Kruisverwijzing
voor
lemma | meaning |
---|---|
a-亜 | (afk. voor) Azië |
a-亜 | (afk. voor) Arabië |
a-亜 | (afk. voor) Argentinië |
a-阿 | (afk. voor) Afrika |
abangēru-アバンゲール | vooroorlogs |
abangyarudo-アバンギャルド | avant-garde; vooruitstrevend; zijn tijd vooruit |
abirinpikku-アビリンピック | Paralympics (Olympische Spelen voor sporters met een handicap) |
adobansu-アドバンス | voorschot; vooruitbetaling |
adobantēji-アドバンテージ | voordeel (sportterm, b.v. bij tennis) |
adobento-アドベント | advent (de vier weken voor Kerstmis) |
aeru-和える | een dressing maken (van azijn, miso, sesam, etc., voor salades, groenten, e.d.) |
aezu-敢えず | voordat; niet kunnen laten om |
afutānūn・shō-アフターヌーン・ショー | middagvoorstelling; tv programma |
agaku-足掻く | (van paarden met hun voorpoten) het klauwen [krabben] over de grond |
agehachō-揚羽蝶 | page (een algemene term voor vlinders van de Papilionidae-familie) |
agemaki-揚巻 | (afk. voor) een tweekleppige schelp (Sinonovacula constricta) |
agezen-上げ膳 | een maaltijd voor iemand opdienen |
aguneru-倦ねる | iets moe worden [zat zijn]; interesse verliezen; teveel zijn voor (iemand); buiten iemands controle liggen; niet weten wat te doen |
agureman-アグレマン | agrement (officiële goedkeuring vooraf van een ontvangend land voor de komst van ambassadeurs en gezanten) |
ahōbarai-阿呆払い | een straf voor een samoerai in de Edo periode: zijn 2 zwaarden werden afgepakt (of hij werd uitgekleed), waarna hij werd verjaagd |
ai-愛 | (voor)liefde; voorkeur |
ai-愛 | afkorting voor Ierland |
aibanku-アイバンク | oogbank (voor donor oogweefsel) |
aiborī-アイボリー | ivoor |
aiborī-アイボリー | ivoor(kleur) |
aiborī・burakku-アイボリー・ブラック | ivoorzwart |
aiborī・howaito-アイボリー・ホワイト | ivoorwit |
aichō-愛寵 | liefde; genegenheid; (speciale) voorkeur; gunst |
aichō-愛鳥 | liefde voor vogels; het beschermen van (wilde) vogels; het houden van [dol zijn op; interesse hebben in] vogels (in het bijzonder wilde vogels) |
aichōshūkan-愛鳥週間 | de week waarin de aandacht wordt gevraagd voor het beschermen en houden van (wilde) vogels (10-16 mei) |
aidoku-愛読 | voorliefde voor lezen; met plezier [vaak; regelmatig] een bepaald boek [tijdschrift] lezen |
aidoru・kosuto-アイドル・コスト | kosten voor inactiviteit (door overcapaciteit) |
aifu-合符 | afhaal bewijs voor bagage |
aifuku-合服 | kleding voor de tussenseizoenen (lente en herfst) |
aigi-合着 | kleding voor de tussenseizoenen (lente en herfst) |
aigo-愛護 | pruik voor een jongen in het Kabuki-theater |
aikawarazu-相変わらず | onveranderd; zoals gewoonlijk; zoals altijd; zoals voorheen |
aikō-愛好 | (voor)liefde; voorkeur; dol zijn op |
aikokushin-愛国心 | liefde voor het vader- [moeder-] land; patriottisme |
aikōshin-愛校心 | liefde voor de eigen school |
aikyō-愛郷 | de liefde van iemand voor zijn [haar] geboorteplaats |
aikyōshin-愛郷心 | gevoel van liefde voor de geboorteplaats [geboortegrond] |
aimochi-相持ち | de rekening opsplitsen waarbij ieder voor zichzelf betaalt |
aisai-愛妻 | de liefde [toewijding] (van een man) voor zijn echtgenote; zeer gesteld zijn op zijn echtgenote |
aisha-愛社 | liefde [toewijding] voor het bedrijf waarvoor men werkt |
aishaseishin-愛社精神 | loyaliteit t.o.v. het bedrijf waarvoor men werkt |
aishō-哀傷 | bedroefdheid; smart (vooral na het overlijden van iemand) |
aisō-愛想 | vriendelijkheid; hoffelijkheid; voorkomendheid; gastvrijheid; hulpvaardigheid |
aisō-愛想 | vriendelijkheid; hoffelijkheid; voorkomendheid |
aitemu-アイテム | item; post (op rekening of begroting); punt; artikel; artikel; ding; voorwerp |
aitemu-アイテム | een virtueel voorwerp, wapen of betaalmiddel dat men nodig heeft om een niveau verder te komen in een |
aiyō-愛用 | favoriete (gebruiks)voorwerp; het voorwerp dat men altijd graag gebruikt |
aiyōsuru-愛用する | (een voorwerp) graag [vaak] gebruiken |
aiyotsu-相四つ | (sumo) gevecht tussen twee worstelaars die beiden dezelfde hand bij voorkeur gebruiken (dus beiden rechtsaf beiden links) |
aizen-愛染 | (de afkorting van aizenmyōō) Boeddhistische godheid: Koning van de Liefde, zo genoemd vanwege zijn liefde voor Boeddha; godheid van de textiel |
aizenmyōō-愛染明王 | Boeddhistische godheid: Koning van de Liefde, zo genoemd vanwege zijn liefde voor Boeddha; godheid van de textielververs |
ajari-阿闍梨 | de erenaam voor een hoge priester |
ajinomoto-味の素 | Ajinomoto, merknaam voor de smaakversterker MSG (monosodium glutamaat) |
ajiru-アジる | ageren [actie voeren] (voor; tegen) |
aka-赤 | (afk. voor) rood stoplicht [verkeerslicht] |
akagami-赤紙 | (roodgekleurde) oproep voor dienstplicht (in Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog) |
akagane-銅 | (oude benaming voor) koper (chemisch element Cu) |
akahon-赤本 | sprookjesprentenboeken voor kinderen (met rode kaft) |
akaiwashi-赤鰯 | (spottende term voor) een roestig, bot zwaard |
akamon-赤門 | bijnaam voor de Universiteit van Tokio, waar de oude rode poort (de Goshudenpoort 御守殿門 uit de Edo periode) zich nu bevindt |
akasen-赤線 | (afk. voor) rosse buurt; roodlichtdistrict |
akashichijimi-明石縮 | luxe zomerkimono-stof voor dames (gemaakt van ruwe zijde) |
akiaji-秋味 | zalm die in de herfst langs de kust wordt gevangen, vlak voordat hij terugkeert naar de rivieren om te paaien |
akinoōgi-秋の扇 | herfstwaaier, metafoor voor een vrouw die de genegenheid of interesse van een man heeft verloren (uit een oud Chinees verhaal) |
akiochi-秋落ち | lage prijzen [opbrengst] voor de oogst |
akitsushima-秋津島 | Akitsushima, oude naam voor Japan |
akizakura-秋桜 | een andere naam voor de plant cosmos (Cosmos bipinnatus) |
akkan-圧巻 | het beste deel; het hoogtepunt (van een boek, voorstelling, voordracht, etc.) |
akubi-悪日 | een ongeluksdag; een kwade [slechte] dag; een dag met slechte voortekenen |
akuchi-悪地 | slechte grond; land dat ongeschikt is voor landbouw e.d. |
akufu-握斧 | een stenen handbijl (gebruiksvoorwerp uit het stenen tijdperk) |
akui-悪意 | kwade opzet; met voorbedachte rade |
akunichi-悪日 | een ongeluksdag; een kwade [slechte] dag; een dag met slechte voortekenen |
akurei-悪例 | een slecht voorbeeld |
akusai-悪才 | iemand met talent voor kwade [slechte] dingen |
akushitsu-悪疾 | een kwaadaardige ziekte (vroeger was dit de benaming voor de ziekte van Hansen, leprosie) |
akushon・direkutā-アクション・ディレクター | Action Director (voor video bewerking) |
akusō-悪相 | een slecht [kwaad] voorteken [voorgevoel] |
akusui-悪水 | water dat niet geschikt is voor consumptie; vuil water |
akutagawashō-芥川賞 | de Akutagawa-prijs (een literatuurprijs voor debutanten, vernoemd naar de schrijver Akutagawa Ryūnosuke) |
akutaimatsuri-悪態祭 | het festival waar de tempelbezoekers elkaar grove verwensingen toeroepen, en de winnaar van het woordengevecht geluk in de toekomst voorspeld wordt |
akuzairyō-悪材料 | een ongunstige omstandigheid [voorwaarde] die de beurs negatief beïnvloedt; een negatieve factor |
ama-尼 | (hatelijke aanduiding voor vrouw) wijf; mens; trut |
amagoi-雨乞い | ceremonie om te bidden [dansen] voor regen |
amayadori-雨宿り | het schuilen voor de regen |
amazora-雨空 | regenlucht (donkergrijze lucht die regen voorspelt) |
amenitī-アメニティー | voorziening |
ametsuzuki-雨続き | aanhoudende [voortdurende] regen |
amiage-編み上げ | (afk. voor) rijglaars |
an-案 | een gedachte; idee; een plan; een vooruitzicht; verwachting |
anaba-穴場 | een hele goede plek (voor duiken, vissen, kamperen, e.d.), die niet bekend is bij het grote publiek |
anagama-穴窯 | anagama-oven (voor aardewerk; tunnelvormig, oorspronkelijk in een helling gegraven) |
anata-彼方 | eerder; vroeger; voorheen |
anaunsumentokōka-アナウンスメント効果 | aankondigingseffect (beïnvloeding van kiezers door aankondigingen vooraf) |
anbun-案文 | een klad(je); ontwerp; concept; plan; voorstel |
andā・pā-アンダー・パー | onder par (golfterm voor minder dan het standaard aantal slagen) |
angai-案外 | onverwacht [onvoorzien] zijn; buiten verwachting |
ango-安居 | varsika (een term voor Boeddhistische training en meditatie gedurende een periode van 90 dagen) |
angū-行宮 | tijdelijk verblijf gebouwd voor een keizerlijk bezoek |
anjisuru-暗示する | een suggestie [voorstel] doen; suggereren; verwijzen (naar); impliceren; aanraden |
annai-案内 | iem. te zien vragen; belet vragen (bij iem. voor iem.); aanbellen; aankloppen |
annaisha-案内者 | gids; degene die voorgaat [leidt; de weg wijst]; iem. die goed geïnformeerd is |
annaisuru-案内する | (iem.) de weg wijzen; rondleiden; uitnodigen; te zien vragen (voor iem. anders); bemiddelen voor een ontmoeting; mededelen; laten weten |
annonzoku-アンノン族 | een term die rond 1970-1980 werd gebruikt voor jonge vrouwen die alleen of in kleine groepen reisden (met modetijdschriften en reisgidsen in de hand) |
anorakku-アノラック | anorak, winddicht jack met capuchon (zonder voorsluiting) |
ansha-暗車 | een oude benaming voor een scheepsschroef |
anshan・rejīmu-アンシャン・レジーム | regeringsbestel in Frankrijk onder de Bourbons, voor de Franse revolutie |
anshan・rejīmu-アンシャン・レジーム | oude gevestigde orde (van voordat er een omslag plaatsvond) |
anshitsu-暗室 | een doka [donkere kamer] (voor het ontwikkelen van foto's e.d.) |
anshitsurampu-暗室ランプ | safelight; een lichtbron voor gebruik in een (fotografische) donkere kamer |
anshō-暗証 | een geheime letter- [cijfer] combinatie voor toegang tot bepaalde gegevens, of voor identificatie van een persoon |
anshō-暗誦 | recitatie; voordracht |
antaido・rōn-アンタイド・ローン | een lening waarbij niet vastgelegd is waarvoor die gebruikt mag worden |
anteikabunushi-安定株主 | sterke [loyale] aandeelhouder (die een aandeel voor langere tijd in bezit heeft) |
antena-アンテナ | antenne (voor ontvangst elektromagnetische golven) |
antensuru-暗転する | het toneel verduisteren voor een scène- [decor] wisseling; en ongunstige wending nemen; (plotseling) verslechteren |
anzaisho-行在所 | een tijdelijke accommodatie gebouwd voor een keizerlijk bezoek |
anzenzaiko-安全在庫 | veiligheidsvoorraad (genoeg voorraad om wisselingen in vraag en aanbod aan te kunnen) |
an'ei-暗影 | een slecht voorteken |
aogari-青刈り | het oogsten van gewassen terwijl ze nog groen [niet rijp] zijn (voor gebruik als veevoer of meststof) |
aokippu-青切符 | bekeuring (zonder strafvervolging) voor een lichte verkeersovertreding |
aotagai-青田買い | rijst kopen voordat het geoogst wordt (terwijl het nog op het rijstveld groeit) |
aotagai-青田買い | studenten een baan aanbieden al voordat zij afgestudeerd zijn |
aoyagi-青柳 | de naam van een kleurschema van verschillende kimono lagen die over elkaar gedragen worden (voor de lente) |
aperitifu-アペリティフ | aperitief(je) ((alcoholhoudend) drankje voor de maaltijd) |
apuriori-アプリオリ | a priori; vooraf beschouwd; van tevoren |
araarakashiko-あらあらかしこ | (slotzin in brieven, van vrouwen) geschreven in haast; excuses voor de korte brief |
arafō-アラフォー | een veertiger; iemand die ongeveer veertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de veertig) |
aragonashi-粗ごなし | grof malen; grove voorbereidingen |
arai-洗い | het wassen van de vis met koud water of ijs (gebruikt voor sashimi) |
araitateru-洗い立てる | goed [grondig; voorzichtig] wassen |
arakajime-予め | van tevoren; vooraf al (reeds); al eerder |
arakata-粗方 | voor het grootste deel; meestal; bijna [praktisch] alles |
arasā-アラサー | een dertiger; iemand die ongeveer dertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de dertig) |
araundo・fōtī-アラウンド・フォーティー | een veertiger; iemand die ongeveer veertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de veertig) |
araundo・sātī-アラウンド・サーティー | een dertiger; iemand die ongeveer dertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de dertig) |
arawasu-現す | uiten; weergeven; voorstellen |
arayu-新湯 | (schoon heet water voor) een bad (waar nog niemand in heeft gezeten) |
ariawase-有り合わせ | wat voorhanden [verkrijgbaar; klaar; gereed] is |
aridaka-有り高 | huidige hoeveelheid (voorraad) |
arigane-有り金 | beschikbaar geld; geld dat er voorhanden is |
arikata-在り方 | stand van zaken; toestand; hoe iets ervoor staat |
arinomi-有りの実 | (oud woord voor: 梨の実) (de vrucht van de) Japanse peer |
arukadia-アルカディア | Arcadia; Arcadië (landschap op de Peloponnesus, Griekenland; in de literatuur voorgesteld als ideaal) |
asagake-朝駆け | iem. vroeg in de morgen thuis lastig vallen voor een interview |
asagake-朝駆け | een voorbeeld van iets dat gemakkelijk is |
asagakesuru-朝駆けする | iem. vroeg in de ochtend thuis lastig vallen voor een interview |
asahi-朝日 | (afk. voor) Asahi Shinbun (Japanse krant) |
asameshimae-朝飯前 | voor het ontbijt |
asappara-朝っぱら | heel vroeg in de ochtend; voor dag en dauw; in alle vroegte |
ashigatame-足固め | grondwerk; voorbereidingswerk; fundering |
ashirau-あしらう | van iets passends voorzien; garneren met; versieren met |
ashisuto-アシスト | (sportterm) assist; voorzet; eindpass |
asobihanbun-遊び半分 | half voor de grap (half in ernst) |
assen-斡旋 | het moeite doen voor iem.; iem. van dienst zijn |
assensuru-斡旋する | zich voor iem. inspannen [inzetten]; bemiddelen; aanbevelen |
atarihazure-当たり外れ | een kwestie van geluk; onvoorspelbaar; lukraak; met wisselend resultaat |
ate-当て | hoop; kans; mogelijkheid; gissing; veronderstelling; verwachting; vooruitzicht |
atebumi-宛文 | een officieel document (met daarin een persoonlijke opdracht of mandaat voor de geadresseerde) |
ategai-宛てがい | een goede regeling [maatregel; voorziening] |
ategaibuchi-宛行扶持 | het loon voor een werknemer dat eenzijdig door de werkgever (naar zijn eigen goeddunken) wordt gegeven |
atenuno-当て布 | een schouderband; een schouderstuk voor het dragen van iets zwaars |
atoiresakidashihō-後入れ先出し法 | (voor berekenen van voorraadomzet) de LIFO methode (last-in, first-out) |
atokusare-後腐れ | overblijvende [resterende; niet geheel opgeloste] problemen (voor later) |
atosaki-後先 | voor en achter [na]; voorkant en achterkant |
atsukau-扱う | (voorzichtig) iets bedienen |
atsuraemuki-誂え向き | ideaal [heel geschikt] zijn (voor) |
awaremu-哀れむ | bewonderen; waarderen; houden van; gevoelig [ontvankelijk] zijn (voor) |
awaya-あわや | bijna; op het punt (staan te) (wordt niet gebruikt bij voorspoedige gebeurtenissen) |
ayabumu-危ぶむ | bezorgd zijn om; vrezen voor; twijfelen aan; betwijfelen |
ayamaritsutaeru-誤り伝える | iets verdraaien (b.v. de werkelijkheid); een verkeerde voorstelling [indruk] geven (van iets) |
ayamaru-謝る | zich verontschuldigen; excuses aanbieden; zich excuseren (bij iemand voor iets) |
ayumi-歩み | vooruitgang; ontwikkeling |
ayumiashi-歩み足 | (judo; kendo) stap(pen) vooruit en achteruit |
azawarau-嘲笑う | uitlachen; bespotten; voor joker zetten |
azumakudari-東下り | historische term voor het vanuit Kyoto naar de oostelijke provincies (en Edo) reizen |
a・puriori-ア・プリオリ | a priori; vooraf beschouwd |
ba-ば | (na de izenkei van een ww. in modern Japans en achter de mizenkei in klassiek Japans wordt er een voorwaarde [conditie] uitgedrukt) als; indien |
baai-場合 | gelegenheid; zaak; (voor) het geval (dat); ingeval; als; indien |
bachisukāfu-バチスカーフ | bathyscaaf (duiktoestel voor diepzeeonderzoek) |
bādī-バーディー | birdie (golfterm, 1 slag minder nodig voor een hole dan gemiddeld) |
bādo・sankuchuari-バード・サンクチュアリ | vogelreservaat (beschermd gebied voor vogels) |
bādo・wīku-バード・ウィーク | de week waarin de aandacht wordt gevraagd voor het beschermen en houden van (wilde) vogels (10-16 mei) |
baiasu-バイアス | vooroordeel |
baiasu-バイアス | voorspanning (elektriciteit) |
baiboku-売卜 | waarzeggerij; toekomstvoorspelling |
baichi-培地 | (biologie) voedingsbodem (voor het kweken van micro-organismen en cellen) |
baimei-売名 | reclame maken voor jezelf; iets doen omwille van de publiciteit; publiciteit zoeken |
baiseki-陪席 | (afk. voor) tweede rechter na de hoofdrechter in een rechtszitting |
baisen-媒染 | het beitsen van stoffen [weefsels] (met een bijtmiddel behandelen voordat ze worden geverfd) |
baito-バイト | bit (stift voor schroevendraaier) |
bakken-バッケン | skibinding (clip voor het bevestigen van de ski aan de schoen) |
bakkubōn-バックボーン | backbone (computerterm voor snelle basis verbinding) |
bangai-番外 | een extra [buitengewone] editie, voorstelling, maat, etc.]; een uitzonderlijk [ongewoon] iets |
bannō-万能 | universeel; voor alle doeleinden te gebruiken |
banshū-晩秋 | seizoenwoord voor de herfst (in traditionele Japanse gedichten) |
banshun-晩春 | het einde van de lente; late voorjaar |
banzai-万歳 | welvaart ; voorspoed; een lang leven |
baraetī・shō-バラエティー・ショー | variété show [voorstelling; theater] |
bareru-バレル | vat (eenheid voor vloeistof, zoals olie) |
bāreru-バーレル | vat (eenheid voor vloeistof, zoals olie) |
baria・furī-バリア・フリー | (gebouwen, openbaar vervoer, etc.) toegankelijk voor gehandicapten |
baria・furī-バリア・フリー | toegankelijkheid (voor ouderen en mensen met een beperking) |
bauhausu-バウハウス | Bauhaus (Hogeschool voor architectuur, opgericht in 1919 in Weimar) |
beigunhausu-米軍ハウス | huurwoningen voor Amerikaanse militairen in Japan (na de Tweede Wereldoorlog) |
bēkāpuran-ベーカープラン | Baker Plan (door Amerika in de VN voorgesteld plan voor zelfbeschikkingsrecht voor Westelijke Sahara) |
benefitto-ベネフィット | voordeel; profijt |
bengi-便宜 | gemak; voordeel |
bengiteki-便宜的 | passend; doelmatig; opportuun; voordelig |
bentō-弁当 | een bentobox (met voorverpakte maaltijd) |
bero-べろ | (dialect voor) tong (lichaamsdeel) |
besshite-別して | in het bijzonder; vooral; bovenal |
betsubetsu-別別の | apart; één voor één |
bichiku-備蓄 | reserve; opslag; voorraad; het in reserve [voorraad] houden [opslaan] |
bichikusuru-備蓄する | opslaan; in reserve [voorraad] houden |
bichū-微衷 | (nederige uitdrukking voor mijn) diepste gedachten [gevoelens] |
biggu・appuru-ビッグ・アップル | bijnaam voor de stad New York |
bijin-美人 | (erenaam voor) vorst of wijsgeer |
bijin-美人 | (bijnaam voor) regenboog |
bijitā・fī-ビジター・フィー | toegangsprijs [entreeprijs] voor gasten [niet-leden] |
bijon-ビジョン | vooruitziende blik; inzicht |
bijutsuin-美術院 | academie voor de (schone) kunsten; kunstacademie |
bijutsushin-美術心 | kunstzinnigheid; gevoel voor kunst |
bindingu-ビンディング | binding (voor het bevestigen van ski aan schoen) |
bingata-紅型 | traditionele verftechniek voor textiel op Okinawa |
bippu-ビップ | een vooraanstaand [belangrijk] persoon |
bī・shī-ビー・シー | v. C; v. Chr. (voor Christus) |
bō-望 | (in kanji combinaties) vooruit [in de verte] kijken; hopen; verwachten; verlangen |
bō-某 | (gebruikt door mannen voor) ik; mij |
bōatsu-防遏 | preventie; voorkoming |
bodī-ボディー | lichaam; romp; centrale deel; kern; voorwerp; object |
bodībōdo-ボディーボード | kleine surfplank (waarop je liggend voortbeweegt) |
bodō-母堂 | (beleefde term voor) de moeder van iemand anders; uw [zijn; haar] moeder |
bōekishinkōkai-貿易振興会 | organisatie voor bevordering van handel |
bōfū-防風 | (afk. voor hamabōfu) plant, Glehnia littoralis (seizoenwoord voor de lente) |
bogī-ボギー | (bij golf) score van 1 slag boven par voor een hole |
bokkusu-ボックス | afgesloten stalruimte (voor 1 dier) |
bokkyo-卜居 | een woonplaats kiezen (door het vooraf bepalen van een voorspoedige locatie op basis van geografische kenmerken) |
bokudenryū-卜伝流 | traditionele school [stijl] voor zwaardvechten |
bokuseki-墨跡 | (vooral in Japan) het schrijfwerk van Zen-boeddhistische priesters |
boroboro-ぼろぼろ | in stukjes; een voor een; verspreid; de een na de ander |
bōshi-防止 | preventie; voorkoming |
bōshisuru-防止する | voorkomen; preserveren; goedhouden |
boshun-暮春 | het einde van de lente; late voorjaar |
bōsō-妄想 | fantasie; verbeelding; waanvoorstelling; waanidee |
bōsō-暴走 | het iets doen zonder aandacht voor de omgeving; iets doen zonder rekening te houden met de gevolgen |
bossho-没書 | afwijzing van een inzending (voor publicatie) |
bosutōku-ボストーク | Vostok, Sovjet-bemande kunstmatige satelliet (in 1961 voor het eerst gelanceerd) |
būbī-ブービー | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
būbīshō-ブービー賞 | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
bubunkyokuhitsu-舞文曲筆 | vrije schrijfstijl waarbij de de feiten worden verdraaid voor een literair effect |
bugaihi-部外秘 | beperkt tot de (eigen) afdeling: alleen voor de afdeling |
bui・ai・pī-ブイ・アイ・ピー | VIP; vooraanstaand [belangrijk] persoon |
bunjōchi-分譲地 | perceel grond (voor verkoop) |
bunkachō-文化庁 | Bureau [Overheidsdienst] voor Cultuur |
bunkakunshō-文化勲章 | Japanse Orde van Culturele Verdienste (onderscheiding voor mensen die een bijdrage hebben geleverd aan behoud en ontwikkeling van de cultuur) |
bunken-文献 | handgeschreven of gedrukte verslaggeving voor onderzoeksdoeleinden |
bunko-文庫 | brievenbak; doos voor postpapier |
bunkozō-文庫蔵 | opslagplaats [opbergplaats; opbergruimte] voor waardevolle boeken |
bunmeikaika-文明開化 | (lett. beschaving en vooruitgang) tendens naar modernisering en verwestersing in de vroege Meiji-periode in Japan |
bunpan-文範 | voorbeeldtekst; voorbeeldzin |
bunseki-文責 | verantwoording voor een geschreven tekst [artikel] |
burakku・chenbā-ブラック・チェンバー | Black Chamber (1919–1929); ook bekend als het Cipher Bureau, de voorloper van de geheime dienst van de VS, National Security Agency (NSA) |
burōnīban-ブローニー判 | 120 film (formaat filmrolletje), voor het eerst gemaakt voor de Brownie No.2 camera van Eastman Kodak (1901) |
bussan-仏参 | een bezoek aan een boeddhistische tempel of een graf (van voorouders) |
bussheru-ブッシェル | inhoudsmaat (voor vloeistof 36,369 l.) |
busutto-ぶすっと | het doorboren van [snijden in] een dik, zacht voorwerp |
butsuzen-仏前 | voor de Boeddha; voor het boeddhistisch altaar |
buunchōkyū-武運長久 | oorlogsgeluk; (hoop op) voortdurende overwinningen |
byakugō-白毫 | krul wit haar op het voorhoofd van de Boeddha; een van de tweeëndertig lakshana’s |
byōsha-描写 | beschrijving; weergave; afbeelding; voorstelling |
byūā-ビューアー | viewer (voor het bekijken van dia's) |
byūfōdofūryokukaikyū-ビューフォート風力階級 | de schaal van Beaufort (voor het meten van windsterkte) |
chainīzuhowaito-チャイニーズホワイト | Chinees wit (pigment, voornamelijk in waterverf) |
chako-チャコ | krijt; krijtje voor het markeren van stoffen |
chāmu・sukūru-チャーム・スクール | etiquetteschool (voor meisjes) |
chan-ちゃん | klankverandering van het achtervoegsel -san, gebruikt voor meer vertrouwelijkheid of voor kinderen |
chanoko-茶の子 | versnapering; cake; snoepjes (oorspronkelijk voor bij de thee) |
chanpion-チャンピオン | voorvechter; voorstander |
chanpionshippu-チャンピオンシップ | voorvechter zijn; strijd voor (iets) |
charitī・shō-チャリティー・ショー | benefietconcert; liefdadigheidsvoorstelling |
chasen-茶筅 | een (bamboe) klopper voor groene poederthee |
cheaman-チェアマン | voorzitter |
cheapāsun-チェアパースン | voorzitter; voorzitster |
chēn・shisutemu-チェーン・システム | keten-systeem (voor winkels) |
chiban-地番 | nummer dat aan elk stuk grond (perceel) wordt toegekend voor registratie in het kadaster |
chibichibi-ちびちび | beetje bij beetje; stap voor stap; met kleine teugjes [hapjes] |
chijin-地神 | voorouderlijke geesten; huisgoden |
chikaramizu-力水 | bij sumo, het water dat de worstelaars drinken voor elke partij |
chikuichi-逐一 | één voor één; stap voor stap |
chikuseki-蓄積 | verzameling; bevoorrading; accumulatie |
chimatsuri-血祭り | bloedoffer (in het oude China werd een vijand geofferd voor een veldslag om de oorlogsgod gunstig te stemmen) |
chinji-珍事 | onverwachte gebeurtenis; vreemd voorval |
chinpei-鎮兵 | (Nara-Heian periode) verdedigingsleger (voor de provincies Mutsu en Dewa in Japan) |
chiri-ちり | een stoofpotje met vis en groenten (afkorting voor: chirinabe) |
chishō-地象 | verschijnselen die zich voordoen op aarde (zoals aardverschuivingen en aardbevingen) |
chisō-馳走 | feestmaal; voortreffelijk gerecht |
chitoseame-千歳飴 | een rood-witte snoepstok verkocht op festivals voor kinderen |
chō-挺 | stuk(s) (wordt gebruikt bij het tellen van langwerpige voorwerpen zoals bijv. spade, schoffel, geweer en kaars) |
chogen-緒言 | voorwoord; inleiding |
chōjūhogoku-鳥獣保護区 | wildreservaat; beschermd gebied voor vogels en wilde dieren |
chōkō-兆候 | voorteken; omen; voorbode; indicatie; verwachting |
chōkō-長講 | lange lezing [voordracht] |
chōkokutō-彫刻刀 | beitel; mesje voor houtsnijwerk; graveernaald |
chokudai-勅題 | het onderwerp [thema] voor de Nieuwjaars poëziewedstrijd |
chokudoku-直読 | het hardop voorlezen van Chinese teksten (in de originele Chinese volgorde) |
chokuzen-直前 | net tevoren; vlak ervoor; juist voordat |
chōsan-朝餐 | (speciale term voor) het ontbijt (mogelijk aan het hof e.d.) |
chōshi-銚子 | schenkkan [ketel; kruik] voor sake (rijstwijn); sakefles |
chōsho-長所 | verdienste; goede eigenschap; deugd; voordeel |
chōshuritsu-聴取率 | cijfer dat de luisterdichtheid van, en waardering voor radioprogramma's aangeeft |
chōsuru-寵する | verwennen; begunstigen; bevoordelen |
chōtatsu-調達 | levering; bevoorrading; leverantie; inkoop; aankoop |
chozō-貯蔵 | opslag; bewaring; het in voorraad nemen [hamsteren] |
chozōbutsu-貯蔵物 | voorraad; reserves; inventaris |
chozōhin-貯蔵品 | voorraad; (opgeslagen) goederen |
chozōshitsu-貯蔵室 | opslagruimte; magazijn; voorraadkamer; bergruimte |
chūchōkikashidashi-中長期貸出 | lening voor middellange tot lange termijn |
chūchōkikin'yū-中長期金融 | financiering voor middellange en lange termijn |
chūgen-中元 | zomergeschenk (veel Japanners geven tijdens het Obon festival geschenken aan mensen die het afgelopen half jaar veel voor hen hebben betekend) |
chūi-注意 | voorzichtigheid; behoedzaamheid |
chūibukai-注意深い | voorzichtig; zorgvuldig; nauwgezet; attent; waakzaam; alert |
chūikaki-注意書き | instructies [aanwijzingen] voor gebruik (van medicijnen, apparatuur, etc.) |
chūka-中華 | (afk. voor) Chinees eten; Chinese gerechten; de Chinese keuken |
chūkō-中耕 | grondbewerking (voor landbouw) |
chūkyō-中京 | een andere naam voor de stad Nagoya (lett.: tussen Tokio en Kyoto) |
chūsekisei-沖積世 | alluvium (verouderde naam voor het holoceen) |
chūshin-忠臣 | (vanaf de Heian periode, een ander woord voor 准大臣) iemand die de taken van de hoofdstaatsdienaar kan behartigen |
chūtai-中退 | voortijdig de school verlaten; de schoolopleiding niet afmaken |
chūzai-駐在 | (afk. voor) politiepost met woonvertrekken (vaak buiten de stadsgrenzen, lokaal of op het platteland) |
chūzai-駐在 | (benaming voor) regionale politieagent |
dabun-駄文 | (een term die ook wordt gebruikt als bescheiden aanduiding voor) mijn (eigen) schrijfwerk |
dai-第 | voorvoegsel gebruikt voor rangtelwoorden |
daigan-代願 | voorbede; voorspraak; als tussenpersoon fungeren; bidden tot god {Boeddha] namens een ander |
daigeiko-代稽古 | (plaats)vervanger voor een leraar [trainer] |
daihyō-代表 | schoolvoorbeeld; typisch geval |
daihyōsaku-代表作 | het beste werk van [het werk dat is kenmerkend voor] een kunstenaar (schilder, schrijver etc.); meesterwerk |
daiissen-第一線 | het (gevechts)front; de voorste linie |
daikichi-大吉 | veel geluk [mazzel; voorspoed] |
daikyū-代休 | extra vrije dag (als compensatie voor werken op een feestdag) |
daimeishi-代名詞 | voornaamwoord; pronomen |
daimonji-大文字 | (afk. voor) het vuurpatroon in de vorm van de kanji 大 |
daimonji-大文字 | (afk. voor) de berg(helling) bij Kyoto waar tijdens het festival Gozan no Okuribi vuurpatronen van kanji worden aangestoken |
daimonji-大文字 | (andere naam voor) het festival Gozan no Okuribi (bij Kyoto) waarbij vuurpatronen van kanji worden aangestoken |
daiō-大王 | eretitel voor een (machtige) koning |
daisen-台船 | een bakvormig vaartuig (zonder motor) gebruikt voor het vervoeren van grond, zand, zware voorwerpen, kranen, etc. |
daitai-大体 | ongeveer; globaal; over het algemeen; voornamelijk |
dakuonpu-濁音符 | het (dubbele aanhalings)teken gebruikt voor een stemhebbende medeklinker in het Japans |
dakuten-濁点 | het (dubbele aanhalings)teken gebruikt voor een stemhebbende medeklinker in het Japans |
damashiau-騙し合う | elkaar misleiden [bedriegen; voor de gek houden] |
dame-駄目 | Bij het spel go een steen [veld] dat voor geen van beide spelers telt |
dameoshi-駄目押し | voor de zekerheid; voor alle zekerheid |
dameoshi-駄目押し | (in sport) nog een extra punt scoren (voor de zekerheid) in al gewonnen positie |
dandori-段取り | planning; voorbereiding; regeling |
dandorisuru-段取りする | plannen; voorbereiden; regelen |
dangaisaibansho-弾劾裁判所 | (Japanse) gerechtshof voor impeachment [afzetting] |
danjokoyōkikaikintōhō-男女雇用機会均等法 | Wet inzake gelijke kansen voor mannen envrouwen |
dankaiteki-段階的 | stapsgewijs; stap voor stap; geleidelijk |
dansui-断水 | storing in de watervoorziening; onderbreking van de watertoevoer |
dashi-出し | voorwendsel; uitvlucht; excuus |
dasu-出す | eruit halen; tevoorschijn halen; buitenzetten; uitsteken (van lichaamsdeel); uitlaten |
datsusara-脱サラ | het zich bevrijden uit de tredmolen van een kantoorbaan, en voor zichzelf beginnen om leuk en zinvol werk te gaan doen |
debaisu・doraibā-デバイス・ドライバー | stuurprogramma (software voor verbinding tussen hardware en besturingssysteem) |
deddo・sutokku-デッド・ストック | onverkochte voorraad |
degozaimasu-でございます | (beleefde vorm voor です) zijn |
deharau-出払う | uitverkocht zijn; niet in voorraad zijn |
deipakku-デイパック | kleine rugzak (voor dagtochten) |
dekora-デコラ | Decola, merknaam van thermohardende kunststof gemaakt van melamine en formaldehyde (o.a. gebruikt voor oppervlaktecoatings) |
demoaru-でもある | ...is ook…; dat geldt ook voor.. |
demotēpu-デモテープ | demobandje (geluids- of videoband voor reclame- en marketingdoeleinden) |
deppa-出っ歯 | vooruitstekende (boven)tanden |
deru-出る | beginnen; ontstaan; voortkomen uit |
desakaru-出盛る | het seizoen zijn (voor); te koop zijn (in dit seizoen) |
detekuru-出て来る | te voorschijn komen |
diguriokurashī-ディグリオクラシー | academische meritocratie, een samenleving waarin het opleidingsniveau een van de belangrijkste criteria is voor het bepalen van de sociale status |
dinā・jīnzu-ディナー・ジーンズ | nette jeans voor formelere gelegenheden |
dīrā-ディーラー | financiële instellingen die voor eigen rekening effecten verhandelen |
dōban-銅版 | koperdrukplaat; koperen plaat (voor kopergravure) |
dōbutsuaigo-動物愛護 | goed zijn voor dieren |
dōbutsushōsetsu-動物小説 | literaire genre waarbij dieren de voornaamste personages zijn |
dōdan-同断 | hetzelfde als voorheen [eerder]; dito; idem |
dogeza-土下座 | knielen (voor iemand) |
dōgi-動議 | motie; voorstel |
dohyō-土俵 | forum voor discussies [onderhandelingen] |
dohyōiri-土俵入り | de ceremonie uitgevoerd door de sumo-worstelaars bij het betreden van de ring voordat het toernooi gaat beginnen |
dōiu-どういう | wat voor (soort) |
dojin-土人 | oorspronkelijke bewoner; inboorling; inlander; autochtoon (vaak denigrerend gebruikt, vooral vroeger) |
dojji・rain-ドッジ・ライン | Dodge Line, een financieel-economisch beleid opgesteld door Joseph Dodge (1890-1964) voor Japan na de Tweede Wereldoorlog |
dōki-動機 | motief; beweeggrond, beweegreden (voor een misdrijf) |
dōkō-同好 | dezelfde voorkeur [smaak; hobby] |
dokō-土工 | publieke werken in de afhandeling van grond en zand (voor de aanleg van dijken, wegen, e.d.) |
dokō-土工 | werknemer voor publieke werken |
doku-退く | een stap terug [opzij] doen; uit de weg gaan; ruimte maken (voor) |
dokugin-独吟 | solo (zang of voordracht van poëzie) |
dokuju-読誦 | (boeddh.) het reciteren [voordragen] van soetra's |
dokusensuru-独占する | monopoliseren; voor zich opeisen; voor zichzelf houden |
dokushō-読誦 | het reciteren [voordragen; hardop voorlezen]; recitatie; voordracht |
don-ドン | erend prefix voor achternamen van mannen (b.v. Don Quichot) |
donburibachi-丼鉢 | kom (middelgroot, geschikt voor donburi-gerechten) |
dōnen-同年 | jaargenoot; iemand die in hetzelfde jaar is geslaagd voor het Chinees keizerlijk examen (archaïsch) |
donna-どんな | wat; wat voor (soort) |
donoyō-どのよう | wat voor (soort); hoe; op welke manier |
doraibuuē-ドライブウエー | autoweg (vooral toeristische route) |
dōran-ドーラン | (merknaam voor) witte make-up [schmink) |
doresshingu-ドレッシング | dressing (voor salades) |
doroppuauto-ドロップアウト | drop-out; voortijdige schoolverlater; iem. die de samenleving de rug toekeert |
dōsa-礬水 | (voor papier) planeerwater (lijmwater met aluin) |
dōtei-童貞 | (in het katholicisme) de benaming voor een non |
doyagai-どや街 | stadsdeel met talrijke logementen [luizige hotels] (vooral voor dagwerkers) |
dōzen-同前 | gelijk aan het voorgaande [bovenstaande]; idem (dito) |
ea・doa-エア・ドア | een apparaat dat een luchtstroomgordijn creëert bij de ingang van een gebouw (om te voorkomen dat buitenlucht en stof binnendringen) |
ea・kāten-エア・カーテン | luchtgordijn, een apparaat dat een luchtstroomgordijn creëert bij de ingang van een gebouw (om te voorkomen dat buitenlucht en stof binnendringen) |
ea・shūto-エア・シュート | pneumatische transmissiebuis; luchtkoker voor vervoer van voorwerpen |
echūdo-エチュード | (Frans: étude) etude (muziek); studie; voorstudie (schilderkunst); geïmproviseerd theater |
efu・ō・bī-エフ・オー・ビー | Vrij aan boord (Eng. FOB: Free On Board; term in het internationale handelsrecht voor bepaalde leveringscondities) |
eginu-絵絹 | een doek van zijde gebruikt voor een Japanse schildering |
egokoro-絵心 | talent voor [bekwaamheid in] schilderen; verstand van [interesse in] schilderkunst [schilderijen] |
ei-永 | (afk. voor) eirakusen, oude Chinese geldmunt |
eijihappō-永字八法 | (kalligrafie) de acht basis penseelstreken van kanji (die allen in het karakter 永 voorkomen.) |
eikyo-盈虚 | opkomst en verval; vooruitgang en achteruitgang |
eimei-英名 | Engelse naam [benaming] (b.v. voor dieren en planten) |
eishi-英資 | voortreffelijke (aangeboren) kwaliteiten [eigenschappen]; goed karakter |
ekafe-エカフェ | Economische commissie voor Azië en het Verre Oosten (ECAFE, Economic Commission for Asia and the Far East) |
ekiben-駅弁 | een bentobox (met voorverpakte maaltijd) die in stations wordt verkocht |
ekichō-益鳥 | vogels die nuttig zijn voor de landbouw (b.v. omdat ze schadelijke insecten opeten) |
ekichū-益虫 | (voor mensen en milieu) nuttig insect |
ekimae-駅前 | (de plek) voor het station |
ekimu-役務 | verplichte arbeid; corvee; werk [diensten] verricht voor anderen |
ekisha-駅舎 | (vroeger) de halteplaats voor postkoetsen, paarden, koeriers en reizigers (diende tevens als herberg) |
ekohiiki-依怙贔屓 | partijdigheid; het iemand voortrekken; vooroordeel; vooringenomenheid |
ekohiikisuru-依怙贔屓する | partijdig zijn; bevooroordeeld zijn; iemand voortrekken |
ekomāku-エコマーク | ecolabel (keurmerk voor minder milieubelastende producten en diensten) |
ekonomikku・animaru-エコノミック・アニマル | economisch dier (term gebruikt voor mensen die alleen economische winst nastreven) |
ekyū-エキュー | ecu (European Currency Unit, tot 1 jan. 1999 gebruikte fictieve rekenmunt voor de Europese Unie) |
engan-沿岸 | zeekust; kustgebied; aan [voor] de kust |
engei-演芸 | theatervoorstelling |
engeki-演劇 | theaterstuk; theatervoorstelling; toneel |
engi-縁起 | voorteken; voorbode |
engi-縁起 | oorsprong, herkomst; voorgeschiedenis |
enmoku-演目 | het programma (van een toneelvoorstelling of concert) |
enryonaku-遠慮なく | zonder voorbehoud; zonder terughoudendheid; onbeschroomd; zonder aarzeling |
enshutsu-演出 | regie; organisatie (van voorstellingen, evenementen, ceremonies, etc.) |
epuron-エプロン | (luchthaven) platform voor vliegtuigen |
epuron-エプロン | voortoneel; proscenium |
epuron・sutēji-エプロン・ステージ | voortoneel; proscenium |
erai-偉い | beroemd; voornaam; eminent; gedistingeerd; voortreffelijk |
esadai-餌台 | voederplank; voerplateau (voor vogels, e.d.) |
eshaku-会釈 | begrip; meeleven; voorkomendheid |
esukurō-エスクロー | borg [zekerheidstelling] in handen van derden (tot de voorwaarde is voldaan) |
eteshite-得てして | geneigd; waarschijnlijk; aannemelijk; vaak voorkomend |
etsu-閲 | het verstrijken [voorbijgaan] van de tijd |
etsukerokuro-絵付けろくろ | boetseerschijf; draaischijf voor beschilderen van keramiek |
ē・emu-エー・エム | (ante meridiem) voor de middag |
fakku-ファック | jargon voor geslachtsgemeenschap (ook gebruikt als scheldwoord) |
famirī・baiku-ファミリー・バイク | gezinsfiets (fiets met aangepast (langer) frame om een voorzitje voor kinderen te kunnen monteren) |
famirī・burando-ファミリー・ブランド | familiemerk; paraplumerk (één merknaam die wordt gebruikt voor de verkoop van twee of meer gerelateerde producten) |
fandamentaruzu-ファンダメンタルズ | (economie) fundamentele voorwaarden; basisvoorwaarden; basisindicatoren |
fanī・fēsu-ファニー・フェース | een uniek [aantrekkelijk; leuk] gezicht (vooral gezegd van vrouwen) |
fanshī-ファンシー | fantasie; gril; voorkeur |
fāsuto・redi-ファースト・レディ | vooraanstaande vrouw; de beste vrouw (in haar vakgebied) |
fēsu-フェース | (berg)helling; rotswand; oppervlak; voorzijde |
fikusā-フィクサー | bemiddelaar; iemand die (achter de schermen) dingen regelt [voor elkaar krijgt] |
firutā-フィルター | (fotografie) filter voor een lens |
firutā-フィルター | (elektrotechniek) filter voor het doorlaten van bepaalde frequenties |
foabōru-フォアボール | (honkbal) vrije loop voor de slagman (na vier wijd) |
fōmyura・puran-フォーミュラ・プラン | beleggingsstrategie voor het kopen en verkopen van effecten volgens een vaste formule |
fowādo-フォワード | (sport) spits; voorspeler; aanvaller |
fūbō-風貌 | uiterlijk; voorkomen |
fubon-不犯 | strikte naleving van het voorschrift dat boeddhistische monniken kuis moeten leven |
fucha-普茶 | (afk. voor) vegetarische keuken [gerechten] (overgenomen uit China) |
fuchūi-不注意 | onvoorzichtigheid; onverschilligheid; onoplettendheid |
fudebako-筆箱 | (kalligrafie) doos (m.n. van gelakt hout) voor schrijfpenselen |
fudebako-筆箱 | (modern) etui voor schrijfgerei |
fudekake-筆掛け | rek [standaard] voor schrijfpenselen |
fudetate-筆立て | houder [glas; beker] om schrijfpenseel rechtop te zetten (zonder reiniging, voor hergebruik later) |
fuen-不縁 | weinig vooruitzichten [kans] op een huwelijk |
fuhen-不偏 | onpartijdigheid; onbevooroordeeld zijn |
fujinami-藤波 | benaming voor de familielijn van de Fujiwara-clan |
fukaku-不覚 | onvoorzichtigheid; slordigheid; blunder; fiasco; mislukking |
fukiarasu-吹き荒らす | voorbij stormen; verwoesten; kapot waaien |
fukinshin-不謹慎 | indiscretie; onvoorzichtigheid; onbescheidenheid; onbezonnenheid |
fukitsu-不吉 | ongeluk; pech; slecht voorteken |
fukōtsuzuki-不幸続き | opeenvolging van tegenslagen; het voortdurend pech hebben |
fuku-幅 | (telwoord voor) kakemono (Japanse schildering op papier of zijde) |
fuku-復 | (afk. voor) het reciteren; het herhalen van iets dat gezegd is |
fuku-福 | geluk; voorspoed; rijkdom; welvaart |
fukusa-袱紗 | zijden doek om bij de theeceremonie gebruikte voorwerpen in te wikkelen of schoon te vegen |
fukushi-福祉 | welvaart; voorspoed; welzijn |
fukushō-復唱 | het reciteren; het (voor zichzelf) herhalen wat er gezegd is |
fukutetsu-覆轍 | blunder [domme fout] van een voorganger |
fukyofukusei-不許複製 | alle rechten voorbehouden |
fukyū-普及 | verspreiding; voortplanting; propagatie |
fukyūsuru-普及する | verspreiden; zich voortplanten |
fumidasu-踏み出す | vooruitgaan; vooruitlopen; een stap naar voren doen; uitstappen; (fig.) een eerste stap zetten; beginnen; van start gaan |
funachin-船賃 | tarief voor een overtocht per boot; veerprijs; passagekosten [verzendkosten] (per boot) |
funayado-船宿 | herberg in een haven (voor zeelui en passagiers) |
fune-船 | dood(s)kist (voor de krijgsadel) |
funin-赴任 | start van een nieuwe baan; het voor het eerst naar het werk gaan |
funinsuru-赴任する | beginnen met een nieuwe baan; voor het eerst naar het werk gaan |
furasshubarubu-フラッシュバルブ | hendel voor doortrekken [doorspoelen] van toilet |
furikaekyūjitsu-振替休日 | een vervangende vrije dag (op maandag als er op de zondag ervoor een nationale feestdag valt) |
furikazasu-振り翳す | rondzwaaien (met een voorwerp, wapen, e.d.) |
furimukeru-振り向ける | (geld) uittrekken [bestemmen] voor |
furīsaizu-フリーサイズ | (Eng.: free size) één (beschikbare) maat voor iedereen (kleding) |
furishikiru-降り頻る | stortregenen; hard [voortdurend] regenen [sneeuwen] |
furisosogu-降り注ぐ | stortregenen; voortdurend (hard) regenen |
furītā-フリーター | freeter, Japanse uitdrukking voor mensen (meestal jongeren) die geen vaste baan hebben maar (wisselende) parttime baantjes |
furitsuzuku-降り続く | voortdurend [onophoudelijk] regenen [sneeuwen] |
furonto-フロント | voorkant; voorzijde; gevel; façade |
furonto・doraibu-フロント・ドライブ | voorwielaandrijving (auto) |
furonto・enjin-フロント・エンジン | (auto met) voorin geplaatste motor |
furonto・garasu-フロント・ガラス | voorruit (auto) |
furonto・rō-フロント・ロー | voorste [eerste] rij; vooraan; voorste gedeelte |
furu-振る | toewijzen; toekennen; casten (voor een rol) |
furyo-不慮 | onverwacht [niet voorzien] zijn |
fūsai-風采 | uiterlijk; voorkomen; houding |
fusegu-防ぐ | vermijden; voorkomen; afwenden |
fuseiseki-不成績 | slechte cijfers (voor een examen); slecht resultaat; slechte prestatie |
fuseki-布石 | voorbereidingen voor de toekomst |
fusetsuhi-付設費 | kosten voor de constructie van een aanbouw [bijgebouw] aan een groter gebouw |
fūshi-夫子 | eerbiedige naam voor Confucius |
fūshi-夫子 | (gebruikt als tweede of derde persoon voornaamwoord) jij; hij |
fūshi-風姿 | uiterlijk; voorkomen; houding; gedrag |
fushinbutsu-不審物 | een verdacht voorwerp |
fushō-不祥 | pech; slecht voorteken |
fushōji-不祥事 | betreurenswaardig incident; vervelend voorval; schandaal |
fushozon-不所存 | ondoordachtheid; tactloosheid; onverstandigheid; onvoorzichtigheid |
fuso-父祖 | voorouders |
fusoku-不測 | het onvoorstelbaar [onvoorzien; onmeetbaar] zijn |
fuyujitaku-冬支度 | voorbereidingen voor de winter |
fuzei-風情 | verschijning; voorkomen; sfeer |
gaden'insui-我田引水 | zijn eigen belangen nastreven; iets doen uit eigenbelang; het eigen belang vooropstellen |
gaibutsu-外物 | externe dingen; voorwerpen in de externe wereld (buiten jezelf) |
gaichō-害鳥 | vogels die schadelijk zijn voor de landbouw |
gaiden-外伝 | (toegevoegde) verhalen en anekdotes, die niet in de officiële bronnen voorkomen |
gaijinmuke-外人向け | (bestemd) voor buitenlanders |
gaijintōrokushō-外人登録証 | ID-kaart [identiteitsbewijs] voor buitenlanders |
gakkō-月光 | (afk. voor) Gakkō bosatsu (een bodhisattva) |
gakuen-学園 | school (vooral een particulier scholen-complex dat zowel lagere- als middelbare school behelst) |
gakuhi-学費 | onderwijsuitgaven; schoolkosten; inschrijvingsgeld voor een onderwijsinstelling |
gakuironbun-学位論文 | scriptie; thesis (voor een graad) |
gakuran-学らん | schooluniform (voor jongens) |
gakurekishakai-学歴社会 | academische meritocratie, een samenleving waarin het opleidingsniveau een van de belangrijkste criteria is voor het bepalen van de sociale status |
gakuyō-学用 | (benodigdheden) voor studie [school] |
ganka-眼下 | onder zijn ogen; (vlak) voor zijn ogen |
ganpuku-眼福 | iets dat mooi is om te zien; een lust voor het oog; een plaatje |
ganrōsuru-玩弄する | spelen [dollen] met; plagen; spotten; voor de gek houden |
ganzen-眼前 | direct [vlak; recht] voor je (ogen) |
gara-がら | kippenbotjes (b.v. voor de soep) |
gara-ガラ | gala (kostuum; feest; voorstelling) |
gatto-ガット | GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) Wereldovereenkomst voor Tarieven en Handel |
gazai-画材 | onderwerp voor een schilderij |
geijutsusakuhin-芸術作品 | kunstwerk; kunstvoorwerp |
gein-ゲイン | winst; profijt; voordeel |
geitō-芸当 | optreden; voorstelling; act; nummer; truc |
gekiga-劇画 | Gekiga, een Japans stripboekgenre (met meer aandacht voor realistische afbeeldingen en het literaire aspect) |
gekisaku-劇作 | script voor een toneelstuk; het schrijven van een toneelstuk |
gekisakusuru-劇作する | (het script voor) een toneelstuk schrijven |
gekkei-月桂 | (afk. voor) laurierboom (Laurus nobilis) |
gen-厳 | het wordt als beleefde toevoeging gebruikt voor de vader van iemand anders |
genjitsukan-現実感 | gevoel voor realiteit; realiteitszin |
genkanguchi-玄関口 | toegangspoort; ingang; voordeur; vestibule |
genpin-現品 | (goederen in) voorraad |
genpu-玄符 | gunstig voorteken (in de hemel) |
gensaku-原作 | het originele [oorspronkelijke] werk (voor vertaling, aanpassing e.d.) |
gensenchōshū-源泉徴収 | loonbelasting; loonheffing; voorheffing |
gensenkazei-源泉課税 | loonbelasting; loonheffing; voorheffing |
genshiryokuanzenhoanin-原子力安全保安院 | Agentschap voor Nucleaire en Industriële Veiligheid; NISA (Nuclear and Industrial Safety Agency) |
genshoku-減食 | voor gevangenen een straf van gedurende 7 dagen minder voedsel krijgen |
gentei-舷梯 | tijdelijke trap of plank (voor het in- en uitstappen van vliegtuigen en schepen); vliegtuigtrap; loopplank, valreep |
geshutaruto-ゲシュタルト | gestalt (een stroming in de psychologie, vooral gericht op de visuele perceptie) |
geshutarutoshinrigaku-ゲシュタルト心理学 | gestaltpsychologie (een stroming in de psychologie, vooral gericht op de visuele perceptie) |
getabako-下駄箱 | (op)bergmeubel voor schoenen (vaak direct bij de ingang van Japanse huizen en gebouwen) |
gian-議案 | wetsontwerp; wetsvoorstel |
gichō-議長 | voorzitter; voorzitster (van een vergadering, congres, e.d.) |
gichōkessai-議長決裁 | een beslissende [doorslaggevende] stem van de voorzitter (bij gelijk aantal stemmen) |
gichōshokken-議長職権 | bevoegdheden [gezag] van de voorzitter (van het Parlement, ed.) |
gigun-義軍 | (leger voor) een goede, rechtvaardige strijd [oorlog] |
giinrippō-議員立法 | wetsvoorstel; door een parlementslid ingediende wet |
ginkō-吟行 | om een gedicht te schrijven naar een mooie, historische plaats gaan (al dan niet in gezelschap) voor inspiratie |
giyaman-ギヤマン | (benaming uit Edo-periode voor) diamant |
giyaman-ギヤマン | vroegere naam voor geslepen glas (dat met een diamant werd bewerkt) |
gō-号 | (als achtervoegsel) naam (voor voertuigen, schepen, vliegtuigen, dieren, etc.) |
gochisōsama-御馳走様 | dank u voor de traktatie [voor de maaltijd; voor het onthaal; voor de ontvangst] |
gogatsubyō-五月病 | voorjaarsmoeheid; depressie in mei (m.n. na een nieuwe baan of opleiding, die in april is gestart) |
gohatto-御法度 | (wettelijk) voorschrift |
goisshin-御一新 | (oude naam voor) de Meiji-restauratie |
gōkaku-合格 | het slagen voor een examen [toets; test]; [zich] kwalificeren (voor) |
gōkakusuru-合格する | slagen voor een examen [toets; test]; (zich) kwalificeren (voor) |
gokoku-五穀 | generieke naam voor granen |
gokusoku-獄則 | gevangenis regels [voorschriften] |
gokuya-獄屋 | (oud woord voor) gevangenis |
gomagi-護摩木 | (Boeddhisme) offerhoutje met gebed voor bescherming |
goran ni naru-御覧になる | (respectvolle uitdrukking voor) kijken; zien |
gosekke-五摂家 | de vijf regentenhuizen (voornaamste families van de Fujiwara-clan, vanaf het midden van de Kamakura-periode) |
goshu-御酒 | (respectvolle term voor) alcohol; sake |
goten-御殿 | (erend woord voor) een residentie [herenhuis] van een hooggeplaatst persoon |
gōyā-ゴーヤー | (de naam die in Okinawa wordt gebruikt voor) een bittere soort meloen (Momordica charantia) |
gozaimasu-ございます | (beleefde vorm voor ある) zijn; bestaan |
gozen-午前 | voormiddag (a.m.) |
gozonji-御存じ | (beleefd taalgebruik voor) weten; kennen |
guan-具案 | (een voorstel voor) een plan |
gufū-颶風 | (oude term voor) tropische cycloon; wervelstorm |
gunbi-軍備 | bewapening; oorlogsvoorbereiding |
gunjisaibansho-軍事裁判所 | (standaard benaming voor) krijgsraad; (hoog) militair gerechtshof in Japan |
gunju-軍需 | leger goederen [bevoorrading; munitie; proviand] |
gunyō-軍用 | (voor) militair gebruik |
gurafikku-グラフィック | grafische voorstelling |
gurīn・fī-グリーン・フィー | kosten voor het gebruik van een golfbaan |
gurūpu・dainamikkusu-グループ・ダイナミックス | groepsdynamica (de term voor het gedrag en de psychologische processen die plaatsvinden binnen een sociale groep) |
guyū-具有 | voorzien van; voorbereid op; met aanleg voor |
gyabajin-ギャバジン | (waterdichte) gabardine, keperstof (m.n. gebruikt voor regenjassen |
gyakuen-逆縁 | een oudere die begrafenisdienst voor een jong familielid leidt |
gyarappuyoronchōsa-ギャラップ世論調査 | galuppoll (methode voor het peilen van de publieke opinie, bedacht door George Horace Gallup in 1935) |
gyofunori-漁夫の利 | het profiteren [krijgen] van iets waar anderen hun best voor doen [waar anderen om vechten] |
gyokudai-玉代 | tarief voor het optreden [de diensten] van een geisha |
gyokuho-玉歩 | (beleefde term voor wandelen, lopen) (keizerlijke) wandeling; het wandelen [lopen] van een keizer [keizerin] |
gyokujo-玉女 | beeldschone vrouw (poëtische aanduiding voor mooie vrouw) |
gyomi-魚味 | (afk. voor) Viering van de vissmaak (ceremonie waarbij kinderen voor het eerst sinds de geboorte vis eten) |
gyominoiwai-魚味の祝い | Viering van de vissmaak (ceremonie waarbij kinderen voor het eerst sinds de geboorte vis eten) |
gyōretsu-行列 | (wiskunde) matrix (systeem van waarden voor toepassing van rekenkundige regels) |
gyūnabe-牛鍋 | (oude term voor sukiyaki) Japanse eenpansgerecht (met o.a. rundvlees) |
habucha-波布茶 | sennathee (een soort thee die wordt gebruikt als laxeermiddel, voor ontgiften of gewichtsverlies) |
hachimaki-鉢巻き | hoofdband; voorhoofdsband (een reep stof om het voorhoofd geknoopt, vaak als symbool van inspanning en moed) |
hachimonji-八文字 | (de vorm van) het Japanse karakterteken (kanji) voor het getal acht |
hachinoji-八の字 | (de vorm van) het karakter voor 8 |
hagi-萩 | een kimono kleurencombinatie van donker rood en groen, bestemd voor herfst |
hahaue-母上 | (beleefde vorm voor) moeder |
hai-はい | hup; hop; vooruit; vort! (als aansporing aan paarden, e.d.) |
hai-杯 | (woord voor het tellen van glazen, kopjes, kommen, etc.) |
hai-杯 | (woord voor het tellen van boten) |
hai-杯 | (woord voor het tellen van inktvissen) |
haian-廃案 | afgewezen [ingetrokken] plan [voorstel] |
haibi-拝眉 | (een nederig woord voor) ontmoeting |
haikurasu-ハイクラス | hoogwaardig; eersteklas; vooraanstaand |
hairu-ハイル | geluk; voorspoed; zegen |
hairu-入る | van de voorkant naar achteren [naar binnen] gaan; (in bezit )krijgen; in handen krijgen; binnenkomen |
hairu-入る | alcohol innemen, een eufemisme voor dronken worden |
haisen-杯洗 (盃洗) | een kom voor het spoelen van sakazuki (sakekopjes) bij een drinkgelag |
hajimete-初めて | (voor) de eerste keer |
hajiru-恥じる | zich schamen (voor) |
hakadoru-捗る | vooruitgang boeken; vooruitgaan; vorderingen maken |
hakai-破戒 | overtreding van de (boeddhistische) geboden [voorschriften] |
hakaimuzan-破戒無慙 | (boeddhistische term) het is geen schande om een voorschrift te overtreden |
hakama-袴 | een hakama, traditioneel Japans kledingstuk voor mannen (wijde broek) |
hakama-袴 | een houder voor een warme fles sake |
hakanai-儚い | vluchtig; kortstondig; vergankelijk; van voorbijgaande aard; tijdelijk |
hakku-白駒 | voortgang van tijd; (voorbijgaande) tijd |
hako-箱 | (dit woord wordt ook wel gebruikt voor) de shamisen |
hakobu-運ぶ | iets vooruit laten gaan; naar voren brengen; goed laten verlopen |
hakobu-運ぶ | (goed) vooruit gaan; doorgaan; goed verlopen |
hakozen-箱膳 | doos met eetgerei voor één persoon |
hakuju-白寿 | (viering [feest] voor) de 99ste verjaardag |
hamabōfū-浜防風 | plant, Glehnia littoralis (seizoenwoord voor lente) |
hamaogi-浜荻 | (een andere naam voor 葦) riet (Phragmites australis) |
hami-馬銜 | bit (metalen mondstuk voor een paard of ander trek- of lastdier) |
hamidasu-食み出す | (ergens) uitsteken, (ergens) uitpuilen; tevoorschijn komen |
hanadai-花代 | geldbedrag voor bloemen |
hanadai-花代 | vergoeding voor [betaling aan] een geisha |
hanamagari-鼻曲がり | mannelijke zalm met een uitpuilende snuit tijdens het voortplantingsseizoen |
hanami-花見 | (lett. bloemen kijken) Japanse traditie om in de lente gezamenlijk de (voorbijgaande) schoonheid van de kersen- en pruimenbloesems te gaan bewonderen |
hanamidō-花御堂 | een zaaltje versierd met bloemen voor de viering van de verjaardag van Boeddha (8 april) |
hananosaki-鼻の先 | recht voor je (neus) |
hanashi-話 | lezing; praatje; rede(voering); voordracht; speech; toespraak |
handai-飯台 | eettafel (voor gezelschap) |
handai-飯台 | doos met eetgerei voor één persoon |
handan-判断 | voorspelling |
handoauto-ハンドアウト | folder; stencil; pamflet (informatiemateriaal voorafgaand aan persconferenties, symposia, etc.) |
hankenshoyū-版権所有 | alle (auteurs)rechten voorbehouden |
hankō-藩校 | (Edo periode) school van een domein [han] (voor hoger onderwijs) |
hanmai-飯米 | (consumptie)rijst; rijst (voor het bereiden van maaltijden) |
hanpo-半帆 | zeil dat maar voor de helft is opgetrokken vanaf het dek |
hansetsu-反切 | spellingsysteem in de traditionele Chinese lexicografie (waarbij twee karakters worden gebruikt voor de uitspraak van een monosyllabisch karakter) |
hansharo-反射炉 | smeltoven (voor metalen e.d.) |
hanshoku-繁殖 | voortplanting; fokkerij; vermeerdering; vermenigvuldiging |
hansokukin-反則金 | bekeuring voor (lichte) verkeersovertredingen; verkeersboete |
hanten-半纏 | (afk. voor) livrei jas |
han'i-犯意 | criminele bedoeling; voorbedachte raad; mens rea (Lat.: een schuldige geest) |
hapuningu-ハプニング | (onverwachte) gebeurtenis; voorval |
haragoshirae-腹拵え | iets eten voorafgaand aan werkzaamheden; eerst eten voordat je iets gaat doen |
haridasu-張り出す | (vooruit) uitsteken |
hariharinabe-はりはり鍋 | Japanse stoofschotel met (mizuna) groente en vlees (oorspronkelijk walvisvlees) (harihari is een onomatopee voor het geluid van kauwen) |
harowīn-ハロウィーン | Halloween, feest op de avond voor Allerheiligen |
haru-春 | lente; voorjaar |
harutsugeuo-春告魚 | Atlantische haring (bijnaam: voorbode van de lente) |
haruyasumi-春休み | voorjaarsvakantie |
hashigaki-端書き | voorwoord; proloog; inleiding |
hashii-端居 | het zitten op de veranda (voor verkoeling in de zomer) |
hashiru-走る | voortsnellen; (hard) rijden; (snel) varen |
hassei-発生 | het ontstaan; voortkomen; uitbraak (van een natuurramp, ziekte etc.) |
hasseisuru-発生する | gebeuren; zich voordoen; ontstaan; voortkomen (uit); uitbreken (van ziekte, etc.); uitbarsten (vulkaan) |
hasshō-発祥 | een gunstig voorteken (tijdens de troonbestijging van een keizer) |
hatago-旅籠 | (Edo-periode) mand [kist] met het voedsel voor de paarden op reis |
hatairo-旗色 | situatie; omstandigheden; vooruitzicht(en); kansen; perspectief |
hatameiwaku-傍迷惑 | overlast [ongemak] (veroorzaken) voor andere mensen [de mensen om je heen] |
hatsuan-発案 | voorstel; suggestie |
hatsugen-発言 | speech; rede; verklaring; mening; opmerking(en); voorstel |
hatsumimi-初耳 | iets voor het eerst [de eerste keer] horen |
hatsumonogui-初物食い | een voorkeur voor de eerste oogst [producten] van het seizoen; iemand met een voorkeur voor de eerste oogst [producten] van het seizoen |
hatsunoriunchin-初乗り運賃 | de prijs voor het basistarief voor openbaar vervoer (bus, trein of taxi) |
hattatsu-発達 | ontwikkeling; groei; vooruitgang; rijping |
hatten-発展 | ontwikkeling; evolutie; groei; vooruitgang |
hattensuru-発展する | zich uitbreiden; (zich) ontwikkelen; groeien; vooruitgaan |
hatto-法度 | (wettelijk) voorschrift |
hausudoresu-ハウスドレス | makkelijk zittende kleding voor thuis |
hayabune-早船 | (door galei-roeiers voortgestuwde) oorlogsboot |
hayagaten-早合点 | voorbarige conclusie |
hayagatensuru-早合点する | voorbarige conclusies trekken; te snel een oordeel vormen |
hayari-流行 | tijdelijk (veel)voorkomend verschijnsel |
hayatemawashi-早手回し | vroege voorbereiding(en) |
hebonshikirōmaji-ヘボン式ローマ字 | het hepburnsysteem voor de transcriptie van Japanse woorden in het Latijnse alfabet (romaji) |
hei-幣 | stroken stof voor de goden (Shinto) |
heibi-兵備 | voorbereiding op een oorlog |
heiin-閉院 | vroeger de naam voor de sluiting [sluitingsceremonie] van de parlementaire sessies |
heikō-閉校 | schoolsluiting (tijdelijk of voorgoed) |
heisagatatōshishintaku-閉鎖型投資信託 | beleggingsfonds dat een vast aantal aandelen uitgeeft via een enkele openbare aanbieding (om kapitaal te verzamelen voor de eerste investeringen) |
heitan-兵站 | bevoorrading; aanvoer; logistiek |
heiten-閉店 | sluiting(stijd) van een winkel (voor de dag) |
heki-癖 | gewoonte; voorkeur |
helipōto-ヘリポート | helihaven; luchthaven voor helikopters |
henken-偏見 | vooroordeel |
henkoteian-変更提案 | wijzigingsvoorstel |
henreihin-返礼品 | bedank-cadeautje; retourgeschenk (in waardering voor een gunst of schenking van iemand) |
henseiarukōru-変性アルコール | gedenatureerde alcohol (onbruikbaar gemaakt voor consumptie) |
henshū-偏執 | vooringenomenheid; vooroordeel; koppigheid |
hen'ai-偏愛 | partijdigheid; vooringenomenheid; begunstiging |
herarudo-ヘラルド | voorbode; voorloper |
herusu・mētā-ヘルス・メーター | personenweegschaal voor thuisgebruik |
herutsu-ヘルツ | hertz (eenheid voor trillingen per seconde) |
hesaki-舳先 | (van een schip) boeg ; voorsteven |
hibyōin-避病院 | ziekenhuis voor patiënten met een besmettelijke ziekte (die in quarantaine moeten blijven); pesthuis |
hichiriki-篳篥 | hichiriki, een Japans blaasinstrument (gemaakt van bamboe) gebruikt voor traditionele gagaku muziek |
hieki-裨益 | voordeel; profijt; winst |
hiekisuru-裨益する | ten goede komen; baat hebben; voordeel halen; profiteren |
hien-飛燕 | een eenpersoons jachtvliegtuig van het voormalige Japanse leger |
hieshō-冷え性 | gevoeligheid voor kou; slecht tegen kou kunnen |
hiiki-贔屓 | voorkeur; favoriet; lievelingetje; begunstiging |
hijun-批准 | ratificatie (voornamelijk van internationale verdragen) |
hikasegi-日稼ぎ | dagwerk; dagtaak; het voor dagloon werken |
hikeru-引ける | sluiten; voorbij [uit; afgelopen] zijn |
hiki-匹 | (woord voor het tellen van kleinere dieren, zoals katten, honden, vissen, insecten, etc.) |
hikifune-引き船 | (afk. voor hikifunejorō) courtisane (Edo periode) |
hikihanasu-引き離す | vooruitlopen; harder lopen dan; een voorsprong nemen |
hikimayu-引眉 | de natuurlijke wenkbrauwen verwijderen, en dan wenkbrauwen op het voorhoofd tekenen (Pre-modern Japan, m.n. in de Heian periode, 794-1185) |
hikimekagibana-引き目鉤鼻 | een schildertechniek voor het tekenen van menselijke gezichten (gebruikt in Yamato-e tijdens de Heian-periode) |
hikimokirazu-引きも切らず | onophoudelijk; continu; voortdurend; onafgebroken; doorlopend |
hikka-筆架 | rek [standaard] voor schrijfpenselen |
hikkai-筆海 | etui [foedraal] voor penselen |
hikken-筆硯 | een term die voornamelijk in brieven wordt gebruikt en verwijst naar het leven van een bepaalde schrijver |
hikōkai-非公開 | niet open voor publiek; gesloten; geheim; privé |
himegimi-姫君 | eerbiedige term voor een prinses of de dochter van een hooggeplaatst persoon |
himei-非命 | onnatuurlijke [voortijdige] dood |
hindo-頻度 | frequentie (aantal malen dat iets voorkomt) |
hine-陳 | (van graan, groenten, e.d.) oude voorraad (die te lang is blijven liggen) |
hinji-賓辞 | het lijdend voorwerp (grammatica) |
hinpan-頻繁 | voortdurend [onophoudelijk; herhaald; regelmatig] zijn |
hirō-披露 | aankondiging; presentatie; voordracht; introductie |
hiropon-ヒロポン | Philopon, handelsnaam voor methamfetamine in Japan |
hiruseki-昼席 | matinee; middagvoorstelling |
hisōzokunin-被相続人 | voorouder; erflater |
hissageru-引っ提げる | (iets) presenteren; voorleggen; onder de aandacht brengen |
hitai-額 | het voorhoofd |
hitchaku-必着 | verplichte termijn [datum] voor ontvangst [aankomst] |
hitochigai-人違い | het iem. verwarren met iemand anders; iem. aanzien voor iemand anders |
hitomazu-一先ず | een tijdje [poosje]; voorlopig |
hitorihitori-一人一人 | elk (persoon); een ieder; een voor een; individueel |
hitorimae-一人前 | een portie (voor één persoon) |
hitoshio-一入 | nog meer; des te meer; in het bijzonder; vooral |
hitotsuhitotsu-一つ一つ | een voor een; stuk voor stuk |
hitsuyōjōken-必要条件 | noodzakelijke voorwaarden, vereisten |
hittekisuru-匹敵する | gelijkwaardig zijn aan; zich kunnen meten met; niet onderdoen voor; opgewassen zijn tegen |
hiyakasu-冷やかす | plagen; de draak steken met; voor de gek houden |
hiyaku-飛躍 | sprong; gespring; snelle voortgang |
hiyoku-比翼 | een mythische vogelpaar uit het Oude China met ieder één vleugel en één oog; ook gebruikt als metafoor voor een gelukkig liefdespaar |
hiyokunotori-比翼の鳥 | een mythische vogelpaar uit het Oude China met ieder één vleugel en één oog; ook gebruikt als metafoor voor een gelukkig liefdespaar |
hiyorimi-日和見 | weersvoorspelling |
hō-豊 | afkorting voor Buzen of Bungo provincies |
hō-豊 | afkorting voor de familienaam Toyotomi |
hōan-法案 | wetsvoorstel |
hoanchō-保安庁 | agentschap voor nationale veiligheid |
hoanjōrei-保安条例 | voorschriften voor de handhaving van de openbare orde |
hodōkyō-歩道橋 | hoge loopbrug voor voetgangers (over de weg heen) |
hōfu-抱負 | aspiratie; ambitie; voornemen |
hoippo-歩一歩 | stap voor stap |
hoiro-焙炉 | droger [droogoventje] voor thee (gebruikt bij de theeceremonie) |
hoitsu-捕逸 | een doorgeschoten bal (honkbalterm voor een catcher die de bal mist) |
hōjō-法帖 | lesboek voor (kanji) kalligrafie (met klassieke voorbeelden van oude (Chinese) meesters) |
hōkeishujutsu-包茎手術 | operatie van de voorhuid; besnijdenis |
hōki-宝器 | een kostbaar voorwerp [object] |
hōki-法規 | wetten en voorschriften; wetgeving |
hokku-ホック | haak(je) (voor het dichtmaken van kleding) |
hokku-ホック | drukknoop (voor het dichtmaken van kleding) |
hokku-発句 | (andere naam voor) een haiku gedicht |
hoko-矛 | (met lantaarns) gedecoreerde paal (voor optochten en festivals) |
hokosaki-矛先 | (fig.) speerpunt; voorste legerspits |
hokōshatengoku-歩行者天国 | (lett. voetgangersparadijs) voetgangerszone; voetgangersgebied (ook een rijbaan die (tijdelijk) wordt gesloten voor autoverkeer) |
hōmatsu-泡沫 | (metafoor voor) iets onbeduidends [iets vluchtigs] |
homo-ホモ | (wetenschappelijke naam voor) mens |
homo・sapiensu-ホモ・サピエンス | (wetenschappelijke naam voor) de moderne mens; homo sapiens |
hōmurūmu-ホームルーム | schoollokaal waar een groep leerlingen extra begeleiding krijgt van een vaste leraar (vaak voordat de reguliere lessen beginnen) |
hōmusutoretchi-ホームストレッチ | het laatste gedeelte van een ovale renbaan voor de finish (parallel aan de backstretch) |
hōmu・doresu-ホーム・ドレス | makkelijk zittende kleding voor thuis |
hōmu・suchīru-ホーム・スチール | (honkbal) het stelen van het thuishonk (d.w.z. dat de honkloper begint te rennen naar de thuisplaat al voordat de pitcher heeft gegooid) |
hon-本 | (woord voor het tellen van lange cilindervormige voorwerpen, zoals pennen, flessen, etc.) |
honba-本場 | de plaats [locatie] (van; voor; om iets te doen) |
honban-本番 | (live) optreden (voor een publiek); tijdstip van handeling [actie e.d.]; filmopname |
honden-本殿 | woonhuis [dagelijks verblijf] van een keizer (voorheen de Seiryōden in Kyōto) |
honeorizon-骨折り損 | vergeefse [verspilde] moeite [energie]; al het werk voor niets |
honma-本真 | (vooral gebruikt in Kyoto en Kansai) waarheid |
honshoku-本職 | (v.n.l. in geschriften gebruikt voor de eerste persoon enkelvoud in overheidsfunctie) ik, naam, in de functie van (politiebeambte)... |
honsō-奔走 | het rondrennen; voortdurend in beweging zijn |
hōō-法王 | (eretitel voor) Boeddha |
hōritsuan-法律案 | wetsvoorstel |
horyū-保留 | reserve; voorbehoud; bedenking |
horyūsuru-保留する | voorbehoud maken; bewaren (voor later); uitstellen (tot later); achterwege laten; achterhouden |
hōshi-奉仕 | iets aanbieden (als een gunst) voor een lage prijs |
hoshika-干し鰯 | meststof op basis van gedroogde ontvette sardines en haring (werd gebruikt voor de katoen- en tabaksteelt van late Edo-periode tot de Meiji periode) |
hōshiki-法式 | reglement; voorschrift; regel(s) |
hōsho-芳書 | (respectvol woord voor de brief van de ander) uw brief |
hōshō-褒章 | eremedaille; medaille voor verdienstelijkheid |
hoshōsuru-保証する | garanderen; verzekeren; instaan (voor); garant [borg] staan |
hossu-法主 | (erenaam voor) Boeddha |
hossu-法主 | voorzitter [leider] bij een boeddhistische dienst [ceremonie] |
hosupisu-ホスピス | hospice; verpleeghuis voor terminale patiënten |
hoya-火屋 | lampenglas (glazen cilinder voor rookafvoer van olie- of gaslamp) |
hyakuyōsō-百葉箱 | huisje [hokje] voor meetapparatuur van weersomstandigheden (thermometer, hygrometer, e.d.) |
hyōri-表裏 | voor- en achterkant; beide kanten |
hyottoshite-ひょっとして | toevallig; bij toeval; onvoorzien |
ibarakidasshu-茨城ダッシュ | rijgedrag van automobilisten die zodra het stoplicht op groen springt, snel rechtsaf slaan voor het tegemoetkomend verkeer (genoemd naar Ibaraki Pref) |
ibento-イベント | (Eng.: event) evenement; voorval; gebeurtenis |
ibu-イブ | (Eng.: eve) vooravond; de avond [dag] vooraf(gaand) |
ibu-イブ | Eve (Engelse voornaam) |
ībun・pā-イーブン・パー | (Eng.: even par) (golfterm), score waarbij het aantal slagen gelijk is aan de rating voor die baan |
icharibachōdē-いちゃりばちょーでー | (Okinawa dialect) zodra we elkaar ontmoeten zijn we broers [zusters] (m.a.w. wees vriendelijk voor vreemden) |
ichidai-一大 | (als voorvoegsel) belangrijk; enorm; reusachtig |
ichidō-一堂 | verzamelplaats [ruimte] (voor een bijeenkomst, e.d.); onder één dak |
ichigaini-一概に | onvoorwaardelijk; zonder voorbehoud; zonder uitzondering |
ichigoichigo-一語一語 | woord voor woord; woordelijk; verbatim |
ichigon'ikku-一言一句 | ieder [elk] woord; woord voor woord |
ichiichi-一一 | een voor een; apart |
ichiji-一時 | voor een poosje [tijdje]; eventjes; tijdelijk |
ichijisanpin-一次産品 | primaire producten [goederen] (die voorzien in de eerste levensbehoefte van de consument) |
ichikyo-一渠 | kanaal voor watertoevoer; waterpijp; waterbuis |
ichimokuryōzen-一目瞭然 | het duidelijk [voor de hand liggend] zijn |
ichinenhokki-一念発起 | vastberadenheid; oprecht voornemen [plan] |
ichininmae-一人前 | een portie (voor één persoon) |
ichiō-一応 | voorlopig; zo'n beetje; min of meer |
ichirei-一例 | een voorbeeld |
ichirei-一礼 | buiging (voor begroeting); korte begroeting |
ichiri-一利 | een voordeel |
ichiyazuke-一夜漬け | de hele nacht door studeren [blokken] voor een examen] |
ichiyō-一葉 | een telwoord voor platte, dunne voorwerpen (zoals bladeren, vellen papier, etc.) |
ichiyō-一葉 | een telwoord voor kleine boten |
idō-異動 | wijziging van voorwaarden in een overeenkomst [contract] |
iede-家出 | het (voorgoed) het huis verlaten [van huis weglopen] |
iedesuru-家出する | van huis weglopen; voorgoed uit huis gaan; er met iemand vandoor gaan |
ien-以遠 | (nog) verder; voorbij |
ienoko-家の子 | kind geboren in een voorname [gegoede; oude] familie |
ierō・zōn-イエロー・ゾーン | waarschuwingsgebied voor aardverschuivingen |
igai-意外 | het onverwacht(s) [verrassend; onvoorzien] zijn |
igo-以後 | van nu af aan; hierna; voortaan; in de toekomst |
iidasu-言い出す | (iets) ter sprake brengen; voorstellen |
iikikaseru-言い聞かせる | iem. iets laten doen [voorschrijven; opleggen]; iem. ergens op attenderen; waarschuwen |
iikurumeru-言い包める | iem. voor de gek houden; iem. iets wijs maken; iem. ompraten; iem. overhalen iets te doen |
iitsuke-言いつけ | opdracht; voorschrift; instructie; bevel |
iitsutaeru-言い伝える | (woord voor woord) doorvertellen; mondeling doorgeven |
ijin-偉人 | een groot man; vooraanstaand [invloedrijk] persoon |
ījī・kea-イージー・ケア | (ge)makkelijk te onderhouden (meestal gebruikt voor stoffen van kleding) |
ikaga-如何 | (beleefder synoniem voor どう) hoe; op welke manier |
ikayō-如何様 | hoe; op wat voor manier |
ikichigai-行き違い | het elkaar voorbij lopen [passeren] (zonder ontmoeting; contact) |
ikigake-行きがけ | onderweg; en route; op weg; in het voorbijgaan |
ikihaji-生き恥 | de schaamte die men tijdens zijn leven moet verduren; leven [voortbestaan] in schaamte [schande; oneer] |
ikishina-行きしな | onderweg; en route; op weg; in het voorbijgaan |
ikkana-如何な | wat voor een; wat voor soort; wat dan ook |
ikō-意向 | intentie; voornemen; bedoeling; opzet; instelling |
ikō-衣桁 | kledingrek (specifiek voor kimono's) |
ikomu-イコム | International Council of Museums (een onafhankelijke niet-gouvernementele internationale organisatie voor musea) |
ikoraizā-イコライザー | (voorversterker voor geluidsweergave) equalizer; toonregelaar |
iku-行く | passeren; voorbijgaan |
ikun-遺訓 | goede raad advies; [instructies] door een overledene achtergelaten voor nabestaanden |
imajinēshon-イマジネーション | verbeelding; fantasie; voorstellingsvermogen |
imēji-イメージ | beeld; beeltenis; voorstelling; afbeelding |
imēji・ado-イメージ・アド | reclame, die meer nadruk legt op het imago van het aangeprezen product dan op de voordelen of kenmerken ervan |
imēji・mēkā-イメージ・メーカー | iemand die het imago creëert voor een persoon, product of bedrijf |
imomeigetsu-芋名月 | (een andere naam voor) de oogstmaan (na het oogsten van de taro, 15 augustus op de maankalender) |
imono-鋳物 | het gieten; gietsel; gietmetalen voorwerp |
inari-稲荷 | (afkorting voor) inarizushi, een buideltje van gefrituurde tofuvel gevuld met sushirijst |
inbentorī・fainansu-インベントリー・ファイナンス | voorraadfinanciering |
inchi-印池 | houder voor stempelkussen |
infomēshon・yūtiriti-インフォメーション・ユーティリティ | informatiebureau; informatievoorziening; informatiehulpprogramma |
ingashi-印画紙 | fotopapier; papier voor fotografische afdrukken |
ingotto・kēsu-インゴット・ケース | gietvorm (voor staaf of baar) |
inkeihōhi-陰茎包皮 | voorhuid (van de penis) |
inochigake-命がけ | gevaar voor eigen leven; het leven wagen [riskeren] |
inretto-インレット | inlaat; toegang (voor vloeistoffen) |
insaidātorihiki-インサイダー取引 | (effecten)handel met voorkennis |
insō-印相 | toekomstvoorspelling via de bestudering van iemand's persoonlijke zegel |
insutanto・kamera-インスタント・カメラ | instantcamera (camera voor instantfotografie) |
insutorakushon-インストラクション | instructie; onderricht; training; aanwijzingen; voorschrift |
inu-往ぬ | verstrijken [voorbijgaan] van de tijd |
inzai-印材 | materiaal voor het maken van zegels |
in・hai-イン・ハイ | afk. voor Inter-high, nationaal atletiektoernooi voor middelbare scholen dat twee keer per jaar wordt gehouden |
iō-以往 | daarvóór |
ionbin-イ音便 | (taalkunde) eufonische verandering (waarbij de medeklinkers k, g, sh, of r voor de -i wegvallen, b.v. 聞きて wordt 聞いて) |
ippai-一杯 | (woord gebruikt voor het tellen, b.v.) 1 kop; 1 glas, etc. |
ippaku-一泊 | voor één dag |
ippin-逸品 | voortreffelijk voorwerp [object; product; artikel]; pronkjuweel; meesterstuk; meesterwerk |
ippon-一本 | één lang cilindrisch voorwerp |
irassharu-いらっしゃる | gaan; komen; langskomen [op visite komen]; zijn (beleefd voor het onderwerp van de handeling en met de -masu vorm, ook nog beleefd voor de toehoorder) |
irei-遺例 | voorbeeld [geval] van een nog bestaand voorwerp [overblijfsel] uit de oudheid |
iroage-色揚げ | het opnieuw verven (voor nieuwe kleur of opfrissen van vaal geworden kleding) |
iroha-伊呂波 | een verzameling van in het totaal 47 karakters, die allen voorkomen in het gedicht iroha-uta |
irusu-居留守 | het doen alsof je niet thuis bent (voor bezoekers) |
iryūhin-遺留品 | (bij politieonderzoek) voorwerpen die zijn achtergelaten door de dader; eigendommen van het slachtoffer; gevonden voorwerpen |
ishi-以次 | opeenvolgend; één voor één |
ishi-意志 | wil; wens; voornemen; bedoeling |
ishin-維新 | (afk. voor) de Meiji-restauratie (1867) |
ishitsubutsutoriatsukaisho-遺失物取扱所 | afdeling gevonden voorwerpen |
ishitsusha-遺失者 | eigenaar [eigenares] van een verloren voorwerp |
ishokugote-移植鏝 | kleine schep [hark] (voor de tuin) |
issei-一世 | de eerste van een koning of keizer waarbij de naam van de vorst tevens in de volgende generaties voorkomt (b.v.: Willem I der Nederlanden) |
isshin'ittai-一進一退 | eb en vloed; voorspoed en tegenspoed; vooruitgaan en achteruitgaan; goede tijden, slechte tijden |
isshu-一首 | een gedicht; telwoord voor traditionele Japanse gedichten |
isso-いっそ | liever; bij voorkeur; eerder; nogal; vrij veel; des te meer (minder) |
issonokoto-いっその事 | liever; bij voorkeur; eerder; nogal; vrij veel; des te meer (minder) |
itabi-板碑 | stenen pagode gebouwd voor herdenkingsdiensten voor de doden |
itadakimasu-頂きます | bedankt voor dit lekkere eten [deze maaltijd] |
itchōittan-一長一短 | voor- en nadelen; sterke en zwakke punten; de voors en tegens van iets |
itchōyūji-一朝有事 | wanneer de noodzaak zich voordoet; in geval van nood |
ito-意図 | bedoeling; voornemen; intentie |
itodo-いとど | oude naam voor een grottensprinkhaan (Rhaphidophoridae) |
itonami-営み | (eufemisme voor) seks |
itsumademo-何時までも | voor altijd; eeuwig; permanent; zolang je wilt |
itsumo-何時も | altijd; ieder keer; gewoonlijk; constant; voortdurend |
itsunomanika-いつの間にか | voordat je er erg in hebt; ongemerkt |
itsurakuseikatsu-逸楽生活 | levensstijl waarbij men vooral op zoek is naar vermaak en plezier |
itsushika-何時しか | voordat men het weet; voordat men er erg in heeft; onopgemerkt |
ittoku-一得 | voordeel; verdienste; gunstig kenmerk |
iyakukin-違約金 | boete voor contractbreuk |
iyasaka-弥栄 | voorspoed; geluk |
izen-以前 | voor(dat); alvorens |
izen-以前 | vroeger; voorheen |
izen-以前 | niet voldoen aan een bepaald voorstadium |
izu-出づ | beginnen; ontstaan; voortkomen uit |
japan・basshingu-ジャパン・バッシング | zware kritiek op Japan; het afkraken van Japan (vooral op economisch gebied) |
japonika-ジャポニカ | japonica, wetenschappelijke naam voor plant-variëteiten |
jashū-邪宗 | naam voor het Christendom (tijdens het shogunaat) |
jasu・māku-ジャス・マーク | JAS (Japanese Agricultural Standard) keurmerk voor voedsel (landbouw en dierlijke producten) |
jiai-自愛 | het (goed) voor zichzelf zorgen |
jian-事案 | voorval; geval |
jidaimono-時代物 | een antiek [historisch] voorwerp [object] |
jidaimono-時代物 | een historisch drama [toneelstuk; kostuumstuk] (uit de Edo periode of daarvoor) |
jidaishōsetsu-時代小説 | roman die zich afspeelt in de premoderne tijd (voor 1868) |
jidōbungaku-児童文学 | (vanaf 1920) kinderliteratuur; boeken voor kinderen |
jidōfukushishisetsu-児童福祉施設 | instituut [instelling] voor het kinderwelzijn [welzijn van kinderen] |
jidori-地鳥 | een vrije uitloop kip (die in Japan aan bepaalde strenge voorwaarden moet voldoen) |
jigami-地神 | voorouderlijke geesten; huisgoden |
jigōjitoku-自業自得 | boeten voor zijn fouten; zijn verdiende loon krijgen; de gevolgen [consequenties] (van zijn daden) moeten aanvaarden |
jihyō -耳標 | oormerk (voor vee) |
jijo-爾汝 | (pers. voornaamwoord tweede persoon) jij; gij |
jikaku-字格 | schrijfwijze [schrijfvoorschrift] van kanji |
jikkei-実刑 | gevangenisstraf zonder uitstel uitgevoerd; onvoorwaardelijke gevangenisstraf |
jikkeihanketsu-実刑判決 | gevangenisstraf zonder uitstel uitgevoerd; onvoorwaardelijke gevangenisstraf |
jikoshōkai-自己紹介 | zelfintroductie; het zichzelf (aan iemand) voorstellen |
jikuro-舳艫 | (van een schip) voorsteven [boeg] en achtersteven [spiegel] |
jikyū-自給 | zelfstandigheid; zelfvoorziening |
jikyūjisoku-自給自足 | zelfvoorzienigheid |
jikyūsakumotsu-自給作物 | landbouwproducten voor eigen gebruik |
jikyūsuru-自給する | in zijn eigen onderhoud voorzien; zelfstandig iets uitvoeren; zelfvoorzienend zijn |
jimon-寺門 | (afk. voor) de Jimonha-secte (van het Tendai boeddhisme) |
jinpin-人品 | (persoonlijk) voorkomen; uiterlijk; verschijning |
jirijiri-じりじり | beetje bij beetje; stap voor stap; langzaam maar zeker; langzamerhand; geleidelijk |
jiritsu-自立 | zelfstandigheid; onafhankelijkheid; zelfvoorziening |
jisen-自薦 | het zichzelf aanbevelen [nomineren; voordragen] (b.v. voor een bepaalde positie of functie) |
jisensuru-自薦する | zichzelf aanbevelen [nomineren; voordragen] (b.v. voor een bepaalde positie of functie) |
jisha-侍者 | dienaar (bij vooraanstaande [adellijke] families) |
jisho-辞書 | woordenboek voor kanji [of woorden] met schrijfvolgorde, lezing en betekenis |
jissenrei-実践例 | praktijkvoorbeeld |
jitsuen-実演 | opvoering; optreden (voor publiek) |
jitsuroku-実録 | (afk. voor) een historische roman geplaatst in de Edo-periode |
jiyūhōninshugi-自由放任主義 | het laisser faire principe (ook economische term voor vrijheid van productie en (handels)verkeer zonder overheidsbemoeienis) |
jiyūjikan-自由時間 | vrije tijd; tijd voor ontspanning |
jizen-事前 | het voorafgaande |
jobiraki-序開き | (toneel, in de Edo-periode) een eenakter, als voorprogramma voor een groot toneelstuk |
jobun-序文 | voorwoord; woord vooraf; avant-propos |
jōbun-条文 | artikel; clausule; voorwaarde |
jōdo-壌土 | leem [klei] grond (geschikt voor landbouw) |
jōhoan-譲歩案 | compromisvoorstel |
jōjitsu-情実 | partijdigheid; bevoorrechting; voortrekkerij; vriendjespolitiek |
jōjō-上場 | (theater) voorstelling; opvoering |
jojoni-徐徐に | stap voor stap; beetje bij beetje; geleidelijk |
jōkan-条款 | artikel; voorwaarde; clausule |
jōken-条件 | voorwaarde; conditie |
jōkenhansha-条件反射 | een geconditioneerde [voorwaardelijke] reflex |
jōkentsuki-条件付き | met [onder] voorwaarde(n) |
jōkenzukenatsuinshōsho-条件付捺印証書 | borg [zekerheidstelling] in handen van derden (tot de voorwaarde is voldaan) |
jōki-上記 | het bovengenoemde; voornoemde |
jōkō-上皇 | ex-keizer; voormalige keizer; keizer die troonsafstand doet |
jokō-徐行 | het langzaam voortgaan; langzaam (gaan) rijden; vaart minderen |
jōkō-条項 | clausule; artikel; bepaling; voorwaarde |
jokōsuru-徐行する | langzaam voortgaan; langzaam (gaan) rijden; vaart minderen |
joseishi-女性誌 | damesblad; vrouwenblad; tijdschrift voor vrouwen |
joshidaigaku-女子大学 | vrouwenuniversiteit; universiteit voor vrouwen |
joshidaisei-女子大生 | studente aan een universiteit voor vrouwen |
jōshō-常勝 | onoverwinnelijkheid; onverslaanbaar zijn; voortdurende overwinningen |
josō-助走 | (sport) aanloop (b.v. voor een sprong) |
jōtatsu-上達 | vooruitgang; verbetering; ontwikkeling |
jōtatsusuru-上達する | vooruitgaan; (zich) verbeteren [ontwikkelen] |
jōyōkanji-常用漢字 | de officiële lijst van kanji die elke Japanse student tenminste moet kennen bij het afleggen van het examen voor het voortgezet onderwijs in Japan |
jōza-上座 | ereplaats; zitplaats voor een hooggeplaatst persoon of gast (aan het hoofd van de tafel) |
jūbyō-重病 | (afk. voor) ernstig zieke patiënt |
jūchin-重鎮 | een vooraanstaande figuur; autoriteit [expert] (in zijn/haar vakgebied) |
jūji-十字 | het karakter voor het getal 10 |
jukensensō-受験戦争 | examenoorlog, de felle competitie bij toelatingsexamen(s) (voor scholen of universiteiten) |
jūkō-銃口 | mond; tromp (voorste opening van de loop van een geweer) |
juku-塾 | privéschool; stoomcursus (ter voorbereiding op toelatingsexamen voor middelbare scholen en universiteiten) |
jukushishugi-熟柿主義 | afwachtende houding; het principe om geduldig te wachten tot een kans zich voordoet |
jukutō-塾頭 | hoofdonderwijzer [docent; leraar] aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
jumokui-樹木医 | boomverzorger (vroeger aanduiding voor boomchirurgie en boomchirurg, heden voor boomkwakzalverij) |
jūnantaisō-柔軟体操 | rek- en strekoefeningen om het lichaam soepel te maken, meestal als warming-up voor een sport |
junbi-準備 | voorbereiding |
junbisuru-準備する | voorbereiden |
junia・bōdo・shisutemu-ジュニア・ボード・システム | Junior Raad van Bestuur systeem, waarbij jonge medewerkers binnen het bedrijf oplossingen mogen bedenken voor verschillende managementvraagstukken |
junkaitoshokan-巡回図書館 | bibliobus; bibliotheekbus; kleine rijdende bibliotheek (m.n. voor ver-afgelegen plaatsen) |
junkyō-順境 | gunstige omstandigheden; voorspoed; welvaart |
junnan-殉難 | zichzelf opofferen voor land of religie; martelaarschap |
junpitsu-潤筆 | de vergoeding [beloning] voor het maken van een kalligrafie of tekening |
junpitsuryō-潤筆料 | de vergoeding [beloning] voor het maken van een kalligrafie of tekening |
junpō-遵奉 | gehoorzaamheid; inachtneming [naleving] van voorschriften [regels] |
junpūmanpan-順風満帆 | alles verloopt gladjes; alles loopt op rolletjes; het gaat voor de wind |
junsahashutsujo-巡査派出所 | (oude benaming voor) politiepost |
junsoku-準則 | regel; voorschrift; reglement |
jūryōsei-従量制 | betaling naar gebruik (een methode waarbij diensten en voorzieningen in rekening worden gebracht gebaseerd op werkelijk gebruikte gegevens en tijd) |
jusuru-誦する | hardop voorlezen; voordragen; reciteren |
kabane-姓 | (arch.) erfelijke eretitel voor het hoofd van een clan (in het oude Japan) |
kabanmochi-鞄持ち | tassendrager (een denigrerende term voor iemand die zijn baas slaafs volgt en zijn tas draagt) |
kabau-庇う | iemand beschermen; behoeden (voor); onder de hoede nemen; dekking geven |
kaburitsuki-齧り付き | stoelen op de eerste [voorste] rij (in theater) |
kachikusha-家畜舎 | stal; dierenverblijf; schuur (voor dieren) |
kadai-仮題 | voorlopige [tijdelijke] titel |
kaden-家伝 | familietraditie (vooral in verschillende kunstvormen, zoals Nō, Budō, e.d.) |
kafuku-禍福 | geluk en ongeluk; voor- en tegenspoed; goed en kwaad; wel en wee |
kagezen-陰膳 | een maaltijd klaarmaken voor een afwezige persoon (met een gebed voor diens veilige terugkeer) |
kagihokku-鉤ホック | haak en oog (voor het dichtmaken van kleding) |
kahi-可否 | goedkeuring of afkeuring; voor- of tegenstemmen |
kahō-果報 | geluk; voorspoed |
kaibokupen-解墨ペン | pen voor Oost-Indische inkt |
kaichō-会長 | voorzitter van een vereniging, club, organisatie, e.d. |
kaichō-会長 | voorzitter van de raad van bestuur (van een bedrijf) |
kaien-開演 | het begin van een voorstelling [optreden] |
kaigohoken-介護保険 | verpleegkosten verzekering; verzekering voor langdurige zorg |
kaigunhikōyokarenshūsei-海軍飛行予科練習生 | de opleiding [training] voor piloten bij de Japanse marine |
kaihō-開放 | opening; openstellen (voor publiek) |
kaihōsuru-開放する | openen; openstellen (voor publiek) |
kaijō-開場 | het opengaan van de deuren van een zaal [theater] (voor een voorstelling) |
kaikehai-買い気配 | biedkoers (waarvoor de koper wil kopen) |
kaikoku-開国 | de openstelling van een land [van Japan] (voor de rest van de wereld) |
kairitsu-戒律 | Boeddhistisch voorschrift [gebod]; Boeddhistische regel [richtlijn] |
kairitsu-戒律 | religieuze voorschriften [geboden] |
kairyō-改良 | verbetering; vooruitgang; herziening; vernieuwing |
kaisho-会所 | ontmoetingsplek; plaats [locatie] voor een bijeenkomst [feest] |
kaisoku-会則 | voorschriften; reglementen (van een club, vereniging, etc.) |
kaisuiyokujō-海水浴場 | badplaats; strand met voorzieningen |
kaitsuke-買い付け | groothandel; in grote hoeveelheden inkopen [in voorraad nemen] |
kaizen-改善 | verbetering; vooruitgang; verandering ten goede |
kaizō-改造 | renovatie (van een gebouw, de voorzieningen daarvan, e.d.); verbouwing |
kajiki-梶木 | (verzamelnaam voor makreelachtige zeevissen zoals) zwaardvis; zeilvis; marlijn |
kakarijoshi-係助詞 | verbindend partikel (waarmee een specificatie verderop in de zin wordt gekoppeld aan hetgeen ervoor staat (wa, mo, koso, demo, shika, sae, dani) |
kako-過去 | het verleden; de voorbije tijd |
kakōshokuhin-加工食品 | voorbewerkt voedsel |
kaku-隔 | (voorvoegsel) afwisselend; om de [het] |
kakugo-客語 | object; lijdend voorwerp (grammatica) |
kakumakuginkō-角膜銀行 | oogbank (voor donor oogweefsel) |
kama-窯 | oven (voor pottenbakken, keramiek, glas, etc.) |
kamaeru-構える | een bepaalde houding aannemen (b.v. ter verdediging); gereed hebben; bij de hand hebben; klaar staan (om te); voorbereiden |
kamau-構う | rekening houden met; aandacht hebben voor; (iets kunnen) schelen |
kamigata-上方 | (Meiji periode) aanduiding voor de stad Kyoto |
kamikazari-髪飾り | haar sieraad; versiering (speld etc.) voor in het haar |
kamioroshi-神降ろし | aanroeping (in een shinto heiligdom) van een medium aan een god om (tijdelijk) bezit van haar te nemen om voorspellende uitspraken te kunnen doen |
kamiza-上座 | ereplaats; zitplaats voor een hooggeplaatst persoon of gast (aan het hoofd van de tafel) |
kamoi-鴨居 | latei; bovenbalk (voor schuifdeuren) |
kamoji-髢 | (arch.) ander woord voor haar (gebruikt door vrouwen) |
kan-款 | wetsartikelen; artikel [voorwaarde; paragraaf] in een overeenkomst |
kan-管 | een woord om voorwerpen zoals fluiten en penselen te tellen |
kanagutsuwa-金轡 | metalen bit (mondstuk voor paarden) |
kanakugi-金釘 | lelijk [onduidelijk] handschrift (afkorting voor kanakugiryū) |
kaname-要 | (afk. voor) Japanese photinia (plant, Photinia glabra) |
kanamono-金物 | metalen gebruiksvoorwerpen; ijzerwaren; metalen beslag |
kanawanai-敵わない | niet opgewassen zijn tegen; geen partij zijn voor |
kanbanmusume-看板娘 | aantrekkelijke (jonge) vrouw die voor een winkel staat om klanten te trekken |
kanben-冠冕 | kroon (hoofddeksel voorgeschreven en gedragen aan het hof) |
kanben-冠冕 | aanduiding voor de officiële taken van overheidsambtenaren |
kanbyō-看病 | gebed (door een boeddhistische priester e.d.) voor genezing van een kwaal |
kanehen-金偏 | kanji radicaal voor metaal of goud |
kanete-予て | al; eerder, voortijdig; eerder; voordien; vooraf |
kangaku-管楽 | muziek voor blaasinstrumenten |
kange-勧化 | fondsenwerving; verzoek om donaties (voor religieuze instellingen) |
kangeki-観劇 | theaterbezoek; het naar een theater(voorstelling) gaan |
kangofu-看護婦 | (tot 2001 de term voor) verpleegster; zuster; verpleegkundige |
kangoku-監獄 | (heden) huis van bewaring (voor kort verblijf en soms tijdelijk verblijf voor gedetineerden die op overplaatsing wachten) |
kankō-緩行 | traag tempo; lage snelheid; langzame vooruitgang |
kankō-還幸 | terugkeer van een heilig voorwerp (shintai) naar een shinto tempel |
kankyōchō-環境庁 | Bureau voor Milieu Zaken (tot 2001) |
kannon-観音 | Kannon, de Japanse naam voor de bodhisattva Avalokitesvara |
kansai-甘菜 | (andere benaming voor) suikerbiet |
kansei-官制 | regelgeving voor nationale bestuursorganen |
kanshitsu-乾漆 | droge lak techniek (voorwerpen worden gevormd met lagen hennepdoek gedrenkt in lak, en de oppervlaktedetails gemodelleerd met lak, zaagsel, e.d.) |
kansu-鑵子 | theepot voor theeceremonie |
kantorī・risuku-カントリー・リスク | land risico (vastgesteld voor internationale handelstransacties en investeringen) |
kanto・pantsu-カイト・パンツ | kitepants (een broek voor kitesurfen) |
kanzashi-簪 | sierspeld voor in het haar |
kanzukasa-主神 | overheidsfunctionaris die verantwoordelijk is voor Shintō-rituelen (ritsuryō-systeem) |
kāpōto-カーポート | carport (afdak voor auto) |
kara-唐 | oude naam voor China of Korea |
karageiki-空景気 | schijnbare [onechte] voorspoed [succes] |
karakami-唐紙 | Chinees papier met patronen erop gedrukt (in de Heian periode gebruikt als schrijfpapier, en later voor het bedekken van fusuma (schuifdeuren)) |
karanenbutsu-空念仏 | (alleen voor de vorm) een boeddhistisch gebed opzeggen zonder oprecht gevoel |
karasugane-烏金 | geld uitgeleend voor één etmaal; lening die direct de volgende ochtend moet worden terugbetaald (lett. kraaien-geld; kraaien krijsen bij zonsopgang) |
karasuguchi-烏口 | (lett. kraaienbek) tekenpen; trekpen (voor tekenen met inkt) |
kari-仮 | tijdelijk [vluchtig; van voorbijgaande aard] zijn |
karibaraikin-仮払い金 | voorlopige [tijdelijke] betaling |
karishakuhō-仮釈放 | voorwaardelijke vrijlating [invrijheidstelling] |
karu-駆る | voortdrijven; voortjagen; opdrijven (van vee); het paard de sporen geven |
karukaya-刈萱 | algemene term voor rieten en grassen die geschikt zijn voor dakbedekking |
karyō-科料 | een kleine [lage] boete (voor een lichte overtreding) |
karyō-過料 | (geld)boete voor een licht vergrijp [overtreding] |
kasa-笠 | hoofddeksel (voor bescherming tegen sneeuw, regen, sterk zonlicht, e.d.) |
kasegu-稼ぐ | iets voor elkaar krijgen; bewerkstelligen; verkrijgen |
kasei-歌聖 | vooraanstaande [uitstekende; beroemde] dichter; meesterdichter |
kasei-河清 | (het helder worden van de (altijd troebele) Gele Rivier (China), een analogie voor:) hopen op iets dat niet verwezenlijkt zal worden |
kasetsu-仮設 | tijdelijke constructie [voorziening; vestiging] |
kashidaorehikiatekin-貸し倒れ引当金 | een fonds voor het vergoeden van oninbare leningen [schulden] |
kashidaorejunbikin-貸し倒れ準備金 | een fonds voor het vergoeden van oninbare leningen [schulden] |
kashidashiirai-貸し出し依頼 | aanvraag voor een lening |
kashikin-貸し金 | lening; voorschot |
kashitsuchishi-過失致死 | doodslag; moord zonder voorbedachten rade; dood door schuld |
kashitsuchishizai-過失致死罪 | doodslag; moord zonder voorbedachten rade; dood door schuld |
kashō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Tendai boeddhisme) |
kashō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
kashoku-家職 | een familielid (van samoerai, van adel, of van een rijke familie), dat verantwoordelijk is voor huishoudelijke zaken |
kasumeru-掠める | rakelings [snel] langs [voorbij] gaan; bijna aanraken |
katagata-旁 | af en toe; tegelijkertijd; voordien; voordat; en |
katakusōsaku-家宅捜索 | (officiële term voor) huiszoeking door de politie |
katami-肩身 | aanzien; prestige; houding; uiterlijk (hoe men zich aan anderen laat zien of voordoet) |
katanagare-片流れ | (afk. voor) een structuur met een dak dat slechts aan één kant helt |
katanarashi-肩慣らし | warming-up; het opwarmen (voor sporten) |
katanarashi-肩慣らし | het iets uitproberen; oefeningen vooraf |
kataru-語る | voordragen; opzeggen; reciteren |
katateochi-片手落ち | oneerlijk [eenzijdig; partijdig; vooringenomen] zijn |
kateigi-家庭着 | makkelijk zittende kleding voor thuis |
katen-加点 | toevoeging van leestekens voor Japanse lezingen van Chinese (kanbun) teksten |
kāten・kōru-カーテン・コール | terugroeping (van acteurs na een voorstelling, voor applaus) |
kāten・rēzā-カーテン・レーザー | (theater) voorprogramma; eerste artiest |
katsute-嘗て | eens; eerder; vroeger; voorheen; ooit |
kawarakojiki-河原乞食 | (in de Edo-periode een denigrerende term voor) acteur; toneelspeler |
kawarugawaru-代わる代わる | (af)wisselend; om beurten; om de beurt; een voor een; na elkaar |
kawasegaki-川施餓鬼 | herdenkingsdienst (bij of op een rivier) voor diegenen die daar zijn verdronken |
kawato-革砥 | aanzetriem (voor een scheermes) |
kayaku-加薬 | ingrediënten (groenten en vlees) voor rijst- en noedelgerechten |
kazokuseido-家族制度 | toonbeeld [normen] voor het familieleven |
kazokuseido-家族制度 | systeem van erfgoed, familie-zijtakken [afstammelingen] en aftredingen van familiehoofden ter voortzetting en behoud van de familie |
kē-ケー | K, chemisch symbool voor kalium |
kē-ケー | K, symbool voor kelvin (eenheid van temperatuur) |
kē-ケー | k, afk. voor kilo (gewicht) |
kē-ケー | k, afk. voor karaat (gehalte voor goud en edelstenen) |
kē-ケー | k, afk. voor keuken (op de plattegrond van een woning) |
kē-ケー | k, afk. voor Korea (in samenstellingen, zoals k-pop) |
kegirai-毛嫌い | een (instinctive) hekel [afkeer] hebben; bevooroordeeld zijn |
keieisaikōsekininsha-経営最高責任者 | bestuursvoorzitter; leidinggevende directeur, CEO (chief executive officer) |
keijōrieki-経常利益 | reguliere [terugkerende] winsten (voortvloeiend uit de gewone bedrijfsactiviteiten van een onderneming) |
keijoshi-係助詞 | verbindend partikel (waarmee een specificatie verderop in de zin wordt gekoppeld aan hetgeen ervoor staat (wa, mo, koso, demo, shika, sae, dani) |
keika-経過 | het voorbijgaan (van tijd) |
keikaku-計画 | plan; schema; voornemen |
keikasuru-経過する | (van tijd) voorbijgaan; passeren |
keikeini-軽軽に | luchtig; achteloos; onvoorzichtig; gedachteloos |
keikikyū-軽気球 | (oude naam voor) luchtballon |
keimusho-刑務所 | (voor langer verblijf) gevangenis; penitentiaire inrichting |
keirō-敬老 | respect voor ouderen |
keirōnohi-敬老の日 | Respect voor de Ouderen Dag (Japanse nationale feestdag, op de derde maandag in september) |
keisanzuku-計算尽く | berekenend; met voorbedachten rade; overwogen |
keisatsuhashutsujo-警察派出所 | (oude benaming voor) politiepost |
keisei-形勢 | situatie; stand van zaken; ontwikkelingen; vooruitzichten |
keishō-形勝 | voordelige positie; gunstige ligging; geschikt uitkijkpunt |
keishō-継承 | (erf)opvolging; het overdragen [voortzetten] (van een traditie, situatie, e.d.) |
keisotsu-軽率 | onvoorzichtigheid; lichtvaardigheid; onbesuisdheid |
keizaikikakuchō-経済企画庁 | Economisch Planbureau; agentschap voor economische planning |
keizoku-継続 | voortduring; bestendiging; voortzetting; continuering |
kemisuru-閲する | voorbijgaan [verstrijken] (van de tijd) |
kenban-検番 | bemiddelingsbureau [kantoor] voor geisha's |
kenchikujōken-建築条件 | bouwvoorwaarden; bouwvoorschriften |
kenchikuō-建築王 | grote bouwheer; koning der architectuur (bijnaam voor Ramses II) |
kengen-献言 | het geven van een mening [voorstel; advies] (aan een meerdere) |
kengen-献言 | het advies [voorstel] (gegeven aan een meerdere) |
kengensuru-献言する | een mening [voorstel; advies] geven (aan een meerdere) |
kenji-検事 | (oude naam voor) Officier van Justitie |
kenketsusuru-献血する | bloed doneren; bloed afstaan (voor transfusie) |
kenmei-件名 | onderwerp; onderwerpregel (b.v. van een e-mail); naam of trefwoord (voor index of classificatie) |
kenmon-検問 | politie ondervraging [inspectie] van voorbijgangers op straat, bij een tijdelijke wegversperring e.d. |
kenninjigaki-建仁寺垣 | omheining van bamboe (zoals voor het eerst gebruikt bij de Kenninji-tempel) |
ken'insha-牽引車 | pionier; voortrekker |
ken'yō-兼用 | het gebruik van iets voor verschillende doeleinden |
kesshin-決心 | beslissing; voornemen; besluit |
kesshinsuru-決心する | beslissen; besluiten; zich voornemen |
ketsugian-決議案 | resolutie; motie; voorstel |
ketsui-決意 | besluit; (vast) voornemen; bedoeling; vastberadenheid |
ketsujin-傑人 | een voortreffelijke [uitmuntende; eminente] persoon |
ki-気 | neiging; voorkeur; interesse |
kibansofuto-基盤ソフト | infrastructurele software (bedrijfssoftware specifiek ontworpen voor het uitvoeren van basistaken, zoals interne diensten en processen) |
kibera-木べら | houten modelleergereedschap voor klei; modelleerhoutje |
kibutsu-器物 | algemene term gebruikt voor apparaten en gebruiksvoorwerpen |
kichinichi-吉日 | een geluksdag; een goede dag; een dag met goede voortekenen |
kiden-貴殿 | (respectvolle term voor de tweede persoon, m.n. in brieven) u; jij; jullie |
kidōraku-着道楽 | voorliefde [voorkeur] voor mooie kleding en sieraden |
kifuda-木札 | houten plaatje (m.n. voor het schrijven van naam en adres) |
kigentsukitegatakaisōba-期限付手形買相場 | markt voor het kopen van facturen met een vaste looptijd |
kigenzen-紀元前 | (jaartelling) voor Christus (v.Chr.) |
kigo-季語 | seizoenwoord (voor verwijzingen naar seizoenen in Japanse gedichten) |
kigo-綺語 | (boedddh., een van de tien kwaden) loze woorden die indruisen tegen de waarheid; iets mooier voorstellen dat het is |
kika-奇禍 | een onvoorziene [onverwachte] tegenslag [tegenspoed; ramp] |
kikikomi-聞き込み | buurtonderzoek door politie voor informatie bij bewoners of getuigen op locatie |
kikikomisōsa-聞き込み捜査 | buurtonderzoek door politie voor informatie bij bewoners of getuigen op locatie |
kikite-利き手 | (iemands) voorkeurshand; dominante hand |
kikiude-利き腕 | (iemands) voorkeursarm; dominante arm |
kikō-寄港 | aanleghaven (voor schepen); tussenlanding (voor vliegtuigen) |
kikōshi-貴公子 | een jongeman met een adellijk [edel; nobel] voorkomen [gelaat] |
kiku-利く | effect hebben; effectief zijn; goed zijn voor |
kikubari-気配り | aandacht; waakzaamheid; zorg (voor anderen) |
kikun-貴君 | (m.n. in brieven e.d. gebruikt voor de tweede persoon enkelvoud) jij; u |
kikyō-帰京 | terugkeer naar de hoofdstad (voor de Meiji-periode was dat Kyoto, daarna Tokio) |
kimakase-気任せ | het de eigen wil [zin; voorkeur] volgen [doen] |
kimari-決まり | regel; voorschrift |
kimekomi-木目込み | make-up techniek voor acteurs (in Japans theater) |
kimekomu-決め込む | veronderstellen; zonder meer aannemen; overtuigd zijn van; voorbarige conclusies trekken |
kindenkei-筋電計 | elektromyograaf (instrument voor spierkrachtmetingen) |
kingashinnen-謹賀新年 | beste wensen voor het nieuwe jaar; Gelukkig Nieuwjaar (schrijftaal) |
kinkagyokujō-金科玉条 | gouden regel; belangrijkste voorschrift |
kinmu-勤務 | het werken voor een bedrijf (of organisatie); dienstverlening |
kinzai-近在 | voorsteden; buitenwijken |
kin'en-禁厭 | spreuken voor het voorkomen van ziekten en rampen |
kin'un-金運 | economische voorspoed; geluk [succes] met geld |
kin'yūjiyūka-金融自由化 | financiële liberalisatie (de opheffing van voorschriften en beperkingen op financiële transacties) |
kiomote-木表 | de voorkant van hout (die het dichtst tegen de bast heeft gezeten) |
kippunosōchi-キップの装置 | het toestel van Kipp (voor laboratorium) |
kirikyōgen-切り狂言 | het laatste (Kyōgen) stuk van een Kabuki voorstelling |
kirinō-切り能 | vijfde en laatste (afsluitende) stuk van een dagvoorstelling in het Nō-theater |
kiruto-キルト | kilt (Schotse geruite wollen rok voor mannen) |
kisama-貴様 | (arch. respectvolle term voor de tweede persoon, voor hogergeplaatsten, b.v. in brieven) u |
kisan-帰参 | terugkeer (in dienst van de voormalige heer) |
kisei-規制 | regulering; regel; voorschrift; reglement |
kisen-機先 | het moment vlak voordat er iets gebeurt |
kisenyado-汽船宿 | (haven)hotel voor stoomboot passagiers (en tijdelijke opslag van hun particuliere baggage) |
kisho-寄書 | inzending; bijdrage (een artikel voor een krant, tijdschrift, e.d.) |
kishōkansokusen-気象観測船 | weerschip (schip gebruikt voor meteorologische waarnemingen) |
kishōyohōshi-気象予報士 | weersvoorspeller; weerprofeet |
kisō-起草 | het maken [opstellen] van een (eerste) ontwerp [voorstel; plan; wet, etc.] |
kisoku-規則 | voorschrift; regelgeving |
kisuringu-キスリング | soort canvas rugzak voor bergbeklimmen |
kitamakura-北枕 | ligging met het hoofd naar het noorden gericht (traditionele positie voor dode lichamen; maar taboe voor het gewone slapen) |
kitasu-来す | voortbrengen; veroorzaken |
kitchō-吉兆 | goed [gunstig] voorteken |
kitei-規程 | voorschrift; regelgeving |
kitsu-詰 | (on-lezing; in kanji combinaties) vooroverbuigen; bukken; krom [moeilijk te begrijpen] zijn |
kizai-器材 | gereedschap [machines] en materiaal; materialen [onderdelen] voor het maken van machines |
kizokuin-貴族院 | (voormalig) Japanse Hogerhuis (tot 1947) |
kizui-奇瑞 | een gunstig voorteken |
kizukai-気遣い | zorg; bedachtzaamheid; attentheid; voorkomendheid |
ko-個 | stuk (woord voor het tellen van allerlei voorwerpen, zoals zeep, cake, fruit) |
ko-小 | (voorvoegsel) klein; smal; weinig; een beetje |
kō-校 | (in kanji combinaties) drukproef; revisie; gecorrigeerde proef (van een boek, document, etc.); telwoord voor het aantal revisies |
kō-江 | (oude naam voor) het Biwa meer |
kōan-公案 | (Zen Boeddhisme) kōan, een schijnbaar onoplosbaar vraagstuk (voorgelegd door een meester aan een leerling) |
koa・shisutemu-コア・システム | bouwconstructiesysteem, waarbij gemeenschappelijke voorzieningen (machinekamers, trappen, toiletten, liften) middenin een gebouw worden geïnstalleerd |
kōban-交番 | politiepost (vanaf 1994 de officiële benaming; voorheen 巡査派出所 en 警察派出所) |
kobetsu-個別 | afzonderlijk; stuk voor stuk; van geval tot geval; een voor een |
kōbo-公募 | algemene [openbare] oproep voor bijdragen; advertentie |
kōbō-弘法 | Kobodaishi, aanspreektitel voor Kukai (stichter van het Shingon Boeddhisme en beroemd om zijn calligrafeerkunst) |
kōbōdaishi-弘法大師 | Kobodaishi, aanspreektitel voor Kukai (stichter van het Shingon Boeddhisme en beroemd om zijn calligrafeerkunst) |
kōchisho-拘置所 | huis van bewaring (voor gedaagden in hechtenis; en veroordeelden in afwachting van de hoogste strafvoltrekking in Japan) |
kōdan-講談 | voordracht [het voordragen] van (oorlogs)verhalen [krijgsgeschiedenis] |
kōdenkan-光電管 | fotocel (elektronenbuis voor stralingsdetectie) |
kōei-光栄 | eer; glorie; voorrecht |
kōen-公演 | optreden; voorstelling; uitvoering |
kōgai-郊外 | voorstad; buitenwijk; randgemeente |
koguchimokuhan-木口木版 | houtblok voor houtsnede |
kōgun-皇軍 | het keizerlijke leger (vroeger de algemene benaming voor leger en marine van Japan) |
koi-古意 | nostalgisch gevoel (voor het verleden) |
koi-故意 | bedoeling; voornemen |
koinoyokan-恋の予感 | voorgevoel van liefde; onvermijdelijke verliefdheid; al direct [van te voren] weten dat je verliefd gaat worden op iemand |
koin・rokkā-コイン・ロッカー | locker [kastje] (voor kleding, bagage, e.d.) met muntslot [slot met muntinworp] |
kōji-麹 | gemoute rijst, een schimmel die gekweekt wordt op rijst en bonen (en gebruikt wordt als starter-cultuur voor het maken van sake, miso, sojasaus e.d.) |
kōjin-行人 | voorbijganger; voetganger; reiziger |
kōjitsu-口実 | excuus; voorwendsel; smoes |
kōkai-公開 | opening (voor het publiek); het openbaar maken; tentoonstelling |
kōkaikagikiban-公開鍵基盤 | PKI (Public Key Infrastructure), een systeem dat wordt gebruikt voor het maken en beheren van digitale certificaten |
kōkaisuru-公開する | openstellen voor publiek; tentoonstellen; openbaar maken |
kōkanjōken-交換条件 | uitwisselingsvoorwaarden; (uit)ruilvoorwaarden |
kōkikōreishairyōhoken-後期高齢者医療保険 | zorgverzekering voor bejaarden |
kokin-古今 | (afk. voor) Kokin Wakashū (oude dichtbundel) |
kokīru-コキール | in een schelp opgediend voorgerecht |
kokīyu-コキーユ | in een schelp opgediend voorgerecht |
kokka-国花 | nationale bloem (die symbool staat voor een land) |
kokkakōan'iinkai-国家公安委員会 | Nationale Commissie voor Openbare Veiligheid (Japan) |
koko-個個 | individueel, afzonderlijk, één voor één; stuk voor stuk |
kōko-後顧 | bezorgdheid (voor de toekomst) |
kokomu-ココム | (Coordinating Committee for Multilateral Export Controls) Coördinatiecomité voor multilaterale exportcontroles |
kokorogamae-心構え | mentale voorbereiding; (geestelijke) houding [instelling] |
kokorokubari-心配り | zorgzaamheid; aandacht [zorg] voor anderen |
kokorookinaku-心置きなく | zonder terughoudendheid [schroom; voorbehoud; aarzelen; reserve]; onbevreesd |
kokorozashi-志 | intentie; voornemen; streven; ambitie; doel |
kokorozoe-心添え | advies; raad; aanwijzing; voorstel |
kokorozukushi-心尽くし | vriendelijkheid; attentheid; voorkomendheid |
kōkoshiryō-考古資料 | archeologische materiaal; archeologisch (kunst)voorwerp; archeologische artefact |
kokugoshingikai-国語審議会 | Japanse Taalraad; Raad voor de Japanse Taal |
kokusaigakujutsurengōkaigi-国際学術連合会議 | voormalige Internationale raad voor de Wetenschappen (nu: 国際科学会議) |
kokusaihyōjunkakikō-国際標準化機構 | Internationale Organisatie voor Standaardisatie (ISO) |
kokusaikagakukaigi-国際科学会議 | Internationale Raad voor de Wetenschappen (voorheen: 国際学術連合会議) |
kokusaikaiyōhōsaibansho-国際海洋法裁判所 | Internationaal Zeerechttribunaal; Internationaal Hof voor het recht van de zee |
kokusaisenpanhōtei-国際戦犯法廷 | Internationaal Tribunaal voor Oorlogsmisdaden |
kōkyōryōkin-公共料金 | heffingen voor openbare nutsvoorzieningen (voor consumenten) |
kōkyū-後宮 | harem; binnenste paleis (gereserveerd voor vrouwen) |
komebitsu-米櫃 | kist [container] met rijst; rijstvoorraad |
komekami-顳顬 | slaap (zijkant van het voorhoofd) |
komemono-込め物 | holwit (zetmateriaal voor het maken van lege marges bij letterzetten) |
komi-込み | handicap van extra punten (voor de eerste speler in het go-spel) |
komonjogaku-古文書学 | de studie van oude geschriften (m.n. voor de Edo periode); paleografie |
komu-込む | (in combinatie met een ander werkwoord) ingaan; inzetten; grondig [voortdurend] doen |
kōnenreishakoyōanteihō-高年齢者雇用安定法 | Wet stabilisering werkgelegenheid voor oudere werknemers (Eng,: Elderly Persons Employment Stabilization Law) |
konomama-此の儘 | op deze manier; zoals het nu is; zoals de zaken er nu voorstaan |
kononde-好んで | vrijwillig; uit eigen beweging; met plezier; bij voorkeur |
konpo-コンポ | (afk. voor component) stereo-installatie bestaande uit verschillende componenten |
konsen-混戦 | onoverzichtelijke [verwarrende] strijd; gevecht met een onvoorspelbare afloop |
kōrei-好例 | goed voorbeeld |
kōri-公吏 | (oude term voor) een lokale overheidsfunctionaris [ambtenaar] |
kōri-公理 | (wiskunde) axioma, dient als grondslag voor het bewijs van andere wiskundige stellingen |
kōri-功利 | verdienste [prestatie] en profijt [voordeel] |
kōron'otsubaku-甲論乙駁 | argumenten voor en tegen |
kōrubakku-コールバック | uitnodiging om terug te komen (voor een tweede sollicitatiegesprek, auditie, etc.) |
kōryō-稿料 | auteur's honorarium; een betaling voor een stuk tekst |
kōseinenkinhoken-厚生年金保険 | (een door de overheid beheerde) pensioenverzekering voor werknemers |
kōseinenkinhokenhō-厚生年金保険法 | wet op pensioenverzekering voor werknemers |
kōseitorihikiiinkai-公正取引委員会 | Japanse Commissie voor Eerlijke Handel (Japan Fair Trade Commission) |
kōshaku-講釈 | lezing; voordracht; toelichting |
kōshi-高師 | (afk. voor) voormalige Japanse Hogere Normaalschool (lerarenopleiding) |
koshihimo-腰紐 | koord van een kimono dat rond de taille wordt gebonden voordat een obi eromheen wordt geknoopt |
koshimaki-腰巻き | Japanse onderrok voor dames (onder kimono gedragen) |
kōshin-孝心 | toewijding aan [respect voor] ouders [ouderen] van kinderen |
koshirae-拵え | het zich voorbereiden; voorbereidingen (treffen) |
koshirae-拵え | (een algemene term voor) zwaard-onderdelen (greep, stootplaat, zwaardschede e.d.) |
kōsoku-高足 | beste [vooraanstaande] student [leerling; discipel] |
kosuisha-鼓吹者 | voorstander; pleitbezorger; propagandist |
kōsutā-コースター | onderzetter (voor glazen, etc.) |
kōtei-公定 | beste [vooraanstaande] student [leerling; discipel] |
kōtei-孝悌 | (confucianisme) eerbied voor ouderen; kinderlijke gehoorzaamheid; vroomheid; broederliefde |
kotoganai-ことがない | het is niet (eerder) gebeurd (dat); het komt niet voor (dat) |
kōtojibowāru-コートジボワール | Ivoorkust |
kotoni-殊に | vooral; in het bijzonder; boven alles |
kōtōshihangakkō-高等師範学校 | voormalige Japanse Hogere Normaalschool (lerarenopleiding) |
kotowaru-断る | weigeren; afhouden; afslaan; afwijzen; zich verontschuldigen (voor afwezigheid) |
kotowaru-断る | vooraf iemand waarschuwen [(iets) doorgeven; toestemming vragen] |
kōtsūhansokukin-交通反則金 | bekeuring voor (lichte) verkeersovertredingen; verkeersboete |
koyōkikaikintōhō-雇用機会均等法 | Wet inzake gelijke kansen voor iedereen |
kōzairyō-好材料 | gunstige voorwaarden, die een positief effect hebben op de beurs; een hausse |
kōzui-香水 | (boeddh.) water vermengd met wierook (voor reiniging van tempel, altaar, of lichaam); geurend water geofferd aan Boeddha |
kozukai-小遣い | zakgeld; geld voor kleine uitgaven |
kozukaisen-小遣い銭 | zakgeld; geld voor kleine uitgaven |
kubihiki-首引き | het voortdurend zinspelen (op) [verwijzen (naar); naslaan; opzoeken] |
kubippiki-首っ引き | het voortdurend zinspelen (op) [verwijzen (naar); naslaan; opzoeken] |
kubitsuka-首塚 | begraafplaats [grafheuvel] voor de hoofden van gevallen strijders of veroordeelden |
kuchie-口絵 | titelplaat; titelprent (illustratie voorin een boek, tijdschrift, e.d.) |
kuchitori-口取り | een hapje vooraf; hors-d'oeuvre |
kuchizoe-口添え | advies; aanbeveling; voorspraak; goed woordje |
kufūsuru-工夫する | iets uitvinden; een plan [middel] bedenken voor; op een goed idee komen |
kugokoro-句心 | aanleg [gevoel] voor poëzie [gedichten] (m.n. voor haiku) |
kūhatsu-空発 | explosie zonder het beoogde effect; het voortijdig afgaan van een wapen |
kuhō-句法 | de conventies [regels] voor het componeren van (Japanse) poëzie |
kuiage-食い上げ | je baan verliezen; geen inkomsten meer hebben; niet meer in je levensonderhoud kunnen voorzien |
kuibuchi-食い扶持 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
kuidaore-食い倒れ | geldverspilling (aan eten); het te [extreem] veel geld uitgeven voor eten |
kuikku-クイック | Key Word In Context (techniek voor het automatisch genereren van indexen) |
kuīnsaizu-クイーンサイズ | een standaard maat voor bedden en kleding (tussen kingsize en normaal in) |
kuishiro-食い代 | prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
kuitsumeru-食い詰める | niet meer kunnen overleven; niet meer kunnen voorzien in je levensonderhoud; tot armoede vervallen |
kukan-苦寒 | (een andere naam voor) de (koude) maand december |
kumen-工面 | vindingrijkheid; het handig voor elkaar krijgen; het op een creative manier verzamelen van geld [goederen] |
kumichō-組長 | baas; leider; hoofd (vooral bij yakuza) |
kumoyuki-雲行き | bewegen [voorbijtrekken; overdrijven; naderbijkomen] van wolken |
kunrei-訓令 | (dienst)voorschrift; instructie; verorderning; opdracht; bevel; richtlijn |
kunreishiki-訓令式 | het kunrei-systeem (ingesteld in 1937), de officiële richtlijnen voor de transcriptie van het Japans |
kūpe-クーペ | coupé (tweedeurs carrosserietype voor personenauto's) |
kuraimake-位負け | het onwaardig zijn aan [niet de kwaliteiten hebben voor] zijn titel [positie]; tekort schieten |
kuraimakesuru-位負けする | niet de kwaliteiten hebben voor zijn titel [positie]; tekort schieten |
kurainuke-位抜け | een scheldwoord voor iem. die ten onrechte een hoge rang [positie] heeft (omdat hij die hij niet verdient of er niet de kwaliteiten voor heeft) |
kurainusubito-位盗人 | een scheldwoord voor iem. die ten onrechte een hoge rang [positie] heeft (omdat hij die hij niet verdient of er niet de kwaliteiten voor heeft) |
kuraiyama-位山 | de berg van de rangen (voor het opklimmen tot een hogere positie) |
kurasu・magajin-クラス・マガジン | gespecialiseerd tijdschrift, bestemd voor een specifieke groep consumenten (qua leeftijd, geslacht, interesses, etc.) |
kurementain-クレメンタイン | Clementine (voornaam) |
kuremutsu-暮れ六つ | (term gebruikt in de Edo-periode voor) het vallen van de avond, ca. 18.00 uur |
kureru-呉れる | (iets voor iem.) doen |
kuriageru-繰り上げる | naar voren [vooruit] schuiven (datum, evenement, etc.) |
kuridasu-繰り出す | een uitval doen; vooruit stoten (met een speer, e.d.) |
kurikoshi-繰り越し | het vooruit [naar voren] halen; overdracht; overbrenging; overplaatsing |
kurikosu-繰り越す | vooruit boeken; naar voren halen; overbrengen; overplaatsen |
kurimodoshi-繰り戻し | (éen voor één) terugduwen [terugzetten]; terugbrengen |
kurīnā-クリーナー | stofzuiger; machine voor schoonmaak [zuivering] |
kūringu・ofu-クーリング・オフ | bedenktijd (voor contract, aankoop, etc.) |
kurisuchan・nēmu-クリスチャン・ネーム | doopnaam; voornaam; roepnaam |
kurōbarisuto-グローバリスト | globalist (voorstander van mondiale globalisering) |
kurōzudo・shoppu-クローズド・ショップ | onderneming waarin lidmaatschap van vakbond verplicht is voor alle werknemers |
kuru-繰る | (open)schuiven; (één voor één) openen [sluiten] (luiken, e.d.) |
kurumadai-車代 | honorarium [vergoeding] voor een lezing |
kusawake-草分け | pionier; baanbreker; voorloper; kolonist |
kuse-曲 | centraal muziekgedeelte van een Nō-voorstelling |
kusshi-屈指 | toonaangevend [vooraanstaand; prominent] zijn |
kutsubako-靴箱 | (op)bergmeubel voor schoenen (vaak direct bij de ingang van Japanse huizen en gebouwen) |
kutsuwa-轡 | bit (mondstuk voor paarden) |
kuwazugirai-食わず嫌い | iets niet lusten zonder het ooit geproefd te hebben; een instinctieve afkeer [vooroordeel] hebben; niet bereid zijn iets (eerst) te proberen |
kuyō-供養 | boeddhistische dienst voor een overledene (met offers en gebeden; Sanskriet pūjanā) |
kuzusu-崩す | in kleinere stukken verdelen; klein maken (groot geld wisselen voor klein geld) |
kū・kurakkusu・kuran-クー・クラックス・クラン | Ku Klux Klan (geheime blanke organisatie in de Verenigde Staten vooral bekend vanwege hun racistisch geweld) |
kyaku-脚 | (achtervoegsel) gebruikt voor het tellen van meubels, e.d. |
kyakugo-客語 | lijdend voorwerp (grammatica) |
kyakuyō-客用 | voor (gebruik door) gasten |
kyatchifon-キャッチフォン | wisselgesprek (signaal waarschuwt voor tweede binnenkomend gesprek) |
kyo-去 | (in kanji combinaties) het weggaan; voorbijgaan; wegnemen |
kyōben-教鞭 | stok [staf] van een docent (vroeger om lijfstraffen te geven, nu symbolisch voorwerp) |
kyōchō-凶兆 | een slecht voorteken |
kyōchūmō-供給網 | bevoorradingsketen |
kyōei-共栄 | (gezamenlijke) voorspoed |
kyōgaku-共学 | co-educatie; gemeenschappelijke opleiding [opvoeding] voor jongens en meisjes |
kyōgenkigo-狂言綺語 | woorden die nergens op slaan, denigrerende term voor romans, verhalen, toneelstukken, e.d. |
kyōgoin-教護院 | opvoedingsgesticht; instelling voor kinderen die ontspoord zijn |
kyōjō-教場 | oefenterrein [oefenveld, exercitieterrein] voor oude (Japanse) krijgskunsten |
kyoku-局 | bord (voor spel, zoals go, shogi, etc.); spel |
kyokuhō-局方 | (afk. voor) de officiële Japanse farmacopee (handboek van geneesmiddelen) |
kyokuji-曲事 | ongehoorzaamheid (aan de wet); straf voor ongehoorzaamheid |
kyokusui-曲水 | een traditioneel gedicht geschreven tijdens een bijeenkomst waarbij de deelnemers een kettinggedicht schrijven wanneer de (wijn)beker voor hen staat |
kyokusuinoen-曲水の宴 | een traditioneel gedicht geschreven tijdens een bijeenkomst waarbij de deelnemers een kettinggedicht schrijven wanneer de (wijn)beker voor hen staat |
kyōkyū-供給 | aanbod; voorraad; bevoorrading; voorziening; levering |
kyōkyūkajō-供給過剰 | overaanbod; overbevoorrading |
kyōkyūsuru-供給する | bevoorraden; leveren; voorzien (van) |
kyōryō-狭量 | kleingeestigheid; bekrompenheid; vooringenomenheid; intolerantie; onverdraagzaamheid |
kyōshitsu-教室 | particuliere school (voor speciale vaardigheden) |
kyōyū-享有 | het bij de geboorte al bezitten van (voor)rechten en talenten) |
kyū-弓 | afstandseenheid voor landmeting (ca. twee en een halve meter) |
kyū-旧 | (in kanji combinaties) oud; voormalig; ex- |
kyū-旧 | (afk. voor) de oude Japanse (maan)kalender |
kyūdai-及第 | het slagen voor een examen |
kyūdaisuru-及第する | slagen voor een examen |
kyūden-給電 | lichtnet; stroomvoorziening; voeding [toevoer] van elektriciteit |
kyūdō-弓道 | (Japans) boogschieten (vooral voor mentale training) |
kyūjin-求人 | rekrutering; werving (voor een baan); vacature; het zoeken naar personeel |
kyūjitai-旧字体 | oude traditionele Japanse kanji schriftstijl (voor de hervorming in 1949 met de instelling van de Toyo kanji-tabel) |
kyūjutsu-弓術 | (Japans) boogschieten (vooral in oorlogvoering) |
kyūkanbi-休刊日 | dag waarop geen kranten verschijnen; rustdag voor kranten-uitgevers |
kyūkanbi-休肝日 | alcoholvrije dag; dag van alcohol onthouding (lett. rustdag voor de lever) |
kyūkeishokubutsu-球茎植物 | knolgewas (een uit een knol voortspruitende plant) |
kyūsei-旧姓 | oorspronkelijke familienaam (voor het huwelijk); meisjesnaam |
kyūshin-急進 | snelle vooruitgang [ontwikkeling] |
kyūshu-球趣 | belangstelling voor honkbal |
kyūsui-給水 | watervoorziening; waterbevoorrading |
kyūtō-給湯 | warmwatervoorziening |
kyūyō-給養 | bevoorrading |
kyūyōsuru-給養する | bevoorraden |
machiakasu-待ち明かす | (voor iemand) de hele nacht wachten [opblijven] |
machidōjō-町道場 | plaatselijke school voor vechtporten (judo, kendo, etc.) |
machikamaeru-待ち構える | klaar staan [zijn] (om te); voorbereid zijn; uitkijken naar |
machinē-マチネー | matinee; middagvoorstelling |
mae-前 | voorkant; voor |
mae-前 | voor; eerder; vroeger |
maeaki-前開き | (bij kleding) opening (en sluiting) aan de voorkant |
maeashi-前足 | voorpoot (dieren) |
maeba-前歯 | voortand |
maebarai-前払い | vooruitbetaling; voorschot |
maebaraidaikin-前払い代金 | vooruitbetaalde kosten |
maebaraihiyō-前払い費用 | vooruitbetaalde kosten |
maebaraikin-前払い金 | vooruitbetaling |
maebaraisuru-前払いする | vooruitbetalen |
maebure-前触れ | vooraankondiging; voorafgaande kennisgeving; waarschuwing |
maebure-前触れ | voorteken; omen; voorbode |
maedaoshi-前倒し | het naar voren brengen [bewegen; gaan]; vooruitschuiven; bespoedigen |
maedare-前垂れ | schort; voorschoot |
maegaki-前書き | voorwoord; inleiding |
maegami-前髪 | pony; voorlok |
maegari-前借り | het krijgen van een voorschot (op salaris) |
maegarisuru-前借りする | een voorschot krijgen (op salaris) |
maegashi-前貸し | vooruitbetaling |
maegashisuru-前貸しする | vooruitbetalen; vooraf betalen |
maegeiki-前景気 | verwachting; hoop; vooruitzicht(en) |
maehaba-前幅 | de breedte van de voorkant van een kimono |
maeiwai-前祝い | viering vooraf; al van te voren toosten [drinken] op (komend) succes |
maejirase-前知らせ | voorkennis; voorteken(en) |
maekake-前掛け | schort; voorschoot |
maekin-前金 | vooruitbetaling; voorschot |
maekōjō-前口上 | inleidende opmerkingen; proloog; voorwoord |
maemae-前前 | langgeleden; lang van tevoren; ruim voorafgaand |
maemigoro-前見頃 | voorpand (van Japanse kleding) |
maemigoro-前身頃 | de voorkant van een kimono |
maemotte-前以て | van te voren; voor(af)gaand |
maeniwa-前庭 | voortuin |
maeoki-前置き | voorwoord; inleiding |
maesetsu-前説 | voorwoord; introductie |
maesetsu-前説 | het inspelen (voor een voorstelling) |
maeukekin-前受け金 | (ontvangen) voorschot; vooruitbetaling |
maeukemi-前受身 | een val voorover; voorover vallen |
maeuri-前売り | voorverkoop |
maeuriken-前売券 | (vooraf) besproken [gereserveerde] (toegangs)kaartjes [tickets] |
maeushiro-前後ろ | voor- en achterkant; voor en na |
maeushiro-前後ろ | achterstevoren; (voor- en achterkant omgekeerd (van kleding) |
maewatashi-前渡し | vooruitbetaling; vooruit bezorging [overhandiging] van goederen [bestelling] |
maewatashikin-前渡し金 | vooruitbetaald geld |
maewatashikin-前渡金 | vooruitbetaling(en) |
maeyaku-前厄 | (psychologie) het jaar voorafgaand aan de kritieke leeftijd [periode]; het jaar voor het ongeluksjaar |
maezuke-前付け | voorwerk (van een boekuitgave) |
mafurā-マフラー | geluiddemper; knaldemper; knalpot (voor de uitlaat van een voertuig) |
maguchi-間口 | de breedte van de voorkant (van een huis, terrein, land, etc.); voorgevel |
mai-枚 | vel [reep, etc.] (woord voor het tellen van platte, dunne voorwerpen) |
mai-毎 | (als voorvoegsel in kanji combinaties) elk; ieder; elke keer; ...per... |
maikurorīdā-マイクロリーダー | microreader (projectieapparaat voor het bekijken van microfilms of microkaarten) |
mairu-参る | (nederig werkwoord voor 行く; 来る) gaan; komen |
maishin-邁進 | het voortgaan [doorgaan; streven; doorzetten; naar iets toe werken] |
maishinsuru-邁進する | voortgaan; doorgaan; streven; doorzetten; naar iets toe werken |
majikku・hando-マジック・ハンド | grijpijzer (om voorwerpen op afstand te pakken); manipulator; robotarm |
majikku・inki-マジック・インキ | merknaam voor Japanse permanent marker |
mākāgen'yu-マーカー原油 | benchmark maatstaf] voor ruwe olie |
makeiro-負け色 | (voor)tekenen van een nederlaag [verlies] |
makiami-巻き網 | een rond sleepnet (voor vissen) |
makkō-真っ向 | voorkant; voorste kant; direct tegenover |
makkō-真っ向 | voorhoofd |
makuake-幕開け | toneelgordijn; het ophalen van het toneeldoek; de aanvang van een theatervoorstelling |
makuaki-幕開き | toneelgordijn; het ophalen van het toneeldoek; de aanvang van een theatervoorstelling |
makurasen-枕銭 | tip [fooi] die in hotelkamers wordt achtergelaten voor de schoonmaker [schoonmaakster] |
makurazeni-枕銭 | tip [fooi] die in hotelkamers wordt achtergelaten voor de schoonmaker [schoonmaakster] |
mamachari-ママチャリ | omafiets; (dames)fiets met mandje voorop |
manakai-目交 | oog in oog met; voor [tussen] je ogen |
manekineko-招き猫 | gelukskatje (beeldje van een kat die met een bewegende voorpoot klanten binnen wenkt (li-poot) of voorspoed en rijkdom binnenhaalt (re-poot)) |
manē・sapurai-マネー・サプライ | geldvoorraad |
mania-マニア | manie; voorliefde, bevlieging |
manipyurētā-マニピュレーター | grijpijzer (om voorwerpen op afstand te pakken); manipulator; robotarm |
manmae-真ん前 | vlak [pal; precies] ervoor; recht voor je neus |
mappo-マッポ | (jargon; afk. voor Satsumappo) politieagent (Meiji periode) |
maruchipurukōkoku-マルチプル広告 | multi-advertising (adverteren voor meerdere vestigingen tegelijk) |
marunomi-丸呑み | iets (voor waar) aannemen zonder het te begrijpen |
masayume-正夢 | een droom die uitkomt; voorspellende droom |
masen-ません | suffix dat gebruikt wordt voor ontkenning van werkwoorden in de beleefdheidsvorm (masu) |
massakasama-真っ逆様 | voorover; ondersteboven |
massugu-真っ直ぐ | rechtdoor; recht vooruit |
mata-又 | voorts; verder; weer; opnieuw; ook |
matchi・pointo-マッチ・ポイント | (sport) matchpoint (een speler of team heeft nog 1 punt nodig voor de overwinning) |
matehan・robotto-マテハン・ロボット | (material handling robot) industriële robot, die wordt gebruikt voor het transporteren van materialen, onderdelen, etc. |
matorikkusu-マトリックス | (wiskunde) matrix (systeem van waarden voor toepassing van rekenkundige regels) |
matto-マット | onderzettertje (voor glazen, e.d.) |
mazamaza-まざまざ | duidelijk [levendig] voor je (zien) |
me-目 | achtervoegsel voor de vorming van rangtelwoorden |
medo-目処 | vooruitzicht; verwachting |
megasaikuru-メガサイクル | (andere naam voor) megahertz |
mehachibu-目八分 | volume van 8/10de; voor 8/10de gevuld |
mei-名 | (wordt ook gebruikt voor het tellen van mensen) mens; persoon |
meibun-名文 | een mooi (geschreven) tekst; mooie literaire passage; proza in een voortreffelijke stijl |
meibunka-明文化 | schriftelijke vaststelling [bepaling]; schriftelijke overeenkomst; voorwaarde |
meihin-名品 | beroemd voorwerp; uitstekend artikel; meesterstuk |
meika-名家 | beroemde [vooraanstaande] familie |
meikyoku-名曲 | beroemd [voortreffelijk] muziekstuk; meesterwerk |
meimoku-名目 | voorwendsel; pretentie |
mein-メイン | hoofd-; voornaamste; belangrijkste |
meiryū-名流 | beroemdheden; notabelen; voorname personen |
meiyokisonzai-名誉毀損罪 | een aanklacht voor smaad [laster] |
mejā-メジャー | voornaamste; belangrijkste |
mēn-メーン | hoofd-; voornaamste; belangrijkste |
menboku-面目 | uiterlijk; voorkomen; gezicht; aanzien; eer; reputatie; prestige; waardigheid |
menohoyō-目の保養 | (uitdrukking) een lust voor het oog |
mentooshi-面通し | osloconfrontatie; opstelling [parade] van verdachten voor identificatie door de ooggetuige(n) |
menwari-面割り | osloconfrontatie; opstelling [parade] van verdachten voor identificatie door de ooggetuige(n) |
menzen-面前 | voor je (eigen) ogen; (vlak) voor je neus |
meromero-めろめろ | een zacht ei(tje); een slappeling; een zwak hebben voor iemand |
mesaki-目先 | (direct) voor zijn [haar] ogen [neus] |
mesaki-目先 | inzicht; vooruitziendheid |
meshiagaru-召し上がる | (erend werkwoord voor 'taberu'; 'nomu') eten; drinken |
mettana-滅多な | zeldzaam; zelden (voorkomend) |
mezawari-目障り | een doorn in het oog; een belediging voor het oog |
mibiiki-身贔屓 | bevoorrechting; voortrekkerij; vriendjespolitiek; nepotisme |
michigaeru-見違える | iem. niet herkennen; iem. verwarren met [aanzien voor] iemand anders |
midi-ミディ | musical instrument digital interface, een digitaal systeem voor elektronische muziekinstrumenten |
midokoro-見所 | goed teken [vooruitzicht] |
migi-右 | het voorafgaande [eerdergenoemde] (bij de Japanse (verticale) schrijfwijze van rechts naar links) |
mikaeshi-見返し | de andere [achter-; voor-; binnen-;buiten-] kant |
miken-眉間 | ruimte tussen de wenkbrauwen; glabella (midden van het voorhoofd vlak boven de neus) |
miketsu-未決 | (afk. voor) huis van bewaring; detentiecentrum |
miketsu-未決 | (afk. voor) verdachte die in hechtenis is genomen (en nog niet is veroordeeld) |
mikirihassha-見切り発車 | voortijdig vertrek van een trein (voordat alle passagiers aan boord zijn) |
mikirihassha-見切り発車 | het voortijdig actie ondernemen (voordat er toestemming is) |
mikkabōzu-三日坊主 | (lett. een boeddhistische priester voor drie dagen) een uitdrukking voor iemand die snel ergens mee ophoudt [het bijltje erbij neergooit] |
mikomi-見込み | voorspelling; verwachting; berekening; (in)schatting |
mikomu-見込む | verwachten; voorspellen; berekenen; (in)schatten |
mikoshi-見越し | verwachting; vooruitzicht |
mikosu-見越す | verwachten; voorspellen; vooruitkijken |
mime-見目 | uiterlijk; voorkomen; gezicht; gelaatstrekken |
mimekatachi-見目形 | (iemand's) voorkomen; verschijning; (gelaat en) gestalte |
mimizunaku-蚯蚓鳴く | het geluid van de regenwormen (in de (regenachtige) herfstnacht; wordt gebruikt als uitdrukking voor eenzaamheid) |
minakuchi-水口 | inlaatsluis voor rijstvelden |
minshuku-民宿 | voor toeristen bestemde (particuliere) kamerverhuur |
miotosu-見落とす | over het hoofd zien; voorbijzien; uit het oog verliezen |
mirin-味醂 | mirin, een zoete rijstwijn die voornamelijk gebruikt wordt als ingrediënt bij het koken |
mīru-ミール | mir (Russische plattelandsgemeenschap, voor 1917) |
misejimai-店仕舞い | het voorgoed sluiten van [stoppen met] een winkel [zaak; bedrijf] |
misekakeru-見せかける | laten lijken als; doen voorkomen; veinzen |
miseshime-見せしめ | les; waarschuwing; voorbeeld |
misukyasuto-ミスキャスト | het verkeerd casten van een acteur [actrice] voor een bepaalde rol |
mitekure-見て呉れ | uiterlijk; voorkomen |
mitooshi-見通し | verwachting; voorspelling |
mitoosu-見通す | vooruitzien; voorzien |
mitsukaru-見つかる | gevonden [ontdekt] worden; tevoorschijn komen |
mitsukurou-見繕う | voorbereiden; klaarmaken; klaarleggen |
miyoshi-舳 | (van een schip) boeg; voorsteven |
mizenkei-未然形 | (taalkunde) mizenkei (irrealis vorm; gebruikt als aansluitvorm voor optatief, negatief, passief, causatief) |
mizou-未曾有 | ongekend [ongehoord; uniek; zonder weerga] zijn; iets dat nooit eerder voorgekomen is |
mizuire-水入れ | drinkbakje (voor huisdieren e.d.); waterkan; een kleine kan met water om in een inktsteen te gieten |
mizuiri-水入り | korte tussenpauze voor (sumo)worstelaars als een partij lang duurt |
mizukai-水飼い | water voor het vee |
mizukoboshi-水翻し | spoelkom (voor omspoelen van theekommen b.v. bij theeceremonie) |
mizunomiba -水飲み場 | drinkplaats (voor dieren ); drenkplaats; wed |
mizusakazuki-水杯 | het ritueel van het gezamenlijk inschenken en drinken van water waarbij men voorgoed afscheid neemt van elkaar |
mizuya-水屋 | wasbak voor theeceremonie |
mobirēji-モビレージ | eenvoudige campings voor reizigers met de auto |
mobīru-モビール | mobiel; mobile (decoratief hangend, bewegend voorwerp) |
mōbosansennooshie-孟母三遷の教え | het belang van het creëren van een goede leeromgeving voor een kind (naar een oud verhaal over Mencius' moeder die 3 keer verhuisde daarvoor) |
mochiagaru-持ち上がる | gebeuren; voorkomen |
mochiami-餅網 | rooster voor het grillen van rijst cakes (mochi) |
mochiawase-持ち合わせ | (geld) bij zich (hebben); in voorraad |
mochigusare-持ち腐れ | afval; bezit [voorwerp] zonder waarde |
mochikakeru-持ちかける | voorstellen; een voorstel [plan] indienen |
mochikomu-持ち込む | voorstellen; iem. benaderen; aanspreken |
mochikosu-持ち越す | uitstellen; vooruitschuiven |
mochitsuki-餅搗き | mochi slaan (het met een houten hamer tot kleverige massa slaan van rijstdeeg, voor het maken van rijst cakes) |
moderu-モデル | model; fotomodel; type; vorm; toonbeeld; sjabloon; voorbeeld |
moderu・kēsu-モデル・ケース | een (typisch) voorbeeld [geval; model] |
mōgakkō-盲学校 | blindenschool; school voor blinden |
mogi-模擬 | imitatie; simulatie; voor de schijn; als oefening |
mohan-模範 | voorbeeld; model |
mokkanotokoro-目下のところ | nu; op dit moment; voorlopig; voor het ogenblik |
mokurei-黙礼 | stilzwijgende groet [buiging] (vooral tijdens een plechtigheid) |
mokuroku-目録 | catalogus; inventaris(lijst); voorraadlijst |
mokushō-目睫 | heel dichtbij; vlak voor je ogen |
mokutanshi-木炭紙 | houtskool papier; courantdruk (papier gebruikt voor houtskooltekeningen) |
mokutekigo-目的語 | object; lijdend voorwerp (grammatica) |
momizumu-モミズム | buitensporige aandacht van een overbezorgde of aanhankelijke moeders voor haar kind |
momonosekku-桃の節句 | Perzikbloesemfestival [Meisjesdag; Poppenfeest] (seizoenfeestdag voor meisjes op 3 maart) |
mon-門 | telwoord voor kanonnen |
mōnen-妄念 | aanhoudende [voortdurende] betwijfeling; (boeddh.) verkeerde ideeën [gedachten] |
mono-物 | voorwerp; object; ding; artikel; goederen |
monofobia-モノフォビア | monofobie (angst voor eenzaamheid) |
mononoaware-物の哀れ | een sterk (ethisch) gevoel [waardering] voor schoonheid (van de natuur) |
monowarai-物笑い | voorwerp [mikpunt] van spot [bespotting] |
monoyawaraka-物柔らか | mildheid; zachtheid; vriendelijkheid; rustig voorkomen |
montoshū-門徒宗 | (informele naam voor Jōdoshinshū) Japanse Boeddhistische stroming |
morau-貰う | een gunst [handeling] ontvangen; iemand iets laten doen voor je |
morijio-盛り塩 | een hoopje zout bij de voordeur (van restaurants, etc.) als gelukaanbrenger |
moruto-モルト | mout (voor het brouwen van bier of whisky) |
mōshiageru-申し上げる | (nederige vorm voor 言う) zeggen; spreken |
mōshide-申し出 | voorstel; aanbieding; aanbod; verzoek; aanvraag |
mōshideru-申し出る | voorstellen; suggereren; een suggestie doen; aanbieden; een aanbod doen; aanvragen; verzoeken |
mōshiide-申し出で | voorstel; aanbieding; aanbod; verzoek; aanvraag |
mōshiire-申し入れ | voorstel; aanbod; kennisgeving |
mōshiireru-申し入れる | voorstellen; aanbieden; een voorstel [aanbod] doen; opmerkingen maken (over); (iets) laten weten |
moshika-若しか | mogelijk; waneer; in [voor] het geval |
mōshikomi-申し込み | aanbod; offerte; voorstel; verzoek; aanvraag |
mōshitsutaeru-申し伝える | (nederig werkwoord voor 伝える) informeren; rapporteren; (boodschap) doorgeven |
mōshiwakenai-申し訳ない | het spijt mij zeer; ik voel mij bezwaard; verontschuldiging; dank voor uw hulp |
mōsō-妄想 | fantasie; verbeelding; waanvoorstelling; waanidee |
mōsu-申す | (nederig werkwoord voor 言う) zeggen; spreken |
mosukītokyū-モスキート級 | muggen-gewicht (de lichtste klasse in boksen, alleen voor amateur junioren, minder dan 45 kg) |
mōtō-孟冬 | benaming voor de maand oktober op de maankalender |
moyoi-催い | (in combinatie met een zelfst. n.w.) voorbereiding |
mubō-無謀 | roekeloosheid; ondoordachtheid; onvoorzichtigheid |
mubōunten-無謀運転 | het onvoorzichtig [roekeloos] autorijden |
mūbumento-ムーブメント | beweging; tempo; voortgang |
muchiuchi-鞭打ち | (afk. voor) whiplash; zweepslag (t.g.v. een auto-ongeluk e.d.) |
mudan-無断 | zonder waarschuwing; zonder (voor)aankondiging; onaangekondigd |
muenbochi-無縁墓地 | een begraafplaats voor mensen zonder nabestaanden |
muenboka-無縁墓 | een algemeen graf; een graf voor mensen zonder nabestaanden |
mufunbetsu-無分別 | indiscretie; onnadenkendheid; onvoorzichtigheid |
mugiwara-麦藁 | (afk. voor) strohoed |
mujin-無尽 | (afk. voor) roterende spaar- en kredietverenigingen in Japan |
mujinki-無人機 | ombemand luchtvaartuig (voor militaire of burger doeleinden) |
mujinzō-無尽蔵 | onuitputtelijke [ongelimiteerde] hoeveelheid [voorraad] |
mujōken-無条件 | onvoorwaardelijkheid |
mukabaki-行縢 | (his.) een van herten- of berenbont gemaakte beenbekleding (voor krijgers bij het paardrijden of de valkenjacht) |
muke-向け | gericht op; bedoeld voor |
muki-無期 | (voor) onbepaalde tijd |
muki-無期 | (afk. voor) levenslange gevangenisstraf |
mukōjōmen-向こう正面 | voorkant; façade |
mukōjōmen-向こう正面 | zitplaats vooraan (in theater, e.d.); (zitplaatsen aan) de zuidkant van de sumoring |
mukōkizu-向こう傷 | wond op iemands voorhoofd |
munieru-ムニエル | (voor het bakken) in bloem gewenteld ingrediënt (zoals vis b.v.) |
mūnraitokeikaku-ムーンライト計画 | Moonlight Programma (onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma voor energiebesparende technologie in Japan) |
murashigure-村時雨 | (voorbijtrekkende) hevige herfstregen (van korte duur) |
muryō-無料 | gratis; kosteloos; voor niets |
musan-無産 | (afk. voor) het proletariaat; bezitloze arbeidersklasse |
mushiboshi-虫干し | het luchten [buiten hangen] van kleren [kleden, e.d.] (om te voorkomen dat er insecten of schimmel in komen) |
mushin-無心 | (boeddh.) bevrijd van mentale fixatie voor dingen en ideeën |
mushiro-寧ろ | liever; beter; bij voorkeur; eerder |
mutekatsuryū-無手勝流 | (een andere naam voor) Bokudenryû (school voor zwaardvechten) |
myōmoku-名目 | voorwendsel; pretentie |
n-ん | vorm van de werkwoordsuitgang -mu, drukt uit een veronderstelling of voorspelling |
na-名 | de naam van iem.; roepnaam; voornaam; voornaam- en achternaam |
na-名 | (slechts) in naam ; uiterlijk; uiterlijke schijn; voorwendsel; excuus; (in) naam (van); op titel van; namens |
nabusutā-ナブスター | voorheen: Navstar GPS; nu Global Positioning System (GPS) |
nadegiri-撫で切り | iets langzaam en soepel doorsnijden (zoals b.v. vis voor sashimi) |
nagamochi-長持 | een rechthoekige houten opbergkist (meestal gebruikt voor kleding) |
nagare-流れ | (fig.) stroom; loop; gang; passage; het voorbijgaan |
nagashiba-流し場 | douchehoek of wasgelegenheid (zoals in Japan voorafgaand aan het baden) |
nagatsuzuki-長続き | langdurig zijn; voortzetting |
nage-投げ | verkoop van aandelen voor een extreem lage prijs |
naikabyōin-内科病院 | ziekenhuis voor interne geneeskunde |
naiken-内見 | interne bezichtiging (zonder openbaarmaking); voorvertoning |
naimu-内務 | (afk. voor) Minister van Binnenlandse Zaken |
nairan-内覧 | voorvertoning |
nairankai-内覧会 | kijkdag; voorvertoning; voorproefje |
nairansuru-内覧する | een voorvertoning geven |
naitei-内定 | informeel [inofficieel] [aanbod; besluit]; voorlopige beslissing |
naitokyappu-ナイトキャップ | slaapmutsje; drankje voor het naar bed gaan |
naiyōmihon-内容見本 | een prospectus; een proefversie; voorbeeldbladzijden |
nakademo-中でも | vooral; in het bijzonder; met name; onder andere |
nakanaka-中中 | liever; eerder; veeleer; bij voorkeur |
nakaomote-中表 | (vellen) papier, stof, etc. binnenstebuiten vouwen (zodat dan de voorkant (buitenkant) aan de binnenkant zit) |
nakibokuro-泣き黒子 | een moedervlek onder een oog (volgens een Japans volksgeloof een teken dat iemand gevoelig is voor huilen) |
nakusuru-無くする | iets kwijtraken; verliezen; laten verwijderen (een ander woord voor nakusu) |
namae-名前 | benaming; (roep)naam; naam; voornaam; familienaam |
namagusai-生臭い | werelds; verdorven (een monnik die zich niet aan de Boeddhistische voorschriften houdt) |
namidagumori-涙曇り | een waas van tranen (voor de ogen) |
nanatsu-七つ | werd vroeger gebruikt voor tijdsaanduidingen: ca. 4 uur in de morgen of middag |
nanimokamo-何も彼も | alles; stuk voor stuk |
nanka-何か | bijvoorbeeld |
nanoru-名乗る | zichzelf introduceren [voorstellen] (met naam); zichzelf identificeren [aankondigen; bekendmaken] als (met titel, beroep, etc.) |
nanto-南都 | (poëtische benaming voor de stad) Nara |
nanto-南都 | (en andere naam voor) de Kōfuku-ji, een boeddhistische tempel in Nara |
nanushi-名主 | (in het Edo tijdperk) dorpshoofd; hoofdman van een dorp of plaats (voornamelijk in het Kantō gebied) |
narabetateru-並べ立てる | één voor één opnoemen; opsommen |
naraseru-生らせる | vrucht laten dragen; ervoor zorgen dat er veel vruchten komen (aan een boom) |
naridoshi-生り年 | een goed jaar (voor fruitoogst); een goed fruitjaar |
naridoshi-生り年 | mastjaar (bij bosbouw en natuurbeheer een benaming voor een jaar waarin bomen en planten veel meer vrucht dragen dan normaal) |
narisumasu-成り済ます | zich voordoen [optreden] als (iemand anders) |
naru-為る | dienen voor; dienst doen als |
nasaru-なさる | (erend werkwoord voor する) doen; maken |
nashonaru・torasuto-ナショナル・トラスト | (National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty) Britse organisatie voor monumentenzorg en landschapsbeheer |
nāsu・banku-ナース・バンク | uitzendbureau voor verpleegkundigen |
nāsu・senta-ナース・センタ | uitzendbureau voor verpleegkundigen |
natsudonari-夏隣 | het gevoel [besef] van de naderende zomer; seizoenwoord voor de late lente |
natsudori-夏鳥 | zomervogels; trekvogels die in de zomer komen nestelen [zich voortplanten], en in de herfst wegtrekken naar warmere streken om te overwinteren |
natsuge-夏毛 | de (okergele) haren van een hertenvacht, die gebruikt worden voor het maken van penselen |
natsuimo-夏芋 | een andere benaming voor een (gewone) aardappel |
natsujikan-夏時間 | zomertijd (in de zomer wordt de klok 1 uur vooruitgezet om meer profijt te hebben van het lange licht) |
natsumame-夏豆 | een andere naam voor sora-mame, een soort tuinboon |
natsumame-夏豆 | in sommige dialecten de naam voor een erwt |
natsumame-夏豆 | in sommige dialecten de naam voor een sojaboon |
natsumuki-夏向き | (geschikt) voor gebruik in de zomer |
natsuobi-夏帯 | een obi (soort ceintuur) voor de zomerkleding |
nawashiro-苗代 | een kweekveld voor jonge rijstplantjes (zaailingen) |
nazumu-泥む | voortduren; blijven hangen; stagneren |
nēbī・rukku-ネービー・ルック | (Eng.: navy look) kleding met kenmerken van een marine uniform (vooral in de kleur marineblauw) |
neeya-姉や | (aanspreekvorm voor) kinderoppas; dienstmeisje |
negau-願う | een verzoek [aanvraag] indienen (voor) |
nehan'e-涅槃会 | jaarlijkse ceremonie op 15 maart voor de sterfdag van Boeddha (was vroeger 15 februari op de oude maankalender) |
neitibu-ネイティブ | (afkorting voor) native speaker; moedertaalspreker |
neko-猫 | een klein brandertje (een afkorting voor neko-hibachi) |
neko-猫 | kruiwagen (een afkorting voor neko-kuruma) |
nemawashi-根回し | het voorbereidend werk; grondwerk; het leggen van de basis; het achter de schermen manoeuvreren; consensus bereiken om iets te kunnen verwezenlijken |
nenbutsu-念仏 | invocatie [gebed; recitatie] voor Amida Boeddha |
nenbutsuzanmai-念仏三昧 | toewijding aan [het ijverig uitoefenen van] nenbutsu (invocatie, gebed voor Boeddha) |
nendaimono-年代物 | antiek; antiek voorwerp |
nennai-年内 | de periode binnen een jaar [voordat het jaar om is] |
nennotame-念のため | voor de zekerheid |
netto-ネット | (afk. voor) internet |
netto-ネット | (afk. voor) netwerk |
nettowāku-ネットワーク | (afk. voor) computernetwerk |
nezumitori-ネズミ捕り | (politieterm) autoval (voor het registreren van snelheidsovertredingen) |
ni-に | (meestal in combinatie met wa of mo achter aanspreektitels, geeft respect aan voor de toegesprokene) |
ni-に | (in combinatie met wa en ...ga, geeft aan dat iets wel zo is [gebeurt] maar met voorwaarde of restrictie) weliswaar |
niau-似合う | (goed) passen bij; geschikt zijn [worden] voor |
nichibeichiikyōtei-日米地位協定 | Japans-Amerikaanse "Status-of-Forces" Overeenkomst (hierbij zijn in 1960 de condities vastgesteld voor het Amerikaanse leger gestationeerd in Japan) |
nichibotsuzen-日没前 | voor zonsondergang |
nigate-苦手 | afkeer [angst] hebben voor |
nigiriono-握り斧 | een stenen handbijl (gebruiksvoorwerp uit het stenen tijdperk) |
nihon-二本 | twee stuks (本 wordt gebruikt voor het tellen van lange dingen, boeken, etc.) |
nikkō-日光 | (afk. voor) Nikkō bosatsu (een bodhisattva) |
nikujiki-肉食 | het eten van vlees; carnivoor |
nikushoku-肉食 | het eten van vlees; carnivoor |
nikushokudōbutsu-肉食動物 | carnivoor; vleeseter |
nikushokujū-肉食獣 | carnivoor; vleeseter |
nikuyōshu-肉用種 | slachtvee; dier gefokt voor het vlees |
nin-人 | wordt gebruikt voor het tellen van mensen |
ningyōgeki-人形劇 | poppenspel; poppentheater; marionettentheater(voorstelling) |
nininsankyaku-二人三脚 | tijdelijke samenwerking (voor een bepaalde taak) |
ninjiru-任じる | zich verbeelden; zich voordoen als |
ninshōdaimeishi-人称代名詞 | persoonlijk voornaamwoord |
nin'ishuttō-任意出頭 | vrijwillig verschijnen (voor een verhoor of ondervraging bij politie of justitie) |
nisemono-偽者 | iemand die zich voor een ander uitgeeft |
nissan-日参 | dagelijks bezoek aan een heiligdom of tempel (voor religieuze doeleinden) |
nissan-日参 | dagelijks bezoek aan een instelling, e.d. (voor praktische doeleinden) |
nisshingeppo-日進月歩 | snelle [gestage; dagelijkse] vooruitgang |
niten'ichiryū-二天一流 | een school voor zwaardvechten [kendo] waarbij met één zwaard in elke hand wordt gevochten |
nitōryū-二刀流 | een school voor zwaardvechten [kendo] waarbij met één zwaard in elke hand wordt gevochten (opgericht door Miyamoto Musashi, 1584-1645) |
nitotte-にとって | betreffende; voor; met |
niuribune-煮売り船 | een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
no-の | drukt uit het lijd.voorwerp in de bijzin |
nobeita-延べ板 | brede plank die wordt gebruikt om dingen op uit te rekken (b.v. voor het uitrollen van noedels) |
nōdai-曩代 | (arch.) voorgaand tijdperk |
nogasu-逃す | missen; voorbij laten gaan |
nōhanki-農繁期 | periode met veel landbouwactiviteit; drukke tijd voor landbouwers |
nōkanki-農閑期 | periode van geringe landbouwactiviteit; stille tijd voor landbouwers |
nokisaki-軒先 | de voorkant van een huis |
nōkōgirei-農耕儀礼 | ritueel verzoek (of dankbetuiging) voor een goede oogst |
nomerikomu-のめり込む | voor iets gaan [vallen]; in beslag genomen worden door; bezeten worden van |
nomeru-のめる | voorover vallen [buigen; leunen; struikelen] |
nominēto-ノミネート | nomineren; voordragen |
noni-のに | om te ...; voor |
noshi-熨斗 | versiering (voor pakjes of brieven) gemaakt van gekleurd papier gevouwen rond een stukje gedroogde abalone |
notto-ノット | knoop (eenheid voor snelheid van schepen) |
nuigurumi-縫い包み | een opgezet dier; een knuffel (gevuld voorwerp van stof, b.v. een teddybeer) |
nukago-零余子 | broedknop (een vorm van ongeslachtelijke voortplanting bij planten) |
nukamiso-糠味噌 | nuka-miso, een pasta van gezouten rijstzemelen (gebruikt voor het inmaken van groente) |
nukayorokobi-糠喜び | het te vroeg juichen; voorbarige vreugde |
nukeagaru-抜け上がる | terugtrekken van de haarlijn; kaal worden vanaf het voorhoofd |
nukegake-抜け駆け | het onverwacht [heimelijk] behalen van een voordeel; voorsprong |
nukeme-抜け目 | onvoorzichtigheid; onoplettendheid; nalatigheid |
nuranura-ぬらぬら | (onomatopee) langzaam bewegend [voortglijdend] |
nyōin-女院 | aan het keizerlijk hof de titel 'in' voor de moeder van de keizer, de keizerin of de prinses |
nyūko-入庫 | opslag in een voorraadmagazijn [depot] |
nyū・myūjikku-ニュー・ミュージック | nieuwe muziek, benaming voor Japanse popmuziek |
o-小 | (voorvoegsel) klein; smal; weinig; een beetje |
o-御 | erend prefix, uit beleefdheid toegevoegd aan woorden m.b.t. mensen of waardevolle voorwerpen |
oazuke-お預け | voorlopig; in afwachting; in de wacht; uitstel; vast gereserveerd |
ōbā-オーバー | over; boven; voorbij |
ōbādorafuto-オーバードラフト | bankschuld; debet(saldo); voorschot op een lopende bankrekening |
ōbāran-オーバーラン | uitlopen (b.v. van een vergadering); onder de voet lopen); voorbijlopen; (bij honkbal) te ver doorlopen bij een honk |
obasan-小母さん | (aanspreektitel voor vrouw van middelbare leeftijd) mevrouw |
ōbāshūzu-オーバーシューズ | overschoenen; waterdichte hoezen voor schoenen |
ōbāsutokku-オーバーストック | te grote voorraad |
obuje-オブジェ | kunstobject; kunstvoorwerp |
obujekuto-オブジェクト | voorwerp; ding |
obujekuto-オブジェクト | (grammatica) lijdend voorwerp |
odeko-おでこ | het voorhoofd |
ōdoburu-オードブル | hors-d'oeuvre; voorgerecht; voorafje |
ōdoko-大床 | grote tokonoma (alkoof [nis] in de muur waar siervoorwerpen worden uitgestald) |
odoriji-踊り字 | herhaalsymbool; herhalingsteken (voor kanji of kana) |
ofā-オファー | aanbod; voorstel; offerte |
ofu-オフ | (afk. voor) buiten het seizoen |
ofukuro-お袋 | informele term voor (de eigen) moeder |
ofurimitto-オフリミット | verboden (terrein) voor bepaalde personen |
ofushoa-オフショア | in zee; buitengaats; voor de kust |
ogushi-御髪 | (beleefd woord voor) het haar van iemand |
ohakobi-御運び | (respectvolle term voor) gaan; komen |
ōhen-応変 | een passend antwoord; passende reactie (voor de situatie of omstandigheden) |
oide-お出で | (erende vorm voor) zijn; komen; gaan |
oikiri-追い切り | (bij paarden) een trainingsrace; testrit (om de conditie van het paard vast te stellen voor de echte race) |
oitateru-追い立てる | wegjagen; wegsturen; voor zich uit drijven |
ōji-往事 | eerdere [vroegere] gebeurtenissen [voorvallen] |
okata-御方 | eretitel voor de vrouw, concubine of kind van een edelman |
okata-御方 | (arch.) beleefd woord voor de vrouw van iemand anders |
okiru-起きる | gebeuren; plaatsvinden; zich voordoen |
okitsushimamori-沖つ島守 | bewaker van een eiland voor de kust |
ōkō-横行 | het doelloos rondlopen [zich verplaatsen; zich voortbewegen]; het zijwaarts zich verplaatsen [voortbewegen] |
ōkō-横行 | het woekeren; hoogtij vieren; wijdverspreid [veelvoorkomend] zijn |
okoshi-御越し | een beleefdheidsvorm voor: de komst; het komen; het gaan |
omachidoosama-お待ち遠様 | het spijt me dat ik u heb laten wachten; sorry [bedankt] voor het wachten |
omachikane-お待ちかね | (beleefde uitdrukking voor) langverwacht |
omemoji-御目文字 | persoonlijke ontmoeting met iemand (vooral door vrouwen gebruikt) |
omochikaeri-お持ち帰り | (slang voor) een onenightstand (liefdesverhouding voor één nacht) |
omoiataru-思い当たる | zich (plotseling) herinneren; in je opkomen; te binnen schieten; beseffen; zich voor de geest halen |
omoiukaberu-思い浮かべる | herinneren; doen denken aan; voor de geest roepen |
omoiyari-思い遣り | attentheid; voorkomendheid; zorgzaamheid |
omori-重り | gewicht (voor weegschaal) |
omoshi-重し | zwaar voorwerp; presse-papier |
omote-表 | voorkant; buitenkant; bovenkant; straatkant |
omotedoori-表通り | de straat aan de voorkant van je huis |
omotegawa-表側 | de voorkant |
omoteguchi-表口 | ingang [uitgang] aan de voorzijde (van een gebouw, e.d.) |
omoteguchi-表口 | voorzijde; voorkant; voorgevel; façade |
omotemon-表門 | hoofdpoort (aan de voorzijde); hoofdingang; vooringang |
omoteura-表裏 | voorkant en achterkant; binnenkant en buitenkant |
onbuzuman-オンブズマン | (uit het Zweeds: ombudsman) ombudsman (onafhankelijke ambtenaar voor klachten van burgers) |
onchi-音痴 | geen gevoel hebben (voor); ergens slecht in zijn |
ondo-音頭 | het voorgaan; de leiding [het voortouw] nemen |
ondoku-音読 | het hardop lezen; voorlezen |
ondokusuru-音読する | hardop lezen; voorlezen |
ōnen-往年 | eens; voorheen; vroeger; voorbije jaren |
oniba-鬼歯 | vooruitstekende (hoek)tand |
onigawara-鬼瓦 | (ook figuurlijk gebruikt voor) een lelijk gezicht |
onnabakama-女袴 | een traditionele Japanse rok voor vrouwen (vrouwen-bakama) |
onrimitto-オンリミット | toegankelijk [toegestaan] voor bepaalde personen |
onten-恩典 | voorrecht; privilege; dispensatie |
ooe-大兄 | eretitel voor een prins |
oomiya-大宮 | (respectvol woord voor) het keizerlijk paleis |
oomiya-大宮 | (respectvol woord voor) een tempel of schrijn |
oomiya-大宮 | eretitel voor de keizerin-weduwe |
ōpungāden-オープンガーデン | open tuin (particuliere tuin die open is voor publiek) |
ōpunsen-オープン戦 | demonstratiewedstrijd (voorseizoenswedstrijd) |
ōpun・gēmu-オープン・ゲーム | open toernooi (toegankelijk voor professionals en amateurs); informele [demonstratie] wedstrijd |
ōpun・sukūru-オープン・スクール | open school (voor zowel jongeren als volwassenen) |
ore-俺 | ik; mij (voornamelijk gebruikt door mannen) |
oreimairi-御礼参り | tempelbezoek om een godheid of Boeddha te bedanken voor de vervulling van een wens |
oresama-俺様 | (ook gebruikt als zelfstandig naamwoord voor) een egoïst; egocentrische [arrogante] man |
ori-檻 | kooi (voor dieren) |
origami-折り紙 | gekleurde velletjes papier voor origami |
orikomizumi-織り込み済み | voorzien; ergens (van te voren) rekening mee houden; in aanmerking nemen; incalculeren (bij de planning) |
oru-居る | (nederig werkwoord voor いる) zijn |
ōru・wezā-オール・ウエザー | (geschikt voor) alle weersomstandigheden |
ōru・wezā-オール・ウエザー | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
ōru・wezā・torakku-オール・ウエザー・トラック | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
osagari-お下がり | (de basis-betekenis is van hoog naar laag) teruggave (m.n. aan de lokale gemeenschap) van offergaven voor de goden |
osagari-お下がり | term gebruikt voor de regen of sneeuw die valt tijdens de eerste drie dagen van het nieuwe jaar |
osakini-お先に | sorry (dat ik voorga; dat ik iets eerst doe) |
oshiba-押し葉 | gedroogd [droog-geperst] blad [bloem] (voor herbarium) |
oshii-惜しい | verspild; te goed `zijn voor |
oshisusumeru-押し進める | (vooruit) duwen [schuiven]; pushen; doorzetten; promoten |
oshisusumeru-推し進める | voortmaken; voortgaan; doorzetten |
oshiyoseru-押し寄せる | voortbewegen; oprukken; toestromen |
oshō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Zen boeddhisme) |
oshō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
osoreru-恐れる | bang zijn (voor iets); (iets) vrezen |
ossan-おっさん | (informele term om voor) oude man; oude vent; oudje |
ossharu-仰る | (erend werkwoord voor 言う) zeggen; spreken |
osukā-オスカー | Oscar (voornaam) |
otaiko-お太鼓 | afkorting van otaikomusubi, één van de manieren om een obi (traditionele Japanse sjerp voor kimono) vast te binden |
otaiko-お太鼓 | iemand die (als beroep) zorgt voor een goede sfeer tussen gasten tijdens een feest; stemmingmaker; grappenmaker; entertainer |
ote-御手 | beleefdheidsvorm voor hand |
ote-御手 | beleefdheidsvorm voor iemands handschrift |
otokodate-男伊達 | iemand die opkomt [strijdt] voor de zwakkeren (in de samenleving) |
otokodate-男伊達 | het opkomen [strijden] voor de zwakkeren (in de samenleving) |
otokozuki-男好き | aantrekkelijk voor mannen |
otoshi-落とし | een stuk hout dat in een gat in de drempel wordt gezet om te voorkomen dat de deur opengaat |
ototoshi-一昨年 | eerverleden jaar (het jaar voor het vorige jaar) |
otsutome-御勤め | koopje; voordelige aanbieding |
ottsuku-追っつく | inhalen; passeren; voorbijgaan |
oyabaka-親馬鹿 | iemand die (overdreven) dol is op zijn kind(eren) (en blind is voor de tekortkomingen) |
oyago-親御 | (een beleefd woord voor) de ouder(s) van iemand anders |
oyagokoro-親心 | ouderliefde; liefde van ouders voor hun kind |
oyakōkō-親孝行 | respect voor [toewijding aan] je ouders |
oyaomoi-親思い | liefde [genegenheid] voor je ouders |
ō・ī・shī・dī-オー・イー・シー・ディー | (Organization for Economic Cooperation and Development) Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) |
padokku-パドック | omheinde weide voor paarden (bij een paardenstal of renbaan) |
pairekkusu・garasu-パイレックス・ガラス | pyrex glas (merknaam voor hittebestendig glas) |
pandane-パン種 | rijsmiddel voor brood (zoals gist, e.d.) |
panorama-パノラマ | een panorama (schilderij op doek van halve of hele cirkel met realistische voorgrond, een uitvinding van Robert Barker |
pantorī-パントリー | voorraadkast; provisiekamer; provisiekast (Eng. pantry) |
pasuterubōdo-パステルボード | pastel board (hardboard plaat voorzien van een laklaag aan één zijde) |
pasu・bōru-パス・ボール | een doorgeschoten bal (honkbalterm voor een catcher die de bal mist) |
pa・do・dū-パ・ド・ドゥー | pas de deux (dans voor twee, ballet) |
pieta-ピエタ | piëta (een voorstelling van Maria met het lichaam van de gestorven Jezus op haar schoot) |
pitto-ピット | zandbak voor verspringen (atletiek) |
pittseria-ピッツェリア | pizzeria (restaurant waar voornamelijk pizza's worden geserveerd) |
pī・dī・efu-ピー・ディー・エフ | (portable document format) bestandsformaat voor elektronische documenten |
pī・eruhō-ピー・エル法 | (Product Liability Law) productaansprakelijkheidswet (aansprakelijkheid van fabrikanten voor schade veroorzaakt door een product met gebreken) |
pī・esu・konkurīto-ピー・エス・コンクリート | (prestressed concrete) voorgespannen beton |
pī・etchi-ピー・エッチ | pH, maat voor de zuurtegraad |
pī・shīkādo-ピー・シーカード | insteekkaart (uitbreidingskaart bestemd voor notebooks; oude computer term) |
poppoya-鉄道員 | (in dialect, onomatopee: tjoeketjoeke, voor) spoorwegman |
pottode-ぽっと出 | voor het eerst van het platteland nar de grote stad gaan |
pottode-ぽっと出 | iemand die voor het eerst van het platteland nar de grote stad gaat |
puraibēto・firumu-プライベート・フィルム | particuliere film (gemaakt als persoonlijke expressie, voor specifieke kringen) |
puramoderu-プラモデル | handelsmerknaam voor een plastic model |
puran-プラン | plan; voornemen |
purantan-プランタン | lente; voorjaar |
purasu-プラス | winst; voordeel |
pure-プレ | pre- (voorvoegsel aan z.n.w, met de toegevoegde betekenis: voor) |
purehabu-プレハブ | (afk. van prefabricated building) bouw-constructiemethode waarbij componenten vooraf in een fabriek worden gemaakt en op locatie in elkaar gezet |
purejidento-プレジデント | president; voorzitter |
puremia・shō-プレミア・ショー | première voorstelling |
pureparāto-プレパラート | preparaat (voor microscopisch onderzoek) |
pureppī-プレッピー | leerling van een (op de universiteit) voorbereidende school |
pureryūdo-プレリュード | prelude; inleiding; voorspel |
puresutoresuto・konkurīto-プレストレスト・コンクリート | voorgespannen beton |
purezentēshon-プレゼンテーション | presentatie; voordracht |
pure・orinpikku-プレ・オリンピック | de pre-Olympische Spelen (gehouden een jaar voor de echte OS) |
purodakushon・shearinguhōshiki-プロダクション・シェアリング方式 | methode gebruikt bij contracten voor olie- en aardgasexploratie in ontwikkelingslanden |
puropōzu-プロポーズ | voorstellen; ten huwelijk vragen |
purorōgu-プロローグ | proloog; voorwoord; inleiding |
purosesu-プロセス | proces; ontwikkeling; voortgang |
purotokoru-プロトコル | protocol; voorschrift; etiquette |
pūrunetsu-プール熱 | faryngo-conjunctieve koorts (lett. zwembadkoorts, vanwege vaak voorkomen van besmetting via zwembaden) |
pyonpyon-ぴょんぴょん | (onomatopee voor) het (op-en-neer) springen; huppelen |
raidingu-ライディング | houding bij worstelen waarbij men boven op een tegenstander ligt en ervoor zorgt dat die niet kan bewegen |
raiharu-来春 | het komend voorjaar; de volgende lente |
rakubi-楽日 | de laatste dag van een (sumo) toernooi; de laatste dag van een show; slotvoorstelling |
rakudai-落第 | het zakken voor een examen; afgewezen worden |
rakudaisuru-落第する | zakken voor een examen; afgewezen worden |
rakuhatsu-落髪 | het zich laten kaalscheren voor men in een (boeddhistisch) klooster gaat; tonsuur |
rakuseki-落籍 | een voorschot betaald aan de baas van een prostitué of geisha (met het doel haar vrij te kopen) |
rakuyō-洛陽 | Luoyang, een stad in de Chinese provincie Henan (voormalige hoofdstad van China, wordt beschouwd als bakermat van de Chinese cultuur) |
rakuyō-洛陽 | Rakuyo, een andere naam voor Kyoto |
ramadan-ラマダン | Ramadan (vastenmaand voor Moslims) |
ramuhanmā-ラムハンマー | voorkamer; slaghamer |
ran-覧 | (gebruikt als erende vorm in samenstellingen voor 見る) zien; kijken |
rannāzu・hai-ランナーズ・ハイ | runner's high ( een toestand tijdens het hardlopen waarbij ademhaling en snelheid voor het gevoel perfect op elkaar zijn afgestemd) |
ranningu・kosuto-ランニング・コスト | algemene, lopende (bedrijfs)kosten (kosten voor onderhoud, beheer en exploitatie) |
rao-ラオ | bamboebuisje dat de ganzenhals van een kiseru (tabakspijp) verbindt met het mondstuk (oorspronkelijk werd hiervoor bamboe uit Laos gebruikt) |
rashii-らしい | -achtig; zoals ...; lijkend op; typisch voor ...; geschikt voor ... |
ratekase-ラテカセ | ratecase is een samengesteld woord voor een audioapparaat dat de drie functies van radio, televisie en cassettedeck combineert |
rau-ラウ | bamboebuisje dat de ganzenhals van een kiseru (tabakspijp) verbindt met het mondstuk (oorspronkelijk werd hiervoor bamboe uit Laos gebruikt) |
rei-隷 | (afkorting van reisho) kalligrafie stijl voor kanji (ontwikkeld volgens traditie voor een algemene leesbaarheid; ook wel kopiist-schrift genoemd) |
reibun-例文 | voorbeeldzin |
reijō-令嬢 | (beleefd woord voor) de dochter van iemand anders |
reikai-例解 | illustratie; toelichting; uitleg (met voorbeelden) |
reikin-礼金 | sleutelgeld; vergoeding betaald voor huurrechten |
reimairi-礼参り | tempelbezoek om een godheid of Boeddha te bedanken voor de vervulling van een wens |
reisho-隷書 | (afkorting van reisho) kalligrafie stijl voor kanji (ontwikkeld volgens traditie voor een algemene leesbaarheid; ook wel kopiist-schrift genoemd) |
reitei-令弟 | (beleefd woord voor de (jongere) broer van iemand) uw [zijn] broer |
reiwa-例話 | verklarende uitleg; illustratief voorbeeld |
reizen-霊前 | voor (het altaar of graf van) een overledene |
rekiran-歴覧 | het (dingen) een voor een (de een na de ander) bekijken [onderzoeken] |
rekishitekikanazukai-歴史的仮名遣い | historisch gebruik van Japanse kana (voor de schrifthervorming van 1946); oude kana schrijfwijze |
rekuchā-レクチャー | instructie; voorlichting; uitleg |
ren-連 | telwoord voor aaneengeregen dingen (kralen, etc.) |
renzokusuru-連続する | verdergaan (met); voortzetten; voortduren |
renzokuteki-連続的 | continu; voortdurend; opeenvolgend |
ren'yōsuru-連用する | voortdurend [langdurig; doorlopend] gebruiken [innemen] (b.v. medicijnen) |
reseputo-レセプト | doktersrecept; medisch voorschrift |
reshipi-レシピ | voorschrift; medisch recept |
reshitēshon-レシテーション | recitatie; voordracht |
resse・fēru-レッセ・フェール | het laisser faire principe (ook economische term voor vrijheid van productie en (handels)verkeer zonder overheidsbemoeienis) |
reten-レ点 | vinkje (voor het aanmerken tekstregels) |
rēzā-レーザー | laser (= light amplification by stimulated emission of radiation; een apparaat dat een smalle coherente bundel licht voortbrengt) |
rēzā・disuku-レーザー・ディスク | laserdisk; Cd-video (een analoge optische schijf voor het bewaren van beeld en geluid) |
rigai-利害 | voordeel en nadeel; winst en verlies |
rihāsaru-リハーサル | repetitie; oefenvoorstelling |
rijichō-理事長 | voorzitter van de raad van bestuur |
riken-利剣 | (Boeddh.) beeldspraak voor de wijsheid of boeddhistische leer die nodig is om aardse verlangens en kwade krachten te kunnen verwerpen |
rinkaigakkō-臨海学校 | een school bij het strand die gebruikt word voor zomerschool activiteiten |
rinsaku-輪作 | wisselbouw (het telen van verschillende gewassen na elkaar op dezelfde grond, om bodemziekten te voorkomen) |
rinsentaisei-臨戦態勢 | klaar voor de strijd; in staat van paraatheid (voor de oorlog) |
rinsho-臨書 | het nauwkeurig overschrijven van kanji naar een (klassiek) schrijfmodel (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
rireki-履歴 | iemands voorgeschiedenis [achtergrond; verleden; carrière] |
rishū-履修 | inschrijving (voor een studieprogramma); voltooiing van een opleiding |
riten-利点 | voordeel; pluspunt |
ritsuryō-律令 | oude Japanse wetgeving, (in de 8ste eeuw geschreven naar Chinese voorbeelden) |
ro-露 | (kanji dat gebruikt wordt voor) Rusland |
roakuka-露悪家 | iemand die graag opschept over hoe slecht hij of zij is; iemand die zich voordoet als een slecht persoon |
rōbashin-老婆心 | sterke [overdreven] bezorgdheid; grote aandacht voor iemands welzijn] |
robu-ロブ | kapsel met halflang haar (nieuw woord dat onstaan is uit het woord voor lang haar ロング en kort haar ボブ) |
rōdōkankeichōseihō-労働関係調整法 | wet voor Arbeidsverhouding en Geschillen |
rōdoku-朗読 | voordracht; het voorlezen [hardop oplezen] |
rōei-朗詠 | voordracht [het voordragen] van een (klassiek) gedicht |
rōho-老舗 | winkelonderneming met een lange geschiedenis, die van generatie op generatie wordt voortgezet |
rōjinfukushihō-老人福祉法 | de welzijnswet voor ouderen; de wet ouderenzorg |
rōjinnohi-老人の日 | de dag van (het respect voor) de Ouderen (publieke feestdag in Japan op 3e maandag in september) |
rokehan-ロケハン | het zoeken naar de meest geschikte locaties voor film- of t.v. opnames |
rokēshon・hantingu-ロケーション・ハンティング | het zoeken naar de meest geschikte locaties voor film- of t.v. opnames |
rōkihō-労基法 | (afk. voor) Japanse Arbeidsnormenwet; Standaard Arbeidsrechtenwet |
rokkotsu-肋骨 | benaming voor decoratief lint op legeruniformen (tijdens de Russisch-Japanse Oorlog 1904-1905) |
rokumai-禄米 | toelage in rijst; rijstvergoeding (voor samoerai) |
rokushaku-六尺 | traditionele Japanse lendendoek voor mannen |
rokushakufundoshi-六尺褌 | traditionele Japanse lendendoek voor mannen |
rokuzai-肋材 | houten frame voor de kiel van een schip |
romansugurē-ロマンスグレー | romantisch grijs, een uitdrukking voor een aantrekkelijke man van middelbare leeftijd (met hier en daar wat grijs haar) |
rōnin-浪人 | iemand die het toelatingsexamen voor de universiteit niet heeft gehaald (en moet wachten op een volgende kans) |
rosen-路線 | route (voor autorit, treinrels, vliegbestemming e.d.) |
rōshō-朗唱 | recitatie; voordracht |
rūpu・tai-ループ・タイ | veterdas (stropdas van dun koord, aan de voorkant vastgemaakt met een siergesp) |
rūretto-ルーレット | perforatiewieltje; stippelwieltje (voor papier of stoffen) |
rūru-ルール | regel; voorschrift |
ryanko-両個 | (een denigrerende term voor) een samoerai (met twee zwaarden) |
ryō-両 | een ryō [tael], een weeg-eenheid (voor goud, zilver, etc.) |
ryōgasuru-凌駕する | overtreffen; voorbijstreven |
ryokkaundō-緑化運動 | campagne [promotiebeweging] voor vergroening |
ryōnagare-両流れ | dakstijl voor de hoofdschrijn van een shinto heiligdom (waarbij de dakranden (voor-achter of links-rechts) glooiingen hebben aan beide zijden) |
ryōnagarezukuri-両流造 | dakstijl voor de hoofdschrijn van een shinto heiligdom (waarbij de dakranden (voor-achter of links-rechts) glooiingen hebben aan beide zijden) |
ryōrikyōshitsu-料理教室 | kookles; kookschool (voor amateurs) |
ryōsatsu-了察 | consideratie; voorkomendheid; attentheid; sympathie |
ryōshoku-糧食 | (voorraad) voedsel; proviand; rantsoen |
ryoshuku-旅宿 | herberg voor reizigers; pleisterplaats |
ryōya-良夜 | avond met helder maanlicht; maanverlichte nacht (vooral van de oogstmaan in de herfst, op 13 sept.) |
ryōzen-両全 | perfect [compleet; goed] voor beide kanten [zijden; partijen] |
ryūdosui-竜吐水 | (handmatige) pomp voor brandblusser |
ryūho-留保 | reserve; voorbehoud; bedenking |
ryūsei-隆盛 | welvaart; voorspoed |
sabaibaru-サバイバル | overleven; voortbestaan |
sabaku-捌く | (uit)verkopen; een markt vinden voor |
sabayomi-鯖読み | smokkelen met cijfers (in eigen voordeel); met opzet verkeerd (op)tellen |
sabu-左武 | respect [waardering] voor vechtsporten |
sadameru-定める | voorschrijven; regels [wetten] vaststellen [maken] |
sadoru-サドル | zadel (voor paard, fiets, etc.) |
sagashimono-探し物 | iets waarnaar men op zoek is; ontbrekend [zoekgeraakt] voorwerp [artikel] |
sagyōkantokusha-作業監督者 | ploegbaas; voorman |
sai-才 | (aangeboren) talent; aanleg (voor iets) |
sai-才 | jaar (klasse-aanduider voor leeftijd) |
sai-最 | (voorvoegsel) beste; meeste; maximum; belangrijkste |
sai-歳 | jaar (klasse-aanduider voor leeftijd) |
saibanchō-裁判長 | voorzittende rechter; president van de rechtbank |
saichi-細緻 | aandacht voor detail; zorgvuldigheid; precisie |
saido・rīdā-サイド・リーダー | aanvullend lesmateriaal (voor buitenlandse talen) |
saifon-サイフォン | sifon; hevelfles (voor spuitwater) |
saigo-最期 | levenseinde; iemands laatste moment (voor de dood) |
saigu-祭具 | gebruiksvoorwerpen voor rituelen en erediensten |
saihon-サイホン | sifon; hevelfles (voor spuitwater) |
saika-裁可 | (onder de Meiji grondwet) officiële goedkeuring van de keizer voor wetsvoorstellen en begrotingen |
saikeikoku-最恵国 | meest begunstigde natie (voor handel) |
saikun-細君 | (term voor) de eigen vrouw |
saikun-細君 | (term voor) de vrouw van iemand anders |
sainen-再燃 | het opvlammen; terugkomen; zich opnieuw voordoen; verergering (van ziektesymptomen) |
sairo-サイロ | silo (pakhuis voor stortgoed, zoals graan, etc.) |
sairo-サイロ | raketsilo (ondergrondse opslag voor raketten) |
saisō-採草 | grasmaaien voor veevoer of compost |
saitakusuru-採択する | (een voorstel, wet, etc.) aannemen; aanvaarden; selecteren |
saitan-歳旦 | afkorting voor saitan-biraki (een bijeenkomst van dichters en hun leerlingen in januari om gedichten te maken over nieuwjaarsdag) |
saitanbiraki-歳旦開き | een Nieuwjaars bijeenkomst waarbij renga en haiku gedichten worden gemaakt en voorgedragen |
saiteki-最適 | uiterste geschiktheid; beste oplossing [voorwaarde] |
saiwai-幸い | succes; voorspoed |
saizen-最前 | de voorkant; vooraan |
saizenretsu-最前列 | voorste rij; eerste rij |
saizensen-最前線 | voorgrond; frontline; voorhoede; spits |
saizuchiatama-才槌頭 | een op een hamer lijkend hoofd (voorhoofd en achterhoofd steken uit) |
sajesuchon-サジェスチョン | suggestie; hint; verwijzing; voorstel |
sajesuto-サジェスト | een suggestie [voorstel] doen; suggereren; impliceren; aanraden |
sajikagen-匙加減 | recept; dosering; voorschrift |
sakaeru-栄える | voorspoed hebben; succes hebben; floreren |
sakan-盛ん | bloeiend [florerend; bruisend; voorspoedig; welvarend] zijn |
sakaurami-逆恨み | wrok; rancune; stank voor dank |
saki-先 | voorste; eerste; voorop; eerder |
sakibarai-先払い | vooruitbetaling |
sakibashiru-先走る | op de zaken vooruit lopen; te snel handelen; te vroeg starten; voor de troepen uitlopen (fig.) |
sakigari-先借り | het krijgen van een voorschot |
sakigashi-先貸し | vooruitbetaling |
sakihodo-先程 | (beleefder synoniem voor さっき) daarnet; zojuist |
sakimonogai-先物買い | voorverkoop |
sakiyuki-先行き | toekomst; toekomstperspectief; vooruitzicht |
sakkaku-錯覚 | waanvoorstelling; zinsbegoocheling; hallucinatie |
saku-朔 | de kalender voor het nieuwe jaar die de keizer in China (in vroegere tijden) aan het eind van het jaar aan vorsten gaf |
sama-様 | (beleefde vorm voor さん) meneer; mevrouw; juffrouw |
sandawara-桟俵 | ronde deksel van stro (werd gebruikt voor het afdichten van een baal rijst) |
sangyōritchi-産業立地 | geschikte locatie voor industrie; goed industriegebied |
sangyōyobigun-産業予備軍 | industrieel reserveleger (Marxistische term voor de grote groep werkelozen, die door kapitalisten gebruikt werden om werkenden onder druk te zetten) |
sankasuru-参加する | deelnemen; meedoen; lid worden (van een groep); inschrijven (voor) |
sanmon-山門 | (een andere naam voor) de Hieizan Enryakuji-tempel |
sanpatsu-散発 | het sporadisch [met tussenposen] voorkomen |
sanpin-産品 | product; voortbrengsel |
sansai-三才 | (in fysionomie) voorhoofd, kin en neus |
sansen-三遷 | (afk. voor) het belang van het creëren van een goede leeromgeving voor een kind |
sansennooshie-三遷の教え | (afk. voor) het belang van het creëren van een goede leeromgeving voor een kind |
sansuru-賛する | van een inscriptie voorzien |
santoku-三徳 | een gebruiksvoorwerp dat drie functies in één heeft |
sanzen-産前 | prepartum; voor de bevalling |
sapurai-サプライ | levering; voorraad; bevoorrading |
sapurai・chën-サプライ・チェーン | bevoorradingsketen |
saran-サラン | Saran (handelsnaam voor polyethyleen voedselverpakking van S.C. Johnson & Son) |
sarī-サリー | sari, Indiaas kledingstuk voor vrouwen |
saru-去る | voorbijgaan; overgaan |
sarubarusan-サルバルサン | Salvarsan (merknaam voor arsfenamine) |
sarumawashi-猿回し | een straatartiest die een aap allerlei kunstjes laat doen (vooral op Nieuwjaar) |
sashiatari-差し当たり | voorlopig |
sashidasu-差し出す | voor zich uithouden; (zijn handen) uitsteken |
sashidasu-差し出す | indienen; aanbieden; voorleggen |
sasu-指す | (iem.) benoemen; voordragen; aanstellen |
sateraito・sutajio-サテライト・スタジオ | een andere locatie dan de studio van waaruit men normaal de uitzendingen (voor radio of tv) verzorgt. |
satsu-冊 | (boek)deel [band, blad, etc.] (woord voor het tellen van boeken, tijdschriften) |
satsui-殺意 | opzet te doden; met voorbedachten rade tot moord |
sayuri-小百合 | (een poëtische naam voor) een lelie |
sei-西 | Spanje (afkorting voor 西班牙, スペイン) |
seibi-整備 | voorbereiding; uitrusting; onderhoud; service |
seibisuru-整備する | voorbereiden; klaar maken; uitrusten; voorzien van; onderhouden |
seibutsu-静物 | niet bewegend voorwerp |
seichi-生地 | onbekende plek; plaats waar iemand voor het eerst komt |
seiei-清栄 | (uw) gezondheid en welvaart [voorspoed] |
seiin-成因 | factor [oorzaak] (voor het ontstaan van een fenomeen of gebeurtenis) |
seiji-正字 | voorgeschreven [oorspronkelijke] )kanji (zonder vereenvoudiging) |
seijū-西戎 | Xirong, een term die in het oude China werd gebruikt voor verschillende etnische groepen in het westen, zoals Turken en Tibetanen |
seikeihishisū-生計費指数 | kosten voor het levensonderhoud index |
seiki-生起 | gebeurtenis; voorval |
seiki-盛期 | periode van voorspoed [welvaart] |
seikisuru-生起する | gebeuren; voorkomen; voorvallen |
seikoku-正鵠 | hoofdpunt; voornaamste punt |
seikyōiku-性教育 | seksuele voorlichting |
seimei-姓名 | persoons naam (voor- en achternaam) |
seimoku-井目 | (bij het go-spel, als er een groot verschil in vaardigheid is) het vooraf plaatsen van 9 stenen op het bord door de slechtste speler |
seimoku-星目 | (bij het go-spel) een handicap (voor een betere speler) van negen zwarte stenen op de sterpunten |
seiran-清覧 | (respectvol woord in een brief voor) het kijken |
seiretsujōsha-整列乗車 | op een ordelijke manier in een rij gaan staan, voor het instappen in een trein |
seisanshabeika-生産者米価 | de prijs die de overheid aan de boeren betaalt voor hun rijst (in het kader van de wet op de voedselcontrole) |
seisatsu-制札 | een informatiebord met verordeningen en voorschriften (bij tempels en heiligdommen) |
seishibosatsu-勢至菩薩 | Mahāsthāmaprāpta, bodhisattva (die symbool staat voor de kracht van wijsheid en sterkte) |
seitai-成体 | organisme dat voldoende volgroeid is om zich voort te planten |
seiya-聖夜 | kerstavond; de avond voor Kerstmis |
seizōbutsusekininhō-製造物責任法 | productaansprakelijkheidswet (aansprakelijkheid van fabrikanten voor schade veroorzaakt door een product met gebreken) |
sekaichitekishoyūkenkikan-世界知的所有権機関 | Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (World Intellectual Property Organization (WIPO)) |
sekando・ran-セカンド・ラン | tweede reeks van een filmvoorstelling (in een andere bioscoopzaal) |
seki-石 | steen; telwoord voor (edel)stenen; dioden, e.a. |
sekkaku-折角 | met (grote) moeite; speciaal; vooral; uitdrukkelijk |
sekkaku-折角 | vriendelijk; voorkomend |
sekkō-拙攻 | slecht opgezette [voorbereidde] aanval; zwak offensief (bij sportwedstrijden) |
semen-セメン | (afk. voor) cement |
semen-セメン | (afk. voor semen cina) (zaden van) wormkruid (Artemisia cina) |
sen-専 | (afk. voor) beroepsschool; vakschool |
senchōshitsu-船長室 | kajuit [scheepshut] (m.n. voor de kapitein) |
sengū-遷宮 | installatie of verplaatsing van een heilig beeld [voorwerp] in een (nieuwe of verbouwde) tempel |
seninshitsu-船員室 | scheepsruimte [scheepsvertrek] voor de bemanning |
senjibaisho-戦時賠償 | herstelbetaling (voor schade van oorlogshandelingen) |
senjin-先人 | voorouder(s); voorloper; iemand uit de (klassieke) oudheid |
senjin-先陣 | voorhoede |
senkaku-先覚 | voorloper; voorbode |
senkakusha-先覚者 | pionier; baanbreker; voortrekker; ziener |
senkō-先皇 | de vorige [voorgaande; voormalige} koning |
senmyōtai-宣命体 | schriftsysteem uit de Nara- (710–794) en vroege Heian-periode (794–1192) (met kleinere karakters voor grammaticale elementen dan voor lexicale) |
sennō-先王 | de vorige [voorgaande; voormalige} koning |
sennyūkan-先入観 | vooroordeel; vooropgezette mening |
senpai-先輩 | senior; oudere; ouderejaars; voorganger |
senpenbanka-千変万化 | voortdurend veranderend; eindeloze verscheidenheid |
senpu-先夫 | ex-man; ex-echtgenoot; voormalige echtgenoot |
senpu-先婦 | ex-vrouw; ex-echtgenote; voormalige echtgenote |
senrei-先例 | precedent; eerder voorbeeld |
sensei-先生 | (aanspreektitel voor) een leraar; docent; professor; arts |
senshitibu・aitemu-センシティブ・アイテム | een gevoelig voorwerp (dat bij diefstal, verlies of zoekraken gevaarlijk kan zijn voor de openbare veiligheid) |
senshitsu-船室 | scheepshut (m.n. voor passagiers) |
senshūraku-千秋楽 | laatste voorstelling (van een serie); laatste dag van een toernooi |
sensu-センス | (goede) smaak; gevoel (voor) |
sentā-センター | (balsporten) voorzet |
sentan-先端 | voorhoede; spits; voorloper; pionier |
sentaringu-センタリング | (balsporten) een voorzet doen |
sentō-先頭 | eerste lijn; voorhoede; front |
sentorarukitchin-セントラル・キッチン | centrale keuken (voor instellingen, ziekenhuizen, scholen, etc.) |
senzen-戦前 | voor de oorlog; vooroorlogse periode (m.n. voor de Tweede Wereldoorlog) |
senzo-先祖 | voorouder(s) |
sen'inhoken-船員保険 | zeevarenden verzekering; verzekering voor zeevarenden |
sen'ō-先王 | de vorige [voorgaande; voormalige} koning |
sen'yō-専用 | alleen te gebruiken voor specifieke doeleinden |
serifugeki-台詞劇 | voorstelling [toneelstuk] met alleen gesproken tekst (zonder muziek, dans, etc.) |
serifumawashi-台詞回し | spreektrant; wijze van voordragen |
serufukea-セルフケア | zelfzorg; voor je eigen gezondheid [geluk] zorgen |
setsubi-設備 | uitrusting; voorzieningen; fasciliteiten; materieel |
setsubisuru-設備する | uitrusten; outilleren; leveren; voorzien (van) |
setsurin-節臨 | het overschrijven van een passage [versregel] van een originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
settōgo-接頭語 | voorvoegsel; prefix |
settōji-接頭辞 | voorvoegsel; prefix |
setto・pojishon-セット・ポジション | (honkbal) de houding die de pitcher moet innemen vlak voordat hij gaat werpen |
sewa-世話 | hulp; zorg (voor) |
sewasuru-世話する | helpen; zorgen voor |
sha-車 | (afk. voor) auto, trein e.d. |
shajō-射場 | oefenterrein voor het boogschieten |
shajō-射場 | schietterrein; schietplaats (voor vuurwapens) |
shakaijigyō-社会事業 | sociale voorzieningen; maatschappelijk werk; welzijnszorg |
shakō-藉口 | voorwendsel; excuus |
shakyō-写経 | het overschrijven [kopiëren] van een soetra (voor studie, ter nagedachtenis van een overledene, e.d.) |
shamu-シャム | Siam (oude naam voor Thailand) |
shashin-捨身 | (boeddh.) jezelf opofferen voor een hoger doel |
shi-姉 | erend achtervoegsel voor een vrouw van gelijke of hogere status |
shian-私案 | iemands (persoonlijke) plan [voorstel] |
shiba-芝 | gras (voor gazon) |
shibakusa-芝草 | gras (voor gazon) |
shibaraku-暫く | een tijd(je); voorlopig |
shibiru・minimamu-シビル・ミニマム | civiel minimum (minimum levensstandaard voor burgers in steden) |
shibutsu-死物 | een (dood; levenloos) voorwerp [ding]; een nutteloos voorwerp [ding] |
shichigosan-七五三 | (lett. zeven-vijf-drie) een traditioneel Japans festival op 15 november, voor meisjes van drie en zeven jaar oud en jongens van vijf jaar oud |
shichihenge-七変化 | (andere naam voor) de wisselbloem (Lantana camara) |
shichihenge-七変化 | (andere naam voor) de Japanse hortensia (Hydrangea macrophylla) |
shichō-試聴 | het beluisteren van muziek (b.v. cd's) voor het te kopen |
shidaini-次第に | geleidelijk aan; langzamerhand; beetje bij beetje; stukje voor stukje |
shiden-紫電 | gevechtsvliegtuig van de voormalige Keizerlijke Japanse Marine |
shidō-祠堂 | in huis de plek waar de zielen van voorouders worden geëerd; in (boeddh.) tempels de plek met gedenkplaten voor familieleden van de locale bevolking |
shidō-祠堂 | monetaire donaties voor ceremonies voor voorouders en om de tempelgebouwen in stand te houden |
shidōsen-祠堂銭 | monetaire donaties voor ceremonies voor voorouders en om de tempelgebouwen in stand te houden |
shigai-市外 | buitenwijk; voorstad; randgemeente |
shigen'enerugīchō-資源エネルギー庁 | Agentschap voor Natuurlijke Hulpbronnen en Energie (Japan) |
shihyō-師表 | toonbeeld; model; goed voorbeeld |
shihyō-師表 | iemand met een voorbeeldfunctie |
shiikubako-飼育箱 | kweekbak (voor insecten, e.d.) |
shiire-仕入れ | inkoop; aankoop; bevoorrading |
shiisosan-尸位素餐 | er de kantjes aflopen; niet alles doen waar men wel voor wordt betaald |
shijidaimeishi-指示代名詞 | (taalkunde) aanwijzend voornaamwoord |
shijigo-指示語 | (taalkunde) demonstratief; aanwijzend [deiktisch) (voornaam)woord |
shijisha-支持者 | aanhanger; voorstander; medestander |
shijishi-指示詞 | (taalkunde) demonstratief; aanwijzend (deiktisch] (voornaam)woord |
shikakehin-仕掛品 | onderhanden werk (term in de financiële administratie voor producten die nog niet gereed zijn en waarvoor nog geen factuur gestuurd is) |
shikan-止観 | (een andere naam voor) Tendai boeddhisme |
shikarashimeru-然らしめる | ervoor zorgen dat iets lukt [gebeurt]; iets laten gebeuren; te danken zijn aan |
shikkō-膝行 | het voortbewegen [lopen] op de knieën |
shikkōyūyo-執行猶予 | voorwaardelijke veroordeling[gevangenisstraf]; opschorting; schorsing; uitstel van executie |
shikō-嗜好 | voorkeur; voorliefde |
shimau-仕舞う | (voorafgegaan door een werkwoord in de te-vorm) (iets) afronden [helemaal afmaken] (vaak met de connotatie dat het helaas niet meer |
shimau-仕舞う | (arch.) een prostituee inhuren voor een aantal dagen |
shimayama-島山 | berg op een eiland; eiland dat voor het grootste deel wordt gevormd door een berg |
shina-品 | voorwerp; ding; item |
shinbigan-審美眼 | oog voor schoonheid; schoonheidsgevoel |
shinboku-親睦 | vriendelijkheid voor elkaar; wederzijdse vriendschap |
shinbun'ya-新聞屋 | uitgeverij van kranten; krantenzaak (voor verkoop en bezorging aan huis) |
shinbutsu-神物 | bovenzinnelijk [transcendent] voorwerp (met verborgen krachten); talisman |
shinchō-慎重 | voorzichtigheid; behoedzaamheid |
shinchoku-進捗 | voortgang; vooruitgang |
shinden-寝殿 | hoofdgebouw; centrale hal (voor ceremonieën etc.) |
shindo-進度 | vooruitgang |
shingōmachi-信号待ち | het wachten [wachtend verkeer] voor het stoplicht |
shinguru-シングル | single; alleenstaande; (voor) 1 persoon; 1-persoonskamer |
shiniisogu-死に急ぐ | zich haasten naar de dood; snel op weg zijn naar de dood; op weg naar een voortijdige dood zijn |
shinise-老舗 | winkelonderneming met een lange geschiedenis, die van generatie op generatie wordt voortgezet |
shinji-新字 | kanji die voor het eerst in lesboeken worden gegeven |
shinji-神事 | eredienst en rituelen voor shinto goden |
shinjin-神人 | een term voor Jezus Christus |
shinka-進化 | evolutie; ontwikkeling; vooruitgang |
shinkanazukai-新仮名遣い | de nieuwe kana schrijfwijze [spelling]; de nieuwe regels voor het gebruik van kana, met name de regels zoals vastgesteld door het kabinet in 1964 |
shinkasuru-進化する | evolueren; ontwikkelen; vooruitgaan |
shinkisannyū-新規参入 | nieuwe (markt)toetreding; voor het eerst toetreden tot (de markt of een beroep) |
shinkō-進行 | voortgang |
shinkō-進行 | vooruitgang |
shinkōsei-進行性 | (van ziekte) progressiviteit; voortwoekering |
shinkui-身口意 | (in Boeddhisme) een woord voor het menselijk handelen, n.l. doen, spreken en denken (lett. lichaam, mond en geest) |
shinnyo-信女 | achtervoegsel voor de postume Boeddhistische naam van een vrouw |
shinopia-シノピア | sinopia (voortekening in houtskool van een frescoschildering) |
shinpō-新法 | nieuwe wetgeving [verordening; voorschriften] |
shinpo-進歩 | voortgang; vooruitgang; voortschrijding; groei |
shinposuru-進歩する | vooruitgang [voortgang] boeken; vooruitgaan |
shinpoteki-進歩的 | progressief; vooruitstrevend |
shinro-進路 | (fig.) koers; richting; keuze (voor de toekomst) |
shinshi-進士 | (Oud China) iemand die is geslaagd voor een examen om in overheidsdienst te treden |
shinshutsu-新出 | het voor het eerst voorkomen [verschijnen] (b.v. van een woord of kanji in een studieboek) |
shintai-神体 | heilig voorwerp (dat wordt aanbeden) in een Shinto tempel |
shintai-進退 | beweging; vooruitgang; achteruitgang |
shintōryū-新当流 | traditionele school [stijl] voor zwaardvechten |
shinzen-神前 | voor God; voor het altaar |
shin'yu-新湯 | (schoon heet water voor) een bad (waar nog niemand in heeft gezeten) |
shippaisuru-失敗する | mislukken; zakken (voor een examen, etc.); tekortschieten; iets verknallen [verknoeien]; een flater slaan; een domme fout begaan |
shirimochi-尻餅 | (Edo-periode) mochi die werd gegeten wanneer een peuter al voor de eerste verjaardag zijn eerste stapjes had leren zetten |
shironanbā-白ナンバー | witte kentekenplaat (gebruikt voor personenauto's, in particulier bezit) |
shirubā・shīto-シルバー・シート | zitplaatsen voor senioren en gehandicapten (in bus, trein, metro, etc.) |
shīrudokōhō-シールド工法 | schild methode (constructiemethode voor het boren van tunnels, met een tunnelboormachine) |
shisai-詩才 | talent voor dichten; dichtgave |
shisan-試算 | proefberekening; voorlopige [eerste] berekening |
shisasuru-示唆する | suggereren; voorstellen; impliceren |
shisei-詩聖 | eretitel voor de Chinese dichter Du Fu (712 - 770) |
shishobako-私書箱 | een postbus (voor particulieren, in een postkantoor, m.n. hoofdkantoor; sinds 1872) |
shishokan-私書函 | (oude benaming voor) postbus |
shisō-詩草 | een opzet voor [een voorlopige versie van] een gedicht |
shīsu-シース | (Eng. sheath) etui (voor potloden, pennen, messen, e.d.) |
shisuru-資する | bijdragen (aan); verschaffen; voorzien in; bevorderen |
shisutemu・hausu-システム・ハウス | een bedrijf dat op maat gemaakte software en kant-en-klare systemen voor klanten ontwikkelt en verkoopt |
shitaaji-下味 | het vooraf (voor het koken, braden, etc.) kruiden van voedsel |
shitabaki-下履き | schoenen voor buitenshuis |
shitageiko-下稽古 | repetitie; proefoptreden; oefenvoorstelling |
shitagoshirae-下拵え | ingrediënten klaarmaken voor het eten; voorbereidingen voor het koken; het voorkoken |
shitajiki-下敷き | basis; voorbeeld; patroon |
shitajunbi-下準備 | voorbereiding(en) |
shitakenbun-下検分 | vooronderzoek; voorinspectie; verkenning |
shitaku-支度 | voorbereiding |
shitami-下見 | een eerste inspectie [onderzoek]; vooronderzoek |
shitashigoto-下仕事 | voorwerk; voorbereidend werk; aangenomen werk |
shitashirabe-下調べ | vooronderzoek; voorbereiding(en) |
shitasōdan-下相談 | voorbereidende [inleidende] gesprekken |
shitatameru-認める | (zich) voorbereiden; zich klaarmaken; regelen |
shitayomi-下読み | doorlezing; oefening; voorbereiding (op lessen, etc.) |
shitazaya-下鞘 | lagere marktprijs (voor aandelen) |
shitazaya-下鞘 | een hoes voor een zwaard |
shiteyaru-為て遣る | slagen (in); bewerkstelligen; klaarspelen; lukken; vóór zijn; anticiperen |
shītopairu-シートパイル | metalen beschoeiing [damwand] (voor grondwerkzaamheden) |
shitsunaiyōsankyakuīzeru-室内用三脚イーゼル | radiale atelierezel (voor schilderij) |
shittakaburi-知ったかぶり | het veinzen [voorwenden] (dat men alles weet of helemaal op de hoogte is) |
shiyōkigen-使用期限 | vervaldatum; houdbaarheidsdatum (niet voor levensmiddelen) |
shī・dī-シー・ディー | (cash discount) korting voor contante betaling |
shī・esu-シー・エス | (community school) brede school (combinatie van basisschool en extra voorzieningen in één gebouw) |
shō-小 | (voorvoegsel) klein; kort; kleiner; jonger; lager |
shō-笙 | blaasinstrument dat wordt gebruikt voor traditionele Japanse gagaku muziek |
shōbō-消防 | brandweer; afkorting voor brandweerman [brandweervrouw] of brandweerwagen |
shōbōjōrei-消防条例 | brandweervoorschrift |
shodōsōsa-初動捜査 | het eerste onderzoek; initieel onderzoek (door de politie); vooronderzoek |
shōfū-正風 | correcte houding; correct uiterlijk [voorkomen]; correcte (literaire) stijl |
shōfūtei-正風体 | correcte houding; correct uiterlijk [voorkomen]; correcte (literaire) stijl |
shōgaishafukushi-障害者福祉 | welzijnsvoorziening voor gehandicapten |
shōgaishakyōiku-障害者教育 | special onderwijs (voor mensen [kinderen]) met een beperking |
shōgaisupōtsu-生涯スポーツ | levenslang sporten; sport die je altijd kan doen (ongeacht leeftijd) voor de gezondheid en recreatie |
shogaku-初学 | iemand die voor het eerst studeert; iemand die begint met leren |
shōgyōshisetsu-商業施設 | commerciële voorziening; commercieel gebouw (zoals winkelcentrum, warenhuis, outlet etc.) |
shōhikigen-消費期限 | de vervaldatum (voornamelijk van voedsel); de uiterste houdbaarheidsdatum [gebruiksdatum] |
shōhinaridakachō-商品有高帳 | voorraadregister |
shoin-書院 | (China) studieplaats (van literatuurwetenschappers); privé-school (voor (hogere) studiedoeleinden) |
shoin-書院 | alkoof voor schrijfactiviteiten |
shōjiru-生じる | produceren; opbrengen; genereren; voortkomen uit; veroorzaken; teweegbrengen; verwekken |
shojō-書状 | (afk. voor) (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
shokai-初会 | eerste ontmoeting; het voor de eerste keer bijeenkomen |
shōkaisuru-紹介する | introduceren; (iem.) voorstellen |
shokan-書函 | brievenbak; opbergdoos voor brieven |
shoken-初見 | iets voor het eerst [de eerste keer] zien |
shoken-初見 | muziek (voor het eerst) spelen direct van bladmuziek |
shoken-書剣 | pen (lett.: boek) en zwaard (voorwerpen die geleerden en schrijvers vroeger altijd bij zich hadden) |
shōkendaikō-証券代行 | effectenbureau (doet administratief werk voor het bedrijf dat de aandelen heeft uitgegeven) |
shokijōken-初期条件 | de beginvoorwaarde; de initiële voorwaarde |
shokisettei-初期設定 | (computer; radio, etc.) voorkeurinstellingen; oorspronkelijke instellingen; de basisconfiguratie |
shokugyōanteijo-職業安定所 | overheidsdienst voor arbeidsvoorziening [arbeidsbemiddeling] |
shokuhi-食費 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
shokuryō-食糧 | voedingsmiddelen; voedselvoorraad; proviand |
shokuyōshikiso-食用色素 | voedingskleurstof; kleurstof (voor etenswaren) |
shokuzen-食前 | voor de maaltijd; voor het eten |
shōmanshippu-ショーマンシップ | propagandistisch talent; gave voor het publiekstrekken |
shōmen-正面 | voorzijde; voorkant |
shōmikigen-賞味期限 | houdbaarheidsdatum (voor levensmiddelen); uiterste consumptiedatum |
shonichi-初日 | de eerste dag; openingsdag; de première (van een voorstelling) |
shonyū-初乳 | colostrum; biest; voormelk (de eerste melk na een bevalling) |
shōraisei-将来性 | toekomstperspectief; mogelijkheid; belofte (voor de toekomst) |
shōran-ショーラン | (short range navigation) navigatiehulpmiddelen voor de korte afstand |
shosa-所作 | (theater) dans; acteren; dans of dansdrama in Kabuki (afk. voor: 所作事) |
shosanpu-初産婦 | primipara; vrouw die voor het eerst een kind heeft gebaard; vrouw die in verwachting is van haar eerste kind |
shosei-書生 | inwonende student, die voor de hoofdbewoner werkzaamheden doet voor kost en inwoning |
shōshi-尚歯 | (archaïsch) respect voor de ouderen |
shōshikai-尚歯会 | bijeenkomst [feest] voor ouderen |
shoshinryō-初診料 | de vergoeding voor het eerste consult (van een patiënt) |
shōshō-少少 | (beleefder synoniem voor 少し) een beetje; eventjes |
shōsōin-正倉院 | de naam voor een repositorium [magazijn] voor kunstschatten van een boeddhistische tempel (zoals de Todai-ji, in Nara) |
shōsoku-消息 | verblijfplaats; omstandigheid; situatie; voortgang |
shōsuru-称する | zich voordoen als; pretenderen |
shōtai-正体 | (shinto) de geest van een god(heid) die in een voorwerp huist |
shōto・aian-ショート・アイアン | golfstok ijzer 8 of 9 (voor korte afstanden) |
shōto・katto-ショート・カット | kortgeknipt kapsel (voor vrouwen) |
shōyō-商用 | voor zaken; zakelijke handelingen [activiteiten] |
shōza-正座 | de ereplaats (voor de (belangrijke) gast) |
shōzuru-生ずる | produceren; opbrengen; genereren; voortkomen uit; veroorzaken; teweegbrengen; verwekken |
shū-秀 | voortreffelijkheid; uitmuntendheid |
shūbunnohi-秋分の日 | herfstnachtevening, Japanse nationale feestdag voor de viering van het begin van de herfst (op 22 of 23 september) |
shūen-終演 | einde van een show [voorstelling] |
shūgin-秀吟 | een prachtig [voortreffelijk] lied [gedicht] |
shuhan-主犯 | leider (m.b.t. een misdaad of misdrijf); voornaamste pleger [dader; schuldige] |
shuhō-主峰 | voornaamste top [bergpiek] in een bergketen |
shuin-朱印 | rood zegel; rode stempelafdruk (vanaf de Muromachi periode tot de Edo-periode voor officiële documenten van het shogunaat) |
shuki-手記 | (voor zichzelf opgeschreven) notities [aantekeningen]; herinneringen; memoires |
shūkinbukuro-集金袋 | envelop waarin men geld voor een betaling doet |
shukkasashizusho-出荷指図書 | leveringsvoorschrift; leverantie voorwaarden; verschepingsvoorschriften |
shukko-出庫 | levering vanuit een voorraadmagazijn [depot] |
shūmaku-終幕 | einde (van een voorstelling, show, zaak, etc.) |
shumi-趣味 | smaken; voorkeuren |
shun-旬 | seizoen; hoogseizoen; het seizoen voor... |
shunbunnohi-春分の日 | lentenachtevening, Japanse nationale feestdag voor de viering van het begin van de lente (op 20 of 21 maart) |
shuninteate-主任手当て | toelage [financiële vergoeding] voor leerkrachten met aanvullende administratieve taken |
shuppinsuru-出品する | tentoonstellen; exposeren; uitstallen; (iets) inzenden voor een tentoonstelling [veiling] |
shūru-シュール | (afk. voor) surrealisme |
shuryū-主流 | (fig.) hoofdstroom; heersende stroming; voornaamste trend [richting] (in kunst, cultuur, e.d.) |
shūsaku-習作 | een voorstudie [oefenstuk] (voor een kunstwerk of muziekstuk); compositie |
shuseki-主席 | de voorzitter; het hoofd; de leider |
shuseki-首席 | leider; voorzitter; hoofd |
shūshi-終始 | van begin tot eind; voortdurend; onveranderlijk; altijd |
shūshokushiken-就職試験 | een test [examen] om te kunnen beoordelen of een kandidaat geschikt is voor baan |
shusshi-出仕 | naar kantoor [het werk] gaan (vooral gebruikt door ambtenaren) |
shutchin-出陳 | inzending voor een tentoonstelling; het exposeren |
shutsuenryō-出演料 | honorarium (voor een optreden) |
shutsujinshiki-出陣式 | ceremonie voorafgaand aan het vertrek naar een slagveld [oorlogsfront] |
shutsujinshiki-出陣式 | ceremonie voorafgaand aan de start van een (politie)actie, verkiezingscampagne, e.d. |
shuttei-出廷 | verschijning voor de rechter; voorkomen voor het gerecht |
shuttō-出頭 | het verschijnen [voorkomen] (voor het gerecht of een rechtbank) |
shuttōsuru-出頭する | (voor het gerecht of een rechtbank) verschijnen [voorkomen] |
shūya-庄屋 | (in het Edo tijdperk) dorpshoofd; hoofdman van een dorp of plaats (voornamelijk in het Kantō gebied) |
shuzai-取材 | nieuwsgaring; informatie verzamelen (voor verslaggeving) |
sō-相 | uiterlijk; voorkomen; verschijning; gelaatsuitdrukking; gelaatstrekken |
sōdō-草堂 | mijn nederig stulpje (wordt alleen gebruikt voor je eigen huis) |
sofuto・guzzu-ソフト・グッズ | niet-duurzame gebruiksartikelen (vooral textiel) |
sofuto・rōn-ソフト・ローン | zachte lening (met gunstige aflossingsvoorwaarden) |
soin-素因 | aanleg; vatbaarheid (voor ziekten) |
sōjōkōka-相乗効果 | synergie; voordeel door samenwerking |
sōkei-早計 | vroegtijdigheid; voorbarigheid |
sōken-総見 | het bezoeken van een wedstrijd [voorstelling] met een grote groep ter aanmoediging [ondersteuning] |
sōkensuru-総見する | met een grote groep een wedstrijd [voorstelling] bezoeken |
sōkō-草稿 | een eerste [ruwe; voorlopige] versie; kladversie (van een document, manuscript, etc.) |
sōkō-走行 | het rijden [voortbewegen] van voertuigen |
sokonau-損なう | (gekoppeld achter andere werkwoorden) niet voor elkaar krijgen; niet goed doen |
sokoneru-損ねる | (gekoppeld achter andere werkwoorden) niet voor elkaar krijgen; niet goed doen |
sokonuke-底抜け | roekeloos; onvoorzichtig; indiscreet |
sokubai-即売 | verkoop ter plekke (verkoop van tentoongestelde voorwerpen direct in de tentoonstellingsruimte) |
sokushin-促進 | versnelling; vooruitgang; promotie |
sokushinsuru-促進する | versnellen; vooruitgaan; promoten |
sokutō-側頭 | slaap (zijkant van voorhoofd) |
somo-抑 | voor het eerst; de eerste keer |
sonawaru-備わる | voorzien zijn (van); uitgerust [ingericht] zijn (met) |
songaibaishō-損害賠償 | schadevergoeding; schadeloosstelling; tegemoetkoming [vergoeding; compensatie] voor geleden schade |
sonobashinogi-其の場凌ぎ | een tijdelijke maatregel; noodoplossing; een aktie ondernemen voor een tijdelijke oplossing |
sonota-其の他 | de anderen; de rest; en anderen; et cetera; enzovoort |
sōon-宋音 | Song-lezing (de Japanse uitspraak van Chinese karakters uit de Song dynastie; vooral van woorden gerelateerd aan het Zen Boeddhisme) |
soppa-反っ歯 | vooruitstekende (boven)tanden |
sorame-空目 | hallucinatie; verkeerd zien; iemand aanzien voor iemand anders |
sorei-祖霊 | voorouderlijke geesten (n Japan de geesten van overledenen waarvoor al bepaalde herdenkingsdiensten zijn gehouden, b.v. 33 of 50 jaar na hun dood) |
sōseiji-早生児 | vroeggeboorte; voortijdige geboorte; te vroeg geboren baby |
sōseisuru-創製する | ontstaan; voortkomen (uit) |
soshi-阻止 | blokkering; obstructie; versperring; het tegenhouden; voorkomen |
soshioguramu-ソシオグラム | sociogram (voorstelling van relaties in een sociale groep) |
sōshokudōbutsu-草食動物 | herbivoor; planteneter |
sōshun-早春 | vroeg in de lente; in het vroege voorjaar |
sōsō-草草 | korte slotzin (als afsluiting in een brief, voorafgaande aan de ondertekening) |
sossensuihan-率先垂範 | het initiatief [de leiding] nemen om een goed voorbeeld te stellen |
sōsū-総数 | huidige hoeveelheid (voorraad) |
soware-ソワレ | (Frans: soirée) soiree; avondvoorstelling; avondfeest |
sōzan-早産 | vroeggeboorte; voortijdige geboorte; prematuur |
sōzōryoku-想像力 | verbeeldingskracht; voorstellingsvermogen |
sōzōsuru-想像する | zich verbeelden; zich voorstellen; veronderstellen |
sū-数 | lot; noodlot; (voor)bestemming |
subarashii-素晴らしい | prachtig; geweldig; voortreffelijk; schitterend |
suberu-滑る | zakken voor een examen |
sudeni-既に | voorheen; eerder |
suenagaku-末長く | voor altijd; voor eeuwig; nog vele jaren; voorgoed |
suezen-据え膳 | een maaltijd voor iemand opdienen |
sugi-過ぎ | voorbij; te; te veel; over(matig) |
sugiru-過ぎる | passeren; voorbijgaan |
sugiyuku-過ぎ行く | voorbijgaan; passeren; verstrijken |
sugureru-優れる | overtreffen; voorbijstreven; beter zijn (dan); uitblinken |
suiban-推輓 | aanbeveling, aanprijzing (oorspronkelijke betekenis: een wagen vanaf de achterkant duwen, of vanaf de voorkant trekken) |
suiban-水盤 | schaal voor ikebana (bloemschikken) arrangement |
suidō-水道 | watervoorziening; waterleiding; stromend water (in huis) |
suihan-垂範 | een goed voorbeeld geven (voor anderen) |
suihansuru-垂範する | een goed voorbeeld geven (voor anderen) |
suihō-水泡 | metafoor voor vluchtigheid [verspilling] |
suishin-推進 | voortdrijving; voortstuwing |
suisoionshisū-水素イオン指数 | pH, maat voor de zuurtegraad |
sukaimeito-スカイメイト | skymate is een kortingssysteem (voor jongeren) op vliegtarieven van Japanse luchtvaartmaatschappijen |
sukaru-スカル | scull (roeiboot met twee riemen voor iedere roeier) |
sukatorojī-スカトロジー | scatologie (aandacht of voorliefde voor uitwerpselen) |
suketchifon-スケッチフォン | telefoon voor doven en slechthorenden (met een display en tekstinformatie-invoer) |
suki-好き | voorliefde; voorkeur |
sukima-隙間 | onvoorbereidheid; onzorgvuldigheid |
sukōkā-スコーカー | luidsprekersysteem voor middentonen |
sukuriputo-スクリプト | script, scenario (voor b.v. film, toneel en tv) |
sukūru・zōn-スクール・ゾーン | gebied rond een school met een snelheidsbeperking voor verkeer |
sumu-済む | aflopen; eindigen; voorbij zijn; voltooid zijn |
supīchi-スピーチ | spraak; toespraak; rede; voordracht |
supōtsuchūsaisaibansho-スポーツ仲裁裁判所 | Hof van Arbitrage voor Sport |
supuringu-スプリング | lente; voorjaar |
suraidingu-スライディング | sliding (bij sport: glijdende beweging over de grond met de benen vooruit) |
suresure-すれすれ | (maar) net; vlak voor |
surikogi-擂り粉木 | een scheldwoord voor iemand die langzaam aan het aftakelen is (net zoals het afslijten van een houten stamper) |
surotto-スロット | (in een machine) sleuf, spleet; gleuf (voor munten, kaarten, e.d.) |
surotto・mashin-スロット・マシン | automaat (voor kaartjes, drank, sigaretten, etc.) |
susuharai-煤払い | het huis schoonmaken op oudjaar (ter voorbereiding op het nieuwe jaar) |
susuharai-煤払い | verwijdering van roet van heiligdommen in december (ter voorbereiding op het nieuwe jaar) |
susumeru-進める | voortgaan; vooruitgaan |
sutandobai・kurejitto-スタンドバイ・クレジット | kredietbrief (voor schuldgarantie) van een lokale bank aan een buitenlandse onderneming |
sutāringu・burokku-スターリング・ブロック | een groep landen (voornamelijk uit het Britse Gemenebest) die hun munteenheid aan het pond sterling koppelden |
sutegana-捨て仮名 | kleine kana gebruikt voor twee samengetrokken klanken |
sutēshon・burēku-ステーション・ブレーク | een pauze in een radio- of televisie-uitzending voor reclame of mededelingen |
sutokku-ストック | voorraad; inventaris |
sutokku・infurēshon-ストック・インフレーション | (Eng.: stock inflation) voorraadinflatie (waarbij de prijzen van activa zoals grond en voorraden stijgen) |
sutoringu-ストリング | (biljarten) voorstoot (om te bepalen wie er begint) |
suyomi-素読み | het (hardop) voorlezen |
tabehōdai-食べ放題 | all-you-can-eat; zoveel eten als je wilt voor een vaste prijs |
tabi-足袋 | tabi, Japanese sok (met een split tussen de tenen voor het dragen van teenslippers) |
tabijitaku-旅支度 | voorbereidingen voor de reis |
taburō-タブロー | (Frans: tableau) tafereel; afbeelding; voorstelling; schildering |
taburoido-タブロイド | tabloid (een formaat voor kranten en tijdschriften, 420-297 mm) |
tachifusagaru-立ち塞がる | het in de weg [voor iemand] gaan staan; met gespreide handen staan; iem. blokkeren [tegenhouden] |
tachigie-立ち消え | (vuur, kaars, etc.) het uitgaan voordat het goed brandt; uitgaan als een nachtkaars |
tachiyuku-立ち行く | voorbijgaan; verstrijken |
tada-徒 | gratis; voor niets |
tadoritsuku-辿り着く | (na inspanningen of moeite) iets bereiken; iets voor elkaar krijgen; ergens toekomen |
taezu-絶えず | onophoudelijk; voortdurend; constant; altijd; gestaag; ononderbroken; zonder te stoppen |
tahōtō-多宝塔 | een pagode, bestaande uit (slechts) twee verdiepingen (begane grond en bovenverdieping) (voornamelijk bij Shingon en Tendai Boeddhistische tempels) |
tai-たい | (zou) willen; graag willen; wensen (adjectief achtervoegsel, gebruikt als hulpwerkwoord, voor de 1ste pers., of in vraagzinnen voor de 2de pers.) |
tai-袋 | telwoord voor dingen in zakken [tassen] |
taian-対案 | tegenvoorstel; tegenbod |
taido・rōn-タイド・ローン | een lening waarbij vastgelegd is waarvoor die gebruikt mag worden |
taigakusha-退学者 | drop-out; een voortijdige schoolverlater; iemand die stopt met de studie |
taigensuru-体現する | belichamen; model staan voor |
taihojutsu-逮捕術 | arrestatietechniek voor politie (om iemand die zich verzet tegen arrestatie de handboeien aan te doen) |
taijisuru-対峙する | tegenover elkaar staan; het hoofd bieden aan; niet wijken voor |
taika-大家 | rijke [voorname] familie |
taika-大家 | groot [voornaam] huis; villa |
taike-大家 | rijke [voorname] familie |
taikei-大兄 | (beleefd woord voor je eigen, oudere) broer |
taikei-大兄 | (beleefd woord van mannen voor een oudere of gelijke) u |
taikomochi-太鼓持ち | iemand die (als beroep) zorgt voor een goede sfeer tussen gasten en geisha tijdens een feest; stemmingmaker; animator |
taikōsetsu-待降節 | advent (de vier weken voor Kerstmis) |
taikōtennō-大行天皇 | de aanduiding voor de naamperiode van een recent overleden keizer |
taimu・appu-タイム・アップ | de tijd is om; de tijd is voorbij |
taisei-大聖 | vooraanstande wijsgeer; verheven heilige (met een deugdzaam leven) |
taishō-対象 | voorwerp; object; ding |
taishōsha-対象者 | doelgroep; iemand die in aanmerking komt voor |
taiwanbōzu-台湾坊主 | (algemene term voor) kaalheid |
takashimada-高島田 | Japanse traditionele haarstijl voor vrouwen |
taku-卓 | telwoord voor tafels, bureaus, e.d. |
takuboku-啄木 | (afk. voor) specht |
takuboku-啄木 | de titel van een muziekstuk voor de biwa (Japans snaarinstrument) |
takuchi-宅地 | grond voor woningbouw; woningbouwlocatie; (bouw)kavel |
takuhatsu-托鉢 | (boeddh.) bedeltocht van een monnik; rondgang voor het vragen van aalmoezen) |
tamamatsuri-霊祭り | vooroudersfestival; festival van de doden (om de geesten van de voorouders te verwelkomen, in de zevende maand van de maankalender) |
tameni-為に | voor; ter wille van; om te |
tanaoroshishisan-棚卸資産 | inventaris; voorraad |
tanbi-耽美 | voorliefde [gevoeligheid] voor kunst en schoonheid |
tanchiken-探知犬 | snuffelhond (voor explosieven, drugs, e.d.) |
tanden-丹田 | plexus solaris [zonnevlecht] (punt onder de navel; focus punt voor innerlijke meditatie; in oosterse geneeskunde beschouwd als belangrijk energiepunt) |
tangonosekku-端午の節句 | Japanse feestdag voor jongens (elk jaar op 5 mei) |
tanoshimi-楽しみ | plezier; hoop; voorpret |
tanraku-短絡 | verkorting (v.e. procedure); voorbarige conclusies |
tanrakusuru-短絡する | voorbarige conclusies trekken; te snel handelen [oordelen] |
tāntēburu-ターンテーブル | draaischijf (voor locomotieven) |
tanza-端座 | (bij Zen meditatie) de correcte [voorgeschreven] zitpositie |
tanzaku-短冊 | een smalle strook papier voor het schrijven van Japanse (waka) gedichten (verticaal) |
tanzaku-短冊 | een strook papier voor het maken van lijsten |
taratara-たらたら | onophoudelijk; overvloedig; voortdurend |
tashinamu-嗜む | voorzichtig [bescheiden] zijn |
tatakiuri-叩き売り | voor een verlaagde prijs verkopen |
tatekaekin-立替金 | voorschot |
tateshi-殺陣師 | choreograaf van scenes met zwaardgevechten (voor film, toneel, etc.) |
tatetoosu-立て通す | (tot het einde) voortduren [blijven bestaan] |
tateya-建屋 | gebouw (voor opslag en gebruik van (zware) machines, apparatuur, e.d.) |
tatoeba-例えば | bijvoorbeeld |
tatsu-経つ | verstrijken; voorbijgaan (van de tijd) |
tazai-多罪 | (een beleefde term om je te verontschuldigen voor onbeleefdheid, nalatigheid, e.d.) excuses (voor...) |
tazunemono-尋ね物 | iets waarnaar men op zoek is; ontbrekend [zoekgeraakt] voorwerp [artikel] |
te-手 | hand; arm; voorpoot |
teate-手当て | voorbereiding |
tebana-手鼻 | je neus schoonblazen door met je vingers één voor één de neusgaten dicht te drukken |
tebunko-手文庫 | kleine doos voor schrijfmaterialen [brieven] |
tefuda-手札 | briefkaart formaat voor foto-afdruk |
tegatakashitsuke-手形貸付け | voorschot op promesse; lening op rekening |
tegatashijō-手形市場 | markt voor handelspapier [bankbiljetten; commerciële waardepapieren] |
tehai-手配 | voorbereiding(en); voorzorg; maatregel |
tehon-手本 | voorbeeld (handschrift, tekening, etc.) |
teian-提案 | voorstel; suggestie |
teiansuru-提案する | voorstellen |
teigaku-停学 | (tijdelijke) schorsing voor het volgen van klassen [colleges] |
teigen-提言 | mening; idee; gedachtegoed; voorstel |
teiin-定員 | quotum (voor personeel, passagiers, etc.) |
teiji-定時 | vastgesteld [vooraf bepaald] tijdstip; vaste tijd |
teikijōshaken-定期乗車券 | OV-kaart; trajectkaart; een abonnement voor het openbaar vervoer |
teisengōi-停戦合意 | overeenkomst voor een staakt-het-vuren [wapenstilstand] |
teisenjōken-停戦条件 | de voorwaarden voor de wapenstilstand |
teisenkaidan-停戦会談 | onderhandelingen voor een wapenstilstand |
teisenkyōtei-停戦協定 | een overeenkomst [afspraak; akkoord] voor een wapenstilstand |
teisenmōshiire-停戦申し入れ | voorstellen voor een wapenstilstand |
teishiki-定式 | vastgestelde norm [vorm]; voorgeschreven ritueel [gebruik] |
teishinsuru-挺身する | zich als vrijwilliger aanbieden; het voortouw nemen |
teishō-提唱 | verdediging; voorspraak; voorstel |
teishōsha-提唱者 | voorstander; pleitbezorger |
teishōsuru-提唱する | (be)pleiten; verdedigen; voorstellen; propageren |
tejaku-手酌 | sake inschenken voor jezelf; zelf inschenken |
tekagami-手鑑 | model; voorbeeld |
tekiidō-定期異動 | verplaatsing voor bepaalde tijd |
tekirei-適例 | een goed [toepasselijk] voorbeeld |
tekisu-適す | passen; geschikt zijn (voor) |
tekisuru-適する | passen; geschikt zijn (voor) |
tekiyaku-適薬 | het juiste [specifieke] medicijn; passende remedie (voor een bepaalde ziekte) |
tekizai-適材 | de juiste [geschikte] persoon (voor een functie) |
tekizen-敵前 | voor [tegenover] de vijand |
tekka-鉄火 | (afk. voor tekkadonburi) een Japans rijstgerecht met daarop rauwe tonijn sashimi |
tekka-鉄火 | (afk. voor tekkamaki) in nori (gedroogde zeewier) gerolde sushi met een vulling van rauwe tonijn |
tekku-テック | (afk. voor) technologie; techniek |
tekkusu-テックス | tex (eenheid voor lineaire massa, voor het meten van de fijnheid van garen of vezels) |
tekubari-手配り | voorbereiding; maatregel |
tekunofobia-テクノフォビア | technofobie (angst voor technologie) |
tema-手間 | salaris; loon naar werken; geld voor verrichte arbeid |
temachin-手間賃 | salaris; loon naar werken; geld voor verrichte arbeid |
temadai-手間代 | salaris; loon naar werken; geld voor verrichte arbeid |
temae-手前 | deze [mijn] kant; voor mij |
temawashi-手回し | voorbereiding(en); maatregel(en) |
temochi-手持ち | in voorraad hebben; bij de hand hebben |
ten-点 | (telwoord voor) artikel, product, etc. |
tenbiki-天引き | automatische inhouding; aftrek vooraf |
tenjiku-天竺 | (oude benaming voor) India |
tenka-天下 | (afk. voor) keizer; zoon des hemels |
tenka-天下 | (erenaam voor) keizerlijke prins [prinses]; prins-regent |
tenka-天下 | titel voor een shogun tijdens de Edo-periode |
tenkataihei-天下泰平 | universele vrede; wereldvrede; (tijd van) vrede en voorspoed |
tenkei-典型 | standaardvorm; (standaard)model; typisch voorbeeld (van); archetype |
tenkiyohō-天気予報 | weerbericht; weersvoorspelling; weersverwachting |
tenrai-天籟 | prachtige [voortreffelijke] poëzie |
tenshi-展翅 | het spreiden van de vleugels van een insect (voor het tentoonstellen van een dood exemplaar) |
tensū-点数 | telwoord voor artikelen [producten] |
tentekisenseki-点滴穿石 | beetje voor beetje; stap voor stap op je doel af gaan (lett. het constant druppelen van water boort een gat in een steen) |
tentō-店頭 | winkelpui; voorkant [etalage] van een winkel |
ten'yōsuru-転用する | converteren; omzetten; iets voor een ander doel gebruiken dan oorspronkelijk bedoeld |
terasen-寺銭 | betaling van geleend geld (voor gok doeleinden) met vaste rentetoeslag |
tesaki-手先 | loopjongen; stroman; iemand die het vuile werk opknapt voor anderen |
teshio-手塩 | liefdevolle zorg (voor een kind) |
tessō-鉄窓 | raam met (ijzeren) tralies ervoor |
tesutā-テスター | klein instrument voor meting van stroom(spanning) |
tetoron-テトロン | Tetoron (de Japanse handelsnaam voor polyester) |
tettō-鉄桶 | (metafoor voor) ijzersterke verdediging |
tettsui-鉄槌 | (metafoor voor) strenge straf [sanctie]; zware slag (toebrengen) |
tīchingu・mashin-ティーチング・マシン | oorspronkelijk mechanische apparaat dat lesmateriaal presenteerde aan studenten (was de basis voor het latere computerondersteunend onderwijs) |
tikkā-ティッカー | tikker (toestel dat berichten telegrafisch op papierstroken overbrengt); elektronisch prikbord voor nieuws en beursberichten |
tī・efu・tī-ティー・エフ・ティー | dunne film transistor (speciaal type transistor voor dunne films) |
tī・guraundo-ティー・グラウンド | de afslagplaats (voor het begin van een hole bij golf) |
tī・pī・ō-ティー・ピー・オー | passende kleding voor de tijd, plaats en gelegenheid |
tō-頭 | (woord voor het tellen van grotere dieren) |
tobidasu-飛び出す | (ten tonele) verschijnen; tevoorschijn komen |
tobikomijisatsu-飛び込み自殺 | zelfmoord door voor een rijdende trein te springen |
tobikosu-飛び越す | (fig.) vooruitspringen; met sprongen vooruitgaan |
tobirae-扉絵 | frontispies; fronton; versiering voorgevel |
tōbun-当分 | voorlopig; op het ogenblik |
tōbyō-投錨 | het voor anker gaan [liggen]; het ankeren |
tōbyōsuru-投錨する | ankeren; voor anker gaan [liggen] |
tochō-都庁 | (afk. voor) het overheidskantoor van grootstedelijk Tokio |
tōdori-頭取 | voorzanger |
tōfū-東風 | (volgens de leer van de vijf elementen) lentewind; voorjaarswind |
togeru-遂げる | volbrengen; bereiken; uitvoeren; plegen (misdaad); voor elkaar krijgen |
togu-研ぐ | wassen van rijst (voor het koken) |
toh-取っ | voorvoegsel (afgeleid van 取り), gebruikt om de betekenis van werkwoorden te intensiveren [versterken] |
tōjinmage-唐人髷 | een haarstijl voor dames (Edo- tot Meiji-periode) |
tōken-刀剣 | (algemene term voor) zwaard (met één snijvlak of met twee snijvlakken) |
tokinashi-時無し | (afk. voor 時無し大根) een soort daikon [rettich] (die het hele jaar door beschikbaar is) |
tokka-徳化 | door een goed voorbeeld te geven (met oprechte deugdzaamheid), anderen onderwijzen en hun levenswijze te verbeteren |
tokken-特権 | privilege; voorrecht |
tokkenkaikyū-特権階級 | de bevoorrechte klasse |
tokkenteki-特権的 | bevoorrecht; gepriviligieerd |
tokki-突起 | uitsteeksel; uitgroeisel; aanhangsel; vooruitstekend deel |
tokkō-特高 | (afk. voor) Bijzondere Hogere Politie (ontbonden in 1945 na WOII) |
tokobashira-床柱 | steunbalk van een tokonoma (alkoof [nis] in de muur waar siervoorwerpen worden uitgestald) |
tokonoma-床の間 | alkoof [nis] in de muur (waar siervoorwerpen worden uitgestald) |
tokubetsukyōshitsu-特別教室 | speciaal uitgeruste klaslokalen (voor vakken als muziek, handvaardigheid, huishoudkunde, e.a., ook gebruikt als audio-visuele ruimte) |
tokubetsuyōgorōjinhōmu-特別養護老人ホーム | verpleeghuis voor ouderen |
tokuni-特に | met name; in het bijzonder; speciaal; vooral; voornamelijk |
tokushoku-特色 | steunkleur (voor een inkt die met één enkele oplage wordt gedrukt) |
tomomachi-供待ち | wachtruimte voor dienaren (die op hun meester wachten) |
tomomachi-供待ち | (ook de benaming voor) dienaren (die op hun meester wachten) |
tonchakusuru-頓着する | bezorgd zijn (over); aandacht hebben (voor); attent zijn |
tono-殿 | aanspreektitel voor iemands (leen)heer, meester of echtgenoot |
toorinukeru-通り抜ける | door iets (bijvoorbeeld een tunnel) heengaan; doorsteken (een kortere weg nemen) |
toorisugari-通りすがり | voorbijgaand; passerend; iem. die [iets dat] voorbij komt |
toorisugiru-通り過ぎる | langsgaan,; voorbijgaan; passeren |
tooru-通る | passeren; voorbijgaan; gaan (langs; door) |
tooshi-通し | voorgerecht; voorafje; hors-d'oeuvre |
toppu-トップ | (spinnerij) bol lont; voorgaren |
toranoko-虎の子 | (fig.) schat; waardevol voorwerp |
torēdo・tāmuzu-トレード・タームズ | handelsvoorwaarden |
toriaezu-取り敢えず | voorlopig; tijdelijk |
toridasu-取り出す | uitnemen; uithalen; tevoorschijn halen; uitpakken |
torihikijōken-取引条件 | handelsvoorwaarden; koopvoorwaarden |
torinasu-取り成す | bemiddelen; tussenbeide komen; een goed woordje doen (voor iemand) |
torisumasu-取り澄ます | zich onbezorgd [zelfverzekerd] voordoen; zich een zelfverzekerde houding geven |
toriwake-取り分け | in het bijzonder; vooral; bovenal |
toru-執る | doen; uitvoeren; zich inzetten voor; het bevel [de leiding] nemen |
tosatsu-屠殺 | het slachten van dieren (voor vlees) |
tose-年 | het telwoord voor het tellen van kalenderjaren of leeftijden |
tōsha-投射 | (psych.) projectie; voorstelling |
tōshi-唐紙 | Chinees (rijst)papier (m.n. voor kalligrafie en schilderkunst) |
tōshū-踏襲 | het volgen; naleven (van traditionele voorbeelden of gewoonten) |
toso-屠蘇 | toso, een kruidige sake (wordt vooral met Nieuwjaar gedronken) |
tōza-当座 | huidig; voorlopig; tijdelijk |
tozangutsu-登山靴 | bergschoen(en); klimschoen(en) voor bergbeklimming |
tsū-通 | brief [document, etc.] (woord voor het tellen van brieven, documenten, telegrammen, etc.) |
tsūgakuteikijōshaken-通学定期乗車券 | OV-kaart voor studenten; studenten-OV |
tsugitsugi-次次 | opeenvolgend; een voor een; achtereenvolgens |
tsugō-都合 | reden; voorwaarde |
tsuikasuru-追加する | toevoegen; bijvoegen; aanvullen; van een supplement voorzien |
tsūin-通院 | regelmatig naar het ziekenhuis gaan (voor een behandeling) |
tsuiseki-追跡 | navolging; voortzetting; vervolg |
tsuishi-追試 | (afk. voor) inhaalexamen (vanwege ziekte b.v.); herexamen |
tsūji-通事 | vertaler, tolk (meer specifiek voor het Nederlands in Nagasaki tijdens de Edo periode) |
tsūjunkyō-通潤橋 | aquaduct; waterweg voor landbouwdoeleinden |
tsukae-痞え | iets dat op je gemoed drukt; iets dat een zware belasting voor iemand vormt |
tsukaeru-仕える | dienen; in dienst zijn (van); werken (voor) |
tsukaeru-支える | (knielend) je handen voor je op de grond leggen (als groet, of voor het betonen van eer of spijt) |
tsukaimono-使い物 | gebruiksvoorwerp; iets dat te gebruiken [nuttig] is |
tsukaiwakeru-使い分ける | correct gebruiken (de juiste instrumenten voor de juiste taak gebruiken); zich aanpassen aan de situatie |
tsūkakyōkyūryō-通貨供給量 | geldvoorraad |
tsukamatsuru-仕る | (een nederig, beleefd woord voor) (zullen) doen; dienen; van dienst zijn |
tsūkinteikijōshaken-通勤定期乗車券 | OV-kaart voor werknemers |
tsūkōnin-通行人 | voorbijganger; passant |
tsukubai-蹲い | stenen wasbak [wasbassin] (in theetuinen of bij tempels voor het ritueel de handen wassen) |
tsukune-捏ね | (afk. voor) gefrituurde gehaktballetjes (vis of kip) |
tsukune-捏ね | (afk. voor) gebakken gehaktballetjes (vis of kip) |
tsukune-捏ね | (afk. voor) een (Chinese) yam (zoete aardappel, Dioscorea oppositifolia) |
tsukuri-作り | voorbereiding |
tsuma-妻 | (arch.) één van twee dingen die sterk aan elkaar gerelateerd zijn (bv. een hert en hagi (Japanse struikklaver) zijn beiden symbool voor de herfst) |
tsumagoi-妻恋 | de liefde voor de echtgenoot [echtgenote; partner] |
tsuneni-常に | altijd; onophoudelijk; voortdurend; constant |
tsurite-釣り手 | hanger (voor muskietennet, etc.) |
tsutomeru-努める | pogen; wagen; zich inzetten (voor); zijn best doen; zich toeleggen op |
tsutsumi-包み | woord om ingepakte voorwerpen te tellen |
tsutsushimi-慎み | voorzichtigheid; bescheidenheid; terughoudendheid |
tsutsushimu-慎む | letten op; passen op; voorzichtig [tactvol] zijn |
tsuzuki-続き | vervolg; voortzetting; volgende aflevering |
tsuzuku-続く | voortduren; doorgaan; voortzetten; blijven |
uchiawase-打ち合わせ | voorbespreking; voorbereiding; inleidend gesprek |
uchiawaseru-打ち合わせる | van te voren [vooraf] regelen [beslissen] |
uchidashi-打ち出し | het einde (van een optreden, voorstelling, etc.) |
uchideshi-内弟子 | bij een leermeester inwonende student (die huistaken verricht als betaling voor onderwijs) |
uchiko-打ち粉 | meel (voor noedels, e.d.) |
uchini-内に | tijdens, onder het...; voordat (met ontkenning) |
uchinuku-打ち抜く | voortzetten; doorgaan (met) |
uchisugiru-打ち過ぎる | voorbijgaan (van tijd) |
uchiwake-内訳 | specificatie (van producten, voorraad, uitgaven, etc.) |
udonge-優曇華 | (Sanskriet) udumbara (een mythische plant die zogezegd eens in de 3000 jaar bloeide), wordt gebruikt als metafoor voor iets dat uiterst zeldzaam is |
ue-筌 | cylindrische bamboe mand voor het vangen van vis |
ūfā-ウーファー | woofer (luidsprekersysteem voor lage tonen) |
uindō・doresshingu-ウインドー・ドレッシング | lokkertje; misleidende voorstelling van zaken |
uingu・karā-ウイング・カラー | vleugelkraag (stijve overhemdkraag waarvan de bovenhoeken naar beneden zijn gekeerd, voor formele gelegenheden) |
uizan-初産 | voor de eerste keer een kind baren |
ukaberu-浮かべる | zich herinneren; voor de geest halen |
ukabiagaru-浮かび上がる | naar boven komen (drijven); aan de oppervlakte komen; tevoorschijn komen |
ukagau-伺う | (beleefde vorm voor) vragen; informeren (naar) |
ukagau-伺う | (beleefde vorm voor) bezoeken |
ukagau-伺う | (beleefde vorm voor) horen; vernemen |
uke-有卦 | periode van geluk [voorspoed] |
uke-筌 | cylindrische bamboe mand voor het vangen van vis |
ukeau-請け合う | beloven; garanderen; verantwoordelijkheid nemen voor |
ukeou-請け負う | op zich [voor zijn rekening] nemen; (werk) aannemen |
uketoru-受け取る | begrijpen; geloven; (voor waar) aannemen |
ukezara-受け皿 | ontvanger (voor fondsen, etc.) |
ukideru-浮き出る | oprijzen; tevoorschijn komen; aan de oppervlakte komen |
ukiyo-浮き世 | deze vergankelijke wereld (waarin wij leven); het vergankelijke [voorbijgaande; mondaine] leven |
ukiyobanare-浮き世離れ | wereldvreemdheid; het los van [onverschillig voor] de werkelijkheid [realiteit] zijn |
umabune-馬槽 | voerbak [trog] voor een paard |
umadashi-馬出し | een aarden wal voor een kasteel (om vertrek en aankomst van ruiters niet aan de vijand te laten zien) |
umauma-うまうま | mmm (tussenwerpsel voor: lekker) |
umurauto-ウムラウト | (taalkunde) umlaut (teken voor klankwijziging van klinkers) |
unmeiteki-運命的 | voorbestemd; noodlottig |
unnun-云云 | enzovoort; enz.; etc.; zo en zo; en dergelijke; e.d. |
unomi-鵜呑み | iets zomaar (voor zoete koek) aannemen [slikken] |
un'enkagan-雲煙過眼 | vluchtige [snel voorbijgaande] dingen [gedachten] (zoals wolken en rook) |
uranari-末生り | metafoor voor (een zwak) iemand met een bleek gezicht |
urisabaku-売り捌く | efficiënt [op grote schaal] verkopen van artikelen; de hele voorraad goederen verkopen |
urobune-売ろ舟 | (arch., dit woord stamt uit de Edo periode) een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
urourobune-うろうろ船 | (arch.) een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
urushi-漆 | Japanse [Chinese] lak (gebruikt voor lakwerk) |
urutora・shī-ウルトラ・シー | gymnastiekoefening die qua uitvoering moeilijker is dan de norm voor de hoogste van de drie lagere moeilijkheidsgraden |
ushin-有心 | (boeddh.) gehechtheid, sterke mentale fixatie voor dingen en ideeën |
usu-臼 | usu, grote Japanse vijzel (o.a. gebruikt om het deeg te stampen voor mochi, Japanse balletjes van kleefrijst) |
usukuchi-薄口 | dun [fijn; delicaat] voorwerp (b.v. aardewerk, porselein) |
utakata-泡沫 | (metafoor voor) iets onbeduidends [iets vluchtigs] |
utsushidasu-映し出す | afbeelden; beschrijven; uitbeelden; voorstellen; tonen |
uwabaki-上履き | schoenen [slippers; sloffen] voor binnenshuis |
uwagutsu-上靴 | schoenen [slippers] voor binnenshuis |
wa-羽 | (woord voor het tellen van vogels, kippen, konijnen) |
waiyaresu-ワイヤレス | (afkorting voor) draadloze microfoon |
wai・daburyū・shī・ē-ワイ・ダブリュー・シー・エー | Young Women’s Christian Association, een beweging die zich inzet voor leiderschap en rechten van vrouwen en meisjes |
wajin-倭人 | (arch.) een oude benaming voor een Japanner |
wajō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Shingon boeddhisme) |
wajō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
wakaayu-若鮎 | jonge ayu (vis: Plecoglossus altivelis) (in Japanse poëzie symbool voor de lente) |
wakaian-和解案 | schikkingsvoorstel |
wakamiya-若宮 | heiligdom voor de zoon van de god van de hoofdtempel |
wakamuki-若向き | bestemd voor [gericht op] jonge mensen |
wakarejimo-別れ霜 | late [laatste] vorst (voor de lente begint) |
wakudeki-惑溺 | verslaving; een zwak hebben (voor) |
wandane-椀種 | ingrediënten voor soep (zoals vis, eieren, tofu, etc.) |
wanman・shō-ワンマン・ショー | onemanshow; solovoorstelling |
wanraitingu・shisutemu-ワンライティング・システム | één standaard [basis] formulier voor verschillende administratieve toepassingen |
warawa-私 | (oude nederige vorm, gebruikt door vrouwen, voor:) ik |
waregachini-我勝ちに | het streven [dringen] om de eerste te zijn; ieder voor zich |
waremonochūi-割れ物注意 | (op bagage, pakketten, etc.) voorzichtig [pas op], breekbaar! |
waresakini-我先に | het streven [dringen] om de eerste te zijn; ieder voor zich |
warishita-割り下 | bouillon gemengd met sojasaus en suiker (voor het gerecht sukiyaki) |
waruburu-悪ぶる | zich (ten onrechte) voordoen [gedragen] als een schurk [slechterik] |
warufuzake-悪ふざけ | het iem. voor de gek houden; een grap uithalen terwijl iem. dat niet leuk vindt |
warukuchimatsuri-悪口祭 | het festival waar de tempelbezoekers elkaar grove verwensingen toeroepen, en de winnaar van het woordengevecht geluk in de toekomst voorspeld wordt |
warusawagisuru-悪騒ぎする | druk [luidruchtig] feestvieren, zonder rekening te houden met de overlast voor anderen |
wasabi-山葵 | wasabi (scherpe specerij in de Japanse keuken vooral gebruikt bij visgerechten) |
wasupu-ワスプ | (White Anglo-Saxon Protestant) WASP (blanke Amerikaanse protestant met Britse voorouders) |
wasuremono-忘れ物 | iets dat verloren [vergeten; achtergelaten] is; gevonden voorwerp(en) |
watari-渡り | doorgang; overtocht; voorbijgang |
watashiba-渡し場 | veerhaven; landingsplaats voor veerboten |
watashidomo-私ども | (nederige vorm voor 私達) wij |
wo-を | o is het partikel dat een lijdend voorwerp aanduidt |
wonteddo-ウォンテッド | gevraagd; gezocht (vooral door de politie); gezochte persoon |
wosshufude-ウォッシュ筆 | penseel voor de gewassen teken [schilder] techniek |
wosshu・ōbā・doraiburashi-ウォッシュ・オーバー・ドライブラシ (wash over dry brush) | penseel voor de was-over-droog schildertechniek |
yabudatami-藪畳 | (Kabuki) toneel decorstuk, dat een bamboestruikgewas voorstelt |
yachōhogoku-野鳥保護区 | vogelreservaat; beschermd gebied voor vogels |
yahari-矢張り | nog steeds; zoals voorheen |
yahari-矢張り | zoals verwacht; zoals te voorzien was; logischerwijs |
yaiba-刃 | generieke naam voor zwaarden, messen, etc. |
yakiami-焼き網 | een grill-gaasrooster (voor vis, etc.) |
yakka-薬価 | medicijnprijzen; de vergoeding voor medicijnen |
yakkan-約款 | overeenkomst; voorwaarde; clausule |
yakudoshi-厄年 | ongeluksjaar [leeftijd] (voor mannen 25, 42 en 61; voor vrouwen 19, 33 en 37) |
yakumae-厄前 | (psychologie) het jaar voorafgaand aan de kritieke leeftijd [periode]; het jaar voor het ongeluksjaar |
yakushin-躍進 | snelle vooruitgang; spurt; run; toeloop;stormloop |
yakushu-薬種 | ingrediënten voor geneesmiddelen; Chinese kruiden |
yamadera-山寺 | Yama-dera, algemene benaming voor de Risshaku-ji (Tendai bergtempel in Yamagata-stad) |
yamagaaru-山ガール | praktische sport- of bergkleding voor vrouwen; vrouw die bergtochten maakt in zulke kleding |
yamakago-山駕籠 | draagstoel voor in de bergen |
yamatoshimane-大和島根 | Yamato-shima; Yamato no Kuni; Gebied rondom Yamato (een voormalige provincie van Japan, gelegen in de huidige prefectuur Nara) (arch.) |
yamibusshi-闇物資 | artikelen [goederen] van de zwarte markt; illegaal geïmporteerde [gesmokkelde] goederen; geheime voorraden |
yamikin'yū-闇金融 | geldtransacties door bedrijven of organisaties, die daarvoor geen wettelijke toestemming hebben; transacties met een niet wettelijk bepaalde rente |
yanagawa-柳川 | (afk. voor) stoofpot van modderkruiper en klis(wortel) |
yaoya-八百屋 | iemand met een wijde belangstelling [interesse] (lett. voor 800 onderwerpen) in wetenschap, kunst, e.d.; homo universalis |
yarikirenai-遣り切れない | niet kunnen voltooien; niet voor elkaar kunnen krijgen |
yarikireru-遣り切れる | kunnen doen; voor elkaar krijgen |
yarikonasu-遣り熟す | iets (goed) kunnen (doen); voor elkaar krijgen |
yarisugosu-遣り過ごす | voorbij laten gaan |
yāru-ヤール | yard (oorspronkelijk maat voor stof) |
yashiki-屋敷 | (afk. voor bukeyashiki) behuizing van de krijgselite (in feodaal Japan) |
yashinau-養う | ondersteunen, onderhouden, zorgen voor; kweken; opvoeden |
yasui-安い | frivool; zorgeloos; onvoorzichtig; indiscreet |
yatchaba-やっちゃ場 | markt voor groente en fruit in Tokio (zo genoemd vanwege de uitroepen tijdens de veiling: yatcha, yatcha) |
yō-様 | uiterlijk; verschijning; voorkomen; manier; situatie |
yobi-予備 | voorbereiding; inleidend; voorafgaand |
yobijio-呼び塩 | het ontzouten (van zout voedsel door mengen met water; hierbij wordt een beetje speciaal zout toegevoegd om te voorkomen dat het waterig wordt) |
yobikō-予備校 | een school voor voorbereiding op (het toelatingsexamen van) een universiteit |
yobōsen-予防線 | voorzorgsmaatregelen |
yobōsuru-予防する | beschermen; voorkomen |
yogiru-過る | voorbijgaan; passeren; voorbijkomen |
yōhō-用法 | gebruiksvoorschrift; gebruiksaanwijzing |
yōi-用意 | voorbereiding; voorzorg; (in) gereedheid (brengen) |
yōikuhi-養育費 | de kosten van de zorg voor [opvoeding van] kinderen |
yōjin-用心 | voorzichtigheid; zorgvuldigheid; voorzorg |
yōjin-要人 | VIP; belangrijke [vooraanstaande] persoon |
yōjinbō-用心棒 | (deur)grendel; staaf voor het vergrendelen van deur of poort |
yōjinbō-用心棒 | stok gebruikt voor zelfverdediging |
yōjinbukai-用心深い | voorzichtig; waakzaam; alert; op zijn hoede |
yokaku-予覚 | voorgevoel; intuïtie |
yokan-余寒 | aanhoudende kou; de (winter)kou die blijft voortduren tot in de (vroege) lente; een koude lentedag |
yokaren-予科練 | de opleiding [training] voor piloten bij de Japanse marine |
yokei-余慶 | geluk dat nakomelingen ontvangen vanwege de goede daden van hun voorouders |
yoken-予見 | verwachting; voorspelling; prognose; voorkennis |
yokō-余光 | invloed [gunst] van (voor)ouders |
yōkō-洋行 | (in China) algemene benaming voor handelsondernemingen in bezit van buitenlanders |
yokodori-横取り | het (zijdelings) weggrijpen; wegpakken van iemands goederen of kennis (en die als eigen bevindingen doen voorkomen, b.v. in een werksituatie) |
yokoku-予告 | vooraankondiging; voorafgaande kennisgeving; waarschuwing |
yokume-欲目 | partijdigheid; bevooroordeeld [vooringenomen] zijn |
yokusuru-善くする | goed doen; vaak doen; kunnen doen; goed zorgen voor |
yokuyō-浴用 | (voor gebruik in bad) bad- |
yomiageru-読み上げる | hardop lezen; voorlezen; oplezen |
yomikikaseru-読み聞かせる | voorlezen |
yomite-読み手 | lezer; voorlezer |
yomu-詠む | een Japans gedicht componeren [schrijven]; als thema voor een gedicht gebruiken |
yōnisuru-ようにする | proberen; het zo doen; ervoor zorgen dat |
yonō-予納 | vooruitbetaling |
yoō-余殃 | onheil dat nakomelingen overkomt vanwege slechte daden van hun voorouders |
yoō-餘殃 | tegenspoed; rampspoed (als bestraffing voor wandaden) |
yōrei-用例 | voorbeeld; illustratie (van) |
yoroshii-宜しい | (beleefde vorm voor よい) goed; prima; ok |
yosen-予選 | voorronde; kwalificatiewedstrijd; selectiewedstrijd |
yōshi-容姿 | (iemand's) verschijning; voorkomen; uiterlijk; gestalte |
yōshi-用紙 | (invul)formulier; een vel papier; (voorgedrukt) briefpapier |
yoshū-予習 | (voor de les) voorbereiding; oefening |
yoshūsuru-予習する | (studie, les, etc.) voorbereiden |
yosō-予想 | verwachting; vooruitzicht; voorspelling; veronderstelling |
yosōgai-予想外 | niet verwacht; onvoorzien |
yosoku-予測 | voorspelling; verwachting; (in)schatting |
yosomisuru-よそ見する | opzij kijken; niet opletten; niet voor je kijken |
yosoou-装う | (zich) voordoen (als); simuleren; veinzen; pretenderen |
yosōsuru-予想する | verwachten; veronderstellen; voorspellen |
yōsu-様子 | verschijning; uiterlijk; voorkomen |
yōsui-用水 | kraanwater; bluswater; water voor irrigatie |
yotsumi-四つ身 | een speciale manier om stof voor een kimono voor kinderen (van 4-12 jaar) te knippen |
yōyou-漸う | beetje bij beetje; stap voor stap; geleidelijk |
yūbō-有望 | goede vooruitzichten; veelbelovend zijn |
yūbōkabu-有望株 | een veelbelovend persoon; persoon met goede vooruitzichten |
yūbōkigyō-有望企業 | een veelbelovende onderneming; een onderneming met goede vooruitzichten |
yūbun-右文 | respect [waardering] voor het geschreven woord [geschriften; literatuur] |
yudan-油断 | onoplettendheid; onzorgvuldigheid; onvoorbereid zijn (etymologie: het licht gaat uit door het niet op tijd bijvullen van de lampolie) |
yudaneru-委ねる | zich inzetten (voor); zich overgeven (aan); zich toeleggen (op) |
yudantaiteki-油断大敵 | de grootste vijand is onoplettendheid [onzorgvuldigheid; onvoorbereid zijn] |
yudooshi-湯通し | het blancheren [voorkoken] van voedsel |
yūeki-有益 | voordelig [nuttig; winstgevend; leerzaam] zijn |
yūfō-ユーフォー | ongeïdentificeerd vliegend voorwerp (unidentified flying object) |
yūgeki-遊撃 | (afk. voor) korte stop (honkbal) |
yūhi-雄飛 | een (goede) start; (fig.) een (grote) sprong voorwaarts |
yūhisuru-雄飛する | (energiek; voortvarend) van start gaan; beginnen |
yuiwata-結い綿 | een traditioneel Japans kapsel (voor ongetrouwde vrouwen) |
yukaihan-愉快犯 | een misdrijf gepleegd voor de lol [grap; sensatie] |
yukaihan-愉快犯 | een persoon die voor de lol [grap; sensatie] een misdrijf pleegt |
yukan-湯灌 | lijkwassing; het wassen van het lichaam van een overledene (voor de begrafenis) |
yukichigai-行き違い | het elkaar voorbij lopen [passeren] (zonder ontmoeting; contact) |
yukigakoi-雪囲い | strodek voor planten of bomen als bescherming voor sneeuw |
yukimochi-雪持ち | dwarsbalk [net; gaas] ter voorkoming van plotselinge val van sneeuw van daken |
yukiokoshi-雪起こし | onweer voorafgaand aan een sneeuwstorm |
yukishina-行きしな | onderweg; en route; op weg; in het voorbijgaan |
yukizuri-行きずり | voorbijgaand; terloops |
yukuharu-行く春 | het einde van de lente; de voorbijgaande lente |
yukutoshi-行く年 | het oude jaar; het voorbijgaande jaar |
yumi-弓 | boog (voor pijlen) |
yumichi-湯道 | gietloop (voor gesmolten metaal); gietkanaal; glijgoot |
yuna-湯女 | een vrouw die vroeger voor badgasten zorgde in een onsen (warmwaterbron) |
yunesuko-ユネスコ | UNESCO, de Organisatie der Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) |
yunibāshiādo-ユニバーシアード | universiade (olympiade voor studenten) |
yūri-有利 | winstgevend [lucratief; nuttig; voordelig; gunstig] zijn |
yūryokukigyō-有力企業 | invloedrijk [vooraanstaand; groot] bedrijf |
yūsen-優先 | voorrang; voorkeur; prioriteit |
yūsenken-優先権 | voorrangsrecht; prioriteitsrecht |
yūsenteki-優先的 | voorkeurs-; voorkeur hebbend; bevoorrecht; preferentieel |
yūshi-有志 | geïnteresseerde; voorstander; medestander; vrijwilliger |
yūshi-融資 | financiering; voorschot; lening |
yūshisuru-融資する | financieren; voorschieten; lening geven |
yūshun-優駿 | voortreffelijkheid; iemand [iets] met bijzondere kwaliteiten |
yūsū-有数 | prominent [vooraanstaand; beroemd; illuster] zijn |
yūtiritī-ユーティリティー | nutsbedrijf; openbare voorziening |
yutō-湯桶 | (Japanse) houten (gelakte) emmer voor heet water |
yūzeisuru-遊説する | campagne voeren; politieke toespraken houden (voor de verkiezingen) |
yū・esu・bī-ユー・エス・ビー | USB (universele seriële bus, standaard voor de aansluiting van randapparatuur op computers) |
zachō-座長 | voorzitter |
zaikei-財形 | (belastingvrij) spaarplan voor werknemers |
zaikeichochiku-財形貯蓄 | (belastingvrij) spaarplan voor werknemers |
zaiko-在庫 | inventaris; voorraad |
zaikohin-在庫品 | voorraadartikel; artikel [goederen] in voorraad [in opslag] |
zairyō-材料 | feiten; bewijsvoering; basis (voor een besluit); motivering |
zaitai-罪体 | het voorwerp waarmee het misdrijf is gepleegd |
zaku-ざく | diverse groenten (zoals groene ui) voor eenpansgerechten zoals sukiyaki |
zatsuki-座付き | het (exclusief) werken voor een bepaald theater(gezelschap) (als auteur of acteur) |
zehi-是非 | goed en fout; plussen en minnen; voor- en nadelen |
zeichiku-筮竹 | (50) bamboestokjes, die worden gebruikt om de toekomst te voorspellen |
zeikomi-税込み | vóór belasting; bruto; inclusief belasting |
zekku-絶句 | het stoppen met praten; geen woorden (ervoor) hebben; met de mond vol tanden staan |
zen-前 | (als voorvoegsel) vorige; voormalige; ex-; oud- |
zen-前 | (als achtervoegsel) voor; voorheen; geleden |
zen-漸 | geleidelijke vooruitgang |
zen-漸 | (in kanji combinaties) geleidelijk; stap voor stap |
zenbō-全貌 | het geheel; totaal beeld (van iets); (fig.) voorstelling |
zenbu-前部 | het voorste deel |
zenchishi-前置詞 | voorzetsel |
zendaimimon-前代未聞 | ongekend [buitengewoon] zijn; nooit eerder voorgekomen |
zengaku-前額 | het voorhoofd |
zengo-前後 | de voor- en achterkant; rondom |
zengo-前後 | voor en na |
zenkei-前傾 | het vooroverbuigen; anteversie |
zenkei-前景 | (landschap op de) voorgrond |
zenkei-前景 | de voorgrond op een schilderij, foto, e.d. |
zenkin-前金 | voorschot; vooruitbetaling |
zenkon-前根 | voorste wortel (van de ruggenmergszenuw) |
zenkyoku-全曲 | de gehele compositie [voorstelling; muziekopname] |
zenmen-前面 | voorgevel; voorkant; voorzijde |
zenmen-前面 | voorop; vooraan; aan het hoofd [front] |
zenmon-禅門 | iemand die formeel boeddhist wordt (inclusief scheren van het hoofdhaar en voorgeschreven kleding) |
zennō-前脳 | voorhersenen; prosencefalon |
zenpō-善報 | (boeddh.) de beloning voor goede daden |
zenpu-前夫 | ex-man; ex-echtgenoot; voormalige echtgenoot |
zenpu-前婦 | ex-vrouw; ex-echtgenote; voormalige echtgenote |
zenpyō-前表 | voorteken; voorgevoel; voorbode |
zenretsu-前列 | de voorste rij |
zenrin-全臨 | het overschrijven van een gehele originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
zenrin-前輪 | voorwiel |
zenrinkudō-前輪駆動 | voorwielaandrijving (auto) |
zensai-前菜 | voorgerecht; voorafje |
zensha-前者 | de eerstgenoemde; voormalige; vroegere |
zensha-前車 | de voorste wagen [auto; wagon] |
zenshi-前史 | voorgeschiedenis; prehistorie |
zenshin-前進 | vooruitgang; voorwaartse beweging; vordering; verbetering |
zenshin-漸進 | geleidelijke vooruitgang [ontwikkeling] |
zenshitsu-禅室 | een kamer voor zen-meditatie (zazen) |
zenshoku-前職 | voorganger (binnen een werkrelatie) |
zenshōsen-前哨戦 | voorpostengevecht; schermutseling |
zenshōsen-前哨戦 | voorronde; oefenwedstrijd |
zensō-前奏 | voorspel; inleiding; prelude |
zentei-前庭 | voortuin |
zentei-前庭 | vestibulum; voorhof (medisch, b.v. van het oor) |
zento-前途 | toekomstperspectief; vooruitzicht |
zentō-前頭 | voorhoofd |
zentobu-前頭部 | voorhoofd; voorkant |
zentōdō-前頭洞 | voorhoofdsholte |
zentōkotsu-前頭骨 | voorhoofdsbeen (os frontale) |
zentotanan-前途多難 | sombere vooruitzichten; problemen in de toekomst |
zentōyō-前頭葉 | voorhoofdskwab (lobus frontalis) |
zentoyōyō-前途洋洋 | veelbelovende toekomst; goede vooruitzichten |
zenwan-前腕 | onderarm; voorarm |
zenzen-前前 | de voorlaatste; de tweede rij |
zen'ya-前夜 | de avond voor (een bepaalde dag) |
zen'yasai-前夜祭 | de vooravond van een festival [gebeurtenis; ceremonie] |
zetsesshon-ゼツェッション | Sezession of Secession, (een benaming voor verschillende kunstbewegingen aan het eind van de 19e eeuw) |
zetsugi-絶技 | uitblinkend kunststuk; stunt; voortreffelijk optreden [acteerwerk]; goede techniek |
zettai-絶対 | absoluut; onvoorwaardelijk |
zōge-象牙 | ivoor |
zokkō-続稿 | een doorlopend manuscript; voortzetting [uitbreiding] van een bestaand manuscript |
zōmotsu-臓物 | (voor consumptie) orgaanvlees [ingewanden] (van dieren) |
zōni-雑煮 | soep met rijstcakes en groenten (traditioneel gerecht voor Nieuwjaarsdag) |
zonjiru-存じる | (nederig werkwoord voor) weten; beseffen; denken |
zonzuru-存ずる | (nederig werkwoord voor) weten; beseffen; denken |
zōsho-蔵書 | boekenverzameling; (privé)bibliotheek; de boekenvoorraad (van een bibliotheek) |
zuichō-瑞兆 | een goed voorteken |
zuiki-瑞気 | een goed voorteken |
zuisō-瑞相 | een goed (gunstig) voorteken [omen] |
zuitokuji-随徳寺 | (fonetisch klinkt dit woord als de naam voor een tempel en qua betekenis: de dingen laten zoals ze zijn) vlucht |
zukai-図解 | schema; illustratie; schematische voorstelling; grafiek; diagram |
zukan-図鑑 | veldgids; identificatie-gids (b.v. voor planten of dieren) |
zukyō-誦経 | gift ter betaling voor het reciteren van een soetra |
zukyōmono-誦経物 | gift ter betaling voor het reciteren van een soetra |
はやべん-早弁 | eten voor de eigenlijke lunchtijd (bij scholieren vooral, om een langere middagpauze te hebben) |