Kruisverwijzing
voor
| lemma | meaning |
|---|---|
| a-亜 | (afk. voor) Azië |
| a-亜 | (afk. voor) Arabië |
| a-亜 | (afk. voor) Argentinië |
| a-阿 | (afk. voor) Afrika |
| abangēru-アバンゲール | vooroorlogs |
| abangyarudo-アバンギャルド | avant-garde; vooruitstrevend; zijn tijd vooruit |
| abirinpikku-アビリンピック | Paralympics (Olympische Spelen voor sporters met een handicap) |
| adobansu-アドバンス | voorschot; vooruitbetaling |
| adobantēji-アドバンテージ | voordeel (sportterm, b.v. bij tennis) |
| adobento-アドベント | advent (de vier weken voor Kerstmis) |
| aeru-和える | een dressing maken (van azijn, miso, sesam, etc., voor salades, groenten, e.d.) |
| aezu-敢えず | voordat; niet kunnen laten om |
| afutānūn・shō-アフターヌーン・ショー | middagvoorstelling; tv programma |
| agaku-足掻く | (van paarden met hun voorpoten) het klauwen [krabben] over de grond |
| agehachō-揚羽蝶 | page (een algemene term voor vlinders van de Papilionidae-familie) |
| agemaki-揚巻 | (afk. voor) een tweekleppige schelp (Sinonovacula constricta) |
| agezen-上げ膳 | een maaltijd voor iemand opdienen |
| aguneru-倦ねる | iets moe worden [zat zijn]; interesse verliezen; teveel zijn voor (iemand); buiten iemands controle liggen; niet weten wat te doen |
| agureman-アグレマン | agrement (officiële goedkeuring vooraf van een ontvangend land voor de komst van ambassadeurs en gezanten) |
| ahōbarai-阿呆払い | een straf voor een samoerai in de Edo periode: zijn 2 zwaarden werden afgepakt (of hij werd uitgekleed), waarna hij werd verjaagd |
| ai-愛 | (voor)liefde; voorkeur |
| ai-愛 | afkorting voor Ierland |
| aibanku-アイバンク | oogbank (voor donor oogweefsel) |
| aiborī-アイボリー | ivoor |
| aiborī-アイボリー | ivoor(kleur) |
| aiborī・burakku-アイボリー・ブラック | ivoorzwart |
| aiborī・howaito-アイボリー・ホワイト | ivoorwit |
| aichō-愛寵 | liefde; genegenheid; (speciale) voorkeur; gunst |
| aichō-愛鳥 | liefde voor vogels; het beschermen van (wilde) vogels; het houden van [dol zijn op; interesse hebben in] vogels (in het bijzonder wilde vogels) |
| aichōshūkan-愛鳥週間 | de week waarin de aandacht wordt gevraagd voor het beschermen en houden van (wilde) vogels (10-16 mei) |
| aidoku-愛読 | voorliefde voor lezen; met plezier [vaak; regelmatig] een bepaald boek [tijdschrift] lezen |
| aidoru・kosuto-アイドル・コスト | kosten voor inactiviteit (door overcapaciteit) |
| aifu-合符 | afhaal bewijs voor bagage |
| aifuku-合服 | kleding voor de tussenseizoenen (lente en herfst) |
| aigi-合着 | kleding voor de tussenseizoenen (lente en herfst) |
| aigo-愛護 | pruik voor een jongen in het Kabuki-theater |
| aikawarazu-相変わらず | onveranderd; zoals gewoonlijk; zoals altijd; zoals voorheen |
| aikō-愛好 | (voor)liefde; voorkeur; dol zijn op |
| aikokushin-愛国心 | liefde voor het vader- [moeder-] land; patriottisme |
| aikōshin-愛校心 | liefde voor de eigen school |
| aikyō-愛郷 | de liefde van iemand voor zijn [haar] geboorteplaats |
| aikyōshin-愛郷心 | gevoel van liefde voor de geboorteplaats [geboortegrond] |
| aimochi-相持ち | de rekening opsplitsen waarbij ieder voor zichzelf betaalt |
| aisai-愛妻 | de liefde [toewijding] (van een man) voor zijn echtgenote; zeer gesteld zijn op zijn echtgenote |
| aisha-愛社 | liefde [toewijding] voor het bedrijf waarvoor men werkt |
| aishaseishin-愛社精神 | loyaliteit t.o.v. het bedrijf waarvoor men werkt |
| aishō-哀傷 | bedroefdheid; smart (vooral na het overlijden van iemand) |
| aisō-愛想 | vriendelijkheid; hoffelijkheid; voorkomendheid; gastvrijheid; hulpvaardigheid |
| aisō-愛想 | vriendelijkheid; hoffelijkheid; voorkomendheid |
| aitemu-アイテム | item; post (op rekening of begroting); punt; artikel; artikel; ding; voorwerp |
| aitemu-アイテム | een virtueel voorwerp, wapen of betaalmiddel dat men nodig heeft om een niveau verder te komen in een |
| aiyō-愛用 | favoriete (gebruiks)voorwerp; het voorwerp dat men altijd graag gebruikt |
| aiyōsuru-愛用する | (een voorwerp) graag [vaak] gebruiken |
| aiyotsu-相四つ | (sumo) gevecht tussen twee worstelaars die beiden dezelfde hand bij voorkeur gebruiken (dus beiden rechtsaf beiden links) |
| aizen-愛染 | (de afkorting van aizenmyōō) Boeddhistische godheid: Koning van de Liefde, zo genoemd vanwege zijn liefde voor Boeddha; godheid van de textiel |
| aizenmyōō-愛染明王 | Boeddhistische godheid: Koning van de Liefde, zo genoemd vanwege zijn liefde voor Boeddha; godheid van de textielververs |
| ajari-阿闍梨 | de erenaam voor een hoge priester |
| ajinomoto-味の素 | Ajinomoto, merknaam voor de smaakversterker MSG (monosodium glutamaat) |
| ajiru-アジる | ageren [actie voeren] (voor; tegen) |
| aka-赤 | (afk. voor) rood stoplicht [verkeerslicht] |
| akagami-赤紙 | (roodgekleurde) oproep voor dienstplicht (in Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog) |
| akagane-銅 | (oude benaming voor) koper (chemisch element Cu) |
| akahon-赤本 | sprookjesprentenboeken voor kinderen (met rode kaft) |
| akaiwashi-赤鰯 | (spottende term voor) een roestig, bot zwaard |
| akamon-赤門 | bijnaam voor de Universiteit van Tokio, waar de oude rode poort (de Goshudenpoort 御守殿門 uit de Edo periode) zich nu bevindt |
| akasen-赤線 | (afk. voor) rosse buurt; roodlichtdistrict |
| akashichijimi-明石縮 | luxe zomerkimono-stof voor dames (gemaakt van ruwe zijde) |
| akiaji-秋味 | zalm die in de herfst langs de kust wordt gevangen, vlak voordat hij terugkeert naar de rivieren om te paaien |
| akinoōgi-秋の扇 | herfstwaaier, metafoor voor een vrouw die de genegenheid of interesse van een man heeft verloren (uit een oud Chinees verhaal) |
| akiochi-秋落ち | lage prijzen [opbrengst] voor de oogst |
| akitsushima-秋津島 | Akitsushima, oude naam voor Japan |
| akizakura-秋桜 | een andere naam voor de plant cosmos (Cosmos bipinnatus) |
| akkan-圧巻 | het beste deel; het hoogtepunt (van een boek, voorstelling, voordracht, etc.) |
| akubi-悪日 | een ongeluksdag; een kwade [slechte] dag; een dag met slechte voortekenen |
| akuchi-悪地 | slechte grond; land dat ongeschikt is voor landbouw e.d. |
| akufu-握斧 | een stenen handbijl (gebruiksvoorwerp uit het stenen tijdperk) |
| akui-悪意 | kwade opzet; met voorbedachte rade |
| akunichi-悪日 | een ongeluksdag; een kwade [slechte] dag; een dag met slechte voortekenen |
| akurei-悪例 | een slecht voorbeeld |
| akusai-悪才 | iemand met talent voor kwade [slechte] dingen |
| akushitsu-悪疾 | een kwaadaardige ziekte (vroeger was dit de benaming voor de ziekte van Hansen, leprosie) |
| akushon・direkutā-アクション・ディレクター | Action Director (voor video bewerking) |
| akusō-悪相 | een slecht [kwaad] voorteken [voorgevoel] |
| akusui-悪水 | water dat niet geschikt is voor consumptie; vuil water |
| akutagawashō-芥川賞 | de Akutagawa-prijs (een literatuurprijs voor debutanten, vernoemd naar de schrijver Akutagawa Ryūnosuke) |
| akutaimatsuri-悪態祭 | het festival waar de tempelbezoekers elkaar grove verwensingen toeroepen, en de winnaar van het woordengevecht geluk in de toekomst voorspeld wordt |
| akuzairyō-悪材料 | een ongunstige omstandigheid [voorwaarde] die de beurs negatief beïnvloedt; een negatieve factor |
| ama-尼 | (hatelijke aanduiding voor vrouw) wijf; mens; trut |
| amagoi-雨乞い | ceremonie om te bidden [dansen] voor regen |
| amayadori-雨宿り | het schuilen voor de regen |
| amazora-雨空 | regenlucht (donkergrijze lucht die regen voorspelt) |
| amenitī-アメニティー | voorziening |
| ametsuzuki-雨続き | aanhoudende [voortdurende] regen |
| amiage-編み上げ | (afk. voor) rijglaars |
| an-案 | een gedachte; idee; een plan; een vooruitzicht; verwachting |
| anaba-穴場 | een hele goede plek (voor duiken, vissen, kamperen, e.d.), die niet bekend is bij het grote publiek |
| anagama-穴窯 | anagama-oven (voor aardewerk; tunnelvormig, oorspronkelijk in een helling gegraven) |
| anata-彼方 | eerder; vroeger; voorheen |
| anaunsumentokōka-アナウンスメント効果 | aankondigingseffect (beïnvloeding van kiezers door aankondigingen vooraf) |
| anbun-案文 | een klad(je); ontwerp; concept; plan; voorstel |
| anchi-安置 | het plaatsen van een boeddhabeeld of naamplaat van een overledene voor een eredienst |
| andā・pā-アンダー・パー | onder par (golfterm voor minder dan het standaard aantal slagen) |
| angai-案外 | onverwacht [onvoorzien] zijn; buiten verwachting |
| ango-安居 | varsika (een term voor Boeddhistische training en meditatie gedurende een periode van 90 dagen) |
| angū-行宮 | tijdelijk verblijf gebouwd voor een keizerlijk bezoek |
| anjisuru-暗示する | een suggestie [voorstel] doen; suggereren; verwijzen (naar); impliceren; aanraden |
| annai-案内 | iem. te zien vragen; belet vragen (bij iem. voor iem.); aanbellen; aankloppen |
| annaisha-案内者 | gids; degene die voorgaat [leidt; de weg wijst]; iem. die goed geïnformeerd is |
| annaisuru-案内する | (iem.) de weg wijzen; rondleiden; uitnodigen; te zien vragen (voor iem. anders); bemiddelen voor een ontmoeting; mededelen; laten weten |
| annonzoku-アンノン族 | een term die rond 1970-1980 werd gebruikt voor jonge vrouwen die alleen of in kleine groepen reisden (met modetijdschriften en reisgidsen in de hand) |
| anorakku-アノラック | anorak, winddicht jack met capuchon (zonder voorsluiting) |
| ansha-暗車 | een oude benaming voor een scheepsschroef |
| anshan・rejīmu-アンシャン・レジーム | regeringsbestel in Frankrijk onder de Bourbons, voor de Franse revolutie |
| anshan・rejīmu-アンシャン・レジーム | oude gevestigde orde (van voordat er een omslag plaatsvond) |
| anshinjutsu-安死術 | methode [procedure] voor euthanasie |
| anshitsu-暗室 | een doka [donkere kamer] (voor het ontwikkelen van foto's e.d.) |
| anshitsurampu-暗室ランプ | safelight; een lichtbron voor gebruik in een (fotografische) donkere kamer |
| anshō-暗証 | een geheime letter- [cijfer] combinatie voor toegang tot bepaalde gegevens, of voor identificatie van een persoon |
| anshō-暗誦 | recitatie; voordracht |
| anshokyōfushō-暗所恐怖症 | nyctofobi (beklemmende vrees voor duisternis) |
| antaido・rōn-アンタイド・ローン | een lening waarbij niet vastgelegd is waarvoor die gebruikt mag worden |
| anteikabunushi-安定株主 | sterke [loyale] aandeelhouder (die een aandeel voor langere tijd in bezit heeft) |
| antena-アンテナ | antenne (voor ontvangst elektromagnetische golven) |
| antensuru-暗転する | het toneel verduisteren voor een scène- [decor] wisseling; en ongunstige wending nemen; (plotseling) verslechteren |
| anzaisho-行在所 | een tijdelijke accommodatie gebouwd voor een keizerlijk bezoek |
| anzenzaiko-安全在庫 | veiligheidsvoorraad (genoeg voorraad om wisselingen in vraag en aanbod aan te kunnen) |
| an'ei-暗影 | een slecht voorteken |
| aogari-青刈り | het oogsten van gewassen terwijl ze nog groen [niet rijp] zijn (voor gebruik als veevoer of meststof) |
| aokippu-青切符 | bekeuring (zonder strafvervolging) voor een lichte verkeersovertreding |
| aota-青田 | groen rijstveld (seizoenwoord voor zomer in haiku) |
| aotagai-青田買い | rijst kopen voordat het geoogst wordt (terwijl het nog op het rijstveld groeit) |
| aotagai-青田買い | studenten een baan aanbieden al voordat zij afgestudeerd zijn |
| aoyagi-青柳 | de naam van een kleurschema van verschillende kimono lagen die over elkaar gedragen worden (voor de lente) |
| aperitifu-アペリティフ | aperitief(je) ((alcoholhoudend) drankje voor de maaltijd) |
| apuriori-アプリオリ | a priori; vooraf beschouwd; van tevoren |
| araarakashiko-あらあらかしこ | (slotzin in brieven, van vrouwen) geschreven in haast; excuses voor de korte brief |
| arafō-アラフォー | een veertiger; iemand die ongeveer veertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de veertig) |
| aragonashi-粗ごなし | grof malen; grove voorbereidingen |
| arai-洗い | het wassen van de vis met koud water of ijs (gebruikt voor sashimi) |
| araitateru-洗い立てる | goed [grondig; voorzichtig] wassen |
| arakajime-予め | van tevoren; vooraf al (reeds); al eerder |
| arakata-粗方 | voor het grootste deel; meestal; bijna [praktisch] alles |
| arasā-アラサー | een dertiger; iemand die ongeveer dertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de dertig) |
| aratamano-新玉の | (uitdrukking voor) de verwelkoming [begroeting] van een nieuw begin (het nieuwe jaar, de nieuwe lente, etc.) |
| araundo・fōtī-アラウンド・フォーティー | een veertiger; iemand die ongeveer veertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de veertig) |
| araundo・sātī-アラウンド・サーティー | een dertiger; iemand die ongeveer dertig jaar is (vaak gebruikt voor een ongehuwde vrouw van in de dertig) |
| arawasu-現す | uiten; weergeven; voorstellen |
| arayu-新湯 | (schoon heet water voor) een bad (waar nog niemand in heeft gezeten) |
| ariawase-有り合わせ | wat voorhanden [verkrijgbaar; klaar; gereed] is |
| aridaka-有り高 | huidige hoeveelheid (voorraad) |
| arigane-有り金 | beschikbaar geld; geld dat er voorhanden is |
| arikata-在り方 | stand van zaken; toestand; hoe iets ervoor staat |
| arinomi-有りの実 | (oud woord voor: 梨の実) (de vrucht van de) Japanse peer |
| arinsu-ありんす | bestaan; (er) zijn (een oude, beleefde vorm van arimasu, vooral gebruikt door prostituees en courtisanes in het Shin-Yoshiwara-dustrict in Edo) |
| arishi-在りし | vorig; eerder; voorgaand; oud |
| aritsuku-有り付く | in je levensonderhoud voorzien |
| arukadia-アルカディア | Arcadia; Arcadië (landschap op de Peloponnesus, Griekenland; in de literatuur voorgesteld als ideaal) |
| arukizume-歩き詰め | het voortdurend [continu] lopen |
| asagake-朝駆け | iem. vroeg in de morgen thuis lastig vallen voor een interview |
| asagake-朝駆け | een voorbeeld van iets dat gemakkelijk is |
| asagakesuru-朝駆けする | iem. vroeg in de ochtend thuis lastig vallen voor een interview |
| asahi-朝日 | (afk. voor) Asahi Shinbun (Japanse krant) |
| asaji-浅茅 | (afk. van) de plek met schaarse begroeiing van Japans gras (ook als metafoor voor een verlaten veld of gebied) |
| asajiu-浅茅生 | de plek met schaarse begroeiing van Japans gras (ook als metafoor voor een verlaten veld of gebied) |
| asamadaki-朝まだき | vroeg in de ochtend; vlak voor zonsopgang; bij het krieken van de dag |
| asameshimae-朝飯前 | voor het ontbijt |
| asappara-朝っぱら | heel vroeg in de ochtend; voor dag en dauw; in alle vroegte |
| asaren-朝練 | oefeningen (voor speciale schoolactiviteiten) in de vroege ochtend voordat de school begint |
| ashigatame-足固め | grondwerk; voorbereidingswerk; fundering |
| ashikiri-足切り | het toepassen van een vastgestelde grenswaarde (als criterium voor slagen of zakken bij een examen) |
| ashirau-あしらう | van iets passends voorzien; garneren met; versieren met |
| ashisuto-アシスト | (sportterm) assist; voorzet; eindpass |
| ashitsuki-足付き | (van een voorwerp) het hebben van poten |
| asobigokoro-遊び心 | liefde voor muziek; het houden van muziek |
| asobihanbun-遊び半分 | half voor de grap (half in ernst) |
| assen-斡旋 | het moeite doen voor iem.; iem. van dienst zijn |
| assensuru-斡旋する | zich voor iem. inspannen [inzetten]; bemiddelen; aanbevelen |
| asshi-私 | (informele, ouderwetse term, gebruikt door mannen, voor de eerste persoon enkelvoud) ik; mij |
| ataeru-与える | aanbieden; (iemand) voorzien van; betalen |
| atamadashi-頭出し | het startpunt bepalen voor het afspelen van audio-, film- of video-opnamen |
| atamadashi-頭出し | het vooraf een overzicht geven van de belangrijkste punten van een (zakelijke) presentatie |
| atarihazure-当たり外れ | een kwestie van geluk; onvoorspelbaar; lukraak; met wisselend resultaat |
| ate-当て | hoop; kans; mogelijkheid; gissing; veronderstelling; verwachting; vooruitzicht |
| atebumi-宛文 | een officieel document (met daarin een persoonlijke opdracht of mandaat voor de geadresseerde) |
| ategai-宛てがい | een goede regeling [maatregel; voorziening] |
| ategaibuchi-宛行扶持 | het loon voor een werknemer dat eenzijdig door de werkgever (naar zijn eigen goeddunken) wordt gegeven |
| atenuno-当て布 | een schouderband; een schouderstuk voor het dragen van iets zwaars |
| ateru-充てる | toewijzen; toekennen; bestemmen (voor); reserveren |
| atoiresakidashihō-後入れ先出し法 | (voor berekenen van voorraadomzet) de LIFO methode (last-in, first-out) |
| atokusare-後腐れ | overblijvende [resterende; niet geheel opgeloste] problemen (voor later) |
| atosaki-後先 | voor en achter [na]; voorkant en achterkant |
| atsugari-暑がり | erg gevoelig zijn voor hitte; iemand die niet goed tegen warmte kan |
| atsukau-扱う | (voorzichtig) iets bedienen |
| atsuraemuki-誂え向き | ideaal [heel geschikt] zijn (voor); op bestelling gemaakt |
| atsuyō-厚様 | (andere naam voor) torinoko-papier |
| awaremu-哀れむ | bewonderen; waarderen; houden van; gevoelig [ontvankelijk] zijn (voor) |
| awaya-あわや | bijna; op het punt (staan te) (wordt niet gebruikt bij voorspoedige gebeurtenissen) |
| ayabumu-危ぶむ | bezorgd zijn om; vrezen voor; twijfelen aan; betwijfelen |
| ayakaru-肖る | in iemands geluk delen; dezelfde voordelen genieten |
| ayakashi-あやかし | een No-masker (voor de rol van een geest) |
| ayamaritsutaeru-誤り伝える | iets verdraaien (b.v. de werkelijkheid); een verkeerde voorstelling [indruk] geven (van iets) |
| ayamaru-謝る | zich verontschuldigen; excuses aanbieden; zich excuseren (bij iemand voor iets) |
| ayumi-歩み | vooruitgang; ontwikkeling |
| ayumiashi-歩み足 | (judo; kendo) stap(pen) vooruit en achteruit |
| azawarau-嘲笑う | uitlachen; bespotten; voor joker zetten |
| azumakudari-東下り | historische term voor het vanuit Kyoto naar de oostelijke provincies (en Edo) reizen |
| azusa-梓 | (een andere naam voor) gele trompetboom (Catalpa ovata) |
| azusa-梓 | (een andere naam voor) Japanse sierkers-berk (Betula grossa) |
| a・puriori-ア・プリオリ | a priori; vooraf beschouwd |
| ba-ば | (na de izenkei van een ww. in modern Japans en achter de mizenkei in klassiek Japans wordt er een voorwaarde [conditie] uitgedrukt) als; indien |
| baa-ばあ | (onomatopee) troostend geluid (voor een kind) |
| baai-場合 | gelegenheid; zaak; (voor) het geval (dat); ingeval; als; indien |
| bachisukāfu-バチスカーフ | bathyscaaf (duiktoestel voor diepzeeonderzoek) |
| bādī-バーディー | birdie (golfterm, 1 slag minder nodig voor een hole dan gemiddeld) |
| bādo・sankuchuari-バード・サンクチュアリ | vogelreservaat (beschermd gebied voor vogels) |
| bādo・wīku-バード・ウィーク | de week waarin de aandacht wordt gevraagd voor het beschermen en houden van (wilde) vogels (10-16 mei) |
| baiasu-バイアス | vooroordeel |
| baiasu-バイアス | voorspanning (elektriciteit) |
| baiboku-売卜 | waarzeggerij; toekomstvoorspelling |
| baichi-培地 | (biologie) voedingsbodem (voor het kweken van micro-organismen en cellen) |
| baimei-売名 | reclame maken voor jezelf; iets doen omwille van de publiciteit; publiciteit zoeken |
| baiseki-陪席 | (afk. voor) tweede rechter na de hoofdrechter in een rechtszitting |
| baisen-媒染 | het beitsen van stoffen [weefsels] (met een bijtmiddel behandelen voordat ze worden geverfd) |
| baito-バイト | bit (stift voor schroevendraaier) |
| baken-馬券 | weddenschapskaart voor paardenraces |
| bakken-バッケン | skibinding (clip voor het bevestigen van de ski aan de schoen) |
| bakkubōn-バックボーン | backbone (computerterm voor snelle basis verbinding) |
| bakoso-ばこそ | achtervoegsel gebruikt voor nadruk |
| baku-爆 | (afk. voor) bom |
| baku-縛 | (boeddh.) een andere naam voor de wereldse [aardse] verlangens |
| bangai-番外 | een extra [buitengewone] editie, voorstelling, maat, etc.]; een uitzonderlijk [ongewoon] iets |
| banmen-盤面 | het oppervlak van een bord voor go of shōgi (schaken) |
| bannō-万能 | universeel; voor alle doeleinden te gebruiken |
| banshū-晩秋 | seizoenwoord voor de herfst (in traditionele Japanse gedichten) |
| banshun-晩春 | het einde van de lente; late voorjaar |
| banzai-万歳 | welvaart ; voorspoed; een lang leven |
| bappai-罰杯 | alcoholische drank die als straf moet worden gedronken (b.v. voor te laat komen, een spelletje verliezen, e.d.) |
| baraetī・shō-バラエティー・ショー | variété show [voorstelling; theater] |
| bareru-バレル | vat (eenheid voor vloeistof, zoals olie) |
| bāreru-バーレル | vat (eenheid voor vloeistof, zoals olie) |
| baria・furī-バリア・フリー | (gebouwen, openbaar vervoer, etc.) toegankelijk voor gehandicapten |
| baria・furī-バリア・フリー | toegankelijkheid (voor ouderen en mensen met een beperking) |
| bashin-婆心 | sterke [overdreven] bezorgdheid; grote aandacht voor iemands welzijn] |
| bauhausu-バウハウス | Bauhaus (Hogeschool voor architectuur, opgericht in 1919 in Weimar) |
| bei-米 | (afk. voor) Amerika |
| beien-米塩 | rijst en zout (essentieel voor het leven) |
| beigunhausu-米軍ハウス | huurwoningen voor Amerikaanse militairen in Japan (na de Tweede Wereldoorlog) |
| beikokuyotakushōken-米国預託証券 | (American Depositary Receipt) Amerikaans certificaat (van een bank) voor een bepaald aantal verhandelbare aandelen van een buitenlands bedrijf |
| bēkāpuran-ベーカープラン | Baker Plan (door Amerika in de VN voorgesteld plan voor zelfbeschikkingsrecht voor Westelijke Sahara) |
| benefitto-ベネフィット | voordeel; profijt |
| bengi-便宜 | gemak; voordeel |
| bengiteki-便宜的 | passend; doelmatig; opportuun; voordelig |
| bentō-弁当 | een bentobox (met voorverpakte maaltijd) |
| bero-べろ | (dialect voor) tong (lichaamsdeel) |
| besshite-別して | in het bijzonder; vooral; bovenal |
| besshō-蔑称 | een kleinerende [denigrerende] benaming (voor iemand of iets); belediging |
| betsubetsu-別別の | apart; één voor één |
| bian-ビアン | (afk. voor) lesbisch; lesbienne |
| bichiku-備蓄 | reserve; opslag; voorraad; het in reserve [voorraad] houden [opslaan] |
| bichikuryō-備蓄量 | noodvoorraad van hoeveelheden voedsel, water, en andere dagelijkse benodigdheden (nodig in geval van rampen, oorlogen, e.d.) |
| bichikusuru-備蓄する | opslaan; in reserve [voorraad] houden |
| bichū-微衷 | (nederige uitdrukking voor mijn) diepste gedachten [gevoelens] |
| biggu・appuru-ビッグ・アップル | bijnaam voor de stad New York |
| bii-微意 | (nederige term voor de eigen gevoelens) mijn gevoelens |
| biishiki-美意識 | gevoel voor schoonheid; esthetisch gevoel |
| bijin-美人 | (erenaam voor) vorst of wijsgeer |
| bijin-美人 | (bijnaam voor) regenboog |
| bijitā・fī-ビジター・フィー | toegangsprijs [entreeprijs] voor gasten [niet-leden] |
| bijon-ビジョン | vooruitziende blik; inzicht |
| bijutsuin-美術院 | academie voor de (schone) kunsten; kunstacademie |
| bijutsushin-美術心 | kunstzinnigheid; gevoel voor kunst |
| bikan-美感 | een gevoel voor schoonheid |
| bikō-備荒 | voorzorgsmaatregelingen (voor rampen en calamiteiten) |
| bindingu-ビンディング | binding (voor het bevestigen van ski aan schoen) |
| bingata-紅型 | traditionele verftechniek voor textiel op Okinawa |
| bippu-ビップ | een vooraanstaand [belangrijk] persoon |
| biryoku-微力 | (een bescheiden term voor) de eigen [mijn] bekwaamheden [kracht] |
| bishō-美称 | lofprijzing; lovende [poëtische] naam (voor); eufemisme |
| bishū-美醜 | een goed [mooi] en een slecht [lelijk] uiterlijk [voorkomen] |
| bī・shī-ビー・シー | v. C; v. Chr. (voor Christus) |
| bō-房 | (afk. voor) echtgenote; vrouw |
| bō-望 | (in kanji combinaties) vooruit [in de verte] kijken; hopen; verwachten; verlangen |
| bō-某 | (gebruikt door mannen voor) ik; mij |
| bō-茅 | (in kanji combinaties) riet (zoals gebruikt voor dakbedekking) |
| bōatsu-防遏 | preventie; voorkoming |
| bodaiji-菩提寺 | een familietempel (de tempel waar een familie (vaak al generaties lang) altijd heengaat voor diensten, begrafenissen, familiegrafbezoek, e.d.) |
| bodaisho-菩提所 | een familietempel (de tempel waar een familie (vaak al generaties lang) altijd heengaat voor diensten, begrafenissen, familiegrafbezoek, e.d.) |
| bodī-ボディー | lichaam; romp; centrale deel; kern; voorwerp; object |
| bodībōdo-ボディーボード | kleine surfplank (waarop je liggend voortbeweegt) |
| bodō-母堂 | (beleefde term voor) de moeder van iemand anders; uw [zijn; haar] moeder |
| bōeishisetsuchō-防衛施設庁 | Japans Agentschap voor het beheer van defensiefaciliteiten |
| bōekishinkōkai-貿易振興会 | organisatie voor bevordering van handel |
| bōfū-防風 | (afk. voor hamabōfu) plant, Glehnia littoralis (seizoenwoord voor de lente) |
| bogī-ボギー | (bij golf) score van 1 slag boven par voor een hole |
| bōgyoritsu-防御率 | (honkbal) Earned Run Average (ERA) (statistiek voor de effectiviteit van een werper) |
| bōhyō-妄評 | (bescheiden woord voor de eigen kritiek op anderen) mijn kritiek |
| bokkuri-木履 | traditionele gelakte houten sandalen (geta) voor meisjes |
| bokkusu-ボックス | afgesloten stalruimte (voor 1 dier) |
| bokkyo-卜居 | een woonplaats kiezen (door het vooraf bepalen van een voorspoedige locatie op basis van geografische kenmerken) |
| bokudenryū-卜伝流 | traditionele school [stijl] voor zwaardvechten |
| bokujō-牧場 | weiland [grasland] (voor vee) |
| bokuseki-墨跡 | (vooral in Japan) het schrijfwerk van Zen-boeddhistische priesters |
| bonten-梵天 | andere naam voor India |
| bonten-梵天 | (andere naam voor) Chinese [oosterse] meloen (Cucumis melo) |
| bōoku-茅屋 | een armoedig huis; (een nederige term voor) mijn huis |
| boroboro-ぼろぼろ | in stukjes; een voor een; verspreid; de een na de ander |
| bōshi-防止 | preventie; voorkoming |
| bōshisuru-防止する | voorkomen; preserveren; goedhouden |
| boshun-暮春 | het einde van de lente; late voorjaar |
| bōsō-妄想 | fantasie; verbeelding; waanvoorstelling; waanidee |
| bōsō-暴走 | het iets doen zonder aandacht voor de omgeving; iets doen zonder rekening te houden met de gevolgen |
| bossho-没書 | afwijzing van een inzending (voor publicatie) |
| bosutōku-ボストーク | Vostok, Sovjet-bemande kunstmatige satelliet (in 1961 voor het eerst gelanceerd) |
| bōyomi-棒読み | monotone voordracht [oplezing] (zonder pauzes of intonatie) |
| bōzu-坊主 | (een denigrerende of informele term voor) jongen; jongetje; ventje |
| būbī-ブービー | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
| būbīshō-ブービー賞 | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
| bubunkyokuhitsu-舞文曲筆 | vrije schrijfstijl waarbij de de feiten worden verdraaid voor een literair effect |
| bugaihi-部外秘 | beperkt tot de (eigen) afdeling: alleen voor de afdeling |
| buirogu-ブイログ | (afk. voor) vlog; videolog |
| bui・ai・pī-ブイ・アイ・ピー | VIP; vooraanstaand [belangrijk] persoon |
| bukatsu-部活 | (afk. voor) clubactiviteiten; buitenschoolse activiteiten |
| bukken-物件 | ding; object; voorwerp; artikel; waar; goederen |
| bukko-物故 | (formele term in geschriften voor) het overlijden; sterven; de dood; |
| bunjōchi-分譲地 | perceel grond (voor verkoop) |
| bunkachō-文化庁 | Bureau [Overheidsdienst] voor Cultuur |
| bunkakunshō-文化勲章 | Japanse Orde van Culturele Verdienste (onderscheiding voor mensen die een bijdrage hebben geleverd aan behoud en ontwikkeling van de cultuur) |
| bunken-文献 | handgeschreven of gedrukte verslaggeving voor onderzoeksdoeleinden |
| bunko-文庫 | brievenbak; doos voor postpapier |
| bunkozō-文庫蔵 | opslagplaats [opbergplaats; opbergruimte] voor waardevolle boeken |
| bunmeikaika-文明開化 | (lett. beschaving en vooruitgang) tendens naar modernisering en verwestersing in de vroege Meiji-periode in Japan |
| bunpan-文範 | voorbeeldtekst; voorbeeldzin |
| bunseki-文責 | verantwoording voor een geschreven tekst [artikel] |
| bunshōgo-文章語 | woord dat voornamelijk in geschreven taal wordt gebruikt |
| burakku・chenbā-ブラック・チェンバー | Black Chamber (1919–1929); ook bekend als het Cipher Bureau, de voorloper van de geheime dienst van de VS, National Security Agency (NSA) |
| burōnīban-ブローニー判 | 120 film (formaat filmrolletje), voor het eerst gemaakt voor de Brownie No.2 camera van Eastman Kodak (1901) |
| bussan-仏参 | een bezoek aan een boeddhistische tempel of een graf (van voorouders) |
| bussheru-ブッシェル | inhoudsmaat (voor vloeistof 36,369 l.) |
| busso-仏祖 | Boeddha en voorouders |
| busutto-ぶすっと | het doorboren van [snijden in] een dik, zacht voorwerp |
| butsugu-仏具 | voorwerpen die worden gebruikt bij boeddhistische rituelen; altaarstukken |
| butsuzen-仏前 | voor de Boeddha; voor het boeddhistisch altaar |
| buunchōkyū-武運長久 | oorlogsgeluk; (hoop op) voortdurende overwinningen |
| byakugō-白毫 | krul wit haar op het voorhoofd van de Boeddha; een van de tweeëndertig lakshana’s |
| byōdō-廟堂 | mausoleum; een plaats waar de geesten van voorouders worden aanbeden |
| byōjaku-病弱 | vatbaar voor ziekten zijn |
| byōsha-描写 | beschrijving; weergave; afbeelding; voorstelling |
| byūā-ビューアー | viewer (voor het bekijken van dia's) |
| byūfōdofūryokukaikyū-ビューフォート風力階級 | de schaal van Beaufort (voor het meten van windsterkte) |
| chabako-茶箱 | een doos voor het meenemen van een complete set theebenodigdheden om buiten thee te drinken |
| chadai-茶代 | geld voor een drankje in een theehuis, e.d. |
| chadōgu-茶道具 | benodigdheden [gerei; gebruiksvoorwerpen] voor de Japanse theeceremonie |
| chadokoro-茶所 | ruimte in tempels [heiligdommen] waar thee wordt geserveerd voor bezoekers |
| chainīzuhowaito-チャイニーズホワイト | Chinees wit (pigment, voornamelijk in waterverf) |
| chaki-茶器 | benodigdheden [gerei; gebruiksvoorwerpen] voor de Japanse theeceremonie |
| chako-チャコ | krijt; krijtje voor het markeren van stoffen |
| chāmu・sukūru-チャーム・スクール | etiquetteschool (voor meisjes) |
| chan-ちゃん | klankverandering van het achtervoegsel -san, gebruikt voor meer vertrouwelijkheid of voor kinderen |
| chanoko-茶の子 | versnapering; cake; snoepjes (oorspronkelijk voor bij de thee) |
| chanoko-茶の子 | tussendoortje [lichte maaltijd] tijdens het werk voor het ontbijt (zoals in een boerenbedrijf) |
| chanoyu-茶の湯 | een bijeenkomst voor een theeceremonie |
| chanpion-チャンピオン | voorvechter; voorstander |
| chanpionshippu-チャンピオンシップ | voorvechter zijn; strijd voor (iets) |
| chari-茶利 | komische scene in theatervoorstellingen |
| charitī・shō-チャリティー・ショー | benefietconcert; liefdadigheidsvoorstelling |
| chasen-茶筅 | een (bamboe) klopper voor groene poederthee |
| chataku-茶托 | schoteltje; onderzetter (voor theekopje) |
| chauke-茶請け | iets lekkers (een klein hapje; cake; snoepje) bij de thee voor gast |
| cheaman-チェアマン | voorzitter |
| cheapāsun-チェアパースン | voorzitter; voorzitster |
| chēn・shisutemu-チェーン・システム | keten-systeem (voor winkels) |
| chiban-地番 | nummer dat aan elk stuk grond (perceel) wordt toegekend voor registratie in het kadaster |
| chibichibi-ちびちび | beetje bij beetje; stap voor stap; met kleine teugjes [hapjes] |
| chichiue-父上 | (erende term voor) vader |
| chiensongaikin-遅延損害金 | vergoeding voor vertragingsschade; te late schadevergoeding |
| chijin-地神 | voorouderlijke geesten; huisgoden |
| chikaramizu-力水 | bij sumo, het water dat de worstelaars drinken voor elke partij |
| chikuichi-逐一 | één voor één; stap voor stap |
| chikuonki-蓄音機 | fonograaf (voorloper van de grammofoon) |
| chikuseki-蓄積 | verzameling; bevoorrading; accumulatie |
| chimatsuri-血祭り | bloedoffer (in het oude China werd een vijand geofferd voor een veldslag om de oorlogsgod gunstig te stemmen) |
| chinji-珍事 | onverwachte gebeurtenis; vreemd voorval |
| chinpei-鎮兵 | (Nara-Heian periode) verdedigingsleger (voor de provincies Mutsu en Dewa in Japan) |
| chiri-ちり | een stoofpotje met vis en groenten (afkorting voor: chirinabe) |
| chishō-地象 | verschijnselen die zich voordoen op aarde (zoals aardverschuivingen en aardbevingen) |
| chisō-馳走 | feestmaal; voortreffelijk gerecht |
| chitoseame-千歳飴 | een rood-witte snoepstok verkocht op festivals voor kinderen |
| chō-挺 | stuk(s) (wordt gebruikt bij het tellen van langwerpige voorwerpen zoals bijv. spade, schoffel, geweer en kaars) |
| chogen-緒言 | voorwoord; inleiding |
| chōjin-鳥人 | (lett. vogelmens) een woord dat gebruikt wordt voor piloten, skiërs, atletiekspringers, e.d. |
| chōjūhogoku-鳥獣保護区 | wildreservaat; beschermd gebied voor vogels en wilde dieren |
| chōkakinmuteate-超過勤務手当 | vergoeding [toeslag; premie] voor overwerk |
| chōkan-長官 | directeur; hoofdfunctionaris; kanselier; voorzitter |
| chōketsu-長欠 | (afk. voor) langdurige afwezigheid (van school, werk, e.d.) |
| chōkin-超勤 | (afk. voor) overwerk |
| chōkō-兆候 | voorteken; omen; voorbode; indicatie; verwachting |
| chōkō-長講 | lange lezing [voordracht] |
| chōkokutō-彫刻刀 | beitel; mesje voor houtsnijwerk; graveernaald |
| chokudai-勅題 | het onderwerp [thema] voor de Nieuwjaars poëziewedstrijd |
| chokudoku-直読 | het hardop voorlezen van Chinese teksten (in de originele Chinese volgorde) |
| chokushin-直進 | (voorwaartse) beweging rechtdoor [in een rechte lijn] |
| chokuzen-直前 | net tevoren; vlak ervoor; juist voordat |
| chōsan-朝餐 | (speciale term voor) het ontbijt (mogelijk aan het hof e.d.) |
| chōshi-銚子 | schenkkan [ketel; kruik] voor sake (rijstwijn); sakefles |
| chōsho-長所 | verdienste; goede eigenschap; deugd; voordeel |
| chōshuritsu-聴取率 | cijfer dat de luisterdichtheid van, en waardering voor radioprogramma's aangeeft |
| chōsuru-寵する | verwennen; begunstigen; bevoordelen |
| chōtatsu-調達 | levering; bevoorrading; leverantie; inkoop; aankoop |
| chōzaigijutsuryō-調剤技術料 | kosten voor uitgifte van voorgeschreven medicatie |
| chozō-貯蔵 | opslag; bewaring; het in voorraad nemen [hamsteren] |
| chozōbutsu-貯蔵物 | voorraad; reserves; inventaris |
| chozōhin-貯蔵品 | voorraad; (opgeslagen) goederen |
| chozōshitsu-貯蔵室 | opslagruimte; magazijn; voorraadkamer; bergruimte |
| chūbu-中部 | (afk. voor) Chūbu regio (midden Japan) |
| chūchōkikashidashi-中長期貸出 | lening voor middellange tot lange termijn |
| chūchōkikin'yū-中長期金融 | financiering voor middellange en lange termijn |
| chūgen-中元 | zomergeschenk (veel Japanners geven tijdens het Obon festival geschenken aan mensen die het afgelopen half jaar veel voor hen hebben betekend) |
| chūi-注意 | voorzichtigheid; behoedzaamheid |
| chūibukai-注意深い | voorzichtig; zorgvuldig; nauwgezet; attent; waakzaam; alert |
| chūikaki-注意書き | instructies [aanwijzingen] voor gebruik (van medicijnen, apparatuur, etc.) |
| chūka-中華 | (afk. voor) Chinees eten; Chinese gerechten; de Chinese keuken |
| chūkō-中耕 | grondbewerking (voor landbouw) |
| chūkyō-中京 | een andere naam voor de stad Nagoya (lett.: tussen Tokio en Kyoto) |
| chūsekisei-沖積世 | alluvium (verouderde naam voor het holoceen) |
| chūshin-忠臣 | (vanaf de Heian periode, een ander woord voor 准大臣) iemand die de taken van de hoofdstaatsdienaar kan behartigen |
| chūshinchi-中心地 | centrum (waar een specifieke activiteit vooral om bekend staat) |
| chūsū-中枢 | (afk. voor) het centrale zenuwstelsel |
| chūtai-中退 | voortijdig de school verlaten; de schoolopleiding niet afmaken |
| chūzai-駐在 | (afk. voor) politiepost met woonvertrekken (vaak buiten de stadsgrenzen, lokaal of op het platteland) |
| chūzai-駐在 | (benaming voor) regionale politieagent |
| dabun-駄文 | (een term die ook wordt gebruikt als bescheiden aanduiding voor) mijn (eigen) schrijfwerk |
| dai-第 | voorvoegsel gebruikt voor rangtelwoorden |
| daigan-代願 | voorbede; voorspraak; als tussenpersoon fungeren; bidden tot god {Boeddha] namens een ander |
| daigeiko-代稽古 | (plaats)vervanger voor een leraar [trainer] |
| daihi-大悲 | andere naam voor Kanzeon (Guanyin, bodhisattva Avalokiteśvara) |
| daihyō-代表 | schoolvoorbeeld; typisch geval |
| daihyōsaku-代表作 | het beste werk van [het werk dat is kenmerkend voor] een kunstenaar (schilder, schrijver etc.); meesterwerk |
| daiissen-第一線 | het (gevechts)front; de voorste linie |
| daikichi-大吉 | veel geluk [mazzel; voorspoed] |
| daikyū-代休 | extra vrije dag (als compensatie voor werken op een feestdag) |
| daimeishi-代名詞 | voornaamwoord; pronomen |
| daimonji-大文字 | (afk. voor) het vuurpatroon in de vorm van de kanji 大 |
| daimonji-大文字 | (afk. voor) de berg(helling) bij Kyoto waar tijdens het festival Gozan no Okuribi vuurpatronen van kanji worden aangestoken |
| daimonji-大文字 | (andere naam voor) het festival Gozan no Okuribi (bij Kyoto) waarbij vuurpatronen van kanji worden aangestoken |
| daiō-大王 | eretitel voor een (machtige) koning |
| daisen-台船 | een bakvormig vaartuig (zonder motor) gebruikt voor het vervoeren van grond, zand, zware voorwerpen, kranen, etc. |
| daitai-大体 | ongeveer; globaal; over het algemeen; voornamelijk |
| dakuonpu-濁音符 | het (dubbele aanhalings)teken gebruikt voor een stemhebbende medeklinker in het Japans |
| dakuten-濁点 | het (dubbele aanhalings)teken gebruikt voor een stemhebbende medeklinker in het Japans |
| damashiau-騙し合う | elkaar misleiden [bedriegen; voor de gek houden] |
| dame-駄目 | Bij het spel go een steen [veld] dat voor geen van beide spelers telt |
| dameoshi-駄目押し | voor de zekerheid; voor alle zekerheid |
| dameoshi-駄目押し | (in sport) nog een extra punt scoren (voor de zekerheid) in al gewonnen positie |
| dan-弾 | woord gebruikt voor het tellen van kogels; plannen; werkstukken; projecten, series, e.d. |
| dandori-段取り | planning; voorbereiding; regeling |
| dandorisuru-段取りする | plannen; voorbereiden; regelen |
| dangaisaibansho-弾劾裁判所 | (Japanse) gerechtshof voor impeachment [afzetting] |
| danjokoyōkikaikintōhō-男女雇用機会均等法 | Wet inzake gelijke kansen voor mannen envrouwen |
| dankaiteki-段階的 | stapsgewijs; stap voor stap; geleidelijk |
| danseikyōfushō-男性恐怖症 | androfobie (vrees voor mannen) |
| dansui-断水 | storing in de watervoorziening; onderbreking van de watertoevoer |
| dantōdai-断頭台 | schavot (voor een terechtstelling); guillotine |
| dashi-出し | voorwendsel; uitvlucht; excuus |
| dasoku-蛇足 | iets overbodigs (lett. als poten voor een slang) |
| dasshimen-脱脂綿 | verbandwatten; watten (katoen) voor de absorptie van vloeistofmonsters, e.d. |
| dasu-出す | eruit halen; tevoorschijn halen; buitenzetten; uitsteken (van lichaamsdeel); uitlaten |
| datsusara-脱サラ | het zich bevrijden uit de tredmolen van een kantoorbaan, en voor zichzelf beginnen om leuk en zinvol werk te gaan doen |
| deba-出場 | (afk. voor) productieplaats; productiecentrum |
| deba-出歯 | vooruitstekende (boven)tand |
| debaisu・doraibā-デバイス・ドライバー | stuurprogramma (software voor verbinding tussen hardware en besturingssysteem) |
| deddo・sutokku-デッド・ストック | onverkochte voorraad |
| degozaimasu-でございます | (beleefde vorm voor です) zijn |
| deharau-出払う | uitverkocht zijn; niet in voorraad zijn |
| deipakku-デイパック | kleine rugzak (voor dagtochten) |
| dekora-デコラ | Decola, merknaam van thermohardende kunststof gemaakt van melamine en formaldehyde (o.a. gebruikt voor oppervlaktecoatings) |
| demoaru-でもある | ...is ook…; dat geldt ook voor.. |
| demotēpu-デモテープ | demobandje (geluids- of videoband voor reclame- en marketingdoeleinden) |
| denpa-伝播 | voortgaande golfbeweging |
| deppa-出っ歯 | vooruitstekende (boven)tanden |
| deru-出る | beginnen; ontstaan; voortkomen uit |
| desakaru-出盛る | het seizoen zijn (voor); te koop zijn (in dit seizoen) |
| detekuru-出て来る | te voorschijn komen |
| diguriokurashī-ディグリオクラシー | academische meritocratie, een samenleving waarin het opleidingsniveau een van de belangrijkste criteria is voor het bepalen van de sociale status |
| dinā・jīnzu-ディナー・ジーンズ | nette jeans voor formelere gelegenheden |
| dīrā-ディーラー | financiële instellingen die voor eigen rekening effecten verhandelen |
| do-土 | (afk. voor) zaterdag |
| dōban-銅版 | koperdrukplaat; koperen plaat (voor kopergravure) |
| doboku-土木 | (afk. voor) civiele techniek |
| dōbutsuaigo-動物愛護 | goed zijn voor dieren |
| dōbutsukyōfushō-動物恐怖症 | zoöfobie (vrees voor dieren) |
| dōbutsushōsetsu-動物小説 | literaire genre waarbij dieren de voornaamste personages zijn |
| dōdan-同断 | hetzelfde als voorheen [eerder]; dito; idem |
| dogeza-土下座 | knielen (voor iemand, om eerbied te tonen, een verzoek te doen, iets af te dwingen, of ter verontschuldiging) |
| dōgi-動議 | motie; voorstel |
| dohyō-土俵 | forum voor discussies [onderhandelingen] |
| dohyōiri-土俵入り | de ceremonie uitgevoerd door de sumo-worstelaars bij het betreden van de ring voordat het toernooi gaat beginnen |
| dōiu-どういう | wat voor (soort) |
| dojin-土人 | oorspronkelijke bewoner; inboorling; inlander; autochtoon (vaak denigrerend gebruikt, vooral vroeger) |
| dojji・rain-ドッジ・ライン | Dodge Line, een financieel-economisch beleid opgesteld door Joseph Dodge (1890-1964) voor Japan na de Tweede Wereldoorlog |
| dōki-動機 | motief; beweeggrond, beweegreden (voor een misdrijf) |
| dōkō-同好 | dezelfde voorkeur [smaak; hobby] |
| dokō-土工 | publieke werken in de afhandeling van grond en zand (voor de aanleg van dijken, wegen, e.d.) |
| dokō-土工 | werknemer voor publieke werken |
| doku-退く | een stap terug [opzij] doen; uit de weg gaan; ruimte maken (voor) |
| dokugin-独吟 | solo (zang of voordracht van poëzie) |
| dokuju-読誦 | (boeddh.) het reciteren [voordragen] van soetra's |
| dokusensuru-独占する | monopoliseren; voor zich opeisen; voor zichzelf houden |
| dokushō-読誦 | het reciteren [voordragen; hardop voorlezen]; recitatie; voordracht |
| dokusō-独走 | koploper zijn; het alleen (voorop) rennen |
| don-ドン | erend prefix voor achternamen van mannen (b.v. Don Quichot) |
| donburibachi-丼鉢 | kom (middelgroot, geschikt voor donburi-gerechten) |
| dōnen-同年 | jaargenoot; iemand die in hetzelfde jaar is geslaagd voor het Chinees keizerlijk examen (archaïsch) |
| donna-どんな | wat; wat voor (soort) |
| donoyō-どのよう | wat voor (soort); hoe; op welke manier |
| doraibuuē-ドライブウエー | autoweg (vooral toeristische route) |
| dōran-ドーラン | (merknaam voor) witte make-up [schmink) |
| doresshingu-ドレッシング | dressing (voor salades) |
| doroppuauto-ドロップアウト | drop-out; voortijdige schoolverlater; iem. die de samenleving de rug toekeert |
| dōsa-礬水 | (voor papier) planeerwater (lijmwater met aluin) |
| dōshi-導師 | eretitel voor een Boeddha of Bodhisattva |
| dote-土手 | rugzijde van een grote vis (zoals tonijn, e.d., gebruikt voor sashimi) |
| dōtei-童貞 | (in het katholicisme) de benaming voor een non |
| doyagai-どや街 | stadsdeel met talrijke logementen [luizige hotels] (vooral voor dagwerkers) |
| dōzen-同前 | gelijk aan het voorgaande [bovenstaande]; idem (dito) |
| ea・doa-エア・ドア | een apparaat dat een luchtstroomgordijn creëert bij de ingang van een gebouw (om te voorkomen dat buitenlucht en stof binnendringen) |
| ea・kāten-エア・カーテン | luchtgordijn, een apparaat dat een luchtstroomgordijn creëert bij de ingang van een gebouw (om te voorkomen dat buitenlucht en stof binnendringen) |
| ea・shūto-エア・シュート | pneumatische transmissiebuis; luchtkoker voor vervoer van voorwerpen |
| echūdo-エチュード | (Frans: étude) etude (muziek); studie; voorstudie (schilderkunst); geïmproviseerd theater |
| edomoji-江戸文字 | (late Edo-periode) schrijfstijl voor uithangborden, ranglijsten, e.d. |
| edomurasaki-江戸紫 | blauw-paarse kleur (voor het eerst genaakt in de Edo periode) |
| efu・ō・bī-エフ・オー・ビー | Vrij aan boord (Eng. FOB: Free On Board; term in het internationale handelsrecht voor bepaalde leveringscondities) |
| eginu-絵絹 | een doek van zijde gebruikt voor een Japanse schildering |
| egokoro-絵心 | talent voor [bekwaamheid in] schilderen; verstand van [interesse in] schilderkunst [schilderijen] |
| ei-永 | (afk. voor) eirakusen, oude Chinese geldmunt |
| eibetsu-永別 | laatste afscheid; het voorgoed [defintief] afscheid nemen |
| eigin-詠吟 | het componeren [reciteren; voordragen] van gedichten |
| eijihappō-永字八法 | (kalligrafie) de acht basis penseelstreken van kanji (die allen in het karakter 永 voorkomen.) |
| eikyo-盈虚 | opkomst en verval; vooruitgang en achteruitgang |
| eimei-英名 | Engelse naam [benaming] (b.v. voor dieren en planten) |
| eishi-英資 | voortreffelijke (aangeboren) kwaliteiten [eigenschappen]; goed karakter |
| eishō-詠唱 | het voordragen [reciteren] van poëzie [spreuken]; incantatie |
| eitatsu-栄達 | stijging [vooruitgang] in sociale status [positie]; het beklimmen van de maatschappelijke ladder |
| ekafe-エカフェ | Economische commissie voor Azië en het Verre Oosten (ECAFE, Economic Commission for Asia and the Far East) |
| ekiben-駅弁 | een bentobox (met voorverpakte maaltijd) die in stations wordt verkocht |
| ekichō-益鳥 | vogels die nuttig zijn voor de landbouw (b.v. omdat ze schadelijke insecten opeten) |
| ekichū-益虫 | (voor mensen en milieu) nuttig insect |
| ekimae-駅前 | (de plek) voor het station |
| ekimu-役務 | verplichte arbeid; corvee; werk [diensten] verricht voor anderen |
| ekisha-駅舎 | (vroeger) de halteplaats voor postkoetsen, paarden, koeriers en reizigers (diende tevens als herberg) |
| ekitō-駅頭 | voor [vlakbij] het station |
| ekkusujendā-Xジェンダー | X-gender (in Japan gebruikte term voor nonbinaire genderidentiteiten) |
| ekohiiki-依怙贔屓 | partijdigheid; het iemand voortrekken; vooroordeel; vooringenomenheid |
| ekohiikisuru-依怙贔屓する | partijdig zijn; bevooroordeeld zijn; iemand voortrekken |
| ekomāku-エコマーク | ecolabel (keurmerk voor minder milieubelastende producten en diensten) |
| ekonomikku・animaru-エコノミック・アニマル | economisch dier (term gebruikt voor mensen die alleen economische winst nastreven) |
| ekyū-エキュー | ecu (European Currency Unit, tot 1 jan. 1999 gebruikte fictieve rekenmunt voor de Europese Unie) |
| enbu-演舞 | dansvoorstelling; dansuitvoering |
| engan-沿岸 | zeekust; kustgebied; aan [voor] de kust |
| engei-演芸 | theatervoorstelling |
| engeki-演劇 | theaterstuk; theatervoorstelling; toneel |
| engi-縁起 | voorteken; voorbode |
| engi-縁起 | oorsprong, herkomst; voorgeschiedenis |
| enmoku-演目 | het programma (van een toneelvoorstelling of concert) |
| enryonaku-遠慮なく | zonder voorbehoud; zonder terughoudendheid; onbeschroomd; zonder aarzeling |
| enshutsu-演出 | regie; organisatie (van voorstellingen, evenementen, ceremonies, etc.) |
| entaku-円タク | (Showa-periode) één yen-taxi (die, in de steden Osaka en Tokio, een passagier voor één yen naar elke locatie in de stad bracht) |
| epuron-エプロン | (luchthaven) platform voor vliegtuigen |
| epuron-エプロン | voortoneel; proscenium |
| epuron・sutēji-エプロン・ステージ | voortoneel; proscenium |
| erai-偉い | beroemd; voornaam; eminent; gedistingeerd; voortreffelijk |
| erokyūshon-エロキューション | spreekkunst; welsprekendheid; voordrachtskunst; redekunst |
| esadai-餌台 | voederplank; voerplateau (voor vogels, e.d.) |
| esagashi-絵探し | een spel waarbij men in een afbeelding [tekening; zoekplaatje] voorwerpen moet zoeken |
| ese-似非 | (voorvoegsel) nep-; pseudo-; quasi-; namaak-; schijn-; inferieur [minderwaardig] zijn |
| eshajōri-会者定離 | (boeddh.) alle ontmoetingen eindigen in een afscheid; die elkaar ontmoeten, zijn voorbestemd om weer te scheiden |
| eshaku-会釈 | begrip; meeleven; voorkomendheid |
| essuru-閲する | voorbijgaan; verstrijken (van de tijd) |
| esu-エス | (afk. voor south) zuid |
| esu-エス | (chem. symbool voor zwavel) S |
| esu-エス | (afk. voor sister, term van vrouwen voor hun vriendinnen) zus |
| esu-エス | (aanduiding voor kledingmaat) small |
| esu-エス | (afk. voor) seconde) |
| esu-エス | (afk. voor) sadist |
| esukarētājōkō-エスカレーター条項 | roltrap-clausule (clausule in een contract voor automatische aanpassing van prijzen, lonen, e.d., afhankelijk van veranderende marktomstandigheden) |
| esukarētā・kurōzu-エスカレーター・クローズ | roltrap-clausule (clausule in een contract voor automatische aanpassing van prijzen, lonen, e.d., afhankelijk van veranderende marktomstandigheden) |
| esukurō-エスクロー | borg [zekerheidstelling] in handen van derden (tot de voorwaarde is voldaan) |
| esutetishan-エステティシャン | schoonheidsspecialist(e) voor het hele lichaam |
| esutopperu-エストッペル | estoppel (juridisch principe dat voorkomt dat iemand recht kan doen gelden dat in strijd is met zijn eerdere handelingen of uitspraken) |
| esutopperunogensoku-エストッペルの原則 | estoppel principe (juridisch principe dat voorkomt dat iemand recht kan doen gelden dat in strijd is met zijn eerdere handelingen of uitspraken) |
| eteshite-得てして | geneigd; waarschijnlijk; aannemelijk; vaak voorkomend |
| etsu-閲 | het verstrijken [voorbijgaan] van de tijd |
| etsukerokuro-絵付けろくろ | boetseerschijf; draaischijf voor beschilderen van keramiek |
| ē・dī-エー・ディー | (anno domini) voor Christus |
| ē・emu-エー・エム | (ante meridiem) voor de middag |
| fakku-ファック | jargon voor geslachtsgemeenschap (ook gebruikt als scheldwoord) |
| famirī・baiku-ファミリー・バイク | gezinsfiets (fiets met aangepast (langer) frame om een voorzitje voor kinderen te kunnen monteren) |
| famirī・burando-ファミリー・ブランド | familiemerk; paraplumerk (één merknaam die wordt gebruikt voor de verkoop van twee of meer gerelateerde producten) |
| fandamentaruzu-ファンダメンタルズ | (economie) fundamentele voorwaarden; basisvoorwaarden; basisindicatoren |
| fanī・fēsu-ファニー・フェース | een uniek [aantrekkelijk; leuk] gezicht (vooral gezegd van vrouwen) |
| fanshī-ファンシー | fantasie; gril; voorkeur |
| fāsuto・redi-ファースト・レディ | vooraanstaande vrouw; de beste vrouw (in haar vakgebied) |
| fēsu-フェース | (berg)helling; rotswand; oppervlak; voorzijde |
| fikusā-フィクサー | bemiddelaar; iemand die (achter de schermen) dingen regelt [voor elkaar krijgt] |
| firutā-フィルター | (fotografie) filter voor een lens |
| firutā-フィルター | (elektrotechniek) filter voor het doorlaten van bepaalde frequenties |
| foabōru-フォアボール | (honkbal) vrije loop voor de slagman (na vier wijd) |
| fōmyura・puran-フォーミュラ・プラン | beleggingsstrategie voor het kopen en verkopen van effecten volgens een vaste formule |
| fowādo-フォワード | (sport) spits; voorspeler; aanvaller |
| fūbō-風貌 | uiterlijk; voorkomen |
| fubōgarasu-風防ガラス | voorruit (van een vervoermiddel) |
| fubon-不犯 | strikte naleving van het voorschrift dat boeddhistische monniken kuis moeten leven |
| fubunritsu-不文律 | ongeschreven regel [voorschrift; wet] |
| fucha-普茶 | (afk. voor) vegetarische keuken [gerechten] (overgenomen uit China) |
| fuchō-不調 | (afk. voor) achteloosheid; onhandigheid; ontoereikendheid; gebrek aan manieren [kennis] |
| fuchō-不調 | (afk. voor) blunder; mislukking |
| fuchūi-不注意 | onvoorzichtigheid; onverschilligheid; onoplettendheid |
| fudasashi-札差し | (Tokugawa-periode) makelaar in rijst (handelaar die het recht had om geld te geven in ruil voor de rijsttoelagen van vazallen) |
| fudebako-筆箱 | (kalligrafie) doos (m.n. van gelakt hout) voor schrijfpenselen |
| fudebako-筆箱 | (modern) etui voor schrijfgerei |
| fudekake-筆掛け | rek [standaard] voor schrijfpenselen |
| fudetate-筆立て | houder [glas; beker] om schrijfpenseel rechtop te zetten (zonder reiniging, voor hergebruik later) |
| fuen-不縁 | weinig vooruitzichten [kans] op een huwelijk |
| fugen-普賢 | (afk. voor) Samantabhadra, bodhisattva die symbool staat voor de leer en (meditatie) oefeningen van Boeddha (soms afgebeeld op een olifant) |
| fugenbosatsu-普賢菩薩 | Samantabhadra, bodhisattva die symbool staat voor de leer en (meditatie) oefeningen van Boeddha (soms afgebeeld op een olifant) |
| fuhen-不偏 | onpartijdigheid; onbevooroordeeld zijn |
| fujinami-藤波 | benaming voor de familielijn van de Fujiwara-clan |
| fuka-府下 | buitenwijken; voorstedelijke gebieden (van een metropool) |
| fukaku-不覚 | onvoorzichtigheid; slordigheid; blunder; fiasco; mislukking |
| fukasetsufukasetsuten-不可説不可説転 | een buitengewoon [onuitsprekelijk] groot getal; het grootste getal dat voorkomt in de Bloemenkrans soetra (10 tot de macht 7 keer 2 tot de macht 112) |
| fukiarasu-吹き荒らす | voorbij stormen; verwoesten; kapot waaien |
| fukinshin-不謹慎 | indiscretie; onvoorzichtigheid; onbescheidenheid; onbezonnenheid |
| fukitsu-不吉 | ongeluk; pech; slecht voorteken |
| fukōtsuzuki-不幸続き | opeenvolging van tegenslagen; het voortdurend pech hebben |
| fuku-副 | (afk. voor) bijwoord |
| fuku-幅 | (telwoord voor) kakemono (Japanse schildering op papier of zijde) |
| fuku-復 | (afk. voor) het reciteren; het herhalen van iets dat gezegd is |
| fuku-福 | geluk; voorspoed; rijkdom; welvaart |
| fukuan-腹案 | idee; plan; voornemen |
| fukusa-袱紗 | zijden doek om bij de theeceremonie gebruikte voorwerpen in te wikkelen of schoon te vegen |
| fukusen-伏線 | voorbode; aankondiging |
| fukushi-福祉 | welvaart; voorspoed; welzijn |
| fukushō-復唱 | het reciteren; het (voor zichzelf) herhalen wat er gezegd is |
| fukutetsu-覆轍 | blunder [domme fout] van een voorganger |
| fukyofukusei-不許複製 | alle rechten voorbehouden |
| fukyū-普及 | verspreiding; voortplanting; propagatie |
| fukyūsuru-普及する | verspreiden; zich voortplanten |
| fumidasu-踏み出す | vooruitgaan; vooruitlopen; een stap naar voren doen; uitstappen; (fig.) een eerste stap zetten; beginnen; van start gaan |
| fumikiri-踏み切り | het afzetten (voor een sprong) |
| fumikiru-踏み切る | (weg)springen; afzetten (voor een sprong) |
| fumishimeru-踏み締める | met zekere stappen [voorzichtig; met vaste tred] lopen |
| funachin-船賃 | tarief voor een overtocht per boot; veerprijs; passagekosten [verzendkosten] (per boot) |
| funayado-船宿 | herberg in een haven (voor zeelui en passagiers) |
| fune-船 | dood(s)kist (voor de krijgsadel) |
| funin-赴任 | start van een nieuwe baan; het voor het eerst naar het werk gaan |
| funinsuru-赴任する | beginnen met een nieuwe baan; voor het eerst naar het werk gaan |
| funsuru-扮する | zich (ver)kleden [voordoen] als; vertolken; imiteren; zich uitgeven voor; zich vermommen |
| furasshubarubu-フラッシュバルブ | hendel voor doortrekken [doorspoelen] van toilet |
| furikaekyūjitsu-振替休日 | een vervangende vrije dag (op maandag als er op de zondag ervoor een nationale feestdag valt) |
| furikazasu-振り翳す | rondzwaaien (met een voorwerp, wapen, e.d.) |
| furimukeru-振り向ける | (geld) uittrekken [bestemmen] voor |
| furīsaizu-フリーサイズ | (Eng.: free size) één (beschikbare) maat voor iedereen (kleding) |
| furishikiru-降り頻る | stortregenen; hard [voortdurend] regenen [sneeuwen] |
| furisosogu-降り注ぐ | stortregenen; voortdurend (hard) regenen |
| furītā-フリーター | freeter, Japanse uitdrukking voor mensen (meestal jongeren) die geen vaste baan hebben maar (wisselende) parttime baantjes |
| furitsuzuku-降り続く | voortdurend [onophoudelijk] regenen [sneeuwen] |
| furonto-フロント | voorkant; voorzijde; gevel; façade |
| furonto・doraibu-フロント・ドライブ | voorwielaandrijving (auto) |
| furonto・enjin-フロント・エンジン | (auto met) voorin geplaatste motor |
| furonto・garasu-フロント・ガラス | voorruit (van een vervoermiddel) |
| furonto・rō-フロント・ロー | voorste [eerste] rij; vooraan; voorste gedeelte |
| furu-振る | toewijzen; toekennen; casten (voor een rol) |
| furugome-古米 | oude rijst; rijst van de oogst van het voorgaande jaar |
| furyo-不慮 | onverwacht [niet voorzien] zijn |
| fūsai-風采 | uiterlijk; voorkomen; houding |
| fusegu-防ぐ | vermijden; voorkomen; afwenden |
| fuseiseki-不成績 | slechte cijfers (voor een examen); slecht resultaat; slechte prestatie |
| fuseki-布石 | voorbereidingen voor de toekomst |
| fusetsuhi-付設費 | kosten voor de constructie van een aanbouw [bijgebouw] aan een groter gebouw |
| fūshi-夫子 | eerbiedige naam voor Confucius |
| fūshi-夫子 | (gebruikt als tweede of derde persoon voornaamwoord) jij; hij |
| fūshi-風姿 | uiterlijk; voorkomen; houding; gedrag |
| fushinbutsu-不審物 | een verdacht voorwerp |
| fushō-不祥 | pech; slecht voorteken |
| fushōji-不祥事 | betreurenswaardig incident; vervelend voorval; schandaal |
| fushozon-不所存 | ondoordachtheid; tactloosheid; onverstandigheid; onvoorzichtigheid |
| fuso-父祖 | voorouders |
| fusoku-不測 | het onvoorstelbaar [onvoorzien; onmeetbaar] zijn |
| fuwafuwa-ふわふわ | onrustig; instabiel; onvoorspelbaar |
| fuyōi-不用意 | niet [slecht] voorbereid zijn; gebrek aan voorbereiding; onzorgvuldigheid |
| fuyujitaku-冬支度 | voorbereidingen voor de winter |
| fuzei-風情 | verschijning; voorkomen; sfeer |
| fuzoku-付属 | (afk. voor) aangesloten scholengemeenschap |
| gaden'insui-我田引水 | zijn eigen belangen nastreven; iets doen uit eigenbelang; het eigen belang vooropstellen |
| gaibutsu-外物 | externe dingen; voorwerpen in de externe wereld (buiten jezelf) |
| gaichō-害鳥 | vogels die schadelijk zijn voor de landbouw |
| gaiden-外伝 | (toegevoegde) verhalen en anekdotes, die niet in de officiële bronnen voorkomen |
| gaijinmuke-外人向け | (bestemd) voor buitenlanders |
| gaijintōrokushō-外人登録証 | ID-kaart [identiteitsbewijs] voor buitenlanders |
| gaikan-外観 | voorkomen; aanzicht; uiterlijke verschijning |
| gaiyōyaku-外用薬 | geneesmiddel voor uitwendig gebruik |
| gakkō-月光 | (afk. voor) Gakkō bosatsu (een bodhisattva) |
| gakuchi-学地 | studieplaats (voor wetenschap en spirituele training) |
| gakuen-学園 | school (vooral een particulier scholen-complex dat zowel lagere- als middelbare school behelst) |
| gakugaku-諤諤 | openhartig; onomwonden; vrijuit; recht voor zijn raap; zonder omhaal |
| gakuhi-学費 | onderwijsuitgaven; schoolkosten; inschrijvingsgeld voor een onderwijsinstelling |
| gakuironbun-学位論文 | scriptie; thesis (voor een graad) |
| gakuran-学らん | schooluniform (voor jongens) |
| gakurekishakai-学歴社会 | academische meritocratie, een samenleving waarin het opleidingsniveau een van de belangrijkste criteria is voor het bepalen van de sociale status |
| gakuryō-学寮 | seminarie voor boeddhistische priesters |
| gakuryō-学寮 | (Heian periode) verblijfhuis voor ambtenaren in opleiding |
| gakuryō-学寮 | verblijfhuis in de Yushima tempel (Tokio) voor studenten van het confucianisme |
| gakuyō-学用 | (benodigdheden) voor studie [school] |
| gamō-鵞毛 | ganzendons; ganzenveer; metafoor voor iets dat heel licht is |
| gamu-ガム | (afk. voor) kauwgom |
| gan-ガン | (afk. voor) spuitpistool; verfspuit |
| gan-ガン | (afk. voor) flitser; flitsapparaat |
| ganka-眼下 | onder zijn ogen; (vlak) voor zijn ogen |
| gankubi-雁首 | (slangterm voor) nek; hoofd; kop |
| ganpuku-眼福 | iets dat mooi is om te zien; een lust voor het oog; een plaatje |
| ganrōsuru-玩弄する | spelen [dollen] met; plagen; spotten; voor de gek houden |
| ganzen-眼前 | direct [vlak; recht] voor je (ogen) |
| gara-がら | kippenbotjes (b.v. voor de soep) |
| gara-ガラ | gala (kostuum; feest; voorstelling) |
| gari-ガリ | (tot febr. 2024 gevangenis jargon voor) het knippen van het haar |
| gatto-ガット | GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) Wereldovereenkomst voor Tarieven en Handel |
| gazai-画材 | onderwerp voor een schilderij |
| geijutsusakuhin-芸術作品 | kunstwerk; kunstvoorwerp |
| gein-ゲイン | winst; profijt; voordeel |
| geitō-芸当 | optreden; voorstelling; act; nummer; truc |
| gekiga-劇画 | Gekiga, een Japans stripboekgenre (met meer aandacht voor realistische afbeeldingen en het literaire aspect) |
| gekisaku-劇作 | script voor een toneelstuk; het schrijven van een toneelstuk |
| gekisakusuru-劇作する | (het script voor) een toneelstuk schrijven |
| gekkei-月桂 | (afk. voor) laurierboom (Laurus nobilis) |
| gen-厳 | het wordt als beleefde toevoeging gebruikt voor de vader van iemand anders |
| genbu-減歩 | overheveling van grond in privébezit naar gebruik voor collectieve of publieke doeleinden |
| genbutsusōba-現物相場 | directe notering [prijsopgave]; spotofferte (een door vervoerders verstrekt tarief voor een zending die dringend moet worden verzonden) |
| gendōki-原動機 | motor [machine] (voor het aandrijven en opwekken van bewegingsenergie) |
| gengen-言言 | woord voor woord; elk woord |
| genjitsukan-現実感 | gevoel voor realiteit; realiteitszin |
| genkanguchi-玄関口 | toegangspoort; ingang; voordeur; vestibule |
| genkōyōshi-原稿用紙 | manuscript-papier (voor Japanse teksten); ruitjes-schrijfpapier |
| genpin-現品 | (goederen in) voorraad |
| genpu-玄符 | gunstig voorteken (in de hemel) |
| gensaku-原作 | het originele [oorspronkelijke] werk (voor vertaling, aanpassing e.d.) |
| genshiryokuanzenhoanin-原子力安全保安院 | Agentschap voor Nucleaire en Industriële Veiligheid; NISA (Nuclear and Industrial Safety Agency) |
| genshoku-減食 | voor gevangenen een straf van gedurende 7 dagen minder voedsel krijgen |
| gentei-舷梯 | tijdelijke trap of plank (voor het in- en uitstappen van vliegtuigen en schepen); vliegtuigtrap; loopplank, valreep |
| geshutaruto-ゲシュタルト | gestalt (een stroming in de psychologie, vooral gericht op de visuele perceptie) |
| geshutarutoshinrigaku-ゲシュタルト心理学 | gestaltpsychologie (een stroming in de psychologie, vooral gericht op de visuele perceptie) |
| gesu-げす | (arch. voor ある) zijn; bestaan |
| getabako-下駄箱 | (op)bergmeubel voor schoenen (vaak direct bij de ingang van Japanse huizen en gebouwen) |
| giaku-偽悪 | pseudo-slecht zijn; het zich voordoen [gedragen] als een slechte persoon; doen alsof je een slechterik bent |
| gian-議案 | wetsontwerp; wetsvoorstel |
| gichō-議長 | voorzitter; voorzitster (van een vergadering, congres, e.d.) |
| gichōkessai-議長決裁 | een beslissende [doorslaggevende] stem van de voorzitter (bij gelijk aantal stemmen) |
| gichōshokken-議長職権 | bevoegdheden [gezag] van de voorzitter (van het Parlement, ed.) |
| gigun-義軍 | (leger voor) een goede, rechtvaardige strijd [oorlog] |
| giinrippō-議員立法 | wetsvoorstel; door een parlementslid ingediende wet |
| gikan-技官 | ambtenaar voor technische zaken |
| giki-義旗 | de vlag [het vaandel] (in de strijd) voor rechtvaardigheid |
| giko-擬古 | klassiek voorbeeld [traditionele stijlvorm] gebruiken [imiteren] |
| ginkō-吟行 | om een gedicht te schrijven naar een mooie, historische plaats gaan (al dan niet in gezelschap) voor inspiratie |
| giyaman-ギヤマン | (benaming uit Edo-periode voor) diamant |
| giyaman-ギヤマン | vroegere naam voor geslepen glas (dat met een diamant werd bewerkt) |
| gō-号 | (als achtervoegsel) naam (voor voertuigen, schepen, vliegtuigen, dieren, etc.) |
| go-御 | erend voorvoegsel, uit beleefdheid toegevoegd aan woorden m.b.t. mensen of waardevolle voorwerpen |
| gobutsu-御物 | (respectvolle term voor) de eigendommen van een ander |
| gochisōsama-御馳走様 | dank u voor de traktatie [voor de maaltijd; voor het onthaal; voor de ontvangst] |
| gogatsubyō-五月病 | voorjaarsmoeheid; depressie in mei (m.n. na een nieuwe baan of opleiding, die in april is gestart) |
| gohatto-御法度 | (wettelijk) voorschrift |
| goisshin-御一新 | (oude naam voor) de Meiji-restauratie |
| gojin-吾人 | (schrijftaal voor de eerste persoon) ik; wij |
| gōkaku-合格 | het slagen voor een examen [toets; test]; [zich] kwalificeren (voor) |
| gōkakusuru-合格する | slagen voor een examen [toets; test]; (zich) kwalificeren (voor) |
| gokigen-御機嫌 | (beleefde term voor) humeur; stemming; gemoedstoestand |
| gokoku-五穀 | generieke naam voor granen |
| gokusoku-獄則 | gevangenis regels [voorschriften] |
| gokuya-獄屋 | (oud woord voor) gevangenis |
| gomagi-護摩木 | (Boeddhisme) offerhoutje met gebed voor bescherming |
| gomotsu-御物 | (respectvolle term voor) de eigendommen van een ander |
| gomotsu-御物 | (afk. voor) opbergzak voor theebus en theekop |
| gomotsubukuro-御物袋 | opbergzak voor theebus en theekop |
| gongenzukuri-権現造り | een shinto heiligdom waarbij het hoofdgebouw en de hal voor erediensten verbonden zijn door een overdekte gang |
| gorakushisetsu-娯楽施設 | amusementsvoorzieningen; recreatiefaciliteiten |
| goran ni naru-御覧になる | (respectvolle uitdrukking voor) kijken; zien |
| goro-ゴロ | (afk. voor) grofgrein, een soort gekamde, grove stof |
| gosekke-五摂家 | de vijf regentenhuizen (voornaamste families van de Fujiwara-clan, vanaf het midden van de Kamakura-periode) |
| goshinpu-御親父 | (beleefd woord voor de vader van iemand anders) uw [jouw] vader |
| goshinzō-御新造 | (erend woord voor) de vrouw [bruid] van een persoon met een hoge sociale status |
| goshinzō-御新造 | (erend woord voor) de vrouw van een ander |
| gosho-御所 | woonplaats [zetel; residentie] van een Japanse keizer; eretitel voor een keizer |
| goshu-御酒 | (respectvolle term voor) alcohol; sake |
| goshujin-御主人 | (respectvolle de term voor de echtgenoot van iemand anders) uw echtgenoot |
| gosokurō-御足労 | (een respectvol woord gebruikt voor iemand die komt of gaat) de moeite nemen om te komen [gaan] |
| goten-御殿 | (erend woord voor) een residentie [herenhuis] van een hooggeplaatst persoon |
| gotsugōshugi-御都合主義 | opportunisme (handelen naar omstandigheden, voor persoonlijk voordeel en zonder principes) |
| gōyā-ゴーヤー | (de naam die in Okinawa wordt gebruikt voor) een bittere soort meloen (Momordica charantia) |
| gozaimasu-ございます | (beleefde vorm voor ある) zijn; bestaan |
| gozen-午前 | voormiddag (a.m.) |
| gozonji-御存じ | (beleefd taalgebruik voor) weten; kennen |
| gu-具 | telwoord voor uitrustingen; gebruiksvoorwerpen, meubels, e.d. |
| gū-寓 | (in kanji combinaties) tijdelijke verblijfplaats; (beleefde term voor de) woning (van iemand); fabel |
| guan-具案 | (een voorstel voor) een plan |
| gufū-颶風 | (oude term voor) tropische cycloon; wervelstorm |
| gukei-愚兄 | (bescheiden term voor je eigen) oudere broer |
| gūkyo-寓居 | (bescheiden term voor je eigen) woonplaats |
| gunbi-軍備 | bewapening; oorlogsvoorbereiding |
| gunjisaibansho-軍事裁判所 | (standaard benaming voor) krijgsraad; (hoog) militair gerechtshof in Japan |
| gunju-軍需 | behoeften van het leger; materiaal of diensten die het leger nodig heeft; leger goederen [bevoorrading; munitie; proviand] |
| gunkō-軍港 | marinehaven; haven voor oorlogsschepen |
| gunyō-軍用 | (voor) militair gebruik |
| gurafikku-グラフィック | grafische voorstelling |
| gurīn・fī-グリーン・フィー | kosten voor het gebruik van een golfbaan |
| gurūpu・dainamikkusu-グループ・ダイナミックス | groepsdynamica (de term voor het gedrag en de psychologische processen die plaatsvinden binnen een sociale groep) |
| gusaku-愚作 | (bescheiden term voor) mijn werk |
| gusō-愚僧 | (bescheiden woord van een monnik [priester] voor zichzelf) ik |
| guyū-具有 | voorzien van; voorbereid op; met aanleg voor |
| gyabajin-ギャバジン | (waterdichte) gabardine, keperstof (m.n. gebruikt voor regenjassen |
| gyakuen-逆縁 | een oudere die begrafenisdienst voor een jong familielid leidt |
| gyarappuyoronchōsa-ギャラップ世論調査 | galuppoll (methode voor het peilen van de publieke opinie, bedacht door George Horace Gallup in 1935) |
| gyōan-暁闇 | ochtendschemering (voor zonsopgang) |
| gyodai-御題 | titel [thema] voor een poëziewedstrijd, door de keizer opgeschreven [gekozen] |
| gyofunori-漁夫の利 | het profiteren [krijgen] van iets waar anderen hun best voor doen [waar anderen om vechten] |
| gyoi-御衣 | (respectvolle term voor) kleding van een keizer [vorst; edelman]; keizerlijke gewaden |
| gyōja-行者 | (afk. voor) En no Gyōja, de grondlegger van het Shugendo |
| gyokudai-玉代 | tarief voor het optreden [de diensten] van een geisha |
| gyokuho-玉歩 | (beleefde term voor wandelen, lopen) (keizerlijke) wandeling; het wandelen [lopen] van een keizer [keizerin] |
| gyokujo-玉女 | beeldschone vrouw (poëtische aanduiding voor mooie vrouw) |
| gyomi-魚味 | (afk. voor) Viering van de vissmaak (ceremonie waarbij kinderen voor het eerst sinds de geboorte vis eten) |
| gyominoiwai-魚味の祝い | Viering van de vissmaak (ceremonie waarbij kinderen voor het eerst sinds de geboorte vis eten) |
| gyōretsu-行列 | (wiskunde) matrix (systeem van waarden voor toepassing van rekenkundige regels) |
| gyōsho-行書 | semi-cursieve schrijfstijl voor kanji |
| gyōsō-行草 | semi-cursieve en cursieve schrijfstijl voor kanji (行書 en 草書) |
| gyoyū-御遊 | muziekopvoering voor het keizerlijk hof |
| gyōzuru-行ずる | (vooruit) gaan |
| gyūgo-牛後 | metafoor voor een navolger (iemand die achter iemand met macht aanloopt) |
| gyūnabe-牛鍋 | (oude term voor sukiyaki) Japanse eenpansgerecht (met o.a. rundvlees) |
| habakarisama-憚り様 | bedankt voor de moeite, maar ... |
| habucha-波布茶 | sennathee (een soort thee die wordt gebruikt als laxeermiddel, voor ontgiften of gewichtsverlies) |
| hachimaki-鉢巻き | hoofdband; voorhoofdsband (een reep stof om het voorhoofd geknoopt, vaak als symbool van inspanning en moed) |
| hachimonji-八文字 | (de vorm van) het Japanse karakterteken (kanji) voor het getal acht |
| hachinoji-八の字 | (de vorm van) het karakter voor 8 |
| hageagaru-禿げ上がる | een terugwijkende haarlijn krijgen; kaal (vanaf het voorhoofd) worden |
| hagemu-励む | (zich) inspannen; met alle kracht iets doen; zich inzetten voor; zich wijden aan |
| hagi-萩 | een kimono kleurencombinatie van donker rood en groen, bestemd voor herfst |
| hahaue-母上 | (erende term voor) moeder |
| hai-はい | hup; hop; vooruit; vort! (als aansporing aan paarden, e.d.) |
| hai-杯 | (woord voor het tellen van glazen, kopjes, kommen, etc.) |
| hai-杯 | (woord voor het tellen van boten) |
| hai-杯 | (woord voor het tellen van inktvissen) |
| haian-廃案 | afgewezen [ingetrokken] plan [voorstel] |
| haibi-拝眉 | (een nederig woord voor) ontmoeting |
| haiden-拝殿 | een buitenste gebedshal [oratorium] van een shintō heiligdom (voor de hoofdschrijn) |
| haiden-配電 | elektrische (energie)voorziening; elektrische stroomverdeling |
| haigaku-廃学 | studiebeëindiging zonder einddiploma; voortijdig stoppen met school of studie |
| haikurasu-ハイクラス | hoogwaardig; eersteklas; vooraanstaand |
| hairu-ハイル | geluk; voorspoed; zegen |
| hairu-入る | van de voorkant naar achteren [naar binnen] gaan; (in bezit )krijgen; in handen krijgen; binnenkomen |
| hairu-入る | alcohol innemen, een eufemisme voor dronken worden |
| haisen-杯洗 (盃洗) | een kom voor het spoelen van sakazuki (sakekopjes) bij een drinkgelag |
| haisū-拝趨 | (beleefd woord voor) het bezoeken; bezoek [visite] (aan een ander) |
| hajimete-初めて | (voor) de eerste keer |
| hajiru-恥じる | zich schamen (voor) |
| hakabakashii-捗捗しい | snel; voorspoedig; gunstig |
| hakadoru-捗る | vooruitgang boeken; vooruitgaan; vorderingen maken |
| hakai-破戒 | overtreding van de (boeddhistische) geboden [voorschriften] |
| hakaimuzan-破戒無慙 | (boeddhistische term) het is geen schande om een voorschrift te overtreden |
| hakama-袴 | een hakama, traditioneel Japans kledingstuk voor mannen (wijde broek) |
| hakama-袴 | een houder voor een warme fles sake |
| hakanai-儚い | vluchtig; kortstondig; vergankelijk; van voorbijgaande aard; tijdelijk |
| hakku-白駒 | voortgang van tijd; (voorbijgaande) tijd |
| hako-箱 | (dit woord wordt ook wel gebruikt voor) de shamisen |
| hakō-跛行 | (fig.) iets dat uit balans is [niet soepel gaat]; onregelmatig verloop; onstabiele voortgang |
| hakobu-運ぶ | iets vooruit laten gaan; naar voren brengen; goed laten verlopen |
| hakobu-運ぶ | (goed) vooruit gaan; doorgaan; goed verlopen |
| hakozen-箱膳 | doos met eetgerei voor één persoon |
| hakuju-白寿 | (viering [feest] voor) de 99ste verjaardag |
| hakuran-博覧 | iets verspreiden [toegankelijk maken voor een groter publiek] |
| hakuwa-白話 | Baihuawen, schrijfvorm voor gesproken taal in China |
| hama-浜 | (afk. voor) zoutpan; zoutziederij |
| hama-浜 | (afk. voor) Yokohama |
| hamabōfū-浜防風 | plant, Glehnia littoralis (seizoenwoord voor lente) |
| hamaogi-浜荻 | (een andere naam voor 葦) riet (Phragmites australis) |
| hami-馬銜 | bit (metalen mondstuk voor een paard of ander trek- of lastdier) |
| hamidasu-食み出す | (ergens) uitsteken, (ergens) uitpuilen; tevoorschijn komen |
| hanadai-花代 | geldbedrag voor bloemen |
| hanadai-花代 | vergoeding voor [betaling aan] een geisha |
| hanamagari-鼻曲がり | mannelijke zalm met een uitpuilende snuit tijdens het voortplantingsseizoen |
| hanami-花見 | (lett. bloemen kijken) Japanse traditie om in de lente gezamenlijk de (voorbijgaande) schoonheid van de kersen- en pruimenbloesems te gaan bewonderen |
| hanamidō-花御堂 | een zaaltje versierd met bloemen voor de viering van de verjaardag van Boeddha (8 april) |
| hananosaki-鼻の先 | recht voor je (neus) |
| hanashi-話 | lezing; praatje; rede(voering); voordracht; speech; toespraak |
| handai-飯台 | eettafel (voor gezelschap) |
| handai-飯台 | doos met eetgerei voor één persoon |
| handan-判断 | voorspelling |
| handoauto-ハンドアウト | folder; stencil; pamflet (informatiemateriaal voorafgaand aan persconferenties, symposia, etc.) |
| haneru-跳ねる | (van een voorstelling) eindigen; klaar zijn |
| hankenshoyū-版権所有 | alle (auteurs)rechten voorbehouden |
| hankō-藩校 | (Edo periode) school van een domein [han] (voor hoger onderwijs) |
| hanmai-飯米 | (consumptie)rijst; rijst (voor het bereiden van maaltijden) |
| hanpo-半帆 | zeil dat maar voor de helft is opgetrokken vanaf het dek |
| hansetsu-反切 | spellingsysteem in de traditionele Chinese lexicografie (waarbij twee karakters worden gebruikt voor de uitspraak van een monosyllabisch karakter) |
| hansharo-反射炉 | smeltoven (voor metalen e.d.) |
| hanshazai-反射材 | reflecterend materiaal [reflecterende producten] (voor verkeersveiligheid) |
| hanshoku-繁殖 | voortplanting; fokkerij; vermeerdering; vermenigvuldiging |
| hansokukin-反則金 | bekeuring voor (lichte) verkeersovertredingen; verkeersboete |
| hanten-半纏 | (afk. voor) livrei jas |
| han'i-犯意 | criminele bedoeling; voorbedachte raad; mens rea (Lat.: een schuldige geest) |
| hapuningu-ハプニング | (onverwachte) gebeurtenis; voorval |
| haragoshirae-腹拵え | iets eten voorafgaand aan werkzaamheden; eerst eten voordat je iets gaat doen |
| haridasu-張り出す | (vooruit) uitsteken |
| hariharinabe-はりはり鍋 | Japanse stoofschotel met (mizuna) groente en vlees (oorspronkelijk walvisvlees) (harihari is een onomatopee voor het geluid van kauwen) |
| harowīn-ハロウィーン | Halloween, feest op de avond voor Allerheiligen |
| haru-春 | lente; voorjaar |
| harusaki-春先 | het begin van de lente; het vroege voorjaar |
| harutsugeuo-春告魚 | Atlantische haring (bijnaam: voorbode van de lente) |
| haruyasumi-春休み | voorjaarsvakantie |
| hashigaki-端書き | voorwoord; proloog; inleiding |
| hashigo-梯子 | (afk. voor) kroegentocht |
| hashigo-梯子 | (afk. voor) ladder-vasthouder (historische brandweertaak) |
| hashii-端居 | het zitten op de veranda (voor verkoeling in de zomer) |
| hashiru-走る | voortsnellen; (hard) rijden; (snel) varen |
| hassei-発声 | de eerste spreker; voorzanger |
| hassei-発生 | het ontstaan; voortkomen; uitbraak (van een natuurramp, ziekte etc.) |
| hasseisuru-発生する | gebeuren; zich voordoen; ontstaan; voortkomen (uit); uitbreken (van ziekte, etc.); uitbarsten (vulkaan) |
| hasshō-発祥 | een gunstig voorteken (tijdens de troonbestijging van een keizer) |
| hasui-破水 | (med.) het breken van de vliezen (voor de bevalling); vruchtwaterstroom |
| hatago-旅籠 | (Edo-periode) mand [kist] met het voedsel voor de paarden op reis |
| hatairo-旗色 | situatie; omstandigheden; vooruitzicht(en); kansen; perspectief |
| hatameiwaku-傍迷惑 | overlast [ongemak] (veroorzaken) voor andere mensen [de mensen om je heen] |
| hatsuan-発案 | voorstel; suggestie |
| hatsugen-発言 | speech; rede; verklaring; mening; opmerking(en); voorstel |
| hatsugi-発議 | voorstel; suggestie; motie |
| hatsugo-発語 | als voorvoegsel geeft versterking van wat volgt |
| hatsumimi-初耳 | iets voor het eerst [de eerste keer] horen |
| hatsumonogui-初物食い | een voorkeur voor de eerste oogst [producten] van het seizoen; iemand met een voorkeur voor de eerste oogst [producten] van het seizoen |
| hatsunoriunchin-初乗り運賃 | de prijs voor het basistarief voor openbaar vervoer (bus, trein of taxi) |
| hattatsu-発達 | ontwikkeling; groei; vooruitgang; rijping |
| hatten-発展 | ontwikkeling; evolutie; groei; vooruitgang |
| hattensuru-発展する | zich uitbreiden; (zich) ontwikkelen; groeien; vooruitgaan |
| hatto-法度 | (wettelijk) voorschrift |
| hausudoresu-ハウスドレス | makkelijk zittende kleding voor thuis |
| hayaben-早弁 | eten voor de eigenlijke lunchtijd (bij scholieren vooral, om een langere middagpauze te hebben) |
| hayabune-早船 | (door galei-roeiers voortgestuwde) oorlogsboot |
| hayagaten-早合点 | voorbarige conclusie |
| hayagatensuru-早合点する | voorbarige conclusies trekken; te snel een oordeel vormen |
| hayari-流行 | tijdelijk (veel)voorkomend verschijnsel |
| hayatemawashi-早手回し | vroege voorbereiding(en) |
| hayato-隼人 | benaming voor jongens in de Kagoshima-prefectuur |
| hebonshikirōmaji-ヘボン式ローマ字 | het hepburnsysteem voor de transcriptie van Japanse woorden in het Latijnse alfabet (romaji) |
| heddohantingu-ヘッドハンティング | headhunting, het werven van professionals voor bedrijven |
| heddomāku-ヘッドマーク | logoplaat op de voorzijde van een trein |
| hei-幣 | stroken stof voor de goden (Shinto) |
| heibi-兵備 | voorbereiding op een oorlog |
| heichō-兵長 | voormalige rang in het Japanse leger en de marine (de hoogste rang van soldaten) |
| heigo-平語 | (afk. voor) Heike Monogatari |
| heiin-閉院 | vroeger de naam voor de sluiting [sluitingsceremonie] van de parlementaire sessies |
| heikō-閉校 | schoolsluiting (tijdelijk of voorgoed) |
| heisagatatōshishintaku-閉鎖型投資信託 | beleggingsfonds dat een vast aantal aandelen uitgeeft via een enkele openbare aanbieding (om kapitaal te verzamelen voor de eerste investeringen) |
| heishokyōfushō-閉所恐怖症 | claustrofobie (vrees voor afgesloten ruimten) |
| heitan-兵站 | bevoorrading; aanvoer; logistiek |
| heiten-閉店 | sluiting(stijd) van een winkel (voor de dag) |
| heki-癖 | gewoonte; voorkeur |
| hekoobi-兵児帯 | soepele obi (kimono-ceintuur) voor mannen en kinderen |
| helipōto-ヘリポート | helihaven; luchthaven voor helikopters |
| henken-偏見 | vooroordeel |
| henkoteian-変更提案 | wijzigingsvoorstel |
| henreihin-返礼品 | bedank-cadeautje; retourgeschenk (in waardering voor een gunst of schenking van iemand) |
| henseiarukōru-変性アルコール | gedenatureerde alcohol (onbruikbaar gemaakt voor consumptie) |
| henshū-偏執 | vooringenomenheid; vooroordeel; koppigheid |
| hen'ai-偏愛 | partijdigheid; vooringenomenheid; begunstiging |
| herarudo-ヘラルド | voorbode; voorloper |
| herusu・mētā-ヘルス・メーター | personenweegschaal voor thuisgebruik |
| herutsu-ヘルツ | hertz (eenheid voor trillingen per seconde) |
| hesaki-舳先 | (van een schip) boeg ; voorsteven |
| heyazumi-部屋住み | (bij gangsters) bendelid dat in de groepsruimte woont en klusjes doet voor de bendeleider |
| hi-比 | (afk. voor) Filipijnen |
| hi-被 | (als voorvoegsel in kanji combinaties) geeft aan dat iemand (of jezelf) object van een handeling is |
| hibi-篊 | bamboe- of rijshoutstokken die, voor de kweek van oesters en zeewier, in de zee worden geplaatst om sporen en larven aan te hechten |
| hibyōin-避病院 | ziekenhuis voor patiënten met een besmettelijke ziekte (die in quarantaine moeten blijven); pesthuis |
| hichiriki-篳篥 | hichiriki, een Japans blaasinstrument (gemaakt van bamboe) gebruikt voor traditionele gagaku muziek |
| hieki-裨益 | voordeel; profijt; winst |
| hiekisuru-裨益する | ten goede komen; baat hebben; voordeel halen; profiteren |
| hien-飛燕 | een eenpersoons jachtvliegtuig van het voormalige Japanse leger |
| hieshō-冷え性 | gevoeligheid voor kou; slecht tegen kou kunnen |
| higan'e-彼岸会 | (boeddh.) de Higan viering in de lente en de herfst voor 7 dagen |
| hih-引っ | (conjunctieve vorm van 引く) wordt gebruikt als voorvoegsel voor werkwoorden, om de betekenis te versterken |
| hihaku-飛白 | (kasuri) weeftechniek waarbij de draden speciaal voor het weefpatroon worden geverfd |
| hiiki-贔屓 | voorkeur; favoriet; lievelingetje; begunstiging |
| hijun-批准 | ratificatie (voornamelijk van internationale verdragen) |
| hikasegi-日稼ぎ | dagwerk; dagtaak; het voor dagloon werken |
| hikeru-引ける | sluiten; voorbij [uit; afgelopen] zijn |
| hiki-匹 | (woord voor het tellen van kleinere dieren, zoals katten, honden, vissen, insecten, etc.) |
| hikifune-引き船 | (afk. voor hikifunejorō) courtisane (Edo periode) |
| hikihanasu-引き離す | vooruitlopen; harder lopen dan; een voorsprong nemen |
| hikimayu-引眉 | de natuurlijke wenkbrauwen verwijderen, en dan wenkbrauwen op het voorhoofd tekenen (Pre-modern Japan, m.n. in de Heian periode, 794-1185) |
| hikimekagibana-引き目鉤鼻 | een schildertechniek voor het tekenen van menselijke gezichten (gebruikt in Yamato-e tijdens de Heian-periode) |
| hikimokirazu-引きも切らず | onophoudelijk; continu; voortdurend; onafgebroken; doorlopend |
| hikite-引き手 | (afk. voor) een theehuis dat klanten naar prostituees leidde (Edo periode) |
| hikizome-弾き初め | een instrument voor de eerste keer bespelen na aankoop ervan |
| hikka-筆架 | rek [standaard] voor schrijfpenselen |
| hikkai-筆海 | etui [foedraal] voor penselen |
| hikken-筆硯 | een term die voornamelijk in brieven wordt gebruikt en verwijst naar het leven van een bepaalde schrijver |
| hikōkai-非公開 | niet open voor publiek; gesloten; geheim; privé |
| himegimi-姫君 | eerbiedige term voor een prinses of de dochter van een hooggeplaatst persoon |
| himei-非命 | onnatuurlijke [voortijdige] dood |
| hin-浜 | (afk. voor) Yokohama |
| hindo-頻度 | frequentie (aantal malen dat iets voorkomt) |
| hine-陳 | (van graan, groenten, e.d.) oude voorraad (die te lang is blijven liggen) |
| hinji-賓辞 | het lijdend voorwerp (grammatica) |
| hinpan-頻繁 | voortdurend [onophoudelijk; herhaald; regelmatig] zijn |
| hiraba-平場 | (theater) zitplaatsen direct voor het podium; parket |
| hiradoma-平土間 | (theater) zitplaatsen direct voor het podium; parket |
| hirō-披露 | aankondiging; presentatie; voordracht; introductie |
| hiropon-ヒロポン | Philopon, handelsnaam voor methamfetamine in Japan |
| hiruseki-昼席 | matinee; middagvoorstelling |
| hiseiki-非正規 | (afk. voor) losse baantjes; tijdelijk [onregelmatig] werk |
| hishimochi-菱餅 | (driekleurige) mochi in ruitvorm, voor Hinamatsuri, het poppenfestival op op 3 Maart) |
| hisōzokunin-被相続人 | voorouder; erflater |
| hissageru-引っ提げる | (iets) presenteren; voorleggen; onder de aandacht brengen |
| hissatsu-必殺 | dodelijk [zeer heftig] zijn; vast voornemen om te doden |
| hitai-額 | het voorhoofd |
| hitchaku-必着 | verplichte termijn [datum] voor ontvangst [aankomst] |
| hitochigai-人違い | het iem. verwarren met iemand anders; iem. aanzien voor iemand anders |
| hitomazu-一先ず | een tijdje [poosje]; voorlopig |
| hitomishiri-人見知り | verlegenheid; schuw [bang] zijn voor vreemden; eenkennig zijn |
| hitonakase-人泣かせ | een last voor ander mensen; anderen tot last zijn |
| hitorihitori-一人一人 | elk (persoon); een ieder; een voor een; individueel |
| hitorimae-一人前 | een portie (voor één persoon) |
| hitoshio-一入 | nog meer; des te meer; in het bijzonder; vooral |
| hitotsuhitotsu-一つ一つ | een voor een; stuk voor stuk |
| hitsuyōjōken-必要条件 | sine qua non; noodzakelijke voorwaarden (relatie tussen stellingen); vereisten |
| hittekisuru-匹敵する | gelijkwaardig zijn aan; zich kunnen meten met; niet onderdoen voor; opgewassen zijn tegen |
| hiyakasu-冷やかす | plagen; de draak steken met; voor de gek houden |
| hiyaku-飛躍 | sprong; gespring; snelle voortgang |
| hiyoku-比翼 | een mythische vogelpaar uit het Oude China met ieder één vleugel en één oog; ook gebruikt als metafoor voor een gelukkig liefdespaar |
| hiyokunotori-比翼の鳥 | een mythische vogelpaar uit het Oude China met ieder één vleugel en één oog; ook gebruikt als metafoor voor een gelukkig liefdespaar |
| hiyorimi-日和見 | weersvoorspelling |
| hō-豊 | afkorting voor Buzen of Bungo provincies |
| hō-豊 | afkorting voor de familienaam Toyotomi |
| hōan-法案 | wetsvoorstel |
| hoanchō-保安庁 | agentschap voor nationale veiligheid |
| hoanjōrei-保安条例 | voorschriften voor de handhaving van de openbare orde |
| hodōkyō-歩道橋 | hoge loopbrug voor voetgangers (over de weg heen) |
| hōfu-抱負 | aspiratie; ambitie; voornemen |
| hōgan-砲丸 | stootkogel (massieve metalen bol voor kogelstoten) |
| hoippo-歩一歩 | stap voor stap |
| hoiro-焙炉 | droger [droogoventje] voor thee (gebruikt bij de theeceremonie) |
| hoīrubēsu-ホイールベース | wielbasis (afstand tussen voor-en achterwielen) |
| hoitsu-捕逸 | een doorgeschoten bal (honkbalterm voor een catcher die de bal mist) |
| hōjō-法帖 | lesboek voor (kanji) kalligrafie (met klassieke voorbeelden van oude (Chinese) meesters) |
| hōkeishujutsu-包茎手術 | operatie van de voorhuid; besnijdenis |
| hōki-宝器 | een kostbaar voorwerp [object] |
| hōki-法規 | wetten en voorschriften; wetgeving |
| hōki-芳紀 | (een formele term voor vrouwen) huwbare [mooie; jeugdige; aantrekkelijke] leeftijd |
| hokkeshū-法華宗 | (benaming voor) de boeddhistische Nichiren school |
| hokkeshū-法華宗 | (benaming voor) de boeddhistische Tendai school |
| hokku-ホック | haak(je) (voor het dichtmaken van kleding) |
| hokku-ホック | drukknoop (voor het dichtmaken van kleding) |
| hokku-発句 | (andere naam voor) een haiku gedicht |
| hoko-矛 | (met lantaarns) gedecoreerde paal (voor optochten en festivals) |
| hokosaki-矛先 | (fig.) speerpunt; voorste legerspits |
| hokōshatengoku-歩行者天国 | (lett. voetgangersparadijs) voetgangerszone; voetgangersgebied (ook een rijbaan die (tijdelijk) wordt gesloten voor autoverkeer) |
| hōmatsu-泡沫 | (metafoor voor) iets onbeduidends [iets vluchtigs] |
| homo-ホモ | (wetenschappelijke naam voor) mens |
| hōmongi-訪問着 | traditionele Japanse kimono (voor formele bezoeken) |
| homo・sapiensu-ホモ・サピエンス | (wetenschappelijke naam voor) de moderne mens; homo sapiens |
| hōmurūmu-ホームルーム | schoollokaal waar een groep leerlingen extra begeleiding krijgt van een vaste leraar (vaak voordat de reguliere lessen beginnen) |
| hōmusutoretchi-ホームストレッチ | het laatste gedeelte van een ovale renbaan voor de finish (parallel aan de backstretch) |
| hōmu・doresu-ホーム・ドレス | makkelijk zittende kleding voor thuis |
| hōmu・suchīru-ホーム・スチール | (honkbal) het stelen van het thuishonk (d.w.z. dat de honkloper begint te rennen naar de thuisplaat al voordat de pitcher heeft gegooid) |
| hon-本 | (woord voor het tellen van lange cilindervormige voorwerpen, zoals pennen, flessen, etc.) |
| honba-本場 | de plaats [locatie] (van; voor; om iets te doen) |
| honban-本番 | (live) optreden (voor een publiek); tijdstip van handeling [actie e.d.]; filmopname |
| honden-本殿 | woonhuis [dagelijks verblijf] van een keizer (voorheen de Seiryōden in Kyōto) |
| honeorizon-骨折り損 | vergeefse [verspilde] moeite [energie]; al het werk voor niets |
| honjin-本陣 | (Edo-periode) herbergen (op poststations) voor feodale heren |
| honma-本真 | (vooral gebruikt in Kyoto en Kansai) waarheid |
| honshoku-本職 | (v.n.l. in geschriften gebruikt voor de eerste persoon enkelvoud in overheidsfunctie) ik, naam, in de functie van (politiebeambte)... |
| honsō-奔走 | het rondrennen; voortdurend in beweging zijn |
| hon'in-本院 | aanduiding voor een voormalige keizer |
| hon'yomi-本読み | het voorlezen van een draaiboek [scenario; script] voor of door acteurs |
| hōō-法王 | (eretitel voor) Boeddha |
| hōō-法王 | (eretitel voor) de zenpriester Dōkyō (overl. 772) |
| hōō-法皇 | (eretitel voor) de zenpriester Dōkyō (overl. 772) |
| hōrei-法例 | wettelijke reglementen; regels voor de toepassing van wetten |
| hōren-鳳輦 | een draagstoel (voor de keizer) met een vergulde bronzen feniks erop |
| hōritsuan-法律案 | wetsvoorstel |
| horo-母衣 | beschermhoes (voor auto's, e.d.) luifel |
| horyū-保留 | reserve; voorbehoud; bedenking |
| horyū-蒲柳 | (andere naam voor) Japanse katjeswilg (Salix gilgiana) |
| horyūsuru-保留する | voorbehoud maken; bewaren (voor later); uitstellen (tot later); achterwege laten; achterhouden |
| hōsai-報賽 | bezoek aan een tempel voor een (dank)gebed |
| hōshi-奉仕 | iets aanbieden (als een gunst) voor een lage prijs |
| hoshika-干し鰯 | meststof op basis van gedroogde ontvette sardines en haring (werd gebruikt voor de katoen- en tabaksteelt van late Edo-periode tot de Meiji periode) |
| hōshiki-法式 | reglement; voorschrift; regel(s) |
| hōsho-芳書 | (respectvol woord voor de brief van de ander) uw brief |
| hōshō-褒章 | eremedaille; medaille voor verdienstelijkheid |
| hoshōsuru-保証する | garanderen; verzekeren; instaan (voor); garant [borg] staan |
| hossu-法主 | (erenaam voor) Boeddha |
| hossu-法主 | voorzitter [leider] bij een boeddhistische dienst [ceremonie] |
| hosupisu-ホスピス | hospice; verpleeghuis voor terminale patiënten |
| hotarugusa-蛍草 | (een andere naam voor) Aziatische dagbloem (Commelina communis) |
| hotaruzoku-蛍族 | (een informele term voor) mensen die niet binnen mogen roken en daarom buiten gaan roken (en op vuurvliegjes lijken) |
| hoya-火屋 | lampenglas (glazen cilinder voor rookafvoer van olie- of gaslamp) |
| hyakuyōsō-百葉箱 | huisje [hokje] voor meetapparatuur van weersomstandigheden (thermometer, hygrometer, e.d.) |
| hyōbyaku-表白 | (bij het begin van een boeddhistische dienst) de verkondiging van het doel van de dienst door de hoofdpriester voor het boeddhabeeld en de aanwezigen |
| hyōketsu-表決 | resolutie (over een wetsvoorstel, b.v.); stemmingsbesluit (over het al dan niet goedkeuren van een in stemming gebracht voorstel, e.d.) |
| hyōri-表裏 | voor- en achterkant; beide kanten |
| hyottoko-ひょっとこ | (gebruikt als scheldwoord voor een man) lelijkerd; grapjas; vlegel; rotzak |
| hyottoshite-ひょっとして | toevallig; bij toeval; onvoorzien |
| i-亥 | een oude benaming voor een tijd, n.l. rond 22.00 uur (of tussen 21.00 en 23.00 uur) |
| i-伊 | (afk. voor) de voormalige prefectuur Iga (nu onderdeel van de prefectuur Mie) |
| i-伊 | (afk. voor) Italië |
| i-委 | (afk. voor) commissie; comité; bestuur |
| ibarakidasshu-茨城ダッシュ | rijgedrag van automobilisten die zodra het stoplicht op groen springt, snel rechtsaf slaan voor het tegemoetkomend verkeer (genoemd naar Ibaraki Pref) |
| ibento-イベント | (Eng.: event) evenement; voorval; gebeurtenis |
| ibu-イブ | (Eng.: eve) vooravond; de avond [dag] vooraf(gaand) |
| ibu-イブ | Eve (Engelse voornaam) |
| ībun・pā-イーブン・パー | (Eng.: even par) (golfterm), score waarbij het aantal slagen gelijk is aan de rating voor die baan |
| ibutsu-遺物 | (archeologie) artefact; kunstvoorwerp |
| ibutsu-遺物 | verloren voorwerp |
| icharibachōdē-いちゃりばちょーでー | (Okinawa dialect) zodra we elkaar ontmoeten zijn we broers [zusters] (m.a.w. wees vriendelijk voor vreemden) |
| ichidai-一大 | (als voorvoegsel) belangrijk; enorm; reusachtig |
| ichidō-一堂 | verzamelplaats [ruimte] (voor een bijeenkomst, e.d.); onder één dak |
| ichigaini-一概に | onvoorwaardelijk; zonder voorbehoud; zonder uitzondering |
| ichigoichigo-一語一語 | woord voor woord; woordelijk; verbatim |
| ichigon'ikku-一言一句 | ieder [elk] woord; woord voor woord |
| ichiichi-一一 | een voor een; apart |
| ichiji-一時 | voor een poosje [tijdje]; eventjes; tijdelijk |
| ichijisanpin-一次産品 | primaire producten [goederen] (die voorzien in de eerste levensbehoefte van de consument) |
| ichikyo-一渠 | kanaal voor watertoevoer; waterpijp; waterbuis |
| ichimai-一枚 | (een woord voor het tellen van een plat voorwerp) een vel, blad, biljet, e.d. |
| ichimokuryōzen-一目瞭然 | het duidelijk [voor de hand liggend] zijn |
| ichinenhokki-一念発起 | vastberadenheid; oprecht voornemen [plan] |
| ichininmae-一人前 | een portie (voor één persoon) |
| ichiō-一応 | voorlopig; zo'n beetje; min of meer |
| ichirei-一例 | een voorbeeld |
| ichirei-一礼 | buiging (voor begroeting); korte begroeting |
| ichiri-一利 | een voordeel |
| ichiyazuke-一夜漬け | de hele nacht door studeren [blokken] voor een examen] |
| ichiyō-一葉 | een telwoord voor platte, dunne voorwerpen (zoals bladeren, vellen papier, etc.) |
| ichiyō-一葉 | een telwoord voor kleine boten |
| idō-異動 | wijziging van voorwaarden in een overeenkomst [contract] |
| iede-家出 | het (voorgoed) het huis verlaten [van huis weglopen] |
| iedesuru-家出する | van huis weglopen; voorgoed uit huis gaan; er met iemand vandoor gaan |
| ien-以遠 | (nog) verder; voorbij |
| ienoko-家の子 | kind geboren in een voorname [gegoede; oude] familie |
| ierō・zōn-イエロー・ゾーン | waarschuwingsgebied voor aardverschuivingen |
| igai-意外 | het onverwacht(s) [verrassend; onvoorzien] zijn |
| iganokuni-伊賀国 | de voormalige prefectuur Iga (nu onderdeel van de prefectuur Mie) |
| igo-以後 | van nu af aan; hierna; voortaan; in de toekomst |
| iidasu-言い出す | (iets) ter sprake brengen; voorstellen |
| iikikaseru-言い聞かせる | iem. iets laten doen [voorschrijven; opleggen]; iem. ergens op attenderen; waarschuwen |
| iikurumeru-言い包める | iem. voor de gek houden; iem. iets wijs maken; iem. ompraten; iem. overhalen iets te doen |
| iitsuke-言いつけ | opdracht; voorschrift; instructie; bevel |
| iitsutaeru-言い伝える | (woord voor woord) doorvertellen; mondeling doorgeven |
| ijin-偉人 | een groot man; vooraanstaand [invloedrijk] persoon |
| ījī・kea-イージー・ケア | (ge)makkelijk te onderhouden (meestal gebruikt voor stoffen van kleding) |
| ika-烏賊 | (afk. voor) pijlinktvis-sashimi |
| ikaga-如何 | (beleefder synoniem voor どう) hoe; op welke manier |
| ikayō-如何様 | hoe; op wat voor manier |
| ike-いけ | een voorvoegsel dat een (denigrerend) bijvoeglijk naamwoord versterkt |
| ikeuo-生け魚 | levende vissen (bestemd voor consumptie, in een aquarium of tank in een restaurant) |
| ikichigai-行き違い | het elkaar voorbij lopen [passeren] (zonder ontmoeting; contact) |
| ikigake-行きがけ | onderweg; en route; op weg; in het voorbijgaan |
| ikihaji-生き恥 | de schaamte die men tijdens zijn leven moet verduren; leven [voortbestaan] in schaamte [schande; oneer] |
| ikishina-行きしな | onderweg; en route; op weg; in het voorbijgaan |
| ikkana-如何な | wat voor een; wat voor soort; wat dan ook |
| ikke-いっけ | een voorvoegsel dat een (denigrerend) bijvoeglijk naamwoord versterkt |
| ikken-一件 | een zaak [kwestie; voorval] |
| ikō-意向 | intentie; voornemen; bedoeling; opzet; instelling |
| ikō-衣桁 | kledingrek (specifiek voor kimono's) |
| ikomu-イコム | International Council of Museums (een onafhankelijke niet-gouvernementele internationale organisatie voor musea) |
| ikoraizā-イコライザー | (voorversterker voor geluidsweergave) equalizer; toonregelaar |
| iku-行く | passeren; voorbijgaan |
| ikun-遺訓 | goede raad advies; [instructies] door een overledene achtergelaten voor nabestaanden |
| imajinēshon-イマジネーション | verbeelding; fantasie; voorstellingsvermogen |
| imēji-イメージ | beeld; beeltenis; voorstelling; afbeelding |
| imēji・ado-イメージ・アド | reclame, die meer nadruk legt op het imago van het aangeprezen product dan op de voordelen of kenmerken ervan |
| imēji・mēkā-イメージ・メーカー | iemand die het imago creëert voor een persoon, product of bedrijf |
| imina-諱 | (echte) persoonlijke eigennaam (die uit eerbied voor de ander, zoals een keizer e.d., niet wordt uitgesproken) |
| imomeigetsu-芋名月 | (een andere naam voor) de oogstmaan (na het oogsten van de taro, 15 augustus op de maankalender) |
| imono-鋳物 | het gieten; gietsel; gietmetalen voorwerp |
| inari-稲荷 | (afkorting voor) inarizushi, een buideltje van gefrituurde tofuvel gevuld met sushirijst |
| inbentorī・fainansu-インベントリー・ファイナンス | voorraadfinanciering |
| inchi-印池 | houder voor stempelkussen |
| infomēshon・yūtiriti-インフォメーション・ユーティリティ | informatiebureau; informatievoorziening; informatiehulpprogramma |
| ingashi-印画紙 | fotopapier; papier voor fotografische afdrukken |
| ingotto・kēsu-インゴット・ケース | gietvorm (voor staaf of baar) |
| inkeihōhi-陰茎包皮 | voorhuid (van de penis) |
| inochigake-命がけ | gevaar voor eigen leven; het leven wagen [riskeren] |
| inoko-亥の子 | (af, voor) een evenement [(oogst)feest] dat plaatsvindt (m.n. in West-Japan) op de eerste dag van de maand van het Zwijn |
| inoko-亥の子 | (afk. voor) zwijn-rijstballetje (in de vorm of kleur van een zwijn) |
| inpi-隠避 | (jur.) het helpen ontsnappen [verborgen houden] van een voortvluchtige crimineel |
| inrei-引例 | het aanhalen [citeren; geven] van een voorbeeld; het verwijzen naar een bron |
| inrei-引例 | aanhaling; citaat; het voorbeeld (waarnaar verwezen wordt) |
| inretto-インレット | inlaat; toegang (voor vloeistoffen) |
| inrō-印籠 | opbergdoosje voor stempels, e.d. |
| inrō-印籠 | (Edo periode) traditioneel Japans doosje (voor het meenemen van kleine voorwerpen), gehangen aan de obi |
| insaidātorihiki-インサイダー取引 | (effecten)handel met voorkennis |
| inshin-殷賑 | welvaart; welzijn; voorspoed |
| insō-印相 | toekomstvoorspelling via de bestudering van iemand's persoonlijke zegel |
| insutanto・kamera-インスタント・カメラ | instantcamera (camera voor instantfotografie) |
| insutorakushon-インストラクション | instructie; onderricht; training; aanwijzingen; voorschrift |
| inu-往ぬ | verstrijken [voorbijgaan] van de tijd |
| inzai-印材 | materiaal voor het maken van zegels |
| in・hai-イン・ハイ | afk. voor Inter-high, nationaal atletiektoernooi voor middelbare scholen dat twee keer per jaar wordt gehouden |
| iō-以往 | daarvóór |
| ionbin-イ音便 | (taalkunde) eufonische verandering (waarbij de medeklinkers k, g, sh, of r voor de -i wegvallen, b.v. 聞きて wordt 聞いて) |
| ippai-一杯 | (woord gebruikt voor het tellen, b.v.) 1 kop; 1 glas, etc. |
| ippaku-一泊 | voor één dag |
| ippin-逸品 | voortreffelijk voorwerp [object; product; artikel]; pronkjuweel; meesterstuk; meesterwerk |
| ippon-一本 | één lang cilindrisch voorwerp |
| irassharu-いらっしゃる | gaan; komen; langskomen [op visite komen]; zijn (beleefd voor het onderwerp van de handeling en met de -masu vorm, ook nog beleefd voor de toehoorder) |
| irei-遺例 | voorbeeld [geval] van een nog bestaand voorwerp [overblijfsel] uit de oudheid |
| iroage-色揚げ | het opnieuw verven (voor nieuwe kleur of opfrissen van vaal geworden kleding) |
| iroha-伊呂波 | de kana-tabel, een verzameling van in het totaal 47 karakters, die allen voorkomen in het gedicht iroha-uta |
| irusu-居留守 | het doen alsof je niet thuis bent (voor bezoekers) |
| iryūhin-遺留品 | (bij politieonderzoek) voorwerpen die zijn achtergelaten door de dader; eigendommen van het slachtoffer; gevonden voorwerpen |
| ishi-以次 | opeenvolgend; één voor één |
| ishi-意志 | wil; wens; voornemen; bedoeling |
| ishibune-石船 | een schip voor het vervoer van stenen |
| ishin-維新 | (afk. voor) de Meiji-restauratie (1867) |
| ishitsubutsutoriatsukaisho-遺失物取扱所 | afdeling gevonden voorwerpen |
| ishitsusha-遺失者 | eigenaar [eigenares] van een verloren voorwerp |
| ishokugote-移植鏝 | kleine schep [hark] (voor de tuin) |
| issakunen-一昨年 | eerverleden jaar (het jaar voor het vorige jaar) |
| issei-一世 | de eerste van een koning of keizer waarbij de naam van de vorst tevens in de volgende generaties voorkomt (b.v.: Willem I der Nederlanden) |
| isshin'ittai-一進一退 | eb en vloed; voorspoed en tegenspoed; vooruitgaan en achteruitgaan; goede tijden, slechte tijden |
| isshu-一首 | een gedicht; telwoord voor traditionele Japanse gedichten |
| isso-いっそ | liever; bij voorkeur; eerder; nogal; vrij veel; des te meer (minder) |
| issonokoto-いっその事 | liever; bij voorkeur; eerder; nogal; vrij veel; des te meer (minder) |
| issui-一炊 | (de tijd voor) één keer rijst koken |
| itabi-板碑 | stenen pagode gebouwd voor herdenkingsdiensten voor de doden |
| itadakimasu-頂きます | bedankt voor dit lekkere eten [deze maaltijd] |
| itchōittan-一長一短 | voor- en nadelen; sterke en zwakke punten; de voors en tegens van iets |
| itchōyūji-一朝有事 | wanneer de noodzaak zich voordoet; in geval van nood |
| ito-意図 | bedoeling; voornemen; intentie |
| itodo-いとど | oude naam voor een grottensprinkhaan (Rhaphidophoridae) |
| itoku-遺徳 | verdienstelijke nalatenschap door de deugd van een voorouder [stamvader] voor zijn nakomelingen |
| itonami-営み | (eufemisme voor) seks |
| itonamu-営む | voorbereidingen treffen voor een evenement [banket, e.d.] |
| itsumademo-何時までも | voor altijd; eeuwig; permanent; zolang je wilt |
| itsumo-何時も | altijd; ieder keer; gewoonlijk; constant; voortdurend |
| itsunomanika-いつの間にか | voordat je er erg in hebt; ongemerkt |
| itsurakuseikatsu-逸楽生活 | levensstijl waarbij men vooral op zoek is naar vermaak en plezier |
| itsushika-何時しか | voordat men het weet; voordat men er erg in heeft; onopgemerkt |
| ittan-一端 | kledingstuk voor een volwassene |
| ittoku-一得 | voordeel; verdienste; gunstig kenmerk |
| iyakukin-違約金 | boete voor contractbreuk |
| iyasaka-弥栄 | voorspoed; geluk |
| izen-以前 | voor(dat); alvorens |
| izen-以前 | vroeger; voorheen |
| izen-以前 | niet voldoen aan een bepaald voorstadium |
| izen-依然 | voortzetting zonder verandering |
| izu-出づ | beginnen; ontstaan; voortkomen uit |
| japan・basshingu-ジャパン・バッシング | zware kritiek op Japan; het afkraken van Japan (vooral op economisch gebied) |
| japonika-ジャポニカ | japonica, wetenschappelijke naam voor plant-variëteiten |
| jashū-邪宗 | naam voor het Christendom (tijdens het shogunaat) |
| jasu・māku-ジャス・マーク | JAS (Japanese Agricultural Standard) keurmerk voor voedsel (landbouw en dierlijke producten) |
| jiai-自愛 | het (goed) voor zichzelf zorgen |
| jian-事案 | voorval; geval |
| jibo-字母 | karakters [kanji] die de oorsprong zijn voor het fonetisch kana-schrift in Japan |
| jichō-自重 | het goed voor zichzelf zorgen; behoedzaamheid; bedachtzaamheid; voorzichtigheid |
| jichōsuru-自重する | voorzichtig [terughoudend; zorvuldig] zijn |
| jidai-地代 | grondhuur; huur voor land [grond] |
| jidaikankaku-時代感覚 | een gevoel voor de tijdgeest; begrip voor de kenmerken [trends] van de tijdsperiode |
| jidaikōshō-時代考証 | historisch onderzoek (b.v. voor een waarheidsgetrouwe weergave van historische items in films, series, kunst, e.d.); achtergrondonderzoek |
| jidaimono-時代物 | een antiek [historisch] voorwerp [object] |
| jidaimono-時代物 | een historisch drama [toneelstuk; kostuumstuk] (uit de Edo periode of daarvoor) |
| jidaishōsetsu-時代小説 | roman die zich afspeelt in de premoderne tijd (voor 1868) |
| jidōbungaku-児童文学 | (vanaf 1920) kinderliteratuur; boeken voor kinderen |
| jidōfukushishisetsu-児童福祉施設 | instituut [instelling] voor het kinderwelzijn [welzijn van kinderen] |
| jidōjiritsushienshisetsu-児童自立支援施設 | instelling voor jeugdzorg ter ondersteuning van de zelfredzaamheid van kinderen |
| jidori-地取り | de verdeling van percelen [kavels] voor huizenbouw |
| jidori-地鳥 | een vrije uitloop kip (die in Japan aan bepaalde strenge voorwaarden moet voldoen) |
| jidōshasongaibaishōsekininhoken-自動車損害賠償責任保険 | wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor voertuigen |
| jigami-地神 | voorouderlijke geesten; huisgoden |
| jigen-字源 | de regels voor het samenstellen van Chinees karakter [kanji] |
| jigen-時限 | tijdslimiet; (vooraf) vastgestelde tijd |
| jigōjitoku-自業自得 | boeten voor zijn fouten; zijn verdiende loon krijgen; de gevolgen [consequenties] (van zijn daden) moeten aanvaarden |
| jiguchi-地口 | (Muromachi periode) voorgevel-belasting (een tijdelijke belasting op huizen [percelen], in steden als Kyoto en Nara) |
| jigyōsai-事業債 | bedrijfsobligaties voor een specifiek project (uitgegeven door algemene ondernemingen die geen financiële instellingen zijn) |
| jihyō -耳標 | oormerk (voor vee) |
| jihyō-辞表 | ontslagbrief (ingediend door een werknemer); verzoekschrift (voor ontslagneming) |
| jijo-爾汝 | (pers. voornaamwoord tweede persoon) jij; gij |
| jikaku-字格 | schrijfwijze [schrijfvoorschrift] van kanji |
| jikatabi-地下足袋 | (Japanse) canvas schoen voor werklieden (met teenspleet en rubber zool) |
| jikatsu-自活 | zelfstandig levensonderhoud; het voorzien in eigen levensonderhoud |
| jikidō-直堂 | (zen-boedddh.) de persoon die verantwoordelijk is voor het beheer van de gewaden en hoofddeksels van de monniken |
| jikkei-実刑 | gevangenisstraf zonder uitstel uitgevoerd; onvoorwaardelijke gevangenisstraf |
| jikkeihanketsu-実刑判決 | gevangenisstraf zonder uitstel uitgevoerd; onvoorwaardelijke gevangenisstraf |
| jikkuri-じっくり | voorzichtig; zorgvuldig; netjes; rustig; langzaam |
| jikon-自今 | vanaf nu; voortaan; hierna |
| jikoru-事故る | (informele term voor) het veroorzaken van een ongeval (m.n. een verkeersongeval) |
| jikoshōkai-自己紹介 | zelfintroductie; het zichzelf (aan iemand) voorstellen |
| jikuro-舳艫 | (van een schip) voorsteven [boeg] en achtersteven [spiegel] |
| jikyū-自給 | zelfstandigheid; zelfvoorziening |
| jikyūjisoku-自給自足 | zelfvoorzienigheid |
| jikyūsakumotsu-自給作物 | landbouwproducten voor eigen gebruik |
| jikyūsuru-自給する | in zijn eigen onderhoud voorzien; zelfstandig iets uitvoeren; zelfvoorzienend zijn |
| jimon-寺門 | (afk. voor) de Jimonha-secte (van het Tendai boeddhisme) |
| jinaoshi-地直し | het voorbehandelen van stoffen om krimp of rek te voorkomen |
| jingisukannabe-ジンギスカン鍋 | gietijzeren grillpan voor het bereiden van Genghis Khan-hotpot |
| jinjō-尋常 | goed [voortreffelijk] zijn |
| jinoshi-地伸し | het voorbehandelen van stoffen om krimp of rek te voorkomen |
| jinpin-人品 | (persoonlijk) voorkomen; uiterlijk; verschijning |
| jinsui-尽瘁 | het zich wijden aan; het zich volledig inzetten [inspannen] voor |
| jintō-陣頭 | voorhoede |
| jirijiri-じりじり | beetje bij beetje; stap voor stap; langzaam maar zeker; langzamerhand; geleidelijk |
| jiritsu-自立 | zelfstandigheid; onafhankelijkheid; zelfvoorziening |
| jiryō-寺領 | bijdrage [vergoeding] voor een tempel |
| jisei-自製 | een zelfgemaakt [eigengemaakt] voorwerp [artikel] |
| jisen-自薦 | het zichzelf aanbevelen [nomineren; voordragen] (b.v. voor een bepaalde positie of functie) |
| jisensuru-自薦する | zichzelf aanbevelen [nomineren; voordragen] (b.v. voor een bepaalde positie of functie) |
| jisha-侍者 | dienaar (bij vooraanstaande [adellijke] families) |
| jisho-辞書 | woordenboek voor kanji [of woorden] met schrijfvolgorde, lezing en betekenis |
| jissenrei-実践例 | praktijkvoorbeeld |
| jitsuen-実演 | opvoering; optreden (voor publiek) |
| jitsurei-実例 | een actueel voorbeeld; illustratie; toelichting |
| jitsuroku-実録 | (afk. voor) een historische roman geplaatst in de Edo-periode |
| jiyūhōninshugi-自由放任主義 | het laisser faire principe (ook economische term voor vrijheid van productie en (handels)verkeer zonder overheidsbemoeienis) |
| jiyūjikan-自由時間 | vrije tijd; tijd voor ontspanning |
| jizai-自在 | (afk. voor) een haak boven een haard of fornuis om een pot of ketel aan te hangen |
| jizen-事前 | het voorafgaande; vooraf |
| jizoku-持続 | voortzetting; duurzaamheid; voortduring; continuïteit |
| jobiraki-序開き | (toneel, in de Edo-periode) een eenakter, als voorprogramma voor een groot toneelstuk |
| jobun-序文 | voorwoord; woord vooraf; avant-propos |
| jōbun-条文 | artikel; clausule; voorwaarde |
| jōdo-壌土 | leem [klei] grond (geschikt voor landbouw) |
| jōdo-浄土 | (afk. voor) de boeddhistische Jōdo school |
| jōhoan-譲歩案 | compromisvoorstel |
| jōji-畳字 | herhaalsymbool; herhalingsteken voor kanji of kana (々; ゝ) |
| jōjitsu-情実 | partijdigheid; bevoorrechting; voortrekkerij; vriendjespolitiek |
| jōjō-上場 | (theater) voorstelling; opvoering |
| jojoni-徐徐に | stap voor stap; beetje bij beetje; geleidelijk |
| jōkan-条款 | artikel; voorwaarde; clausule |
| jōken-条件 | voorwaarde; conditie |
| jōkenhansha-条件反射 | een geconditioneerde [voorwaardelijke] reflex |
| jōkentsuki-条件付き | met [onder] voorwaarde(n) |
| jōkenzukenatsuinshōsho-条件付捺印証書 | borg [zekerheidstelling] in handen van derden (tot de voorwaarde is voldaan) |
| jōki-上記 | het bovengenoemde; voornoemde |
| jōkō-上皇 | ex-keizer; voormalige keizer; keizer die troonsafstand doet |
| jokō-徐行 | het langzaam voortgaan; langzaam (gaan) rijden; vaart minderen |
| jōkō-条項 | clausule; artikel; bepaling; voorwaarde |
| jokōsuru-徐行する | langzaam voortgaan; langzaam (gaan) rijden; vaart minderen |
| jōmon-縄文 | (afk. voor) Jōmon aardewerk (met een touw-patroon) |
| jōmon-縄文 | (afk. voor) Jōmon tijdperk (in Japan, ca. 14000-1000 v.Chr.) |
| jōmu-常務 | (afk. voor) algemeen directeur |
| jōmyō-定命 | (boeddh.) lot, lotsbestemming; (voorbestemde) levensduur |
| jōrei-条例 | voorschrift; reglement; verorderning |
| joseishi-女性誌 | damesblad; vrouwenblad; tijdschrift voor vrouwen |
| joshidaigaku-女子大学 | vrouwenuniversiteit; universiteit voor vrouwen |
| joshidaisei-女子大生 | studente aan een universiteit voor vrouwen |
| jōshin-上申 | bericht [verslag] voor een superieur [meerdere] |
| jōshō-常勝 | onoverwinnelijkheid; onverslaanbaar zijn; voortdurende overwinningen |
| joshō-序章 | inleiding; voorwoord; proloog |
| josō-助走 | (sport) aanloop (b.v. voor een sprong) |
| josō-除霜 | vorstbescherming (voor planten) |
| jōtatsu-上達 | vooruitgang; verbetering; ontwikkeling |
| jōtatsusuru-上達する | vooruitgaan; (zich) verbeteren [ontwikkelen] |
| jōyōkanji-常用漢字 | de officiële lijst van kanji die elke Japanse student tenminste moet kennen bij het afleggen van het examen voor het voortgezet onderwijs in Japan |
| jōza-上座 | ereplaats; zitplaats voor een hooggeplaatst persoon of gast (aan het hoofd van de tafel) |
| jūbyō-重病 | (afk. voor) ernstig zieke patiënt |
| jūchin-重鎮 | een vooraanstaande figuur; autoriteit [expert] (in zijn/haar vakgebied) |
| judaku-受諾 | het accepteren; onderschrijven (van voorwaarden, verdragen, etc.) |
| jugyo-入御 | (respectvolle term voor de verplaatsing van een keizer, keizerin, mikoshi, en later ook iemand van adel) de binnenkomst; het binnengaan |
| jūji-十字 | het karakter voor het getal 10 |
| jukensensō-受験戦争 | examenoorlog, de felle competitie bij toelatingsexamen(s) (voor scholen of universiteiten) |
| jūkō-銃口 | mond; tromp (voorste opening van de loop van een geweer) |
| juku-塾 | privéschool; stoomcursus (ter voorbereiding op toelatingsexamen voor middelbare scholen en universiteiten) |
| jukusei-塾生 | student aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
| jukushishugi-熟柿主義 | afwachtende houding; het principe om geduldig te wachten tot een kans zich voordoet |
| jukutō-塾頭 | hoofdonderwijzer [docent; leraar] aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
| jumokui-樹木医 | boomverzorger (vroeger aanduiding voor boomchirurgie en boomchirurg, heden voor boomkwakzalverij) |
| jūnantaisō-柔軟体操 | rek- en strekoefeningen om het lichaam soepel te maken, meestal als warming-up voor een sport |
| junbi-準備 | voorbereiding |
| junbisuru-準備する | voorbereiden |
| junia・bōdo・shisutemu-ジュニア・ボード・システム | Junior Raad van Bestuur systeem, waarbij jonge medewerkers binnen het bedrijf oplossingen mogen bedenken voor verschillende managementvraagstukken |
| junkaitoshokan-巡回図書館 | bibliobus; bibliotheekbus; kleine rijdende bibliotheek (m.n. voor ver-afgelegen plaatsen) |
| junkyō-順境 | gunstige omstandigheden; voorspoed; welvaart |
| junnan-殉難 | zichzelf opofferen voor land of religie; martelaarschap |
| junpitsu-潤筆 | de vergoeding [beloning] voor het maken van een kalligrafie of tekening |
| junpitsuryō-潤筆料 | de vergoeding [beloning] voor het maken van een kalligrafie of tekening |
| junpō-遵奉 | gehoorzaamheid; inachtneming [naleving] van voorschriften [regels] |
| junpūmanpan-順風満帆 | alles verloopt gladjes; alles loopt op rolletjes; het gaat voor de wind |
| junsahashutsujo-巡査派出所 | (oude benaming voor) politiepost |
| junsoku-準則 | regel; voorschrift; reglement |
| jūrai-従来 | voorheen; vroeger; tot nu toe; conventioneel; traditioneel |
| jūryōsei-従量制 | betaling naar gebruik (een methode waarbij diensten en voorzieningen in rekening worden gebracht gebaseerd op werkelijk gebruikte gegevens en tijd) |
| jusuru-誦する | hardop voorlezen; voordragen; reciteren |
| jūtaizei-渋滞税 | congestieheffing; congestietaks (voor voertuigen e.d.) |
| jūtenseisaku-重点政策 | belangrijkste beleidslijn; voorrangsbeleid |
| jūyō-充用 | het iets reserveren [toewijzen; aanwenden] (voor een bepaald doel) |
| jūzen-従前 | voorheen; vroeger; eerder; tot nu toe |
| juzudama-数珠玉 | kralen voor een rozenkrans |
| kabane-姓 | (arch.) erfelijke eretitel voor het hoofd van een clan (in het oude Japan) |
| kabanmochi-鞄持ち | tassendrager (een denigrerende term voor iemand die zijn baas slaafs volgt en zijn tas draagt) |
| kabau-庇う | iemand beschermen; behoeden (voor); onder de hoede nemen; dekking geven |
| kabetsuchi-壁土 | pleister(kalk) (voor muren) |
| kabura-鏑 | (afk. voor) een pijl met een fluitje aan de pijlpunt, dat geluid maakt als de pijl wordt afgeschoten; werd gebruikt door samoerai in het feodale Japan |
| kaburitsuki-齧り付き | stoelen op de eerste [voorste] rij (in theater) |
| kachikusha-家畜舎 | stal; dierenverblijf; schuur (voor dieren) |
| kachō-花鳥 | bloemen en [of] vogels (voorbeelden van natuurschoon) |
| kadai-仮題 | voorlopige [tijdelijke] titel |
| kaden-家伝 | familietraditie (vooral in verschillende kunstvormen, zoals Nō, Budō, e.d.) |
| kaesugaesu-返す返す | voorzichtig |
| kafuku-禍福 | geluk en ongeluk; voor- en tegenspoed; goed en kwaad; wel en wee |
| kagaku-家学 | studiegebied binnen een familie (en als (familie)traditie voortgezet) |
| kagezen-陰膳 | een maaltijd klaarmaken voor een afwezige persoon (met een gebed voor diens veilige terugkeer) |
| kagihokku-鉤ホック | haak en oog (voor het dichtmaken van kleding) |
| kahaku-仮泊 | (scheepvaart) het tijdelijk voor anker gaan |
| kahi-可否 | goedkeuring of afkeuring; voor- of tegenstemmen |
| kahō-果報 | geluk; voorspoed |
| kai-甲斐 | gevolg; resultaat; voordeel; de moeite waard |
| kai-魁 | het vooruit lopen op anderen; initiatiefneming; baanbrekend werk |
| kaibokupen-解墨ペン | pen voor Oost-Indische inkt |
| kaichō-会長 | voorzitter van een vereniging, club, organisatie, e.d. |
| kaichō-会長 | voorzitter van de raad van bestuur (van een bedrijf) |
| kaien-開演 | het begin van een voorstelling [optreden] |
| kaigohoken-介護保険 | verpleegkosten verzekering; verzekering voor langdurige zorg |
| kaigunhikōyokarenshūsei-海軍飛行予科練習生 | de opleiding [training] voor piloten bij de Japanse marine |
| kaihō-開放 | opening; openstellen (voor publiek) |
| kaihōsuru-開放する | openen; openstellen (voor publiek) |
| kaijō-開場 | het opengaan van de deuren van een zaal [theater] (voor een voorstelling) |
| kaikehai-買い気配 | biedkoers (waarvoor de koper wil kopen) |
| kaiki-会規 | sociale [maatschappelijke] regels [voorschriften] |
| kaikoku-開国 | de openstelling van een land [van Japan] (voor de rest van de wereld) |
| kairitsu-戒律 | Boeddhistisch voorschrift [gebod]; Boeddhistische regel [richtlijn] |
| kairitsu-戒律 | religieuze voorschriften [geboden] |
| kairyō-改良 | verbetering; vooruitgang; herziening; vernieuwing |
| kaisho-会所 | ontmoetingsplek; plaats [locatie] voor een bijeenkomst [feest] |
| kaisoku-会則 | voorschriften; reglementen (van een club, vereniging, etc.) |
| kaisuiyokujō-海水浴場 | badplaats; strand met voorzieningen |
| kaitsuke-買い付け | groothandel; in grote hoeveelheden inkopen [in voorraad nemen] |
| kaizen-改善 | verbetering; vooruitgang; verandering ten goede |
| kaizō-改造 | renovatie (van een gebouw, de voorzieningen daarvan, e.d.); verbouwing |
| kajiba-火事場 | plaats waar een brand zich voordoet |
| kajiki-梶木 | (verzamelnaam voor makreelachtige zeevissen zoals) zwaardvis; zeilvis; marlijn |
| kakarijoshi-係助詞 | verbindend partikel (waarmee een specificatie verderop in de zin wordt gekoppeld aan hetgeen ervoor staat (wa, mo, koso, demo, shika, sae, dani) |
| kakin-課金 | het betalen voor virtuele goederen of premium functies (b.v. in een videogame) |
| kako-過去 | het verleden; de voorbije tijd |
| kakōshokuhin-加工食品 | voorbewerkt voedsel |
| kaku-隔 | (voorvoegsel) afwisselend; om de [het] |
| kakugo-客語 | object; lijdend voorwerp (grammatica) |
| kakugo-覚悟 | mentale voorbereiding [gereedheid]; paraatheid |
| kakumakuginkō-角膜銀行 | oogbank (voor donor oogweefsel) |
| kakuobi-角帯 | een stugge obi (kimono-ceintuur) voor mannen |
| kama-窯 | oven (voor pottenbakken, keramiek, glas, etc.) |
| kamaeru-構える | een bepaalde houding aannemen (b.v. ter verdediging); gereed hebben; bij de hand hebben; klaar staan (om te); voorbereiden |
| kamau-構う | rekening houden met; aandacht hebben voor; (iets kunnen) schelen |
| kamigata-上方 | (Meiji periode) aanduiding voor de stad Kyoto |
| kamikazari-髪飾り | haar sieraad; versiering (speld etc.) voor in het haar |
| kamioroshi-神降ろし | aanroeping (in een shinto heiligdom) van een medium aan een god om (tijdelijk) bezit van haar te nemen om voorspellende uitspraken te kunnen doen |
| kamiza-上座 | ereplaats; zitplaats voor een hooggeplaatst persoon of gast (aan het hoofd van de tafel) |
| kamoi-鴨居 | latei; bovenbalk (voor schuifdeuren) |
| kamoji-髢 | (arch.) ander woord voor haar (gebruikt door vrouwen) |
| kan-款 | wetsartikelen; artikel [voorwaarde; paragraaf] in een overeenkomst |
| kan-管 | een woord om voorwerpen zoals fluiten en penselen te tellen |
| kanagutsuwa-金轡 | metalen bit (mondstuk voor paarden) |
| kanakugi-金釘 | lelijk [onduidelijk] handschrift (afkorting voor kanakugiryū) |
| kaname-要 | (afk. voor) Japanese photinia (plant, Photinia glabra) |
| kanamono-金物 | metalen gebruiksvoorwerpen; ijzerwaren; metalen beslag |
| kanawanai-敵わない | niet opgewassen zijn tegen; geen partij zijn voor |
| kanbanmusume-看板娘 | aantrekkelijke (jonge) vrouw die voor een winkel staat om klanten te trekken |
| kanben-冠冕 | kroon (hoofddeksel voorgeschreven en gedragen aan het hof) |
| kanben-冠冕 | aanduiding voor de officiële taken van overheidsambtenaren |
| kanbō-官房 | secretariaat (werkend) voor leidinggevende functionarissen van het kabinet [de ministeries] |
| kanbutsu-灌仏 | (afk. voor) de viering van de geboortedag van Boeddha (8 april) |
| kanbyō-看病 | gebed (door een boeddhistische priester e.d.) voor genezing van een kwaal |
| kanebukuro-金袋 | (arch.) geldbuidel; stoffen zak voor het bewaren van geld of kostbare spulletjes |
| kanehen-金偏 | kanji radicaal voor metaal of goud |
| kanete-予て | al; eerder, voortijdig; eerder; voordien; vooraf |
| kangaku-管楽 | muziek voor blaasinstrumenten |
| kange-勧化 | fondsenwerving; verzoek om donaties (voor religieuze instellingen) |
| kangeki-観劇 | theaterbezoek; het naar een theater(voorstelling) gaan |
| kangofu-看護婦 | (tot 2001 de term voor) verpleegster; zuster; verpleegkundige |
| kangoku-監獄 | (heden) huis van bewaring (voor kort verblijf en soms tijdelijk verblijf voor gedetineerden die op overplaatsing wachten) |
| kanjin-勧進 | het inzamelen van donaties voor de bouw en reparatie van heiligdommen, tempels, e.d. |
| kanjinmoto-勧進元 | een persoon die verantwoordelijk is voor fondsenverwerving voor optredens en uitvoeringen |
| kanjō-勧請 | het bidden voor de komst van een god of Boeddha |
| kanju-貫首 | (andere naam voor 天台座主) de hoofdpriester van de Enryaku-ji-tempel op de berg Hiei (van de Tendai-sekte) |
| kankai-勧戒 | (boeddh.) aanmoediging [vermaning] om de voorschriften van Boeddha na te leven |
| kankan-看貫 | (afk. voor) platformweegschaal |
| kankō-緩行 | traag tempo; lage snelheid; langzame vooruitgang |
| kankō-還幸 | terugkeer van een heilig voorwerp (shintai) naar een shinto tempel |
| kankyōchō-環境庁 | Bureau voor Milieu Zaken (tot 2001) |
| kannon-観音 | Kannon, de Japanse naam voor de bodhisattva Avalokitesvara |
| kansai-甘菜 | (andere benaming voor) suikerbiet |
| kansei-官制 | regelgeving voor nationale bestuursorganen |
| kanshasai-感謝祭 | open dag voor fans (van sportclubs, e.d.) |
| kanshitsu-乾漆 | droge lak techniek (voorwerpen worden gevormd met lagen hennepdoek gedrenkt in lak, en de oppervlaktedetails gemodelleerd met lak, zaagsel, e.d.) |
| kansu-鑵子 | theepot voor theeceremonie |
| kanteiryū-勘亭流 | (vanaf midden Edo-periode) dikke, zwierige kalligrafie-stijl gebruikt voor uithangborden en ranglijsten (bij Kabuki en sumo) |
| kanteki-かんてき | (Kansai dialect voor) aardewerken kacheltje [houtskoolgrill] |
| kantorī・risuku-カントリー・リスク | land risico (vastgesteld voor internationale handelstransacties en investeringen) |
| kanto・pantsu-カイト・パンツ | kitepants (een broek voor kitesurfen) |
| kanzashi-簪 | sierspeld voor in het haar |
| kanzukasa-主神 | overheidsfunctionaris die verantwoordelijk is voor Shintō-rituelen (ritsuryō-systeem) |
| kāpōto-カーポート | carport (afdak voor auto) |
| kara-唐 | oude naam voor China of Korea |
| karageiki-空景気 | schijnbare [onechte] voorspoed [succes] |
| karakami-唐紙 | Chinees papier met patronen erop gedrukt (in de Heian periode gebruikt als schrijfpapier, en later voor het bedekken van fusuma (schuifdeuren)) |
| karanenbutsu-空念仏 | (alleen voor de vorm) een boeddhistisch gebed opzeggen zonder oprecht gevoel |
| karasugane-烏金 | geld uitgeleend voor één etmaal; lening die direct de volgende ochtend moet worden terugbetaald (lett. kraaien-geld; kraaien krijsen bij zonsopgang) |
| karasuguchi-烏口 | (lett. kraaienbek) tekenpen; trekpen (voor tekenen met inkt) |
| karei-家例 | voorbeeld |
| kari-仮 | tijdelijk [vluchtig; van voorbijgaande aard] zijn |
| karibaraikin-仮払い金 | voorlopige [tijdelijke] betaling |
| karishakuhō-仮釈放 | voorwaardelijke vrijlating [invrijheidstelling] |
| karu-駆る | voortdrijven; voortjagen; opdrijven (van vee); het paard de sporen geven |
| karuhazumi-軽はずみ | onbesuisdheid; onvoorzichtigheid |
| karukaya-刈萱 | algemene term voor rieten en grassen die geschikt zijn voor dakbedekking |
| karyō-科料 | een kleine [lage] boete (voor een lichte overtreding) |
| karyō-過料 | (geld)boete voor een licht vergrijp [overtreding] |
| kasa-笠 | hoofddeksel (voor bescherming tegen sneeuw, regen, sterk zonlicht, e.d.) |
| kasegu-稼ぐ | iets voor elkaar krijgen; bewerkstelligen; verkrijgen |
| kasei-歌聖 | vooraanstaande [uitstekende; beroemde] dichter; meesterdichter |
| kasei-河清 | (het helder worden van de (altijd troebele) Gele Rivier (China), een analogie voor:) hopen op iets dat niet verwezenlijkt zal worden |
| kasetsu-仮設 | tijdelijke constructie [voorziening; vestiging] |
| kashidaorehikiatekin-貸し倒れ引当金 | een fonds voor het vergoeden van oninbare leningen [schulden] |
| kashidaorejunbikin-貸し倒れ準備金 | een fonds voor het vergoeden van oninbare leningen [schulden] |
| kashidashiirai-貸し出し依頼 | aanvraag voor een lening |
| kashidori-樫鳥 | (een bijnaam, vanwege het eikeltjes eten, voor カケス) Japanse gaai (Garrulus glandarius) |
| kashikin-貸し金 | lening; voorschot |
| kashitsuchishi-過失致死 | doodslag; moord zonder voorbedachten rade; dood door schuld |
| kashitsuchishizai-過失致死罪 | doodslag; moord zonder voorbedachten rade; dood door schuld |
| kashizashiki-貸座敷 | een tatamikamer die verhuurd wordt voor vergaderingen, bijeenkomsten, e.d. |
| kashizashiki-貸座敷 | tatamikamer die verhuurd wordt voor geheime ontmoetingen tussen mannen en vrouwen; bordeel |
| kashizuku-傅く | zorgen voor; opvoeden |
| kashō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Tendai boeddhisme) |
| kashō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
| kashoku-家職 | een familielid (van samoerai, van adel, of van een rijke familie), dat verantwoordelijk is voor huishoudelijke zaken |
| kasumeru-掠める | rakelings [snel] langs [voorbij] gaan; bijna aanraken |
| kasuri-絣 | weeftechniek waarbij de draden speciaal voor het weefpatroon worden geverfd |
| katagami-型紙 | papieren knippatroon (voor het maken van kleding) |
| katagami-型紙 | papieren sjabloon (voor verfpatronen) |
| katagata-旁 | af en toe; tegelijkertijd; voordien; voordat; en |
| kataire-肩入れ | het bescherming [hulp] bieden (aan iemand); het iemand bevoordelen [voortrekken] |
| katakusōsaku-家宅捜索 | (officiële term voor) huiszoeking door de politie |
| katami-肩身 | aanzien; prestige; houding; uiterlijk (hoe men zich aan anderen laat zien of voordoet) |
| katanagare-片流れ | (afk. voor) een structuur met een dak dat slechts aan één kant helt |
| katanarashi-肩慣らし | warming-up; het opwarmen (voor sporten) |
| katanarashi-肩慣らし | het iets uitproberen; oefeningen vooraf |
| kataru-語る | voordragen; opzeggen; reciteren |
| kataru-騙る | zichzelf verkeerd voorstellen |
| katashiro-形代 | een papieren pop die in Shinto rituelen wordt gebruikt voor zuivering |
| katateochi-片手落ち | oneerlijk [eenzijdig; partijdig; vooringenomen] zijn |
| kateidenkiseihin-家庭電気製品 | elektrisch huishoudapparaat; elektrisch apparaat voor in huis |
| kateigi-家庭着 | makkelijk zittende kleding voor thuis |
| kateikei-仮定形 | (werkwoordsvorm) conditionalis; voorwaardelijke wijs |
| katen-加点 | toevoeging van leestekens voor Japanse lezingen van Chinese (kanbun) teksten |
| kāten・kōru-カーテン・コール | terugroeping (van acteurs na een voorstelling, voor applaus) |
| kāten・rēzā-カーテン・レーザー | (theater) voorprogramma; eerste artiest |
| katsute-嘗て | eens; eerder; vroeger; voorheen; ooit |
| kawarakojiki-河原乞食 | (in de Edo-periode een denigrerende term voor) acteur; toneelspeler |
| kawarugawaru-代わる代わる | (af)wisselend; om beurten; om de beurt; een voor een; na elkaar |
| kawasegaki-川施餓鬼 | herdenkingsdienst (bij of op een rivier) voor diegenen die daar zijn verdronken |
| kawato-革砥 | aanzetriem (voor een scheermes) |
| kaya-茅 | riet; schildgras; Miscanthusgras (zoals gebruikt voor dakbedekking) |
| kayaku-加薬 | ingrediënten (groenten en vlees) voor rijst- en noedelgerechten |
| kayoi-通い | (afk. voor) bankboekje |
| kazokuseido-家族制度 | toonbeeld [normen] voor het familieleven |
| kazokuseido-家族制度 | systeem van erfgoed, familie-zijtakken [afstammelingen] en aftredingen van familiehoofden ter voortzetting en behoud van de familie |
| kē-ケー | K, chemisch symbool voor kalium |
| kē-ケー | K, symbool voor kelvin (eenheid van temperatuur) |
| kē-ケー | k, afk. voor kilo (gewicht) |
| kē-ケー | k, afk. voor karaat (gehalte voor goud en edelstenen) |
| kē-ケー | k, afk. voor keuken (op de plattegrond van een woning) |
| kē-ケー | k, afk. voor Korea (in samenstellingen, zoals k-pop) |
| kechijū-結集 | (boeddh.) concilie; samenkomst; vergadering (voor de samenstelling van soetra's op schrift) |
| kegirai-毛嫌い | een (instinctive) hekel [afkeer] hebben; bevooroordeeld zijn |
| kegon-華厳 | (bloemenkrans als metafoor voor) de verlichting |
| kegon-華厳 | (afk. voor) de bloemenkrans soetra |
| kegon-華厳 | (afk. voor) de Kegon-school van boeddhisme |
| keiben-軽便 | (afk. voor) smalspoor (trein) |
| keibyaku-啓白 | (bij het begin van een boeddhistische dienst) de verkondiging van het doel van de dienst door de hoofdpriester voor het boeddhabeeld en de aanwezigen |
| keieisaikōsekininsha-経営最高責任者 | bestuursvoorzitter; leidinggevende directeur, CEO (chief executive officer) |
| keijōrieki-経常利益 | reguliere [terugkerende] winsten (voortvloeiend uit de gewone bedrijfsactiviteiten van een onderneming) |
| keijoshi-係助詞 | verbindend partikel (waarmee een specificatie verderop in de zin wordt gekoppeld aan hetgeen ervoor staat (wa, mo, koso, demo, shika, sae, dani) |
| keika-経過 | het voorbijgaan (van tijd) |
| keikaku-計画 | plan; schema; voornemen |
| keikasuru-経過する | (van tijd) voorbijgaan; passeren |
| keikeini-軽軽に | luchtig; achteloos; onvoorzichtig; gedachteloos |
| keikikyū-軽気球 | (oude naam voor) luchtballon |
| keimusho-刑務所 | (voor langer verblijf) gevangenis; penitentiaire inrichting |
| keinen-経年 | het verstrijken [voorbijgaan] van jaren; verloop der jaren |
| keirō-敬老 | respect voor ouderen |
| keirōnohi-敬老の日 | Respect voor de Ouderen Dag (Japanse nationale feestdag, op de derde maandag in september) |
| keisaku-警策 | zweepje (voor paardrijden) |
| keisanzuku-計算尽く | berekenend; met voorbedachten rade; overwogen |
| keisatsuhashutsujo-警察派出所 | (oude benaming voor) politiepost |
| keisei-形勢 | situatie; stand van zaken; ontwikkelingen; vooruitzichten |
| keishō-形勝 | voordelige positie; gunstige ligging; geschikt uitkijkpunt |
| keishō-形象 | uitbeelding [voorstelling] (van een denkbeeld, idee, e.d.) |
| keishō-継承 | (erf)opvolging; het overdragen [voortzetten] (van een traditie, situatie, e.d.) |
| keisotsu-軽率 | onvoorzichtigheid; lichtvaardigheid; onbesuisdheid |
| keitai-携帯 | (afk.voor) mobiele telefoon; mobiel(tje) |
| keizaikikakuchō-経済企画庁 | Economisch Planbureau; agentschap voor economische planning |
| keizoku-継続 | voortduring; bestendiging; voortzetting; continuering |
| kemisuru-閲する | voorbijgaan [verstrijken] (van de tijd) |
| ken-間 | telwoord voor gebouwen |
| ken-間 | telwoord voor de ruimte tussen pilaren in de Japanse architectuur |
| kenban-検番 | bemiddelingsbureau [kantoor] voor geisha's |
| kenchikujōken-建築条件 | bouwvoorwaarden; bouwvoorschriften |
| kenchikuō-建築王 | grote bouwheer; koning der architectuur (bijnaam voor Ramses II) |
| kenchin-巻繊 | (afk. voor) Japanse tofu- en groentenstoofpot |
| kendon-慳貪 | (afk. voor) een doos [kist] voor her vervoer van gerechten (noedels) |
| kendon-慳貪 | (afk. voor) een prostituee (Edo periode) |
| kendonbako-倹飩箱 | een doos [kist] voor her vervoer van gerechten (noedels) |
| kendonjorō-倹飩女郎 | (afk. voor) een prostituee (Edo periode) |
| kengeki-剣劇 | een toneelstuk [film] waarin zwaardgevechten voorkomen |
| kengen-建言 | een petitie [voorstel; suggestie; mening] geven aan een hogere ambtenaar [overheidsinstantie] |
| kengen-献言 | het geven van een mening [voorstel; advies] (aan een meerdere) |
| kengen-献言 | het advies [voorstel] (gegeven aan een meerdere) |
| kengensuru-献言する | een mening [voorstel; advies] geven (aan een meerdere) |
| kengi-建議 | voorstel; petitie; verzoekschrift; memorandum |
| kenji-検事 | (oude naam voor) Officier van Justitie |
| kenkei-賢兄 | beleefde aanspreekvorm gebruikt door mannen voor hun leeftijdsgenoten, in brieven, e.d.) beste broer |
| kenketsusuru-献血する | bloed doneren; bloed afstaan (voor transfusie) |
| kenkon-乾坤 | twee van de acht elementen in de I-ching voorspelling |
| kenmei-件名 | onderwerp; onderwerpregel (b.v. van een e-mail); naam of trefwoord (voor index of classificatie) |
| kenmen-券面 | de voorzijde van een obligatie, certificaat, e.d. (waar het geldbedrag op staat) |
| kenmon-検問 | politie ondervraging [inspectie] van voorbijgangers op straat, bij een tijdelijke wegversperring e.d. |
| kennawa-間縄 | een touw dat wordt gebruikt voor landmetingen |
| kenninjigaki-建仁寺垣 | omheining van bamboe (zoals voor het eerst gebruikt bij de Kenninji-tempel) |
| kenpon-絹本 | zijdedoek (voor kalligraferen of schilderen) |
| kenryō-見料 | toegangsprijs; prijs voor een bezichtiging |
| kenryō-見料 | betaling voor waarzeggerij |
| kensaku-献策 | suggestie; voorstel (aan een meerdere; hogere in rang) |
| kenshikibaru-見識張る | zich wijs [belangrijk; waardig] voordoen; doen alsof je wijs [slim] bent |
| kentai-献体 | lichaamsdonatie; terbeschikkingstelling van het lichaam na de dood (voor medisch onderzoek) |
| ken'insha-牽引車 | pionier; voortrekker |
| ken'yō-兼用 | het gebruik van iets voor verschillende doeleinden |
| keshiki-気色 | teken; voorteken |
| kesshin-決心 | beslissing; voornemen; besluit |
| kesshinsuru-決心する | beslissen; besluiten; zich voornemen |
| ketsuekikyōfushō-血液恐怖症 | hematofobie (vrees voor bloed) |
| ketsugian-決議案 | resolutie; motie; voorstel |
| ketsui-決意 | besluit; (vast) voornemen; bedoeling; vastberadenheid |
| ketsujin-傑人 | een voortreffelijke [uitmuntende; eminente] persoon |
| ketsujū-結集 | (boeddh.) concilie; samenkomst; vergadering (voor de samenstelling van soetra's op schrift) |
| kē・ō-ケーオー | (afk. voor) knock-out (een klap die iemand buiten gevecht stelt) |
| ki-気 | neiging; voorkeur; interesse |
| kibansofuto-基盤ソフト | infrastructurele software (bedrijfssoftware specifiek ontworpen voor het uitvoeren van basistaken, zoals interne diensten en processen) |
| kibera-木べら | houten modelleergereedschap voor klei; modelleerhoutje |
| kibo-規模 | schaalmodel; voorbeeld |
| kibutsu-器物 | algemene term gebruikt voor apparaten en gebruiksvoorwerpen |
| kichinichi-吉日 | een geluksdag; een goede dag; een dag met goede voortekenen |
| kidaore-着倒れ | geldverspilling aan kleren; al je geld uitgeven voor kleren |
| kidaore-着倒れ | iemand die al zijn geld uitgeeft voor kleren |
| kiden-貴殿 | (respectvolle term voor de tweede persoon, m.n. in brieven) u; jij; jullie |
| kidōraku-着道楽 | voorliefde [voorkeur] voor mooie kleding en sieraden |
| kifuda-木札 | houten plaatje (m.n. voor het schrijven van naam en adres) |
| kigentsukitegatakaisōba-期限付手形買相場 | markt voor het kopen van facturen met een vaste looptijd |
| kigenzen-紀元前 | (jaartelling) voor Christus (v.Chr.) |
| kigo-季語 | seizoenwoord (voor verwijzingen naar seizoenen in Japanse gedichten) |
| kigo-綺語 | (boedddh., een van de tien kwaden) loze woorden die indruisen tegen de waarheid; iets mooier voorstellen dat het is |
| kihin-貴賓 | een vooraanstaande [hooggeplaatste] gast [klant]; eregast |
| kiji-記事 | (afk. voor) beschrijvende schrijfstijl |
| kijitsu-期日 | vastgestelde datum (voor betaling, houdbaarheid, e.d.)\ |
| kijū-機銃 | (afk. voor) machinegeweer; mitrailleur |
| kika-奇禍 | een onvoorziene [onverwachte] tegenslag [tegenspoed; ramp] |
| kikan-貴官 | respectvolle term voor het persoonlijk voornaamwoord in de tweede persoon, wordt gebruikt voor overheidsfunctionarissen, militair personeel, e.d. |
| kikenshinshi-貴顕紳士 | edele en vooraanstaande heren; personen met een hoge status, met aanzien en invloed |
| kiketsu-既決 | (afk. voor) een veroordeelde (gevangene) |
| kikikomi-聞き込み | buurtonderzoek door politie voor informatie bij bewoners of getuigen op locatie |
| kikikomisōsa-聞き込み捜査 | buurtonderzoek door politie voor informatie bij bewoners of getuigen op locatie |
| kikite-利き手 | (iemands) voorkeurshand; dominante hand |
| kikiude-利き腕 | (iemands) voorkeursarm; dominante arm |
| kikkō-亀甲 | (afk. voor) schildpadschild vorm; hexagonaal patroon |
| kikkō-亀甲 | (een drukkerij term voor) (vierkante) haakjes |
| kikō-寄港 | aanleghaven (voor schepen); tussenlanding (voor vliegtuigen) |
| kikōshi-貴公子 | een jongeman met een adellijk [edel; nobel] voorkomen [gelaat] |
| kikoshimesu-聞こし召す | (een zeer respectvolle term voor) horen; luisteren; vragen |
| kikoshimesu-聞こし召す | (een zeer respectvolle term voor) nuttigen; drinken (m.n. alcohol); eten |
| kiku-利く | effect hebben; effectief zijn; goed zijn voor |
| kikubari-気配り | aandacht; waakzaamheid; zorg (voor anderen) |
| kikun-貴君 | (m.n. in brieven e.d. gebruikt voor de tweede persoon enkelvoud) jij; u |
| kikyō-奇矯 | excentriek zijn; excentriek gedrag; onvoorspelbaarheid; onberekenbaarheid |
| kikyō-帰京 | terugkeer naar de hoofdstad (voor de Meiji-periode was dat Kyoto, daarna Tokio) |
| kimakase-気任せ | het de eigen wil [zin; voorkeur] volgen [doen] |
| kimari-決まり | regel; voorschrift |
| kimekomi-木目込み | make-up techniek voor acteurs (in Japans theater) |
| kimekomu-決め込む | veronderstellen; zonder meer aannemen; overtuigd zijn van; voorbarige conclusies trekken |
| kimigayo-君が代 | keizerlijke heerschappij via een familielijn voortgezet in een voortdurende tijdsperiode |
| kimon-鬼門 | poort [ingang, uitgang] voor een boze geest (in ongunstige windrichting, het noordoosten) |
| kimyō-帰命 | (Sanskriet: namas) (buigen voor) aanbidding [verering] van Boeddha; je lichaam en ziel toevertrouwen aan Boeddha |
| kin-金 | (afk. voor) vrijdag |
| kindenkei-筋電計 | elektromyograaf (instrument voor spierkrachtmetingen) |
| kingashinnen-謹賀新年 | beste wensen voor het nieuwe jaar; Gelukkig Nieuwjaar (schrijftaal) |
| kinhangen-禁反言 | estoppel (juridisch principe dat voorkomt dat iemand recht kan doen gelden dat in strijd is met zijn eerdere handelingen of uitspraken) |
| kinhin-経行 | (zen-boeddh.) loopmeditatie (m.n. als afwisseling met zitmeditatie (zazen) om slaperigheid te voorkomen) |
| kinkagyokujō-金科玉条 | gouden regel; belangrijkste voorschrift |
| kinkakushi-金隠し | de voorwand van een hurktoilet |
| kinkakushi-金隠し | (samoerai) harnasstuk (aan de voorkant, over de dijbenen) |
| kinku-禁区 | gebied verboden voor onbevoegden; spergebied |
| kinmu-勤務 | het werken voor een bedrijf (of organisatie); dienstverlening |
| kinnō-金嚢 | (arch.) geldbuidel; stoffen zak voor het bewaren van geld of kostbare spulletjes |
| kinrō-勤労 | werkaanstelling voor een vastgestelde periode |
| kinzai-近在 | voorsteden; buitenwijken |
| kin'en-禁厭 | spreuken voor het voorkomen van ziekten en rampen |
| kin'un-金運 | economische voorspoed; geluk [succes] met geld |
| kin'yūjiyūka-金融自由化 | financiële liberalisatie (de opheffing van voorschriften en beperkingen op financiële transacties) |
| kiomote-木表 | de voorkant van hout (die het dichtst tegen de bast heeft gezeten) |
| kippunosōchi-キップの装置 | het toestel van Kipp (voor laboratorium) |
| kireigoto-奇麗事 | het verdoezelen; verbloemen; iets mooier maken [voorstellen] dan het is |
| kireizuki-奇麗好き | (iemand met) een voorkeur voor netheid |
| kirikyōgen-切り狂言 | het laatste (Kyōgen) stuk van een Kabuki voorstelling |
| kirinashi-限無し | voortdurend; continu |
| kirinō-切り能 | vijfde en laatste (afsluitende) stuk van een dagvoorstelling in het Nō-theater |
| kiruto-キルト | kilt (Schotse geruite wollen rok voor mannen) |
| kisama-貴様 | (arch. respectvolle term voor de tweede persoon, voor hogergeplaatsten, b.v. in brieven) u |
| kisan-帰参 | terugkeer (in dienst van de voormalige heer) |
| kisei-規制 | regulering; regel; voorschrift; reglement |
| kiseihin-既製品 | een kant-en-klaar artikel [product] (klaar voor gebruik) |
| kisen-機先 | het moment vlak voordat er iets gebeurt |
| kisenyado-汽船宿 | (haven)hotel voor stoomboot passagiers (en tijdelijke opslag van hun particuliere baggage) |
| kisho-寄書 | inzending; bijdrage (een artikel voor een krant, tijdschrift, e.d.) |
| kishōkansokusen-気象観測船 | weerschip (schip gebruikt voor meteorologische waarnemingen) |
| kishōshippeiyōiyakuhin-希少疾病用医薬品 | weesgeneesmiddel (een geneesmiddel voor een zeldzame ziekte) |
| kishōyohōshi-気象予報士 | weersvoorspeller; weerprofeet |
| kisō-起草 | het maken [opstellen] van een (eerste) ontwerp [voorstel; plan; wet, etc.] |
| kisoku-規則 | voorschrift; regelgeving |
| kisuringu-キスリング | soort canvas rugzak voor bergbeklimmen |
| kisuru-期する | besluiten; (vooraf) beslissen; een besluit nemen |
| kisuru-期する | verwachten; hopen; uitkijken naar; rekenen op; voorzien; een voorgevoel hebben; aan zien komen |
| kitamakura-北枕 | ligging met het hoofd naar het noorden gericht (traditionele positie voor dode lichamen; maar taboe voor het gewone slapen) |
| kitasu-来す | voortbrengen; veroorzaken |
| kitchō-吉兆 | goed [gunstig] voorteken |
| kitei-規定 | voorschrift; regel; bepaling; regelgeving |
| kitei-規程 | voorschrift; regelgeving |
| kitsu-詰 | (on-lezing; in kanji combinaties) vooroverbuigen; bukken; krom [moeilijk te begrijpen] zijn |
| kizai-器材 | gereedschap [machines] en materiaal; materialen [onderdelen] voor het maken van machines |
| kizokuin-貴族院 | (voormalig) Japanse Hogerhuis (tot 1947) |
| kizui-奇瑞 | een gunstig voorteken |
| kizukai-気遣い | zorg; bedachtzaamheid; attentheid; voorkomendheid |
| ko-個 | stuk (woord voor het tellen van allerlei voorwerpen, zoals zeep, cake, fruit) |
| kō-公 | lord [heer, vorst, meester] (achter voornaam of eigennaam) |
| kō-口 | woord gebruikt voor het tellen van personen, instrumenten, apparaten, etc. |
| kō-口 | woord gebruikt voor het tellen van zwaarden, gereedschappen etc. |
| ko-小 | (voorvoegsel) klein; smal; weinig; een beetje |
| kō-校 | (in kanji combinaties) drukproef; revisie; gecorrigeerde proef (van een boek, document, etc.); telwoord voor het aantal revisies |
| kō-江 | (oude naam voor) het Biwa meer |
| kōan-公案 | (Zen Boeddhisme) kōan, een schijnbaar onoplosbaar vraagstuk (voorgelegd door een meester aan een leerling) |
| kōanchōsachō-公安調査庁 | (Public Security Intelligence Agency; PSIA) Agentschap voor onderzoek openbare veiligheid |
| kōan'iinkai-公安委員会 | commissie voor openbare veiligheid |
| koa・shisutemu-コア・システム | bouwconstructiesysteem, waarbij gemeenschappelijke voorzieningen (machinekamers, trappen, toiletten, liften) middenin een gebouw worden geïnstalleerd |
| kōban-交番 | politiepost (vanaf 1994 de officiële benaming; voorheen 巡査派出所 en 警察派出所) |
| kobetsu-個別 | afzonderlijk; stuk voor stuk; van geval tot geval; een voor een |
| kōbo-公募 | algemene [openbare] oproep voor bijdragen; advertentie |
| kōbō-弘法 | Kobodaishi, aanspreektitel voor Kukai (stichter van het Shingon Boeddhisme en beroemd om zijn calligrafeerkunst) |
| kōbōdaishi-弘法大師 | Kobodaishi, aanspreektitel voor Kukai (stichter van het Shingon Boeddhisme en beroemd om zijn calligrafeerkunst) |
| kōchisho-拘置所 | huis van bewaring (voor gedaagden in hechtenis; en veroordeelden in afwachting van de hoogste strafvoltrekking in Japan) |
| kōchō-好調 | goede [gunstige; optimale] toestand [voortgang; situatie; conditie; trend] |
| kōdan-講談 | voordracht [het voordragen] van (oorlogs)verhalen [krijgsgeschiedenis] |
| kōdenkan-光電管 | fotocel (elektronenbuis voor stralingsdetectie) |
| kodō-古道 | oude spirituele weg [moraal] van Japan voorafgaand aan de introductie van het boeddhisme en confucianisme |
| kodōgu-小道具 | (afk. voor) rekwisiteur; toneelknecht |
| kodōgu-小道具 | accessoires voor het haar van vrouwen (zoals kam, haarspelden, e.d.) |
| kodōgu-小道具 | accessoires [decoraties] voor zwaarden (b.v. op de stootplaat, de greep, e.d.) |
| kōei-光栄 | eer; glorie; voorrecht |
| kōei-高詠 | (respectvolle term voor de poëzie van iemand anders) mooi gedicht |
| kōen-公演 | optreden; voorstelling; uitvoering |
| kōen-口演 | voordracht; recitatie |
| kōgai-郊外 | voorstad; buitenwijk; randgemeente |
| kōgeihin-工芸品 | (traditionele) kunstvoorwerpen voor dagelijks gebruik; kunst- en ambachtswerk |
| kogu-漕ぐ | zich moeizaam voortbewegen [zich een weg banen] (door sneeuw, modder, e.d.) |
| koguchimokuhan-木口木版 | houtblok voor houtsnede |
| kōgun-皇軍 | het keizerlijke leger (vroeger de algemene benaming voor leger en marine van Japan) |
| kohitsu-古筆 | (afk. voor) een expert [specialist] in oude handschriften |
| kohon-古本 | handgeschreven manuscript of drukwerk van voor de Edo-periode |
| kōhontadō-好本多同 | goed voorbeeld doet goed volgen (zowel geestelijk, gedragsmatig als ook in bekwaamheden) |
| koi-古意 | nostalgisch gevoel (voor het verleden) |
| koi-故意 | bedoeling; voornemen |
| koinoyokan-恋の予感 | voorgevoel van liefde; onvermijdelijke verliefdheid; al direct [van te voren] weten dat je verliefd gaat worden op iemand |
| koin・rokkā-コイン・ロッカー | locker [kastje] (voor kleding, bagage, e.d.) met muntslot [slot met muntinworp] |
| kōji-講師 | voorlezer van gedichten aan het keizerlijk hof |
| kōji-麹 | gemoute rijst, een schimmel die gekweekt wordt op rijst en bonen (en gebruikt wordt als starter-cultuur voor het maken van sake, miso, sojasaus e.d.) |
| kōjin-行人 | voorbijganger; voetganger; reiziger |
| kojintenrankai-個人展覧会 | solovoorstelling |
| kōjiru-講じる | reciteren; voordragen (van gedichten e.d.) |
| kōjitsu-口実 | excuus; voorwendsel; smoes |
| kōkai-公開 | opening (voor het publiek); het openbaar maken; tentoonstelling |
| kōkaidō-公会堂 | hal voor publieke bijeenkomsten; gemeenschapszaal; stadsgehoorzaal |
| kōkaikagikiban-公開鍵基盤 | PKI (Public Key Infrastructure), een systeem dat wordt gebruikt voor het maken en beheren van digitale certificaten |
| kōkaisuru-公開する | openstellen voor publiek; tentoonstellen; openbaar maken |
| kōkanjōken-交換条件 | uitwisselingsvoorwaarden; (uit)ruilvoorwaarden |
| kōkanpuroguramu-交換プログラム | uitwisselingsprogramma (voor studie) |
| kōken-後見 | adviseur [regent] (voor de shogun) |
| kōkikōreishairyōhoken-後期高齢者医療保険 | zorgverzekering voor bejaarden |
| kokin-古今 | (afk. voor) Kokin Wakashū (oude dichtbundel) |
| kokīru-コキール | in een schelp opgediend voorgerecht |
| kokīyu-コキーユ | in een schelp opgediend voorgerecht |
| kokka-国花 | nationale bloem (die symbool staat voor een land) |
| kokkakōan'iinkai-国家公安委員会 | Nationale Commissie voor Openbare Veiligheid (Japan) |
| koko-個個 | individueel, afzonderlijk, één voor één; stuk voor stuk |
| kōko-後顧 | bezorgdheid (voor de toekomst) |
| kokomu-ココム | (Coordinating Committee for Multilateral Export Controls) Coördinatiecomité voor multilaterale exportcontroles |
| kokorogamae-心構え | mentale voorbereiding; (geestelijke) houding [instelling] |
| kokorokubari-心配り | zorgzaamheid; aandacht [zorg] voor anderen |
| kokorookinaku-心置きなく | zonder terughoudendheid [schroom; voorbehoud; aarzelen; reserve]; onbevreesd |
| kokorozashi-志 | intentie; voornemen; streven; ambitie; doel |
| kokorozoe-心添え | advies; raad; aanwijzing; voorstel |
| kokorozukushi-心尽くし | vriendelijkheid; attentheid; voorkomendheid |
| kōkoshiryō-考古資料 | archeologische materiaal; archeologisch (kunst)voorwerp; archeologische artefact |
| kōkotsumoji-甲骨文字 | orakelbotten-schrift (inscripties op beenderen van dieren en plastrons van schildpadden om voorspellingen te noteren) |
| kokugoshingikai-国語審議会 | Japanse Taalraad; Raad voor de Japanse Taal |
| kokusaigakujutsurengōkaigi-国際学術連合会議 | voormalige Internationale raad voor de Wetenschappen (nu: 国際科学会議) |
| kokusaihyōjunkakikō-国際標準化機構 | Internationale Organisatie voor Standaardisatie (ISO) |
| kokusaikagakukaigi-国際科学会議 | Internationale Raad voor de Wetenschappen (voorheen: 国際学術連合会議) |
| kokusaikaiyōhōsaibansho-国際海洋法裁判所 | Internationaal Zeerechttribunaal; Internationaal Hof voor het recht van de zee |
| kokusaisenpanhōtei-国際戦犯法廷 | Internationaal Tribunaal voor Oorlogsmisdaden |
| kokutai-国体 | (afk. voor) Nationaal Sport Festival |
| kokutetsu-国鉄 | (afk. voor) Japanse (nationale) Spoorwegen |
| kōkyōryōkin-公共料金 | heffingen voor openbare nutsvoorzieningen (voor consumenten) |
| kōkyū-後宮 | harem; binnenste paleis (gereserveerd voor vrouwen) |
| koma-駒 | zwenkwieltje (voor de poten van piano, meubilair, e.d.) |
| komadori-コマ撮り | frame-voor-frame animatie; stop-motion (animatie) |
| komai-古米 | oude rijst; rijst van de oogst van het voorgaande jaar |
| komebitsu-米櫃 | kist [container] met rijst; rijstvoorraad |
| komekami-顳顬 | slaap (zijkant van het voorhoofd) |
| komemono-込め物 | holwit (zetmateriaal voor het maken van lege marges bij letterzetten) |
| komi-込み | handicap van extra punten (voor de eerste speler in het go-spel) |
| kōmō-紅毛 | (in de Edo-periode) een Japanse benaming voor Nederlander; Westerling; Europeaan |
| kōmōjin-紅毛人 | (in de Edo-periode) een Japanse benaming voor Nederlander; Westerling; Europeaan |
| komonjogaku-古文書学 | de studie van oude geschriften (m.n. voor de Edo periode); paleografie |
| komu-込む | (in combinatie met een ander werkwoord) ingaan; inzetten; grondig [voortdurend] doen |
| konbi-コンビ | (afk. voor) combinatie; stel; paar |
| kōnenreishakoyōanteihō-高年齢者雇用安定法 | Wet stabilisering werkgelegenheid voor oudere werknemers (Eng,: Elderly Persons Employment Stabilization Law) |
| konjuhōshō-紺綬褒章 | medaille met donkerblauw lint (een prestigieuze Japanse eremedaille voor weldoeners die grote sommen geld hebben gedoneerd voor het algemeen welzijn) |
| konki-婚期 | huwbare leeftijd (m.n. voor vrouwen) |
| konomama-此の儘 | op deze manier; zoals het nu is; zoals de zaken er nu voorstaan |
| kononde-好んで | vrijwillig; uit eigen beweging; met plezier; bij voorkeur |
| konpo-コンポ | (afk. voor component) stereo-installatie bestaande uit verschillende componenten |
| konsen-混戦 | onoverzichtelijke [verwarrende] strijd; gevecht met een onvoorspelbare afloop |
| kontenā・baggu-コンテナー・バッグ | containerzak (een scheurvaste zak van polypropyleen, voor bouwmaterialen, afval, e.d.) |
| kōo-好悪 | voorkeur en aversie [tegenzin]; affectie en afkeer; liefde en haat |
| kōpo-コーポ | (af. voor) appartement; appartementenblok; flatgebouw |
| kōpu-コープ | (afk. voor) coöperatieve onderneming [winkel] |
| kōran-高欄 | armleuningen voor stoelen |
| kōran-高欄 | lage scheidingswand onder de voor- en achterkant van een ossenkar |
| kōran-高覧 | (een beleefd woord voor) wat anderen zien; inzage; uw waarneming |
| kōrei-好例 | goed voorbeeld |
| kōri-公吏 | (oude term voor) een lokale overheidsfunctionaris [ambtenaar] |
| kōri-公理 | (wiskunde) axioma, dient als grondslag voor het bewijs van andere wiskundige stellingen |
| kōri-功利 | verdienste [prestatie] en profijt [voordeel] |
| koron-コロン | (afk. voor) eau de Cologne |
| kōron'otsubaku-甲論乙駁 | argumenten voor en tegen |
| kōrubakku-コールバック | uitnodiging om terug te komen (voor een tweede sollicitatiegesprek, auditie, etc.) |
| kōryō-稿料 | auteur's honorarium; een betaling voor een stuk tekst |
| kōsaihi-交際費 | uitgaven voor voor sociale activiteiten |
| kōseinenkinhoken-厚生年金保険 | (een door de overheid beheerde) pensioenverzekering voor werknemers |
| kōseinenkinhokenhō-厚生年金保険法 | wet op pensioenverzekering voor werknemers |
| kōseitorihikiiinkai-公正取引委員会 | Japanse Commissie voor Eerlijke Handel (Japan Fair Trade Commission) |
| kōshaku-講釈 | lezing; voordracht; toelichting |
| kōshi-格子 | (afk. voor) traliedeur; roosterdeur |
| kōshi-格子 | (afk. voor) geruit patroon (stof) |
| kōshi-高師 | (afk. voor) voormalige Japanse Hogere Normaalschool (lerarenopleiding) |
| koshihimo-腰紐 | koord van een kimono dat rond de taille wordt gebonden voordat een obi eromheen wordt geknoopt |
| koshimaki-腰巻き | Japanse onderrok voor dames (onder kimono gedragen) |
| kōshin-孝心 | toewijding aan [respect voor] ouders [ouderen] van kinderen |
| koshirae-拵え | het zich voorbereiden; voorbereidingen (treffen) |
| koshirae-拵え | (een algemene term voor) zwaard-onderdelen (greep, stootplaat, zwaardschede e.d.) |
| koso-こそ | (achtervoegsel, benadrukt het voorgaande) precies; juist; daarom |
| kōsoku-高足 | beste [vooraanstaande] student [leerling; discipel] |
| kosuisha-鼓吹者 | voorstander; pleitbezorger; propagandist |
| kōsutā-コースター | onderzetter (voor glazen, etc.) |
| kōtei-公定 | beste [vooraanstaande] student [leerling; discipel] |
| kōtei-孝悌 | (confucianisme) eerbied voor ouderen; kinderlijke gehoorzaamheid; vroomheid; broederliefde |
| kōtei-工程 | voortgang [stadium; proces] van werk [handelingen] |
| koten-個展 | (afk. voor) solotentoonstelling |
| kotoganai-ことがない | het is niet (eerder) gebeurd (dat); het komt niet voor (dat) |
| kōtojibowāru-コートジボワール | Ivoorkust |
| kotoni-殊に | vooral; in het bijzonder; boven alles |
| kōtōshihangakkō-高等師範学校 | voormalige Japanse Hogere Normaalschool (lerarenopleiding) |
| kotowaru-断る | weigeren; afhouden; afslaan; afwijzen; zich verontschuldigen (voor afwezigheid) |
| kotowaru-断る | vooraf iemand waarschuwen [(iets) doorgeven; toestemming vragen] |
| kōtsūhansokukin-交通反則金 | bekeuring voor (lichte) verkeersovertredingen; verkeersboete |
| kōtsūkippu-交通切符 | bekeuring voor een verkeersovertreding |
| kōtsūkōsha-交通公社 | nutsbedrijf voor openbaar vervoer |
| kottōhin-骨董品 | antiek; antieke voorwerpen |
| koyōkikaikintōhō-雇用機会均等法 | Wet inzake gelijke kansen voor iedereen |
| kōzairyō-好材料 | gunstige voorwaarden, die een positief effect hebben op de beurs; een hausse |
| kōzo-楮 | Japanse papiermoerbei (boom, Broussonetia kazinoki × B. papyrifera; de schors is de grondstof voor Japans papier) |
| kōzui-香水 | (boeddh.) water vermengd met wierook (voor reiniging van tempel, altaar, of lichaam); geurend water geofferd aan Boeddha |
| kozukai-小遣い | zakgeld; geld voor kleine uitgaven |
| kozukaisen-小遣い銭 | zakgeld; geld voor kleine uitgaven |
| kōzuru-講ずる | reciteren; voordragen (van gedichten e.d.) |
| ku-句 | woord dat wordt gebruikt voor het tellen van korte Japanse gedichten (zoals haiku) |
| kubihiki-首引き | het voortdurend zinspelen (op) [verwijzen (naar); naslaan; opzoeken] |
| kubippiki-首っ引き | het voortdurend zinspelen (op) [verwijzen (naar); naslaan; opzoeken] |
| kubitsuka-首塚 | begraafplaats [grafheuvel] voor de hoofden van gevallen strijders of veroordeelden |
| kuchie-口絵 | titelplaat; titelprent (illustratie voorin een boek, tijdschrift, e.d.) |
| kuchifūji-口封じ | (straattaal) iemand omleggen; laten slapen; voorgoed het zwijgen opleggen |
| kuchitori-口取り | een hapje vooraf; hors-d'oeuvre |
| kuchizoe-口添え | advies; aanbeveling; voorspraak; goed woordje |
| kuda-管 | (afk. voor) (muziekinstrument) pijpfluit (kleine buisvormige fluit die op het slagveld wordt gebruikt) |
| kudai-句題 | een regel uit een oud gedicht, als thema voor een haiku [waka] gebruikt |
| kufūsuru-工夫する | iets uitvinden; een plan [middel] bedenken voor; op een goed idee komen |
| kugokoro-句心 | aanleg [gevoel] voor poëzie [gedichten] (m.n. voor haiku) |
| kūhatsu-空発 | explosie zonder het beoogde effect; het voortijdig afgaan van een wapen |
| kuhō-句法 | de conventies [regels] voor het componeren van (Japanse) poëzie |
| kuiage-食い上げ | je baan verliezen; geen inkomsten meer hebben; niet meer in je levensonderhoud kunnen voorzien |
| kuibuchi-食い扶持 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
| kuidaore-食い倒れ | geldverspilling aan eten; het al je geld uitgeven voor eten |
| kuidaore-食い倒れ | iemand die al zijn geld uitgeeft voor eten |
| kuikku-クイック | Key Word In Context (techniek voor het automatisch genereren van indexen) |
| kuīnsaizu-クイーンサイズ | een standaard maat voor bedden en kleding (tussen kingsize en normaal in) |
| kuishiro-食い代 | prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
| kuitsumeru-食い詰める | niet meer kunnen overleven; niet meer kunnen voorzien in je levensonderhoud; tot armoede vervallen |
| kukan-苦寒 | (een andere naam voor) de (koude) maand december |
| kumadori-隈取り | In Kabuki, theater unieke make-up patronen voor de verschillende karakterrollen |
| kumen-工面 | vindingrijkheid; het handig voor elkaar krijgen; het op een creative manier verzamelen van geld [goederen] |
| kumichō-組長 | baas; leider; hoofd (vooral bij yakuza) |
| kumoyuki-雲行き | bewegen [voorbijtrekken; overdrijven; naderbijkomen] van wolken |
| kunrei-訓令 | (dienst)voorschrift; instructie; verorderning; opdracht; bevel; richtlijn |
| kunreishiki-訓令式 | het kunrei-systeem (ingesteld in 1937), de officiële richtlijnen voor de transcriptie van het Japans |
| kūpe-クーペ | coupé (tweedeurs carrosserietype voor personenauto's) |
| kurahara-クラハラ | (afk. voor) intimidatie [kwaadwillig gedrag] van klanten |
| kuraimake-位負け | het onwaardig zijn aan [niet de kwaliteiten hebben voor] zijn titel [positie]; tekort schieten |
| kuraimakesuru-位負けする | niet de kwaliteiten hebben voor zijn titel [positie]; tekort schieten |
| kurainuke-位抜け | een scheldwoord voor iem. die ten onrechte een hoge rang [positie] heeft (omdat hij die hij niet verdient of er niet de kwaliteiten voor heeft) |
| kurainusubito-位盗人 | een scheldwoord voor iem. die ten onrechte een hoge rang [positie] heeft (omdat hij die hij niet verdient of er niet de kwaliteiten voor heeft) |
| kuraiyama-位山 | de berg van de rangen (voor het opklimmen tot een hogere positie) |
| kurashikiryō-倉敷料 | opslagkosten; huurkosten voor een opslagruimte [magazijn] |
| kurasu・magajin-クラス・マガジン | gespecialiseerd tijdschrift, bestemd voor een specifieke groep consumenten (qua leeftijd, geslacht, interesses, etc.) |
| kurazukuri-蔵造り | het bouwen van een (voorraad)schuur [opslagplaats; pakhuis] |
| kurementain-クレメンタイン | Clementine (voornaam) |
| kuremutsu-暮れ六つ | (term gebruikt in de Edo-periode voor) het vallen van de avond, ca. 18.00 uur |
| kureru-呉れる | (iets voor iem.) doen |
| kuriageru-繰り上げる | naar voren [vooruit] schuiven (datum, evenement, etc.) |
| kuridasu-繰り出す | een uitval doen; vooruit stoten (met een speer, e.d.) |
| kurikoshi-繰り越し | het vooruit [naar voren] halen; overdracht; overbrenging; overplaatsing |
| kurikosu-繰り越す | vooruit boeken; naar voren halen; overbrengen; overplaatsen |
| kurimodoshi-繰り戻し | (éen voor één) terugduwen [terugzetten]; terugbrengen |
| kurīnā-クリーナー | stofzuiger; machine voor schoonmaak [zuivering] |
| kūringu・ofu-クーリング・オフ | bedenktijd (voor contract, aankoop, etc.) |
| kurisuchan・nēmu-クリスチャン・ネーム | doopnaam; voornaam; roepnaam |
| kurōbarisuto-グローバリスト | globalist (voorstander van mondiale globalisering) |
| kurōzudo・shoppu-クローズド・ショップ | onderneming waarin lidmaatschap van vakbond verplicht is voor alle werknemers |
| kuru-繰る | (open)schuiven; (één voor één) openen [sluiten] (luiken, e.d.) |
| kurumadai-車代 | honorarium [vergoeding] voor een lezing |
| kusanaginotsuruki-草薙の剣 | Kusanagi no Tsurugi (andere naam voor) het goddelijke zwaard (een van de 3 heilige kostbaarheden van Japan (spiegel, zwaard en juwelen) |
| kusanone-草の根 | grassroots (Engelse term voor politieke processen die aan de basis worden ontwikkeld) |
| kusawake-草分け | pionier; baanbreker; voorloper; kolonist |
| kuse-曲 | centraal muziekgedeelte van een Nō-voorstelling |
| kusshi-屈指 | toonaangevend [vooraanstaand; prominent] zijn |
| kutō-句読 | (afk. voor) leesteken |
| kutsubako-靴箱 | (op)bergmeubel voor schoenen (vaak direct bij de ingang van Japanse huizen en gebouwen) |
| kutsuwa-轡 | bit (mondstuk voor paarden) |
| kuwaire-鍬入れ | een nieuwjaarsceremonie waarbij voor het eerst een spade in de grond wordt gestoken |
| kuwazugirai-食わず嫌い | iets niet lusten zonder het ooit geproefd te hebben; een instinctieve afkeer [vooroordeel] hebben; niet bereid zijn iets (eerst) te proberen |
| kuyō-供養 | boeddhistische dienst voor een overledene (met offers en gebeden; Sanskriet pūjanā) |
| kuzusu-崩す | in kleinere stukken verdelen; klein maken (groot geld wisselen voor klein geld) |
| kū・kurakkusu・kuran-クー・クラックス・クラン | Ku Klux Klan (geheime blanke organisatie in de Verenigde Staten vooral bekend vanwege hun racistisch geweld) |
| kyaku-客 | woord voor het tellen van spullen die gebruikt worden bij het ontvangen van gasten (b.v. serviesgoed voor recepties e.d.) |
| kyaku-脚 | (achtervoegsel) gebruikt voor het tellen van meubels, e.d. |
| kyakugo-客語 | lijdend voorwerp (grammatica) |
| kyakuyō-客用 | voor (gebruik door) gasten |
| kyatchifon-キャッチフォン | wisselgesprek (signaal waarschuwt voor tweede binnenkomend gesprek) |
| kyō-京 | (afk. voor) Kyoto |
| kyo-去 | (in kanji combinaties) het weggaan; voorbijgaan; wegnemen |
| kyōben-教鞭 | stok [staf] van een docent (vroeger om lijfstraffen te geven, nu symbolisch voorwerp) |
| kyōchō-凶兆 | een slecht voorteken |
| kyōchūmō-供給網 | bevoorradingsketen |
| kyōei-共栄 | (gezamenlijke) voorspoed |
| kyōgaku-共学 | co-educatie; gemeenschappelijke opleiding [opvoeding] voor jongens en meisjes |
| kyōgenkigo-狂言綺語 | woorden die nergens op slaan, denigrerende term voor romans, verhalen, toneelstukken, e.d. |
| kyōgoin-教護院 | opvoedingsgesticht; instelling voor kinderen die ontspoord zijn |
| kyōjitsu-凶日 | een ongeluksdag; een kwade [slechte] dag; een dag met slechte voortekenen |
| kyōjō-教場 | oefenterrein [oefenveld, exercitieterrein] voor oude (Japanse) krijgskunsten |
| kyoku-局 | bord (voor spel, zoals go, shogi, etc.); spel |
| kyokuhō-局方 | (afk. voor) de officiële Japanse farmacopee (handboek van geneesmiddelen) |
| kyokuji-曲事 | ongehoorzaamheid (aan de wet); straf voor ongehoorzaamheid |
| kyokusui-曲水 | een traditioneel gedicht geschreven tijdens een bijeenkomst waarbij de deelnemers een kettinggedicht schrijven wanneer de (wijn)beker voor hen staat |
| kyokusuinoen-曲水の宴 | een traditioneel gedicht geschreven tijdens een bijeenkomst waarbij de deelnemers een kettinggedicht schrijven wanneer de (wijn)beker voor hen staat |
| kyōkyū-供給 | aanbod; voorraad; bevoorrading; voorziening; levering |
| kyōkyūkajō-供給過剰 | overaanbod; overbevoorrading |
| kyōkyūsuru-供給する | bevoorraden; leveren; voorzien (van) |
| kyōryō-狭量 | kleingeestigheid; bekrompenheid; vooringenomenheid; intolerantie; onverdraagzaamheid |
| kyōsaku-警策 | zweepje (voor paardrijden) |
| kyōshitsu-教室 | particuliere school (voor speciale vaardigheden) |
| kyōyū-享有 | het bij de geboorte al bezitten van (voor)rechten en talenten) |
| kyōzō-経蔵 | soetra-pitaka (verzameling van soetra's, die samen met de voorschriften en de verhandelingen de Tripitaka (drie manden) van het boeddhisme vormen) |
| kyozō-虚像 | vals beeld [valse voorstelling] (van iemand) |
| kyū-弓 | afstandseenheid voor landmeting (ca. twee en een halve meter) |
| kyū-旧 | (in kanji combinaties) oud; voormalig; ex- |
| kyū-旧 | (afk. voor) de oude Japanse (maan)kalender |
| kyūbutsu-旧物 | oude dingen [voorwerpen]; oude gewoonten [systemen] |
| kyūdai-及第 | het slagen voor een examen |
| kyūdaisuru-及第する | slagen voor een examen |
| kyūden-給電 | lichtnet; stroomvoorziening; voeding [toevoer] van elektriciteit |
| kyūdō-弓道 | (Japans) boogschieten (vooral voor mentale training) |
| kyūhen-急変 | een (plotseling optredend) voorval [ongeval]; noodgeval |
| kyūjin-求人 | rekrutering; werving (voor een baan); vacature; het zoeken naar personeel |
| kyūjitai-旧字体 | oude traditionele Japanse kanji schriftstijl (voor de hervorming in 1949 met de instelling van de Toyo kanji-tabel) |
| kyūjutsu-弓術 | (Japans) boogschieten (vooral in oorlogvoering) |
| kyūkanbi-休刊日 | dag waarop geen kranten verschijnen; rustdag voor kranten-uitgevers |
| kyūkanbi-休肝日 | alcoholvrije dag; dag van alcohol onthouding (lett. rustdag voor de lever) |
| kyūkeishokubutsu-球茎植物 | knolgewas (een uit een knol voortspruitende plant) |
| kyūkō-急行 | (afk. voor) sneltrein; intercity |
| kyūkyo-旧居 | iemands voormalige [vorige] huis [woning] |
| kyūsei-旧姓 | oorspronkelijke familienaam (voor het huwelijk); meisjesnaam |
| kyūshi-旧師 | iemands oude [voormalige] professor [leraar] |
| kyūshin-急進 | snelle vooruitgang [ontwikkeling] |
| kyūshin-旧臣 | voormalige vazal; oude dienaar |
| kyūshō-旧称 | oude naam [vroegere benaming] (voor) |
| kyūshu-旧主 | iemands voormalige meester [heer] |
| kyūshu-球趣 | belangstelling voor honkbal |
| kyūsui-給水 | watervoorziening; waterbevoorrading |
| kyūtō-給湯 | warmwatervoorziening |
| kyūyō-給養 | bevoorrading |
| kyūyōsuru-給養する | bevoorraden |
| machiakasu-待ち明かす | (voor iemand) de hele nacht wachten [opblijven] |
| machidōjō-町道場 | plaatselijke school voor vechtporten (judo, kendo, etc.) |
| machikamaeru-待ち構える | klaar staan [zijn] (om te); voorbereid zijn; uitkijken naar |
| machinē-マチネー | matinee; middagvoorstelling |
| mae-前 | voorkant; voor |
| mae-前 | voor; eerder; vroeger |
| maeaki-前開き | (bij kleding) opening (en sluiting) aan de voorkant |
| maeashi-前足 | voorpoot (van een viervoeter) |
| maeba-前歯 | voortand |
| maebarai-前払い | vooruitbetaling; voorschot |
| maebaraidaikin-前払い代金 | vooruitbetaalde kosten |
| maebaraihiyō-前払い費用 | vooruitbetaalde kosten |
| maebaraikin-前払い金 | vooruitbetaling |
| maebaraisuru-前払いする | vooruitbetalen |
| maebure-前触れ | vooraankondiging; voorafgaande kennisgeving; waarschuwing |
| maebure-前触れ | voorteken; omen; voorbode |
| maedaoshi-前倒し | het naar voren brengen [bewegen; gaan]; vooruitschuiven; bespoedigen |
| maedare-前垂れ | schort; voorschoot |
| maegaki-前書き | voorwoord; inleiding |
| maegami-前髪 | pony; voorlok |
| maegari-前借り | het krijgen van een voorschot (op salaris, zakgeld, e.d.) |
| maegarisuru-前借りする | een voorschot krijgen (op salaris) |
| maegashi-前貸し | vooruitbetaling |
| maegashisuru-前貸しする | vooruitbetalen; vooraf betalen |
| maegeiki-前景気 | verwachting; hoop; vooruitzicht(en) |
| maehaba-前幅 | de breedte van de voorkant van een kimono |
| maeiwai-前祝い | viering vooraf; al van te voren toosten [drinken] op (komend) succes |
| maejirase-前知らせ | voorkennis; voorteken(en) |
| maekake-前掛け | schort; voorschoot |
| maekin-前金 | vooruitbetaling; voorschot |
| maekōjō-前口上 | inleidende opmerkingen; proloog; voorwoord |
| maemae-前前 | langgeleden; lang van tevoren; ruim voorafgaand |
| maemigoro-前見頃 | voorpand (van Japanse kleding) |
| maemigoro-前身頃 | de voorkant van een kimono |
| maemotte-前以て | van te voren; voor(af)gaand |
| maeniwa-前庭 | voortuin |
| maeoki-前置き | voorwoord; inleiding |
| maesetsu-前説 | voorwoord; introductie |
| maesetsu-前説 | het inspelen (voor een voorstelling) |
| maeukekin-前受け金 | (ontvangen) voorschot; vooruitbetaling |
| maeukemi-前受身 | een val voorover; voorover vallen |
| maeuri-前売り | voorverkoop |
| maeuriken-前売券 | (vooraf) besproken [gereserveerde] (toegangs)kaartjes [tickets] |
| maeushiro-前後ろ | voor- en achterkant; voor en na |
| maeushiro-前後ろ | achterstevoren; (voor- en achterkant omgekeerd (van kleding) |
| maewatashi-前渡し | vooruitbetaling; vooruit bezorging [overhandiging] van goederen [bestelling] |
| maewatashikin-前渡し金 | vooruitbetaald geld |
| maewatashikin-前渡金 | vooruitbetaling(en) |
| maeyaku-前厄 | het jaar voorafgaand aan de kritieke leeftijd [periode]; het jaar voor het ongeluksjaar |
| maezuke-前付け | voorwerk (van een boekuitgave) |
| mafurā-マフラー | geluiddemper; knaldemper; knalpot (voor de uitlaat van een voertuig) |
| magiwa-間際 | net voordat; vlak voor |
| maguchi-間口 | de breedte van de voorkant (van een huis, terrein, land, etc.); voorgevel |
| mai-枚 | vel [reep, etc.] (woord voor het tellen van platte, dunne voorwerpen) |
| mai-毎 | (als voorvoegsel in kanji combinaties) elk; ieder; elke keer; ...per... |
| maikon-マイコン | (af. voor) microcomputer |
| maikurorīdā-マイクロリーダー | microreader (projectieapparaat voor het bekijken van microfilms of microkaarten) |
| mairu-参る | (nederig werkwoord voor 行く; 来る) gaan; komen |
| maishin-邁進 | het voortgaan [doorgaan; streven; doorzetten; naar iets toe werken] |
| maishinsuru-邁進する | voortgaan; doorgaan; streven; doorzetten; naar iets toe werken |
| majikku・hando-マジック・ハンド | grijpijzer (om voorwerpen op afstand te pakken); manipulator; robotarm |
| majikku・inki-マジック・インキ | merknaam voor Japanse permanent marker |
| mākāgen'yu-マーカー原油 | benchmark maatstaf] voor ruwe olie |
| makeiro-負け色 | (voor)tekenen van een nederlaag [verlies] |
| makiami-巻き網 | een rond sleepnet (voor vissen) |
| makiba-牧場 | weide; grasland (voor vee) |
| makkō-真っ向 | voorkant; voorste kant; direct tegenover |
| makkō-真っ向 | voorhoofd |
| makuake-幕開け | toneelgordijn; het ophalen van het toneeldoek; de aanvang van een theatervoorstelling |
| makuaki-幕開き | toneelgordijn; het ophalen van het toneeldoek; de aanvang van een theatervoorstelling |
| makurasen-枕銭 | tip [fooi] die in hotelkamers wordt achtergelaten voor de schoonmaker [schoonmaakster] |
| makurazeni-枕銭 | tip [fooi] die in hotelkamers wordt achtergelaten voor de schoonmaker [schoonmaakster] |
| makuwauri-真桑瓜 | (andere naam voor) Chinese [oosterse] meloen (Cucumis melo) |
| mamachari-ママチャリ | omafiets; (dames)fiets met mandje voorop |
| man-満 | (afk. voor) Mantsjoerije |
| manakai-目交 | oog in oog met; voor [tussen] je ogen |
| manekineko-招き猫 | gelukskatje (beeldje van een kat die met een bewegende voorpoot klanten binnen wenkt (li-poot) of voorspoed en rijkdom binnenhaalt (re-poot)) |
| manē・sapurai-マネー・サプライ | geldvoorraad |
| mania-マニア | manie; voorliefde, bevlieging |
| manipyurētā-マニピュレーター | grijpijzer (om voorwerpen op afstand te pakken); manipulator; robotarm |
| manmae-真ん前 | vlak [pal; precies] ervoor; recht voor je neus |
| manmato-まんまと | succesvol; geslaagd; voorspoedig; volledig |
| manoatari-目の当たり | recht voor je (ogen); vlakbij; direct; persoonlijk, zonder tussenkomst |
| mappo-マッポ | (jargon; afk. voor Satsumappo) politieagent (Meiji periode) |
| maruāru-まるアール | (cirkel met een R erin; Ⓡ) het symbool voor een geregistreerd handelsmerk |
| maruchipurukōkoku-マルチプル広告 | multi-advertising (adverteren voor meerdere vestigingen tegelijk) |
| marunomi-丸呑み | iets (voor waar) aannemen zonder het te begrijpen |
| masayume-正夢 | een droom die uitkomt; voorspellende droom |
| masen-ません | suffix dat gebruikt wordt voor ontkenning van werkwoorden in de beleefdheidsvorm (masu) |
| mashōmen-真正面 | recht [direct] voor je; recht tegenover |
| massakasama-真っ逆様 | voorover; ondersteboven |
| masshōmen-真っ正面 | recht [direct] voor je; recht tegenover |
| massugu-真っ直ぐ | rechtdoor; recht vooruit |
| mata-又 | voorts; verder; weer; opnieuw; ook |
| matchi・pointo-マッチ・ポイント | (sport) matchpoint (een speler of team heeft nog 1 punt nodig voor de overwinning) |
| matehan・robotto-マテハン・ロボット | (material handling robot) industriële robot, die wordt gebruikt voor het transporteren van materialen, onderdelen, etc. |
| matoi-纏 | standaard voor legereenheden (versierd met stroken papier of leer) |
| matoi-纏 | (Edo-periode) standaard voor brandweereenheden (versierd met stroken papier of leer) |
| matomo-正面 | voorzijde; voorkant |
| matorikkusu-マトリックス | (wiskunde) matrix (systeem van waarden voor toepassing van rekenkundige regels) |
| matto-マット | onderzettertje (voor glazen, e.d.) |
| mazamaza-まざまざ | duidelijk [levendig] voor je (zien) |
| me-目 | achtervoegsel voor de vorming van rangtelwoorden |
| medo-目処 | vooruitzicht; verwachting |
| megasaikuru-メガサイクル | (andere naam voor) megahertz |
| mehachibu-目八分 | volume van 8/10de; voor 8/10de gevuld |
| mei-名 | (wordt ook gebruikt voor het tellen van mensen) mens; persoon |
| meibun-名文 | een mooi (geschreven) tekst; mooie literaire passage; proza in een voortreffelijke stijl |
| meibunka-明文化 | schriftelijke vaststelling [bepaling]; schriftelijke overeenkomst; voorwaarde |
| meihin-名品 | beroemd voorwerp; uitstekend artikel; meesterstuk |
| meika-名家 | beroemde [vooraanstaande] familie |
| meikyoku-名曲 | beroemd [voortreffelijk] muziekstuk; meesterwerk |
| meimoku-名目 | voorwendsel; pretentie |
| mein-メイン | hoofd-; voornaamste; belangrijkste |
| meiryū-名流 | beroemdheden; notabelen; voorname personen |
| meiyokisonzai-名誉毀損罪 | een aanklacht voor smaad [laster] |
| mejā-メジャー | voornaamste; belangrijkste |
| mēn-メーン | hoofd-; voornaamste; belangrijkste |
| men-免 | (afk. voor) licentie; vergunning; autorisatie |
| menboku-面目 | uiterlijk; voorkomen; gezicht; aanzien; eer; reputatie; prestige; waardigheid |
| menohoyō-目の保養 | (uitdrukking) een lust voor het oog |
| menpi-面皮 | gezicht; uiterlijk; voorkomen |
| mensō-面相 | (afk. voor) een penseel met een smalle lange punt voor het schilderen van details in het gezicht, e.d. |
| mensōfude-面相筆 | een penseel met een smalle lange punt voor het schilderen van details in het gezicht, e.d. |
| mentai-明太 | (afk. voor) pollakkuit; kuit van de alaskakoolvis |
| mentooshi-面通し | osloconfrontatie; opstelling [parade] van verdachten voor identificatie door de ooggetuige(n) |
| menwari-面割り | osloconfrontatie; opstelling [parade] van verdachten voor identificatie door de ooggetuige(n) |
| menzen-面前 | voor je (eigen) ogen; (vlak) voor je neus |
| meromero-めろめろ | een zacht ei(tje); een slappeling; een zwak hebben voor iemand |
| mesaki-目先 | (direct) voor zijn [haar] ogen [neus] |
| mesaki-目先 | inzicht; vooruitziendheid |
| meshiagaru-召し上がる | (erend werkwoord voor 'taberu'; 'nomu') eten; drinken |
| mettana-滅多な | zeldzaam; zelden (voorkomend) |
| mezamashi-目覚し | (middel voor) het wakker worden [blijven] |
| mezamashi-目覚し | snoepgoed voor kinderen als ze wakker worden (b.v. na een middag dutje) |
| mezamashi-目覚し | (afk. voor) wekker |
| mezawari-目障り | een doorn in het oog; een belediging voor het oog |
| mibiiki-身贔屓 | bevoorrechting; voortrekkerij; vriendjespolitiek; nepotisme |
| michigaeru-見違える | iem. niet herkennen; iem. verwarren met [aanzien voor] iemand anders |
| midi-ミディ | musical instrument digital interface, een digitaal systeem voor elektronische muziekinstrumenten |
| midokoro-見所 | goed teken [vooruitzicht] |
| migi-右 | het voorafgaande [eerdergenoemde] (bij de Japanse (verticale) schrijfwijze van rechts naar links) |
| mikaeshi-見返し | de andere [achter-; voor-; binnen-;buiten-] kant |
| miken-眉間 | ruimte tussen de wenkbrauwen; glabella (midden van het voorhoofd vlak boven de neus) |
| miketsu-未決 | (afk. voor) huis van bewaring; detentiecentrum |
| miketsu-未決 | (afk. voor) verdachte die in hechtenis is genomen (en nog niet is veroordeeld) |
| mikirihassha-見切り発車 | voortijdig vertrek van een trein (voordat alle passagiers aan boord zijn) |
| mikirihassha-見切り発車 | het voortijdig actie ondernemen (voordat er toestemming is) |
| mikkabōzu-三日坊主 | (lett. een boeddhistische priester voor drie dagen) een uitdrukking voor iemand die snel ergens mee ophoudt [het bijltje erbij neergooit] |
| mikomi-見込み | voorspelling; verwachting; berekening; (in)schatting |
| mikomu-見込む | verwachten; voorspellen; berekenen; (in)schatten |
| mikoshi-神輿 | (shinto) palankijn [draagbare schrijn] die voor een religieuze viering door een groot aantal buurtbewoners in een parade gedragen wordt |
| mikoshi-見越し | verwachting; vooruitzicht |
| mikosu-見越す | verwachten; voorspellen; vooruitkijken |
| mime-見目 | uiterlijk; voorkomen; gezicht; gelaatstrekken |
| mimekatachi-見目形 | (iemand's) voorkomen; verschijning; (gelaat en) gestalte |
| mimizunaku-蚯蚓鳴く | het geluid van de regenwormen (in de (regenachtige) herfstnacht; wordt gebruikt als uitdrukking voor eenzaamheid) |
| minakuchi-水口 | inlaatsluis voor rijstvelden |
| minshuku-民宿 | voor toeristen bestemde (particuliere) kamerverhuur |
| miotosu-見落とす | over het hoofd zien; voorbijzien; uit het oog verliezen |
| mirin-味醂 | mirin, een zoete rijstwijn die voornamelijk gebruikt wordt als ingrediënt bij het koken |
| mīru-ミール | mir (Russische plattelandsgemeenschap, voor 1917) |
| misejimai-店仕舞い | het voorgoed sluiten van [stoppen met] een winkel [zaak; bedrijf] |
| misekakeru-見せかける | laten lijken als; doen voorkomen; veinzen |
| miseshime-見せしめ | les; waarschuwing; voorbeeld |
| misosuri-味噌擂り | (afk. voor) een monnik die eenvoudige taken uitvoert in een tempel; denigrerende term voor een monnik |
| misosuribōzu-味噌擂り坊主 | denigrerende term voor een monnik |
| misu-御簾 | (respectvolle term voor) bamboerolgordijn; jaloezieën |
| misu-御簾 | (afk. voor) washi papier voor jaloezieën |
| misugami-御簾紙 | washi papier voor jaloezieën |
| misukyasuto-ミスキャスト | het verkeerd casten van een acteur [actrice] voor een bepaalde rol |
| mitamashiro-御霊代 | iets dat wordt aanbeden als symbool voor de geest van een overledene |
| mitarashi-御手洗 | een plaats waar pelgrims voorafgaand aan het bezoek van een heiligdom hun handen en mond reinigen. |
| mitarashi-御手洗 | (afk. voor) een rivier die vlakbij een heiligdom stroomt (en ook door pelgrims wordt gebruikt om hun mond met water te spoelen) |
| mitarashi-御手洗 | (afk. voor) een festival dat (oorspronkelijk) op 7 juli wordt gehouden in het Kitano Tenmangu-heiligdom in Kyoto |
| mitekure-見て呉れ | uiterlijk; voorkomen |
| mitome-認め | (afk. voor) persoonlijk [privé] zegel |
| mitooshi-見通し | verwachting; voorspelling |
| mitoosu-見通す | vooruitzien; voorzien |
| mitsukaru-見つかる | gevonden [ontdekt] worden; tevoorschijn komen |
| mitsukurou-見繕う | voorbereiden; klaarmaken; klaarleggen |
| miyoshi-舳 | (van een schip) boeg; voorsteven |
| mizenkei-未然形 | (taalkunde) mizenkei (irrealis vorm; gebruikt als aansluitvorm voor optatief, negatief, passief, causatief) |
| mizou-未曾有 | ongekend [ongehoord; uniek; zonder weerga] zijn; iets dat nooit eerder voorgekomen is |
| mizuire-水入れ | drinkbakje (voor huisdieren e.d.); waterkan; een kleine kan met water om in een inktsteen te gieten |
| mizuiri-水入り | korte tussenpauze voor (sumo)worstelaars als een partij lang duurt |
| mizukai-水飼い | water voor het vee |
| mizukoboshi-水翻し | spoelkom (voor omspoelen van theekommen b.v. bij theeceremonie) |
| mizunomiba -水飲み場 | drinkplaats (voor dieren ); drenkplaats; wed |
| mizusakazuki-水杯 | het ritueel van het gezamenlijk inschenken en drinken van water waarbij men voorgoed afscheid neemt van elkaar |
| mizuya-水屋 | wasbak voor theeceremonie |
| mō-孟 | (afk. voor) Mencius (Chinese filosoof, 372-289 v.Chr.) |
| mo-模 | (in kanji combinaties) voorbeeld; imitatoren; namaken; (uit)proberen; vorm |
| mobirēji-モビレージ | eenvoudige campings voor reizigers met de auto |
| mobīru-モビール | mobiel; mobile (decoratief hangend, bewegend voorwerp) |
| mōbosansennooshie-孟母三遷の教え | het belang van het creëren van een goede leeromgeving voor een kind (naar een oud verhaal over Mencius' moeder die 3 keer verhuisde daarvoor) |
| mochiagaru-持ち上がる | gebeuren; voorkomen |
| mochiami-餅網 | rooster voor het grillen van rijst cakes (mochi) |
| mochiawase-持ち合わせ | (geld) bij zich (hebben); in voorraad |
| mochigusare-持ち腐れ | afval; bezit [voorwerp] zonder waarde |
| mochikakeru-持ちかける | voorstellen; een voorstel [plan] indienen |
| mochikomu-持ち込む | voorstellen; iem. benaderen; aanspreken |
| mochikosu-持ち越す | uitstellen; vooruitschuiven |
| mochitsuki-餅搗き | mochi slaan (het met een houten hamer tot kleverige massa slaan van rijstdeeg, voor het maken van rijst cakes) |
| moderu-モデル | model; fotomodel; type; vorm; toonbeeld; sjabloon; voorbeeld |
| moderu・kēsu-モデル・ケース | een (typisch) voorbeeld [geval; model] |
| mōgakkō-盲学校 | blindenschool; school voor blinden |
| mogi-模擬 | imitatie; simulatie; voor de schijn; als oefening |
| mogurauchi-土竜打ち | ceremonie voor een goede oogst op 14 januari waarbij kinderen met stokken of bundels van strooi op de grond slaan om mollen te verjagen |
| mohan-模範 | voorbeeld; model |
| mōhyō-妄評 | (bescheiden woord voor de eigen kritiek op anderen) mijn kritiek |
| mōke-設け | voorbereidingen; voorzieningen (voor een diner, feest, e.d.) |
| mōkeru-設ける | voorzien; voorbereiden; vaststellen; regelen |
| mokkanotokoro-目下のところ | nu; op dit moment; voorlopig; voor het ogenblik |
| mōko-猛虎 | (een metafoor voor) iets dat sterk en gewelddadig is |
| moku-木 | (afk. voor) donderdag |
| mokuami-木阿弥 | (afk. voor) terug bij af; terugval naar waar men begon; alles verliezen wat men heeft verworven |
| mokurei-黙礼 | stilzwijgende groet [buiging] (vooral tijdens een plechtigheid) |
| mokuroku-目録 | catalogus; inventaris(lijst); voorraadlijst |
| mokusatsu-黙殺 | het negeren; voorbijgaan aan; (ergens) niet op letten; vermijden |
| mokushō-目睫 | heel dichtbij; vlak voor je ogen |
| mokutanshi-木炭紙 | houtskool papier; courantdruk (papier gebruikt voor houtskooltekeningen) |
| mokutekigo-目的語 | object; lijdend voorwerp (grammatica) |
| momizumu-モミズム | buitensporige aandacht van een overbezorgde of aanhankelijke moeders voor haar kind |
| momonosekku-桃の節句 | Perzikbloesemfestival [Meisjesdag; Poppenfeest] (seizoenfeestdag voor meisjes op 3 maart) |
| mon-門 | telwoord voor kanonnen |
| mōnen-妄念 | aanhoudende [voortdurende] betwijfeling; (boeddh.) verkeerde ideeën [gedachten] |
| mono-物 | voorwerp; object; ding; artikel; goederen |
| monofobia-モノフォビア | monofobie (angst voor eenzaamheid) |
| mononoaware-物の哀れ | een sterk (ethisch) gevoel [waardering] voor schoonheid (van de natuur) |
| monowarai-物笑い | voorwerp [mikpunt] van spot [bespotting] |
| monoyawaraka-物柔らか | mildheid; zachtheid; vriendelijkheid; rustig voorkomen |
| montoshū-門徒宗 | (informele naam voor Jōdoshinshū) Japanse Boeddhistische stroming |
| monzeki-門跡 | (de priester die verantwoordelijk is voor) een tempel waar de leerstellingen van de stichter van de sekte zijn overgeleverd |
| monzen-門前 | voor [bij] de poort |
| monzenmachi-門前町 | tempelstad (een stad gebouwd voor de poorten van heiligdommen en tempels) |
| morau-貰う | een gunst [handeling] ontvangen; iemand iets laten doen voor je |
| morijio-盛り塩 | een hoopje zout bij de voordeur (van restaurants, etc.) als gelukaanbrenger |
| moruto-モルト | mout (voor het brouwen van bier of whisky) |
| mōshiageru-申し上げる | (nederige vorm voor 言う) zeggen; spreken |
| mōshide-申し出 | voorstel; aanbieding; aanbod; verzoek; aanvraag |
| mōshideru-申し出る | voorstellen; suggereren; een suggestie doen; aanbieden; een aanbod doen; aanvragen; verzoeken |
| mōshiide-申し出で | voorstel; aanbieding; aanbod; verzoek; aanvraag |
| mōshiire-申し入れ | voorstel; aanbod; kennisgeving |
| mōshiireru-申し入れる | voorstellen; aanbieden; een voorstel [aanbod] doen; opmerkingen maken (over); (iets) laten weten |
| moshika-若しか | mogelijk; waneer; in [voor] het geval |
| mōshikomi-申し込み | aanbod; offerte; voorstel; verzoek; aanvraag |
| mōshitsutaeru-申し伝える | (nederig werkwoord voor 伝える) informeren; rapporteren; (boodschap) doorgeven |
| mōshiwakenai-申し訳ない | het spijt mij zeer; ik voel mij bezwaard; verontschuldiging; dank voor uw hulp |
| mōsō-妄想 | fantasie; verbeelding; waanvoorstelling; waanidee |
| mossō-物相 | (tot febr. 2024 gevangenis jargon voor) eetgerei |
| mōsu-申す | (een nederig werkwoord voor) zeggen; spreken |
| mosukītokyū-モスキート級 | muggen-gewicht (de lichtste klasse in boksen, alleen voor amateur junioren, minder dan 45 kg) |
| mōtō-孟冬 | benaming voor de maand oktober op de maankalender |
| moyoi-催い | (in combinatie met een zelfst. n.w.) voorbereiding |
| mubō-無謀 | roekeloosheid; ondoordachtheid; onvoorzichtigheid |
| mubōunten-無謀運転 | het onvoorzichtig [roekeloos] autorijden |
| mūbumento-ムーブメント | beweging; tempo; voortgang |
| muchiuchi-鞭打ち | (afk. voor) whiplash; zweepslag (t.g.v. een auto-ongeluk e.d.) |
| mudan-無断 | zonder waarschuwing; zonder (voor)aankondiging; onaangekondigd |
| muenbochi-無縁墓地 | een begraafplaats voor mensen zonder nabestaanden |
| muenboka-無縁墓 | een algemeen graf; een graf voor mensen zonder nabestaanden |
| mufunbetsu-無分別 | indiscretie; onnadenkendheid; onvoorzichtigheid |
| mugiwara-麦藁 | (afk. voor) strohoed |
| mujin-無尽 | (afk. voor) roterende spaar- en kredietverenigingen in Japan |
| mujinki-無人機 | ombemand luchtvaartuig (voor militaire of burger doeleinden) |
| mujinzō-無尽蔵 | onuitputtelijke [ongelimiteerde] hoeveelheid [voorraad] |
| mujōken-無条件 | onvoorwaardelijkheid |
| mukabaki-行縢 | (his.) een van herten- of berenbont gemaakte beenbekleding (voor krijgers bij het paardrijden of de valkenjacht) |
| muke-向け | gericht op; bedoeld voor |
| muki-無期 | (voor) onbepaalde tijd |
| muki-無期 | (afk. voor) levenslange gevangenisstraf |
| mukōjōmen-向こう正面 | voorkant; façade |
| mukōjōmen-向こう正面 | zitplaats vooraan (in theater, e.d.); (zitplaatsen aan) de zuidkant van de sumoring |
| mukōkizu-向こう傷 | wond op iemands voorhoofd [gezicht; voorkant] |
| munieru-ムニエル | (voor het bakken) in bloem gewenteld ingrediënt (zoals vis b.v.) |
| mūnraitokeikaku-ムーンライト計画 | Moonlight Programma (onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma voor energiebesparende technologie in Japan) |
| murashigure-村時雨 | (voorbijtrekkende) hevige herfstregen (van korte duur) |
| muryō-無料 | gratis; kosteloos; voor niets |
| musan-無産 | (afk. voor) het proletariaat; bezitloze arbeidersklasse |
| musen-無線 | (afk. voor) draadloze communicatie |
| mushiboshi-虫干し | het luchten [buiten hangen] van kleren [kleden, e.d.] (om te voorkomen dat er insecten of schimmel in komen) |
| mushin-無心 | (boeddh.) bevrijd van mentale fixatie voor dingen en ideeën |
| mushinabe-蒸し鍋 | een stoomkoker; stomer (voor voedsel) |
| mushinoshirase-虫の知らせ | voorgevoel; vermoeden |
| mushiosae-虫押さえ | (medicijn voor) het voorkomen en behandelen van insectenbeten bij kinderen |
| mushiro-寧ろ | liever; beter; bij voorkeur; eerder |
| mutekatsuryū-無手勝流 | (een andere naam voor) Bokudenryû (school voor zwaardvechten) |
| myōjō-明星 | (een andere naam voor de planeet) Venus |
| myōmoku-名目 | voorwendsel; pretentie |
| n-ん | vorm van de werkwoordsuitgang -mu, drukt uit een veronderstelling of voorspelling |
| na-名 | de naam van iem.; roepnaam; voornaam; voornaam- en achternaam |
| na-名 | (slechts) in naam ; uiterlijk; uiterlijke schijn; voorwendsel; excuus; (in) naam (van); op titel van; namens |
| nabusutā-ナブスター | voorheen: Navstar GPS; nu Global Positioning System (GPS) |
| nadegiri-撫で切り | iets langzaam en soepel doorsnijden (zoals b.v. vis voor sashimi) |
| nagabitsu-長櫃 | langwerpige kist [koffer] (voor kleding, huisraad, etc.) |
| nagamochi-長持 | een rechthoekige houten opbergkist (meestal gebruikt voor kleding) |
| nagamushi-長虫 | (andere benaming voor) een slang |
| nagare-流れ | (fig.) stroom; loop; gang; passage; het voorbijgaan |
| nagarebotoke-流れ仏 | verdronken lijk dat in de zee drijft (vissers behandelen dit met grote zorg als een teken voor een grote vangst) |
| nagashiba-流し場 | douchehoek of wasgelegenheid (zoals in Japan voorafgaand aan het baden) |
| nagatsuzuki-長続き | langdurig zijn; voortzetting |
| nage-投げ | verkoop van aandelen voor een extreem lage prijs |
| nagekakeru-投げかける | ter sprake brengen; (aan iemand) voorleggen |
| nagura-名倉 | (afk. voor) slijpsteen [wetsteen] |
| nagura-名倉 | (hist.) familie van osteopaten (m.n. voor de behandeling van botbreuken) |
| naifukuyaku-内服薬 | geneesmiddel voor inwendig gebruik |
| naikabyōin-内科病院 | ziekenhuis voor interne geneeskunde |
| naiken-内見 | interne bezichtiging (zonder openbaarmaking); voorvertoning |
| naiki-内規 | huisregel; (intern) voorschrift |
| naimu-内務 | (afk. voor) Minister van Binnenlandse Zaken |
| nairan-内覧 | voorvertoning |
| nairankai-内覧会 | kijkdag; voorvertoning; voorproefje |
| nairansuru-内覧する | een voorvertoning geven |
| naitei-内定 | informeel [inofficieel] [aanbod; besluit]; voorlopige beslissing |
| naitokyappu-ナイトキャップ | slaapmutsje; drankje voor het naar bed gaan |
| naiyōmihon-内容見本 | een prospectus; een proefversie; voorbeeldbladzijden |
| nakademo-中でも | vooral; in het bijzonder; met name; onder andere |
| nakanaka-中中 | liever; eerder; veeleer; bij voorkeur |
| nakaomote-中表 | (vellen) papier, stof, etc. binnenstebuiten vouwen (zodat dan de voorkant (buitenkant) aan de binnenkant zit) |
| nakibokuro-泣き黒子 | een moedervlek onder een oog (volgens een Japans volksgeloof een teken dat iemand gevoelig is voor huilen) |
| nakusuru-無くする | iets kwijtraken; verliezen; laten verwijderen (een ander woord voor nakusu) |
| namae-名前 | benaming; (roep)naam; naam; voornaam; familienaam |
| namagusai-生臭い | werelds; verdorven (een monnik die zich niet aan de Boeddhistische voorschriften houdt) |
| namidagumori-涙曇り | een waas van tranen (voor de ogen) |
| nanako-魚子 | (afk. voor) keperbinding (weeftechniek, waarbij het oppervlak van de stof korrelig als een visei wordt) |
| nanatsu-七つ | werd vroeger gebruikt voor tijdsaanduidingen: ca. 4 uur in de morgen of middag |
| nanban-南蛮 | Zuidelijke Barbaren (in de 16de en 17de eeuw een Japanse benaming voor de Europeanen (m.n. de Portugezen en Spanjaarden) die toen naar Japan kwamen) |
| nanban-南蛮 | Zuidelijke Barbaren (van de Muromachi-periode tot de Edo-periode een Japanse benaming voor (ei)landen in de Stille Zuidzee) |
| nanban-南蛮 | (afk. voor) Japanse gerechten met Europese of Chinese invloeden [ingrediënten] |
| nanga-南画 | (afk. voor) zuidelijke schilderstijl |
| nanimokamo-何も彼も | alles; stuk voor stuk |
| nanka-何か | bijvoorbeeld |
| nankō-難航 | moeilijke [moeizame] voortgang |
| nanoru-名乗る | zichzelf introduceren [voorstellen] (met naam); zichzelf identificeren [aankondigen; bekendmaken] als (met titel, beroep, etc.) |
| nanto-南都 | (poëtische benaming voor de stad) Nara |
| nanto-南都 | (en andere naam voor) de Kōfuku-ji, een boeddhistische tempel in Nara |
| nanushi-名主 | (in het Edo tijdperk) dorpshoofd; hoofdman van een dorp of plaats (voornamelijk in het Kantō gebied) |
| narabetateru-並べ立てる | één voor één opnoemen; opsommen |
| naraseru-生らせる | vrucht laten dragen; ervoor zorgen dat er veel vruchten komen (aan een boom) |
| naridoshi-生り年 | een goed jaar (voor fruitoogst); een goed fruitjaar |
| naridoshi-生り年 | mastjaar (bij bosbouw en natuurbeheer een benaming voor een jaar waarin bomen en planten veel meer vrucht dragen dan normaal) |
| narisumasu-成り済ます | zich voordoen [optreden] als (iemand anders) |
| narite-為り手 | iemand die een rol [functie] op zich wil nemen; (beschikbare) sollicitant (voor een functie) |
| naru-為る | dienen voor; dienst doen als |
| nasaru-なさる | (erend werkwoord voor する) doen; maken |
| nashonaru・torasuto-ナショナル・トラスト | (National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty) Britse organisatie voor monumentenzorg en landschapsbeheer |
| nāsu・banku-ナース・バンク | uitzendbureau voor verpleegkundigen |
| nāsu・senta-ナース・センタ | uitzendbureau voor verpleegkundigen |
| natsudonari-夏隣 | het gevoel [besef] van de naderende zomer; seizoenwoord voor de late lente |
| natsudori-夏鳥 | zomervogels; trekvogels die in de zomer komen nestelen [zich voortplanten], en in de herfst wegtrekken naar warmere streken om te overwinteren |
| natsuge-夏毛 | de (okergele) haren van een hertenvacht, die gebruikt worden voor het maken van penselen |
| natsuimo-夏芋 | een andere benaming voor een (gewone) aardappel |
| natsujikan-夏時間 | zomertijd (in de zomer wordt de klok 1 uur vooruitgezet om meer profijt te hebben van het lange licht) |
| natsuku-懐く | emotioneel gehecht raken aan; genegenheid opvatten voor |
| natsumame-夏豆 | een andere naam voor sora-mame, een soort tuinboon |
| natsumame-夏豆 | in sommige dialecten de naam voor een erwt |
| natsumame-夏豆 | in sommige dialecten de naam voor een sojaboon |
| natsumuki-夏向き | (geschikt) voor gebruik in de zomer |
| natsuobi-夏帯 | een obi (soort ceintuur) voor de zomerkleding |
| nawashiro-苗代 | een kweekveld voor jonge rijstplantjes (zaailingen) |
| nazumu-泥む | voortduren; blijven hangen; stagneren |
| nēbī・rukku-ネービー・ルック | (Eng.: navy look) kleding met kenmerken van een marine uniform (vooral in de kleur marineblauw) |
| neeya-姉や | (aanspreekvorm voor) kinderoppas; dienstmeisje |
| negake-根掛 | een sieraad voor een traditioneel Japans vrouwenkapsel |
| negau-願う | een verzoek [aanvraag] indienen (voor) |
| negi-禰宜 | (een andere naam voor) een sprinkhaan |
| nehan'e-涅槃会 | jaarlijkse ceremonie op 15 maart voor de sterfdag van Boeddha (was vroeger 15 februari op de oude maankalender) |
| neitibu-ネイティブ | (afkorting voor) native speaker; moedertaalspreker |
| neko-猫 | een klein brandertje (een afkorting voor neko-hibachi) |
| neko-猫 | kruiwagen (een afkorting voor neko-kuruma) |
| nemawashi-根回し | het voorbereidend werk; grondwerk; het leggen van de basis; het achter de schermen manoeuvreren; consensus bereiken om iets te kunnen verwezenlijken |
| nen-念 | voorzichtigheid |
| nenbutsu-念仏 | invocatie [gebed; recitatie] voor Amida Boeddha (door het reciteren van zijn naam) |
| nenbutsuzanmai-念仏三昧 | toewijding aan [het ijverig uitoefenen van] nenbutsu (invocatie, gebed voor Boeddha) |
| nendaimono-年代物 | antiek; antiek voorwerp |
| nennai-年内 | de periode binnen een jaar [voordat het jaar om is] |
| nennotame-念のため | voor de zekerheid |
| nentei-拈提 | (zen boedddhisme) publieke uitleg [commentaar] over een voorval en de koan |
| neshina-寝しな | (de tijd) net voor het naar bed gaan [voor het slapen gaan] |
| netto-ネット | (afk. voor) internet |
| netto-ネット | (afk. voor) netwerk |
| nettowāku-ネットワーク | (afk. voor) computernetwerk |
| nezumitori-ネズミ捕り | (politieterm) autoval (voor het registreren van snelheidsovertredingen) |
| ni-に | (meestal in combinatie met wa of mo achter aanspreektitels, geeft respect aan voor de toegesprokene) |
| ni-に | (in combinatie met wa en ...ga, geeft aan dat iets wel zo is [gebeurt] maar met voorwaarde of restrictie) weliswaar |
| niau-似合う | (goed) passen bij; geschikt zijn [worden] voor |
| nichi-日 | (afk. voor) zondag |
| nichibeichiikyōtei-日米地位協定 | Japans-Amerikaanse "Status-of-Forces" Overeenkomst (hierbij zijn in 1960 de condities vastgesteld voor het Amerikaanse leger gestationeerd in Japan) |
| nichibotsuzen-日没前 | voor zonsondergang |
| nichigintankan-日銀短観 | (afk. voor) Tankan onderzoek (economische kwartaal peiling van het ondernemersvertrouwen door de Japanse Bank) |
| nichiyōhin-日用品 | dagelijkse benodigdheden; voorwerpen voor dagelijks gebruik |
| nigate-苦手 | afkeer [angst] hebben voor |
| nigiriono-握り斧 | een stenen handbijl (gebruiksvoorwerp uit het stenen tijdperk) |
| nihon-二本 | twee stuks (本 wordt gebruikt voor het tellen van lange dingen, boeken, etc.) |
| nihonbōekishinkōkikō-日本貿易振興機構 | Japanse organisatie voor de bevordering van de handel met het buitenland (Japan External Trade Organization; JETRO, ジェトロ) |
| nihonzashi-二本差し | een benaming voor een samoerai (die beide zwaarden vasthoudt) |
| nihonzashi-二本差し | een benaming voor twee spiesjes gegrilde tofu of tofu dengaku |
| nihonzashi-二本差し | andere term voor morozashi (sumo) |
| nijigen-二次元 | tweedimensionale media (m.n. anime, videogames en manga, en de personages die daarin voorkomen) |
| nikkō-日光 | (afk. voor) Nikkō bosatsu (een bodhisattva) |
| nikujiki-肉食 | het eten van vlees; carnivoor |
| nikushoku-肉食 | het eten van vlees; carnivoor |
| nikushokudōbutsu-肉食動物 | carnivoor; vleeseter |
| nikushokujū-肉食獣 | carnivoor; vleeseter |
| nikuyōshu-肉用種 | slachtvee; dier gefokt voor het vlees |
| nin-人 | wordt gebruikt voor het tellen van mensen |
| ningyōgeki-人形劇 | poppenspel; poppentheater; marionettentheater(voorstelling) |
| nininsankyaku-二人三脚 | tijdelijke samenwerking (voor een bepaalde taak) |
| ninjiru-任じる | zich verbeelden; zich voordoen als |
| ninshōdaimeishi-人称代名詞 | persoonlijk voornaamwoord |
| nin'ishuttō-任意出頭 | vrijwillig verschijnen (voor een verhoor of ondervraging bij politie of justitie) |
| nisemono-偽者 | iemand die zich voor een ander uitgeeft |
| nishijin-西陣 | (afk. voor) Nishijin brokaat |
| nissan-日参 | dagelijks bezoek aan een heiligdom of tempel (voor religieuze doeleinden) |
| nissan-日参 | dagelijks bezoek aan een instelling, e.d. (voor praktische doeleinden) |
| nisshingeppo-日進月歩 | snelle [gestage; dagelijkse] vooruitgang |
| niten'ichiryū-二天一流 | een school voor zwaardvechten [kendo] waarbij met één zwaard in elke hand wordt gevochten |
| nitōdate-二頭立て | tweespan; rijtuig voor twee paarden |
| nitōryū-二刀流 | een school voor zwaardvechten [kendo] waarbij met één zwaard in elke hand wordt gevochten (opgericht door Miyamoto Musashi, 1584-1645) |
| nitotte-にとって | betreffende; voor; met |
| niuribune-煮売り船 | een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
| no-の | drukt uit het lijd.voorwerp in de bijzin |
| nobebaraishin'yō-延べ払い信用 | krediet voor uitgestelde betaling |
| nobeita-延べ板 | brede plank die wordt gebruikt om dingen op uit te rekken (b.v. voor het uitrollen van noedels) |
| nobetsu-のべつ | onophoudelijk; voortdurend; continu |
| nobetsumakunashi-のべつ幕なし | onophoudelijk; voortdurend; continu |
| nobi-野火 | veldbrand; het afbranden van verdord gras op de velden (in het voorjaar) |
| nobinayamu-伸び悩む | stagneren; achterblijven (in groei); weinig vooruitgang boeken |
| noda-のだ | (na een naam of persoonlijk voornaamwoord) is [zijn] van |
| nōdai-曩代 | (arch.) voorgaand tijdperk |
| nodesu-のです | (na een naam of persoonlijk voornaamwoord) is [zijn] van |
| nogasu-逃す | missen; voorbij laten gaan |
| nōhanki-農繁期 | periode met veel landbouwactiviteit; drukke tijd voor landbouwers |
| nōhonshugi-農本主義 | agrarisme (een politieke stroming die de landbouw en het platteland voorop stellen) |
| nōkanki-農閑期 | periode van geringe landbouwactiviteit; stille tijd voor landbouwers |
| nokisaki-軒先 | de voorkant van een huis |
| nōkōgirei-農耕儀礼 | ritueel verzoek (of dankbetuiging) voor een goede oogst |
| nōkyō-納経 | het aanbieden van geld of rijst in een tempel in ruil voor soetra teksten |
| nomerikomu-のめり込む | voor iets gaan [vallen]; in beslag genomen worden door; bezeten worden van |
| nomeru-のめる | voorover vallen [buigen; leunen; struikelen] |
| nomigusuri-飲み薬 | een medicijn om in te nemen; een medicijn voor inwendig gebruik |
| nominēto-ノミネート | nomineren; voordragen |
| noni-のに | om te ...; voor |
| noshi-熨斗 | versiering (voor pakjes of brieven) gemaakt van gekleurd papier gevouwen rond een stukje gedroogde abalone |
| notamau-宣う | (een erend, zeer respectvol werkwoord voor) zeggen; spreken |
| notamau-宣う | (in modern Japans wordt het soms sarcastisch of plagend gebruikt voor) zeggen |
| notto-ノット | knoop (eenheid voor snelheid van schepen) |
| nuigurumi-縫い包み | een opgezet dier; een knuffel (gevuld voorwerp van stof, b.v. een teddybeer) |
| nukago-零余子 | broedknop (een vorm van ongeslachtelijke voortplanting bij planten) |
| nukamiso-糠味噌 | nuka-miso, een pasta van gezouten rijstzemelen (gebruikt voor het inmaken van groente) |
| nukayorokobi-糠喜び | het te vroeg juichen; voorbarige vreugde |
| nukeagaru-抜け上がる | terugtrekken van de haarlijn; kaal worden vanaf het voorhoofd |
| nukegake-抜け駆け | het onverwacht [heimelijk] behalen van een voordeel; voorsprong |
| nukeme-抜け目 | onvoorzichtigheid; onoplettendheid; nalatigheid |
| numeri-滑り | (afk. voor) korte lied uit de Edo-periode; muziek in Kabuki |
| nuranura-ぬらぬら | (onomatopee) langzaam bewegend [voortglijdend] |
| nyōin-女院 | aan het keizerlijk hof de titel 'in' voor de moeder van de keizer, de keizerin of de prinses |
| nyūbu-入部 | (hist.) aankomst [betreding] van het aanstellingsgebied voor de eerste keer door een landvoogd [gouverneur e.d.] |
| nyūgyo-入御 | (respectvolle term voor de verplaatsing van een keizer, keizerin, mikoshi, en later ook emand van adel) de binnenkomst; het binnegaan |
| nyūkanryō-入館料 | entreeprijs; toegangsprijs (voor museum, bioscoop, e.d.) |
| nyūko-入庫 | opslag in een voorraadmagazijn [depot] |
| nyū・myūjikku-ニュー・ミュージック | nieuwe muziek, benaming voor Japanse popmuziek |
| o-小 | (voorvoegsel) klein; smal; weinig; een beetje |
| o-御 | erend voorvoegsel, uit beleefdheid toegevoegd aan woorden m.b.t. mensen of waardevolle voorwerpen |
| oazuke-お預け | voorlopig; in afwachting; in de wacht; uitstel; vast gereserveerd |
| ōbā-オーバー | over; boven; voorbij |
| ōbādorafuto-オーバードラフト | bankschuld; debet(saldo); voorschot op een lopende bankrekening |
| ōbāran-オーバーラン | uitlopen (b.v. van een vergadering); onder de voet lopen); voorbijlopen; (bij honkbal) te ver doorlopen bij een honk |
| obasan-小母さん | (aanspreektitel voor vrouw van middelbare leeftijd) mevrouw |
| ōbāshūzu-オーバーシューズ | overschoenen; waterdichte hoezen voor schoenen |
| ōbāsutokku-オーバーストック | te grote voorraad |
| obiage-帯揚げ | onderriem [onderband] voor een obi |
| ōbo-応募 | inschrijving; aanmelding; inzending (van een werkstuk, e.d. voor een prijsvraag) |
| obuje-オブジェ | kunstobject; kunstvoorwerp |
| obujekuto-オブジェクト | voorwerp; ding |
| obujekuto-オブジェクト | (grammatica) lijdend voorwerp |
| ochasho-御茶所 | ruimte in tempels [heiligdommen] waar thee wordt geserveerd voor bezoekers |
| ochōmechō-雄蝶雌蝶 | een jongen en een meisje die sake inschenken voor het bruidspaar (uit een kan met de vlinderversiering) |
| ochūdo-落人 | een verslagen krijger op de vlucht; een voortvluchtige strijder |
| odeko-おでこ | het voorhoofd |
| odemashi-御出座し | (respectvolle term voor) verschijning; komst; aanwezigheid |
| ōdoburu-オードブル | hors-d'oeuvre; voorgerecht; voorafje |
| ōdoko-大床 | grote tokonoma (alkoof [nis] in de muur waar siervoorwerpen worden uitgestald) |
| odoriji-踊り字 | herhaalsymbool; herhalingsteken voor kanji of kana (々; ゝ) |
| ofā-オファー | aanbod; voorstel; offerte |
| ofu-オフ | (afk. voor) buiten het seizoen |
| ofukuro-お袋 | informele term voor (de eigen) moeder |
| ofurimitto-オフリミット | verboden (terrein) voor bepaalde personen |
| ofushoa-オフショア | in zee; buitengaats; voor de kust |
| ogura-小倉 | (afk. voor) zoete azukibonenpasta met met hele bonen |
| ogura-小倉 | (afk. voor) een soep gemaakt van zoete azukibonenpasta met hele bonen |
| ogushi-御髪 | (beleefd woord voor) het haar van iemand |
| oh-押っ | voorvoegsel ter versterking van de betekenis van het aangevoegde woord |
| ohakobi-御運び | (respectvolle term voor) gaan; komen |
| ohatsu-お初 | voor het eerst; de eerste keer |
| ōhen-応変 | een passend antwoord; passende reactie (voor de situatie of omstandigheden) |
| oide-お出で | (erende vorm voor) zijn; komen; gaan |
| oikiri-追い切り | (bij paarden) een trainingsrace; testrit (om de conditie van het paard vast te stellen voor de echte race) |
| oikosu-追い越す | voorbijgaan; inhalen |
| oisaki-生い先 | de toekomst; iemands toekomst [levensduur; vooruitzichten] |
| oitateru-追い立てる | wegjagen; wegsturen; voor zich uit drijven |
| ōji-往事 | eerdere [vroegere] gebeurtenissen [voorvallen] |
| ōjuhōshō-黄綬褒章 | Medaille met het gele lint, Japanse nationale onderscheiding (voor mensen die zich hebben onderscheiden in landbouw, handel, industrie, e.d.) |
| okakae-お抱え | in iemands persoonlijke dienst; privé werknemer; iemand die voor een particulier werkt |
| okami-御上 | aanspreektitel voor iemand van adel |
| okami-御上 | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
| okamisan-お上さん | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
| okata-御方 | eretitel voor de vrouw, concubine of kind van een edelman |
| okata-御方 | (arch.) beleefd woord voor de vrouw van iemand anders |
| okazari-御飾り | alleen (voor) de vorm [het uiterlijk]; iets dat alleen in naam bestaat, maar (nog) geen inhoud heeft; boegbeeld |
| okigasa-置き傘 | een extra [reserve] paraplu (die klaar ligt voor indien nodig, b.v. op kantoor) |
| okiishi-置き石 | bij het go-spel een handicap-steen (extra zwarte steen voor de zwakkere speler) |
| okiru-起きる | gebeuren; plaatsvinden; zich voordoen |
| okite-掟 | regel; voorschrift; regelgeving; verordening; wet |
| okite-掟 | plan; voorbereiding; procedure |
| okitsushimamori-沖つ島守 | bewaker van een eiland voor de kust |
| okiya-置屋 | geisha-huis; woonhuis van geisha's (of prostituees), die hun klanten niet thuis ontvingen maar daarvoor naar theehuizen (of bordelen) gingen |
| okkochiru-落っこちる | zakken (voor een examen); niet slagen; verliezen |
| ōkō-横行 | het doelloos rondlopen [zich verplaatsen; zich voortbewegen]; het zijwaarts zich verplaatsen [voortbewegen] |
| ōkō-横行 | het woekeren; hoogtij vieren; wijdverspreid [veelvoorkomend] zijn |
| okoru-起こる | plaatsvinden; gebeuren; zich voordoen |
| okoshi-御腰 | (respectvolle term voor) taille; heup |
| okoshi-御越し | een beleefdheidsvorm voor: de komst; het komen; het gaan |
| okumi-衽 | stroken stof die langs de kraag en de voorpanden van een kimono worden genaaid ter versteviging |
| okura-お蔵 | het annuleren [sluiten; beëindigen] van een project, productie, toneelvoorstelling, etc. |
| okura-お蔵 | het iets wegleggen [opzijleggen; bewaren; opslaan] (voor later gebruik) |
| okuri-送り | (afk. voor) factuur |
| omachidoosama-お待ち遠様 | het spijt me dat ik u heb laten wachten; sorry [bedankt] voor het wachten |
| omachikane-お待ちかね | (beleefde uitdrukking voor) langverwacht |
| ome-御目 | (beleefd woord voor) oog; visie; zicht |
| omemoji-御目文字 | persoonlijke ontmoeting met iemand (vooral door vrouwen gebruikt) |
| omochikaeri-お持ち帰り | (slang voor) een onenightstand (liefdesverhouding voor één nacht) |
| omoiataru-思い当たる | zich (plotseling) herinneren; in je opkomen; te binnen schieten; beseffen; zich voor de geest halen |
| omoiegaku-思い描く | zich voorstellen; zich inbeelden; iets voor zich zien |
| omoiukaberu-思い浮かべる | herinneren; doen denken aan; voor de geest roepen |
| omoiyari-思い遣り | attentheid; voorkomendheid; zorgzaamheid |
| omono-御物 | (respectvolle term voor) etenswaar van een ander |
| omori-重り | gewicht (voor weegschaal) |
| omoshi-重し | zwaar voorwerp; presse-papier |
| omote-表 | voorkant; buitenkant; bovenkant; straatkant |
| omotedoori-表通り | de straat aan de voorkant van je huis |
| omotegawa-表側 | de voorkant |
| omoteguchi-表口 | ingang [uitgang] aan de voorzijde (van een gebouw, e.d.) |
| omoteguchi-表口 | voorzijde; voorkant; voorgevel; façade |
| omotemon-表門 | hoofdpoort (aan de voorzijde); hoofdingang; vooringang |
| omoteura-表裏 | voorkant en achterkant; binnenkant en buitenkant |
| omotezata-表沙汰 | het aanspannen van een rechtszaak; het voor de rechter brengen |
| omowaku-思惑 | verwachting; anticipatie; vooruitzicht; voorspelling; prognose |
| on-御 | erend voorvoegsel, uit beleefdheid toegevoegd aan woorden m.b.t. mensen of waardevolle voorwerpen |
| onbuzuman-オンブズマン | (uit het Zweeds: ombudsman) ombudsman (onafhankelijke ambtenaar voor klachten van burgers) |
| onchi-音痴 | geen gevoel hebben (voor); ergens slecht in zijn |
| ondo-音頭 | het voorgaan; de leiding [het voortouw] nemen |
| ondoku-音読 | het hardop lezen; voorlezen |
| ondokusuru-音読する | hardop lezen; voorlezen |
| ōnen-往年 | eens; voorheen; vroeger; voorbije jaren |
| oniba-鬼歯 | vooruitstekende (hoek)tand |
| onigawara-鬼瓦 | (ook figuurlijk gebruikt voor) een lelijk gezicht |
| onnabakama-女袴 | een traditionele Japanse rok voor vrouwen (vrouwen-bakama) |
| onrimitto-オンリミット | toegankelijk [toegestaan] voor bepaalde personen |
| onten-恩典 | voorrecht; privilege; dispensatie |
| onzon-温存 | behoud; instandhouding; voortzetting |
| onzonsuru-温存する | bewaren; behouden; in stand houden; voortzetten |
| ooe-大兄 | eretitel voor een prins |
| oomiya-大宮 | (respectvol woord voor) het keizerlijk paleis |
| oomiya-大宮 | (respectvol woord voor) een tempel of schrijn |
| oomiya-大宮 | eretitel voor de keizerin-weduwe |
| oowarai-大笑い | dwaasheid; lachertje; mikpunt [voorwerp] van spot |
| ōpungāden-オープンガーデン | open tuin (particuliere tuin die open is voor publiek) |
| ōpunsen-オープン戦 | demonstratiewedstrijd (voorseizoenswedstrijd) |
| ōpun・gēmu-オープン・ゲーム | open toernooi (toegankelijk voor professionals en amateurs); informele [demonstratie] wedstrijd |
| ōpun・sukūru-オープン・スクール | open school (voor zowel jongeren als volwassenen) |
| ore-俺 | ik; mij (voornamelijk gebruikt door mannen) |
| oreimairi-御礼参り | tempelbezoek om een godheid of Boeddha te bedanken voor de vervulling van een wens |
| oresama-俺様 | (ook gebruikt als zelfstandig naamwoord voor) een egoïst; egocentrische [arrogante] man |
| ori-檻 | kooi (voor dieren) |
| origami-折り紙 | gekleurde velletjes papier voor origami |
| orikomizumi-織り込み済み | voorzien; ergens (van te voren) rekening mee houden; in aanmerking nemen; incalculeren (bij de planning) |
| orime-織り目 | ruimte tussen draden in een stof (bepalend voor de textuur [dichtheid] van een weefsel) |
| oroshi-下ろし | (afk. voor) rasp |
| oroshi-下ろし | het gebruiken van nieuwe voorwerpen [gereedschappen; kleding] |
| oroshigane-下ろし金 | rasp (voor radijs, rettich, wasabi, gember, e.d.) |
| oroshitate-下ろしたて | het voor het eerst gebruiken [dragen] van een nieuw artikel |
| oru-居る | (nederig werkwoord voor いる) zijn |
| ōru・wezā-オール・ウエザー | (geschikt voor) alle weersomstandigheden |
| ōru・wezā-オール・ウエザー | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
| ōru・wezā・torakku-オール・ウエザー・トラック | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
| osagari-お下がり | (de basis-betekenis is van hoog naar laag) teruggave (m.n. aan de lokale gemeenschap) van offergaven voor de goden |
| osagari-お下がり | term gebruikt voor de regen of sneeuw die valt tijdens de eerste drie dagen van het nieuwe jaar |
| osakini-お先に | sorry (dat ik voorga; dat ik iets eerst doe) |
| oshiba-押し葉 | gedroogd [droog-geperst] blad [bloem] (voor herbarium) |
| oshii-惜しい | verspild; te goed `zijn voor |
| oshisusumeru-押し進める | (vooruit) duwen [schuiven]; pushen; doorzetten; promoten |
| oshisusumeru-推し進める | voortmaken; voortgaan; doorzetten |
| oshiyoseru-押し寄せる | voortbewegen; oprukken; toestromen |
| oshō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Zen boeddhisme) |
| oshō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
| ōshūgikaigichō-欧州議会議長 | Voorzitter van het Europees Parlement |
| ōshūiinkaiiinchō-欧州委員会委員長 | Voorzitter van de Europese Commissie |
| osoba-御側 | (beleefde term voor) entourage, de mensen om u heen [aan uw zijde] |
| osoreru-恐れる | bang zijn (voor iets); (iets) vrezen |
| ossan-おっさん | (informele term om voor) oude man; oude vent; oudje |
| ossharu-仰る | (beleefd werkwoord voor) zeggen; spreken |
| osukā-オスカー | Oscar (voornaam) |
| otaiko-お太鼓 | afkorting van otaikomusubi, één van de manieren om een obi (traditionele Japanse sjerp voor kimono) vast te binden |
| otaiko-お太鼓 | iemand die (als beroep) zorgt voor een goede sfeer tussen gasten tijdens een feest; stemmingmaker; grappenmaker; entertainer |
| otazune-御尋ね | (afk. voor) verdachte (ter opsporing); iemand die door de politie gezocht wordt; iemand die op de vlucht is |
| ote-御手 | beleefdheidsvorm voor hand |
| ote-御手 | beleefdheidsvorm voor iemands handschrift |
| otokodate-男伊達 | iemand die opkomt [strijdt] voor de zwakkeren (in de samenleving) |
| otokodate-男伊達 | het opkomen [strijden] voor de zwakkeren (in de samenleving) |
| otokozuki-男好き | aantrekkelijk voor mannen |
| otoshi-落とし | een stuk hout dat in een gat in de drempel wordt gezet om te voorkomen dat de deur opengaat |
| ototoshi-一昨年 | eerverleden jaar (het jaar voor het vorige jaar) |
| otsutome-御勤め | koopje; voordelige aanbieding |
| ottsuku-追っつく | inhalen; passeren; voorbijgaan |
| oyabaka-親馬鹿 | iemand die (overdreven) dol is op zijn kind(eren) (en blind is voor de tekortkomingen) |
| oyago-親御 | (een beleefd woord voor) de ouder(s) van iemand anders |
| oyagokoro-親心 | ouderliefde; liefde van ouders voor hun kind |
| oyakōkō-親孝行 | respect voor [toewijding aan] je ouders |
| oyaomoi-親思い | liefde [genegenheid] voor je ouders |
| oyasumi-お休み | (afk. voor) welterusten; goedenacht |
| ō・ī・shī・dī-オー・イー・シー・ディー | (Organization for Economic Cooperation and Development) Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) |
| paa-ぱあ | het gebaar (met wijdopen hand) van papier voor het spel steen-papier-schaar |
| padokku-パドック | omheinde weide voor paarden (bij een paardenstal of renbaan) |
| pafōmansu-パフォーマンス | optreden; voorstelling; artistieke uitvoering |
| pairekkusu・garasu-パイレックス・ガラス | pyrex glas (merknaam voor hittebestendig glas) |
| paisen-パイセン | (slang voor senpai) senior (b.v. iemand met meer ervaring of kennis dan jijzelf op een bepaald vakgebied) |
| pandane-パン種 | rijsmiddel voor brood (zoals gist, e.d.) |
| panorama-パノラマ | een panorama (schilderij op doek van halve of hele cirkel met realistische voorgrond, een uitvinding van Robert Barker |
| pantorī-パントリー | voorraadkast; provisiekamer; provisiekast (Eng. pantry) |
| pan・kon-パソ・コン | (afk. voor) personal computer, PC |
| pāseku-パーセク | parsec (eenheid voor afstand tussen sterren en hemellichamen; 1 parsec is ca. 3,26 lichtjaar) |
| pashifikku-パシフィック | (afk. voor) Pacific League (Japanese honkbal competitie) |
| passhingu-パッシング | (afk. voor) passeerslag (tennis) |
| pasu-パス | (afk. voor) schuifmaat; krompasser |
| pasu-パス | passen; je beurt voorbij laten gaan (bij kaartspel, b.v.) |
| pasuterubōdo-パステルボード | pastel board (hardboard plaat voorzien van een laklaag aan één zijde) |
| pasu・bōru-パス・ボール | een doorgeschoten bal (honkbalterm voor een catcher die de bal mist) |
| patorōne-パトローネ | cassette voor 35 mm-rolfilm in een camera |
| pa・do・dū-パ・ド・ドゥー | pas de deux (dans voor twee, ballet) |
| peniban-ペニバン | voorbinddildo; voorbindlul |
| penpengusa-ぺんぺん草 | (een andere naam voor) herderstasje (plant, Capsella) |
| pieta-ピエタ | piëta (een voorstelling van Maria met het lichaam van de gestorven Jezus op haar schoot) |
| pikadon-ぴかどん | (onomatopee van lichtflits en harde knal, als bijnaam voor) een atoombom |
| pitto-ピット | zandbak voor verspringen (atletiek) |
| pittseria-ピッツェリア | pizzeria (restaurant waar voornamelijk pizza's worden geserveerd) |
| pī・dī・efu-ピー・ディー・エフ | (portable document format) bestandsformaat voor elektronische documenten |
| pī・eruhō-ピー・エル法 | (Product Liability Law) productaansprakelijkheidswet (aansprakelijkheid van fabrikanten voor schade veroorzaakt door een product met gebreken) |
| pī・esu・konkurīto-ピー・エス・コンクリート | (prestressed concrete) voorgespannen beton |
| pī・etchi-ピー・エッチ | pH, maat voor de zuurtegraad |
| pī・shīkādo-ピー・シーカード | insteekkaart (uitbreidingskaart bestemd voor notebooks; oude computer term) |
| poppoya-鉄道員 | (in dialect, onomatopee: tjoeketjoeke, voor) spoorwegman |
| poritekunizumu-ポリテクニズム | polytechnisme; polytechnische educatie (voor hogere theoretische en technische kennis) |
| pottode-ぽっと出 | iemand die voor het eerst van het platteland nar de grote stad gaat |
| pottode-ぽっと出 | voor het eerst van het platteland nar de grote stad gaan |
| puraibēto・firumu-プライベート・フィルム | particuliere film (gemaakt als persoonlijke expressie, voor specifieke kringen) |
| puramoderu-プラモデル | handelsmerknaam voor een plastic model |
| puran-プラン | plan; voornemen |
| purantan-プランタン | lente; voorjaar |
| purasu-プラス | winst; voordeel |
| pure-プレ | pre- (voorvoegsel aan z.n.w, met de toegevoegde betekenis: voor) |
| purehabu-プレハブ | (afk. van prefabricated building) bouw-constructiemethode waarbij componenten vooraf in een fabriek worden gemaakt en op locatie in elkaar gezet |
| purejidento-プレジデント | president; voorzitter |
| puremia・shō-プレミア・ショー | première voorstelling |
| pureparāto-プレパラート | preparaat (voor microscopisch onderzoek) |
| pureppī-プレッピー | leerling van een (op de universiteit) voorbereidende school |
| pureryūdo-プレリュード | prelude; inleiding; voorspel |
| puresutoresuto・konkurīto-プレストレスト・コンクリート | voorgespannen beton |
| purezentēshon-プレゼンテーション | presentatie; voordracht |
| pure・orinpikku-プレ・オリンピック | de pre-Olympische Spelen (gehouden een jaar voor de echte OS) |
| purodakushon・shearinguhōshiki-プロダクション・シェアリング方式 | methode gebruikt bij contracten voor olie- en aardgasexploratie in ontwikkelingslanden |
| puropōzu-プロポーズ | voorstellen; ten huwelijk vragen |
| purorōgu-プロローグ | proloog; voorwoord; inleiding |
| purosesu-プロセス | proces; ontwikkeling; voortgang |
| purotokoru-プロトコル | protocol; voorschrift; etiquette |
| pūrunetsu-プール熱 | faryngo-conjunctieve koorts (lett. zwembadkoorts, vanwege vaak voorkomen van besmetting via zwembaden) |
| pyonpyon-ぴょんぴょん | (onomatopee voor) het (op-en-neer) springen; huppelen |
| raidingu-ライディング | houding bij worstelen waarbij men boven op een tegenstander ligt en ervoor zorgt dat die niet kan bewegen |
| raiharu-来春 | het komend voorjaar; de volgende lente |
| rakubi-楽日 | de laatste dag van een (sumo) toernooi; de laatste dag van een show; slotvoorstelling |
| rakudai-落第 | het zakken voor een examen; afgewezen worden |
| rakudaisuru-落第する | zakken voor een examen; afgewezen worden |
| rakuhatsu-落髪 | het zich laten kaalscheren voor men in een (boeddhistisch) klooster gaat; tonsuur |
| rakuseki-落籍 | een voorschot betaald aan de baas van een prostitué of geisha (met het doel haar vrij te kopen) |
| rakuyō-洛陽 | Luoyang, een stad in de Chinese provincie Henan (voormalige hoofdstad van China, wordt beschouwd als bakermat van de Chinese cultuur) |
| rakuyō-洛陽 | Rakuyo, een andere naam voor Kyoto |
| ramadan-ラマダン | Ramadan (vastenmaand voor Moslims) |
| ramuhanmā-ラムハンマー | voorkamer; slaghamer |
| ran-覧 | (gebruikt als erende vorm in samenstellingen voor 見る) zien; kijken |
| ranma-欄間 | een traliewerk of opengewerkt paneel (voor licht of ventilatie, boven schuifdeuren) |
| rannāzu・hai-ランナーズ・ハイ | runner's high ( een toestand tijdens het hardlopen waarbij ademhaling en snelheid voor het gevoel perfect op elkaar zijn afgestemd) |
| ranningu・kosuto-ランニング・コスト | algemene, lopende (bedrijfs)kosten (kosten voor onderhoud, beheer en exploitatie) |
| ranobe-ラノベ | (afk. voor) light novel (een specifiek soort romans in Japan) |
| rao-ラオ | bamboebuisje dat de ganzenhals van een kiseru (tabakspijp) verbindt met het mondstuk (oorspronkelijk werd hiervoor bamboe uit Laos gebruikt) |
| rashii-らしい | -achtig; zoals ...; lijkend op; typisch voor ...; geschikt voor ... |
| ratekase-ラテカセ | ratecase is een samengesteld woord voor een audioapparaat dat de drie functies van radio, televisie en cassettedeck combineert |
| rau-ラウ | bamboebuisje dat de ganzenhals van een kiseru (tabakspijp) verbindt met het mondstuk (oorspronkelijk werd hiervoor bamboe uit Laos gebruikt) |
| rei-例 | voorbeeld; precedent |
| rei-例 | voorschrift |
| rei-隷 | (afkorting van reisho) kalligrafie stijl voor kanji (ontwikkeld volgens traditie voor een algemene leesbaarheid; ook wel kopiist-schrift genoemd) |
| reibun-例文 | voorbeeldzin |
| reigen-例言 | voorwoord |
| reiji-例示 | illustratie; voorbeeld |
| reijō-令嬢 | (beleefd woord voor) de dochter van iemand anders |
| reikai-例解 | illustratie; toelichting; uitleg (met voorbeelden) |
| reikin-礼金 | sleutelgeld; vergoeding betaald voor huurrechten |
| reimairi-礼参り | tempelbezoek om een godheid of Boeddha te bedanken voor de vervulling van een wens |
| reishō-例証 | illustratie; voorbeeld |
| reisho-隷書 | (afkorting van reisho) kalligrafie stijl voor kanji (ontwikkeld volgens traditie voor een algemene leesbaarheid; ook wel kopiist-schrift genoemd) |
| reitei-令弟 | (beleefd woord voor de (jongere) broer van iemand) uw [zijn] broer |
| reiwa-例話 | verklarende uitleg; illustratief voorbeeld |
| reizen-霊前 | voor (het altaar of graf van) een overledene |
| rekijitsu-歴日 | tijdsverloop; tijdpassering; voortgang van tijd |
| rekinen-歴年 | de voortgang van jaren; het verstrijken van de tijd |
| rekiran-歴覧 | het (dingen) een voor een (de een na de ander) bekijken [onderzoeken] |
| rekishitekikanazukai-歴史的仮名遣い | historisch gebruik van Japanse kana (voor de schrifthervorming van 1946); oude kana schrijfwijze |
| rekisū-暦数 | omlooptijd van een planeet om de zon of maan (als basis voor een kalender) |
| rekuchā-レクチャー | instructie; voorlichting; uitleg |
| remu-レム | röntgenequivalent mens (eenheid voor equivalente dosis ioniserende straling) |
| ren-連 | telwoord voor aaneengeregen dingen (kralen, etc.) |
| renzokusuru-連続する | verdergaan (met); voortzetten; voortduren |
| renzokuteki-連続的 | continu; voortdurend; opeenvolgend |
| ren'yōsuru-連用する | voortdurend [langdurig; doorlopend] gebruiken [innemen] (b.v. medicijnen) |
| reseputo-レセプト | doktersrecept; medisch voorschrift |
| reshipi-レシピ | voorschrift; medisch recept |
| reshitēshon-レシテーション | recitatie; voordracht |
| resse・fēru-レッセ・フェール | het laisser faire principe (ook economische term voor vrijheid van productie en (handels)verkeer zonder overheidsbemoeienis) |
| reten-レ点 | vinkje (voor het aanmerken tekstregels) |
| rēzā-レーザー | laser (= light amplification by stimulated emission of radiation; een apparaat dat een smalle coherente bundel licht voortbrengt) |
| rēzā・disuku-レーザー・ディスク | laserdisk; Cd-video (een analoge optische schijf voor het bewaren van beeld en geluid) |
| rezu-レズ | (afk. voor) lesbisch; lesbienne; lesbo (kan als discriminerend of denigrerend ervaren worden) |
| ribanōru-リバノール | Rivanol (merknaam voor acrinol of ethacridinelactaat, een bacteriedodend ontsmettingsmiddel) |
| rigai-利害 | voordeel en nadeel; winst en verlies |
| rihāsaru-リハーサル | repetitie; oefenvoorstelling |
| rijichō-理事長 | voorzitter van de raad van bestuur |
| riken-利剣 | (Boeddh.) beeldspraak voor de wijsheid of boeddhistische leer die nodig is om aardse verlangens en kwade krachten te kunnen verwerpen |
| riken-利権 | belang; aandeel; voorrecht |
| ringisho-稟議書 | een voorstel dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de betrokken bestuurders |
| rinji-臨時 | tijdelijk [voorlopig; interim] zijn |
| rinkaigakkō-臨海学校 | een school bij het strand die gebruikt word voor zomerschool activiteiten |
| rinsaku-輪作 | wisselbouw (het telen van verschillende gewassen na elkaar op dezelfde grond, om bodemziekten te voorkomen) |
| rinsentaisei-臨戦態勢 | klaar voor de strijd; in staat van paraatheid (voor de oorlog) |
| rinsho-臨書 | het nauwkeurig overschrijven van kanji naar een (klassiek) schrijfmodel (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
| rippō-律法 | wet; voorschrift |
| rippō-律法 | Joodse wetten [voorschriften]; Thora |
| rireki-履歴 | iemands voorgeschiedenis [achtergrond; verleden; carrière] |
| rishū-履修 | inschrijving (voor een studieprogramma); voltooiing van een opleiding |
| risshinshusse-立身出世 | carrière; sociale vooruitgang (qua positie in de gemeenschap) |
| riten-利点 | voordeel; pluspunt |
| ritsuryō-律令 | oude Japanse wetgeving, (in de 8ste eeuw geschreven naar Chinese voorbeelden) |
| ro-露 | (kanji dat gebruikt wordt voor) Rusland |
| roakuka-露悪家 | iemand die graag opschept over hoe slecht hij of zij is; iemand die zich voordoet als een slecht persoon |
| rōbashin-老婆心 | sterke [overdreven] bezorgdheid; grote aandacht voor iemands welzijn] |
| robu-ロブ | kapsel met halflang haar (nieuw woord dat onstaan is uit het woord voor lang haar ロング en kort haar ボブ) |
| rōdōkankeichōseihō-労働関係調整法 | wet voor Arbeidsverhouding en Geschillen |
| rōdoku-朗読 | voordracht; het voorlezen [hardop oplezen] |
| rōei-朗詠 | voordracht [het voordragen] van een (klassiek) gedicht |
| rogui-櫓杭 | draaipunt [steunpunt] voor roeiriemen in een Japanse boot |
| rōho-老舗 | winkelonderneming met een lange geschiedenis, die van generatie op generatie wordt voortgezet |
| rōjinfukushihō-老人福祉法 | de welzijnswet voor ouderen; de wet ouderenzorg |
| rōjinnohi-老人の日 | de dag van (het respect voor) de Ouderen (publieke feestdag in Japan op 3e maandag in september) |
| rokehan-ロケハン | het zoeken naar de meest geschikte locaties voor film- of t.v. opnames |
| rokēshon・hantingu-ロケーション・ハンティング | het zoeken naar de meest geschikte locaties voor film- of t.v. opnames |
| rōkihō-労基法 | (afk. voor) Japanse Arbeidsnormenwet; Standaard Arbeidsrechtenwet |
| rokkotsu-肋骨 | benaming voor decoratief lint op legeruniformen (tijdens de Russisch-Japanse Oorlog 1904-1905) |
| rokumai-禄米 | toelage in rijst; rijstvergoeding (voor samoerai) |
| rokushaku-六尺 | traditionele Japanse lendendoek voor mannen |
| rokushakufundoshi-六尺褌 | traditionele Japanse lendendoek voor mannen |
| rokuzai-肋材 | houten frame voor de kiel van een schip |
| rōkyoku-浪曲 | ) andere naam voor naniwabushi) verhalende liedjes uit de Edo periode |
| romansugurē-ロマンスグレー | romantisch grijs, een uitdrukking voor een aantrekkelijke man van middelbare leeftijd (met hier en daar wat grijs haar) |
| rōnin-浪人 | iemand die het toelatingsexamen voor de universiteit niet heeft gehaald (en moet wachten op een volgende kans) |
| rosen-路線 | route (voor autorit, treinrels, vliegbestemming e.d.) |
| rōshō-朗唱 | recitatie; voordracht |
| rōso-労組 | (afk. voor) vakbond |
| ruirei-類例 | gelijkwaardig [vergelijkbaar] voorbeeld |
| rūpu・tai-ループ・タイ | veterdas (stropdas van dun koord, aan de voorkant vastgemaakt met een siergesp) |
| rūretto-ルーレット | perforatiewieltje; stippelwieltje (voor papier of stoffen) |
| rūru-ルール | regel; voorschrift |
| ryanko-両個 | (een denigrerende term voor) een samoerai (met twee zwaarden) |
| ryō-両 | een ryō [tael], een weeg-eenheid (voor goud, zilver, etc.) |
| ryōbu-両部 | (afk. voor) syncretisme tussen Shintoïsme en Boeddhisme (van Shintoïsme vanuit het perspectief van het Shingon-boeddhisme) |
| ryōgasuru-凌駕する | overtreffen; voorbijstreven |
| ryōhi-寮費 | vergoeding voor voeding en huisvesting [kost en inwoning] |
| ryokkaundō-緑化運動 | campagne [promotiebeweging] voor vergroening |
| ryōnagare-両流れ | dakstijl voor de hoofdschrijn van een shinto heiligdom (waarbij de dakranden (voor-achter of links-rechts) glooiingen hebben aan beide zijden) |
| ryōnagarezukuri-両流造 | dakstijl voor de hoofdschrijn van een shinto heiligdom (waarbij de dakranden (voor-achter of links-rechts) glooiingen hebben aan beide zijden) |
| ryōrikyōshitsu-料理教室 | kookles; kookschool (voor amateurs) |
| ryōsatsu-了察 | consideratie; voorkomendheid; attentheid; sympathie |
| ryōshoku-糧食 | (voorraad) voedsel; proviand; rantsoen |
| ryoshuku-旅宿 | herberg voor reizigers; pleisterplaats |
| ryōtō-両刀 | (afk. voor) het met twee zwaarden tegelijk vechten |
| ryōya-良夜 | avond met helder maanlicht; maanverlichte nacht (vooral van de oogstmaan in de herfst, op 13 sept.) |
| ryōzen-両全 | perfect [compleet; goed] voor beide kanten [zijden; partijen] |
| ryūdosui-竜吐水 | (handmatige) pomp voor brandblusser |
| ryūho-留保 | reserve; voorbehoud; bedenking |
| ryūsei-隆盛 | welvaart; voorspoed |
| ryūzan-流産 | het niet realiseren [volledig uitvoeren] van een plan [idee, voorstel, e.d.] |
| sabaibaru-サバイバル | overleven; voortbestaan |
| sabaku-捌く | (uit)verkopen; een markt vinden voor |
| sabayomi-鯖読み | smokkelen met cijfers (in eigen voordeel); met opzet verkeerd (op)tellen |
| sabu-左武 | respect [waardering] voor vechtsporten |
| sadameru-定める | voorschrijven; regels [wetten] vaststellen [maken] |
| sadoru-サドル | zadel (voor paard, fiets, etc.) |
| sagashimono-探し物 | iets waarnaar men op zoek is; ontbrekend [zoekgeraakt] voorwerp [artikel] |
| sage-下げ | (afk. voor) (van samoerai) koord om de zwaardschede aan de obi te bevestigen |
| sage-下げ | (afk. voor) dalend getijde; eb |
| sagyōkantokusha-作業監督者 | ploegbaas; voorman |
| sai-才 | (aangeboren) talent; aanleg (voor iets) |
| sai-才 | jaar (klasse-aanduider voor leeftijd) |
| sai-最 | (voorvoegsel) beste; meeste; maximum; belangrijkste |
| sai-歳 | jaar (klasse-aanduider voor leeftijd) |
| saibanchō-裁判長 | voorzittende rechter; president van de rechtbank |
| saibankandangaisaibansho-裁判官弾劾裁判所 | (Japans) gerechtshof voor de veroordeling [afzetting] van rechters |
| saichi-細緻 | aandacht voor detail; zorgvuldigheid; precisie |
| saido・rīdā-サイド・リーダー | aanvullend lesmateriaal (voor buitenlandse talen) |
| saifon-サイフォン | sifon; hevelfles (voor spuitwater) |
| saigo-最期 | levenseinde; iemands laatste moment (voor de dood) |
| saigu-祭具 | gebruiksvoorwerpen voor rituelen en erediensten |
| saihō-西方 | (boeddh.) (afk. voor) het westelijke pure land van Amitabha |
| saihō-西方 | (boeddh.) (afk. voor) de drievoudige pure land soetra |
| saihon-サイホン | sifon; hevelfles (voor spuitwater) |
| saika-裁可 | (onder de Meiji grondwet) officiële goedkeuring van de keizer voor wetsvoorstellen en begrotingen |
| saikeikoku-最恵国 | meest begunstigde natie (voor handel) |
| saikōsai-最高裁 | (afk. voor) hooggerechtshof; Hoge Raad |
| saikun-細君 | (term voor) de eigen vrouw |
| saikun-細君 | (term voor) de vrouw van iemand anders |
| sainen-再燃 | het opvlammen; terugkomen; zich opnieuw voordoen; verergering (van ziektesymptomen) |
| sairo-サイロ | silo (pakhuis voor stortgoed, zoals graan, etc.) |
| sairo-サイロ | raketsilo (ondergrondse opslag voor raketten) |
| sairyōrōdōsei-裁量労働制 | discretionair arbeidssysteem (waarin lonen worden betaald op basis van vooraf bepaalde hoeveelheid gewerkte tijd i.p.v. van de werkelijke werkuren) |
| saisaki-幸先 | voorteken; omen; voorbode |
| saisei-再製 | herproductie; recycling (een product uit elkaar halen en de grondstoffen hergebruiken voor een nieuw product) |
| saisei-最盛 | hoogtepunt (van welvaart; voorspoed) |
| saisenbako-賽銭箱 | donatiekist voor geldoffers (aan tempels, heiligdommen, e.d.) |
| saishūbi-最終日 | slotdag; de laatste dag (van een voorstelling, tentoonstelling, e.d.) |
| saisō-採草 | grasmaaien voor veevoer of compost |
| saitakusuru-採択する | (een voorstel, wet, etc.) aannemen; aanvaarden; selecteren |
| saitan-歳旦 | afkorting voor saitan-biraki (een bijeenkomst van dichters en hun leerlingen in januari om gedichten te maken over nieuwjaarsdag) |
| saitanbiraki-歳旦開き | een Nieuwjaars bijeenkomst waarbij renga en haiku gedichten worden gemaakt en voorgedragen |
| saiteki-最適 | uiterste geschiktheid; beste oplossing [voorwaarde] |
| saiwai-幸い | succes; voorspoed |
| saizen-最前 | de voorkant; vooraan |
| saizenretsu-最前列 | voorste rij; eerste rij |
| saizensen-最前線 | voorgrond; frontline; voorhoede; spits |
| saizuchiatama-才槌頭 | een op een hamer lijkend hoofd (voorhoofd en achterhoofd steken uit) |
| sajesuchon-サジェスチョン | suggestie; hint; verwijzing; voorstel |
| sajesuto-サジェスト | een suggestie [voorstel] doen; suggereren; impliceren; aanraden |
| sajikagen-匙加減 | recept; dosering; voorschrift |
| sakaeru-栄える | voorspoed hebben; succes hebben; floreren |
| sakan-盛ん | bloeiend [florerend; bruisend; voorspoedig; welvarend] zijn |
| sakaurami-逆恨み | wrok; rancune; stank voor dank |
| saki-先 | voorste; eerste; voorop; eerder |
| sakibarai-先払い | vooruitbetaling |
| sakibashiru-先走る | op de zaken vooruit lopen; te snel handelen; te vroeg starten; voor de troepen uitlopen (fig.) |
| sakibō-先棒 | de persoon die de voorkant van de draagstoel draagt |
| sakidateru-先立てる | (iemand) vooruit [voor] laten gaan |
| sakidatsu-先立つ | voorgaan; voorafgaan |
| sakidatsu-先立つ | vooraf plaatsvinden [gebeuren] |
| sakidori-先取り | het iets vooraf nemen [krijgen] |
| sakidori-先取り | in afwachting van; het vooruit lopen op; anticiperen |
| sakigake-先駆け | pionier; wegbereider; initiatiefnemer; voorloper; voorbode; leider |
| sakigari-先借り | het krijgen van een voorschot |
| sakigashi-先貸し | vooruitbetaling |
| sakihodo-先程 | (beleefder synoniem voor さっき) daarnet; zojuist |
| sakiyuki-先行き | toekomst; toekomstperspectief; vooruitzicht |
| sakkaku-錯覚 | waanvoorstelling; zinsbegoocheling; hallucinatie |
| saku-朔 | de kalender voor het nieuwe jaar die de keizer in China (in vroegere tijden) aan het eind van het jaar aan vorsten gaf |
| sakurei-作例 | praktisch voorbeeld voor het schrijven van poëzie, essays, etc. |
| sakurei-作例 | (lexicografie) voorbeeld in een woordenboek om het woordgebruik te tonen |
| sama-様 | (beleefde vorm voor さん) meneer; mevrouw; juffrouw |
| sanbasō-三番叟 | (Kabuki) een dans die aan het begin van een voorstelling wordt uitgevoerd |
| sanbyakudaigen-三百代言 | (denigrerende term voor) een advocaat; (vroege Meiji-periode) iemand die niet gekwalificeerd was als advocaat, maar wel als zodanig optrad |
| sandawara-桟俵 | ronde deksel van stro (werd gebruikt voor het afdichten van een baal rijst) |
| sange-山家 | (andere naam voor) de Enryaku hoofdtempel op Hieizan |
| sangyōritchi-産業立地 | geschikte locatie voor industrie; goed industriegebied |
| sangyōyobigun-産業予備軍 | industrieel reserveleger (Marxistische term voor de grote groep werkelozen, die door kapitalisten gebruikt werden om werkenden onder druk te zetten) |
| sanjikan-参事官 | adviseur; raadgever; voorlichter |
| sankasuru-参加する | deelnemen; meedoen; lid worden (van een groep); inschrijven (voor) |
| sanmai-三枚 | keukenmes voor het schoonmaken van (vooral) vis in drie lagen (top, midden (graten e.d.), en onder) |
| sanmai-三枚 | (afk. voor) het dragen van een draagstoel door drie dragers |
| sanmon-山門 | (een andere naam voor) de Hieizan Enryakuji-tempel |
| sanpatsu-散発 | het sporadisch [met tussenposen] voorkomen |
| sanpin-産品 | product; voortbrengsel |
| sanpiryōron-賛否両論 | voor- en tegenargumenten; pro en contra |
| sanriku-三陸 | (algemene term voor) de 3 oude gebiedsdelen Rikuzen, Rikuchu en Mutsu (in het noordoosten van Honshu, nu de prefecturen Aomori, Iwate en Miyagi) |
| sansai-三才 | (in fysionomie) voorhoofd, kin en neus |
| sansei-散聖 | respectvolle term voor een monnik [priester]; intreding tot een religie |
| sansei-散聖 | erenaam voor de priester Hotei |
| sansen-三遷 | (afk. voor) het belang van het creëren van een goede leeromgeving voor een kind |
| sansennooshie-三遷の教え | (afk. voor) het belang van het creëren van een goede leeromgeving voor een kind |
| sansō-三蔵 | Tripitaka, de drie manden (soetra's, voorschriften en verhandelingen van de boeddhistische leer) |
| sansuru-賛する | van een inscriptie voorzien |
| santoku-三徳 | een gebruiksvoorwerp dat drie functies in één heeft |
| sanzen-産前 | prepartum; voor de bevalling |
| sanzensango-産前産後 | voor en na de bevalling |
| sanzuru-参ずる | (bescheiden woord voor) gaan; komen; bezoeken |
| san'indō-山陰道 | Japanse geografische term (voor een oude indeling van provincies en de hoofdwegen die erdoorheen lopen) |
| sapurai-サプライ | levering; voorraad; bevoorrading |
| sapurai・chën-サプライ・チェーン | bevoorradingsketen |
| saran-サラン | Saran (handelsnaam voor polyethyleen voedselverpakking van S.C. Johnson & Son) |
| sarī-サリー | sari, Indiaas kledingstuk voor vrouwen |
| saru-去る | voorbijgaan; overgaan |
| sarubarusan-サルバルサン | Salvarsan (merknaam voor arsfenamine) |
| sarumawashi-猿回し | een straatartiest die een aap allerlei kunstjes laat doen (vooral op Nieuwjaar) |
| sashiatari-差し当たり | voorlopig |
| sashidasu-差し出す | voor zich uithouden; (zijn handen) uitsteken |
| sashidasu-差し出す | indienen; aanbieden; voorleggen |
| sashikiru-差し切る | (bij paardenraces) de race nipt [op het allerlaatste moment] winnen; met een neuslengte [vlak voor de finishlijn] de anderen verslaan |
| sashō-詐称 | een valse [onjuiste] voorstelling van zaken [verklaring; gegevens] |
| sasu-指す | (iem.) benoemen; voordragen; aanstellen |
| sateraito・sutajio-サテライト・スタジオ | een andere locatie dan de studio van waaruit men normaal de uitzendingen (voor radio of tv) verzorgt. |
| satsu-冊 | (boek)deel [band, blad, etc.] (woord voor het tellen van boeken, tijdschriften) |
| satsui-殺意 | opzet te doden; met voorbedachten rade tot moord |
| sayuri-小百合 | (een poëtische naam voor) een lelie |
| segare-倅 | (nederige benaming voor je eigen zoon) mijn zoon |
| segare-倅 | (denigrerende term voor de zoon van iemand anders, of voor een jonge man) zoon |
| sei-西 | Spanje (afkorting voor 西班牙, スペイン) |
| seibi-整備 | voorbereiding; uitrusting; onderhoud; service |
| seibisuru-整備する | voorbereiden; klaar maken; uitrusten; voorzien van; onderhouden |
| seibutsu-静物 | niet bewegend voorwerp |
| seichi-生地 | onbekende plek; plaats waar iemand voor het eerst komt |
| seiei-清栄 | (uw) gezondheid en welvaart [voorspoed] |
| seiin-成因 | factor [oorzaak] (voor het ontstaan van een fenomeen of gebeurtenis) |
| seiji-正字 | voorgeschreven [oorspronkelijke] )kanji (zonder vereenvoudiging) |
| seijū-西戎 | Xirong, een term die in het oude China werd gebruikt voor verschillende etnische groepen in het westen, zoals Turken en Tibetanen |
| seikeihishisū-生計費指数 | kosten voor het levensonderhoud index |
| seiki-生起 | gebeurtenis; voorval |
| seiki-盛期 | periode van voorspoed [welvaart] |
| seikisuru-生起する | gebeuren; voorkomen; voorvallen |
| seikoku-正鵠 | hoofdpunt; voornaamste punt |
| seikyō-盛況 | voorspoed; welvaart; succes |
| seikyōiku-性教育 | seksuele voorlichting |
| seimei-姓名 | persoons naam (voor- en achternaam) |
| seimoku-井目 | (bij het go-spel, als er een groot verschil in vaardigheid is) het vooraf plaatsen van 9 stenen op het bord door de slechtste speler |
| seimoku-星目 | (bij het go-spel) een handicap (voor een betere speler) van negen zwarte stenen op de sterpunten |
| seiran-清覧 | (respectvol woord in een brief voor) het kijken |
| seiretsujōsha-整列乗車 | op een ordelijke manier in een rij gaan staan, voor het instappen in een trein |
| seisakukatsudōhi -政策活動費 | onkostenvergoeding voor beleidsactiviteiten (aan fractieleden door hun eigen partij) |
| seisanshabeika-生産者米価 | de prijs die de overheid aan de boeren betaalt voor hun rijst (in het kader van de wet op de voedselcontrole) |
| seisatsu-制札 | een informatiebord met verordeningen en voorschriften (bij tempels en heiligdommen) |
| seishibosatsu-勢至菩薩 | Mahāsthāmaprāpta, bodhisattva (die symbool staat voor de kracht van wijsheid en sterkte) |
| seishiki-制式 | iets dat gedefinieerd [vastgelegd; officieel; voorgeschreven; reglementair] is |
| seisui-盛衰 | voorspoed en tegenspoed; hoogte- en dieptepunten; opkomst en ondergang; wisselvalligheden |
| seitai-成体 | organisme dat voldoende volgroeid is om zich voort te planten |
| seitai-青黛 | blauw wenkbrauwpotlood; blauw pigment voor make-up (theater) |
| seiun-盛運 | voorspoed; welvaart |
| seiya-聖夜 | kerstavond; de avond voor Kerstmis |
| seiyaku-制約 | beperking; restrictie; voorwaarde |
| seiyō-整容 | het corrigeren van iemands houding [voorkomen] |
| seizōbutsusekininhō-製造物責任法 | productaansprakelijkheidswet (aansprakelijkheid van fabrikanten voor schade veroorzaakt door een product met gebreken) |
| sekaichitekishoyūkenkikan-世界知的所有権機関 | Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (World Intellectual Property Organization (WIPO)) |
| sekando・ran-セカンド・ラン | tweede reeks van een filmvoorstelling (in een andere bioscoopzaal) |
| sekentei-世間体 | voorkomen; uiterlijke verschijning |
| seki-石 | steen; telwoord voor (edel)stenen; dioden, e.a. |
| sekitori-関取 | sumoworstelaar met een rang hoger dan of gelijk aan Juryo; (oorspronkelijk de naam voor) de rang Ozeki |
| sekkaku-折角 | met (grote) moeite; speciaal; vooral; uitdrukkelijk |
| sekkaku-折角 | vriendelijk; voorkomend |
| sekkō-拙攻 | slecht opgezette [voorbereidde] aanval; zwak offensief (bij sportwedstrijden) |
| semakimon-狭き門 | (fig.) hoge drempel; hindernis; obstakel (voor het te bereiken doel) |
| semen-セメン | (afk. voor) cement |
| semen-セメン | (afk. voor semen cina) (zaden van) wormkruid (Artemisia cina) |
| sen-専 | (afk. voor) beroepsschool; vakschool |
| senchōshitsu-船長室 | kajuit [scheepshut] (m.n. voor de kapitein) |
| sengū-遷宮 | installatie of verplaatsing van een heilig beeld [voorwerp] in een (nieuwe of verbouwde) tempel |
| seninshitsu-船員室 | scheepsruimte [scheepsvertrek] voor de bemanning |
| senjibaisho-戦時賠償 | herstelbetaling (voor schade van oorlogshandelingen) |
| senjin-先人 | voorouder(s); voorloper; iemand uit de (klassieke) oudheid |
| senjin-先陣 | voorhoede |
| senkaku-先覚 | voorloper; voorbode |
| senkakusha-先覚者 | pionier; baanbreker; voortrekker; ziener |
| senken-先見 | vooruitziendheid; vooruitblik; voorkennis |
| senkō-先皇 | de vorige [voorgaande; voormalige} koning |
| senkō-先行 | het vooruitgaan; voorgaan; voorafgaan |
| senkō-先行 | voorafgaande actie [handeling, gebeurtenis, e.d.) |
| senkō-線香 | (afk. voor) anti-muskieten wierook; muggen geurspiraal |
| senku-先駆 | voorloper; voorganger; voorhoede; pionier |
| senkyaku-先客 | een voorgaande [eerdere] gast [bezoeker] |
| senmu-専務 | (afk. voor) algemeen directeur |
| senmyōtai-宣命体 | schriftsysteem uit de Nara- (710–794) en vroege Heian-periode (794–1192) (met kleinere karakters voor grammaticale elementen dan voor lexicale) |
| sennō-先王 | de vorige [voorgaande; voormalige} koning |
| sennyūkan-先入観 | vooroordeel; vooropgezette mening |
| senpai-先輩 | senior; oudere; ouderejaars; voorganger |
| senpan-戦犯 | (afk. voor) oorlogsmisdadiger |
| senpatsu-先発 | het als eerste vertrekken [starten; beginnen; deelnemen]; voor(af)gaan |
| senpenbanka-千変万化 | voortdurend veranderend; eindeloze verscheidenheid |
| senpu-先夫 | ex-man; ex-echtgenoot; voormalige echtgenoot |
| senpu-先婦 | ex-vrouw; ex-echtgenote; voormalige echtgenote |
| senrei-先例 | precedent; eerder voorbeeld |
| sensei-先生 | (aanspreektitel voor) een leraar; docent; professor; arts |
| sensei-先生 | (tot febr. 2024 gevangenis jargon, aanspreektitel voor) cipier; gevangenbewaarder |
| senshi-先師 | iemands oude [voormalige] professor [leraar] |
| senshi-戦士 | (fig.) voorvechter; voorstander; verdediger |
| senshitibu・aitemu-センシティブ・アイテム | een gevoelig voorwerp (dat bij diefstal, verlies of zoekraken gevaarlijk kan zijn voor de openbare veiligheid) |
| senshitsu-船室 | scheepshut (m.n. voor passagiers) |
| senshō-鮮少 | (formele term voor) kleinigheid; zeer weinig; zeldzaam |
| senshu-先取 | het de eerste zijn [als eerste iets doen]; voorop lopen |
| senshuken-選手権 | voorselectie kwalificatie van een atleet [sportman/-vrouw] (voor internationale competities e.d.) |
| senshūraku-千秋楽 | laatste voorstelling (van een serie); laatste dag van een toernooi |
| sensu-センス | (goede) smaak; gevoel (voor) |
| sentā-センター | (balsporten) voorzet |
| sentan-先端 | voorhoede; spits; voorloper; pionier |
| sentankyōfushō-先端恐怖症 | aichmofobie (vrees voor scherpe voorwerpen) |
| sentaringu-センタリング | (balsporten) een voorzet doen |
| sentō-先頭 | eerste lijn; voorhoede; front |
| sentorarukitchin-セントラル・キッチン | centrale keuken (voor instellingen, ziekenhuizen, scholen, etc.) |
| senzen-戦前 | voor de oorlog; vooroorlogse periode (m.n. voor de Tweede Wereldoorlog) |
| senzo-先祖 | voorouder(s) |
| sen'inhoken-船員保険 | zeevarenden verzekering; verzekering voor zeevarenden |
| sen'ō-先王 | de vorige [voorgaande; voormalige} koning |
| sen'yō-専用 | alleen te gebruiken voor specifieke doeleinden |
| serifugeki-台詞劇 | voorstelling [toneelstuk] met alleen gesproken tekst (zonder muziek, dans, etc.) |
| serifumawashi-台詞回し | spreektrant; wijze van voordragen |
| serufukea-セルフケア | zelfzorg; voor je eigen gezondheid [geluk] zorgen |
| sesshin'e-接心会 | bijeenkomst (voor m.n. zazen) in een (boeddhistische) tempel |
| setsu-設 | (in kanji combinaties) installeren; voorbereiden; inrichten; vestigen |
| setsubi-設備 | uitrusting; voorzieningen; fasciliteiten; materieel |
| setsubisuru-設備する | uitrusten; outilleren; leveren; voorzien (van) |
| setsumeikai-説明会 | briefing; instructieve bijeenkomst; voorlichtingsbijeenkomst |
| setsuri-摂理 | voorzienigheid |
| setsurin-節臨 | het overschrijven van een passage [versregel] van een originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
| settōgo-接頭語 | voorvoegsel; prefix |
| settōji-接頭辞 | voorvoegsel; prefix |
| setto・pojishon-セット・ポジション | (honkbal) de houding die de pitcher moet innemen vlak voordat hij gaat werpen |
| sewa-世話 | hulp; zorg (voor) |
| sewasuru-世話する | helpen; zorgen voor |
| sha-車 | (afk. voor) auto, trein e.d. |
| shajō-射場 | oefenterrein voor het boogschieten |
| shajō-射場 | schietterrein; schietplaats (voor vuurwapens) |
| shakaijigyō-社会事業 | sociale voorzieningen; maatschappelijk werk; welzijnszorg |
| shakō-藉口 | voorwendsel; excuus |
| shakyō-写経 | het overschrijven [kopiëren] van een soetra (voor studie, ter nagedachtenis van een overledene, e.d.) |
| shamu-シャム | Siam (oude naam voor Thailand) |
| shasairyūtsūshijō-社債流通市場 | distributiemarkt voor bedrijfsobligaties |
| shashin-捨身 | (boeddh.) jezelf opofferen voor een hoger doel |
| shatō-社頭 | voor het Shinto-heiligdom; het voorste gedeelte [terrein] van een Shinto-heiligdom |
| shi-姉 | erend achtervoegsel voor een vrouw van gelijke of hogere status |
| shi-誌 | (afk. voor) tijdschrift; magazine |
| shian-私案 | iemands (persoonlijke) plan [voorstel] |
| shiba-芝 | gras (voor gazon) |
| shibagaki-柴垣 | (afk. voor) Shibagaki-dans (Edo periode) |
| shibagaki-柴垣 | (afk. voor) Shibagaki-ballade (Edo periode) |
| shibakusa-芝草 | gras (voor gazon) |
| shibaraku-暫く | een tijd(je); voorlopig |
| shibashi-暫し | even; eventjes; voor een tijdje |
| shibe-蕊 | voortplantingsorganen van een plant (stamper en meeldraad) |
| shibiru・minimamu-シビル・ミニマム | civiel minimum (minimum levensstandaard voor burgers in steden) |
| shiborizome-絞り染め | tie-dye (techniek waarmee men textiel van een patroon voorziet, door de stof te knopen voor het verven) |
| shibutsu-死物 | een (dood; levenloos) voorwerp [ding]; een nutteloos voorwerp [ding] |
| shichigosan-七五三 | (lett. zeven-vijf-drie) een traditioneel Japans festival op 15 november, voor meisjes van drie en zeven jaar oud en jongens van vijf jaar oud |
| shichihenge-七変化 | (andere naam voor) de wisselbloem (Lantana camara) |
| shichihenge-七変化 | (andere naam voor) de Japanse hortensia (Hydrangea macrophylla) |
| shichiku-紫竹 | (een andere naam voor) de gemarmerde bamboe (Chimonobambusa marmorea) |
| shichiku-紫竹 | (een andere naam voor) zwarte bamboe (Phyllostachys nigra) |
| shichō-試聴 | het beluisteren van muziek (b.v. cd's) voor het te kopen |
| shidaini-次第に | geleidelijk aan; langzamerhand; beetje bij beetje; stukje voor stukje |
| shiden-紫電 | gevechtsvliegtuig van de voormalige Keizerlijke Japanse Marine |
| shidō-祠堂 | in huis de plek waar de zielen van voorouders worden geëerd; in (boeddh.) tempels de plek met gedenkplaten voor familieleden van de locale bevolking |
| shidō-祠堂 | monetaire donaties voor ceremonies voor voorouders en om de tempelgebouwen in stand te houden |
| shidōsen-祠堂銭 | monetaire donaties voor ceremonies voor voorouders en om de tempelgebouwen in stand te houden |
| shie-紫衣 | paarse pij van een priester [monnik]; paars gewaad voor de hofhouding van de keizer |
| shigai-市外 | buitenwijk; voorstad; randgemeente |
| shigen'enerugīchō-資源エネルギー庁 | Agentschap voor Natuurlijke Hulpbronnen en Energie (Japan) |
| shihō-至宝 | (fig.) juweel; parel; toonbeeld; voorbeeld |
| shihyō-師表 | toonbeeld; model; goed voorbeeld |
| shihyō-師表 | iemand met een voorbeeldfunctie |
| shii-紫衣 | paarse pij van een priester [monnik]; paars gewaad voor de hofhouding van de keizer |
| shiikubako-飼育箱 | kweekbak (voor insecten, e.d.) |
| shiire-仕入れ | inkoop; aankoop; bevoorrading |
| shiireru-仕入れる | inkopen; inslaan; in voorraad nemen; opslaan |
| shiisosan-尸位素餐 | er de kantjes aflopen; niet alles doen waar men wel voor wordt betaald |
| shijidaimeishi-指示代名詞 | (taalkunde) aanwijzend voornaamwoord |
| shijigo-指示語 | (taalkunde) demonstratief; aanwijzend [deiktisch) (voornaam)woord |
| shijisha-支持者 | aanhanger; voorstander; medestander |
| shijishi-指示詞 | (taalkunde) demonstratief; aanwijzend (deiktisch] (voornaam)woord |
| shijitai-支持体 | ondergrond voor schilderingen (zoals papier, karton, canvas, metaalplaten en muuroppervlakken) |
| shikai-司会 | het voorzitten [presenteren] |
| shikakehin-仕掛品 | onderhanden werk (term in de financiële administratie voor producten die nog niet gereed zijn en waarvoor nog geen factuur gestuurd is) |
| shikan-止観 | (een andere naam voor) Tendai boeddhisme |
| shikarashimeru-然らしめる | ervoor zorgen dat iets lukt [gebeurt]; iets laten gebeuren; te danken zijn aan |
| shiki-始期 | (jur.) begintermijn (voor een rechtshandeling) |
| shikiita-敷板 | houten onderzetter (voor een theepot, e.d. |
| shikishima-敷島 | (andere naam voor) Japan |
| shikken-執権 | (Kamakura-periode) regent [toezichthouder] voor de shogun |
| shikkō-膝行 | het voortbewegen [lopen] op de knieën |
| shikkōyūyo-執行猶予 | voorwaardelijke veroordeling[gevangenisstraf]; opschorting; schorsing; uitstel van executie |
| shikō-嗜好 | voorkeur; voorliefde |
| shikon-詩魂 | dichterlijk gemoed; gevoel voor poezie |
| shikona-醜名 | (een nederige term voor je eigen naam) mijn naam |
| shikoro-錏 | (afk. voor) Shikoro-dak (dakvorm van m.n. Japanse tempels) |
| shimau-仕舞う | (voorafgegaan door een werkwoord in de te-vorm) (iets) afronden [helemaal afmaken] (vaak met de connotatie dat het helaas niet meer |
| shimau-仕舞う | (arch.) een prostituee inhuren voor een aantal dagen |
| shimayama-島山 | berg op een eiland; eiland dat voor het grootste deel wordt gevormd door een berg |
| shimei-氏名 | achternaam [familienaam] en voornaam |
| shimogare-霜枯れ | (af. voor) het gure [kale] winterseizoen |
| shimogaredoki-霜枯れ時 | een slappe tijd voor zakendoen (aan het eind van het jaar) |
| shina-品 | voorwerp; ding; item |
| shinagire-品切れ | uitverkocht [niet op voorraad] zijn (van artikelen) |
| shinausu-品薄 | gebrek [tekort] aan goederen [voorraad] |
| shinbi-審美 | gevoel voor schoonheid; esthetisch gevoel voor het onderscheiden van schoonheid |
| shinbigan-審美眼 | oog voor schoonheid; schoonheidsgevoel |
| shinboku-親睦 | vriendelijkheid voor elkaar; wederzijdse vriendschap |
| shinbun'ya-新聞屋 | uitgeverij van kranten; krantenzaak (voor verkoop en bezorging aan huis) |
| shinbutsu-神物 | bovenzinnelijk [transcendent] voorwerp (met verborgen krachten); talisman |
| shinchō-慎重 | voorzichtigheid; behoedzaamheid |
| shinchoku-進捗 | voortgang; vooruitgang |
| shindai-身代 | geluk; rijkdom; voorspoed; bezit |
| shinden-寝殿 | hoofdgebouw; centrale hal (voor ceremonieën etc.) |
| shindo-進度 | vooruitgang |
| shindokaikyū-震度階級 | schaal voor seismische intensiteit |
| shingōmachi-信号待ち | het wachten [wachtend verkeer] voor het stoplicht |
| shingon-真言 | (afk. voor) de shingon-school van Boeddhisme |
| shinguru-シングル | single; alleenstaande; (voor) 1 persoon; 1-persoonskamer |
| shiniisogu-死に急ぐ | zich haasten naar de dood; snel op weg zijn naar de dood; op weg naar een voortijdige dood zijn |
| shinise-老舗 | winkelonderneming met een lange geschiedenis, die van generatie op generatie wordt voortgezet |
| shinji-新字 | kanji die voor het eerst in lesboeken worden gegeven |
| shinji-神事 | eredienst en rituelen voor shinto goden |
| shinjin-神人 | een term voor Jezus Christus |
| shinka-進化 | evolutie; ontwikkeling; vooruitgang |
| shinkanazukai-新仮名遣い | de nieuwe kana schrijfwijze [spelling]; de nieuwe regels voor het gebruik van kana, met name de regels zoals vastgesteld door het kabinet in 1964 |
| shinkasuru-進化する | evolueren; ontwikkelen; vooruitgaan |
| shinkisannyū-新規参入 | nieuwe (markt)toetreding; voor het eerst toetreden tot (de markt of een beroep) |
| shinkō-進行 | voortgang |
| shinkō-進行 | vooruitgang |
| shinkōsei-進行性 | (van ziekte) progressiviteit; voortwoekering |
| shinkui-身口意 | (in Boeddhisme) een woord voor het menselijk handelen, n.l. doen, spreken en denken (lett. lichaam, mond en geest) |
| shinkun-神君 | een vorst die (voor het land) verdienstelijk is |
| shinkun-神君 | (erend, een andere naam voor) Tokugawa Ieyasu |
| shinmei-神明 | (erenaam voor) Amaterasu Omikami |
| shinnyo-信女 | achtervoegsel voor de postume Boeddhistische naam van een vrouw |
| shinopia-シノピア | sinopia (voortekening in houtskool van een frescoschildering) |
| shinpō-新法 | nieuwe wetgeving [verordening; voorschriften] |
| shinpo-進歩 | voortgang; vooruitgang; voortschrijding; groei; verbetering |
| shinposuru-進歩する | vooruitgang [voortgang] boeken; vooruitgaan |
| shinpoteki-進歩的 | progressief; vooruitstrevend |
| shinrinkankyōzeigaku-森林環境税額 | bos-milieubelasting; milieubelasting voor bosbeheer |
| shinro-進路 | (fig.) koers; richting; keuze (voor de toekomst) |
| shinshi-進士 | (Oud China) iemand die is geslaagd voor een examen om in overheidsdienst te treden |
| shinshutsu-新出 | het voor het eerst voorkomen [verschijnen] (b.v. van een woord of kanji in een studieboek) |
| shinshutsu-進出 | voortgang; opmars; vooruitgang |
| shinso-神祖 | erenaam voor een voorouder [stamvader] |
| shinso-神祖 | erenaam voor Ameterasu Omikami (godin van de zon in de Japanse mythologie) |
| shinso-神祖 | erenaam voor shogun Tokugawa Ieyasu (1542 - 1616) |
| shinsui-薪水 | het hout verzamelen en water halen (zoals vroeger nodig voor het huishouden) |
| shintai-神体 | heilig voorwerp (dat wordt aanbeden) in een Shinto tempel |
| shintai-進退 | beweging; vooruitgang; achteruitgang |
| shintōryū-新当流 | traditionele school [stijl] voor zwaardvechten |
| shinzen-神前 | voor God; voor het altaar |
| shin'yo-神輿 | (shinto) palankijn [draagbare schrijn] die voor een religieuze viering door een groot aantal buurtbewoners in een parade gedragen wordt |
| shin'yu-新湯 | (schoon heet water voor) een bad (waar nog niemand in heeft gezeten) |
| shippaisuru-失敗する | mislukken; zakken (voor een examen, etc.); tekortschieten; iets verknallen [verknoeien]; een flater slaan; een domme fout begaan |
| shirasu-白子 | (een andere naam voor shirauo) ijsgrondel (Leucopsarion petersii) |
| shirikire-尻切れ | iets dat abrupt (voor het einde) stopt [afgebroken wordt] |
| shirikire-尻切れ | (afk, voor) korte Japanse strosandalen zonder hak |
| shirimochi-尻餅 | (Edo-periode) mochi die werd gegeten wanneer een peuter al voor de eerste verjaardag zijn eerste stapjes had leren zetten |
| shironanbā-白ナンバー | witte kentekenplaat (gebruikt voor personenauto's, in particulier bezit) |
| shirubā・shīto-シルバー・シート | zitplaatsen voor senioren en gehandicapten (in bus, trein, metro, etc.) |
| shīrudokōhō-シールド工法 | schild methode (constructiemethode voor het boren van tunnels, met een tunnelboormachine) |
| shiryo-思慮 | overweging; behoedzaamheid; voorzichtigheid; discretie |
| shisai-詩才 | talent voor dichten; dichtgave |
| shisan-試算 | proefberekening; voorlopige [eerste] berekening |
| shisasuru-示唆する | suggereren; voorstellen; impliceren |
| shisei-詩聖 | eretitel voor de Chinese dichter Du Fu (712 - 770) |
| shishobako-私書箱 | een postbus (voor particulieren, in een postkantoor, m.n. hoofdkantoor; sinds 1872) |
| shishokan-私書函 | (oude benaming voor) postbus |
| shisō-詩草 | een opzet voor [een voorlopige versie van] een gedicht |
| shīsu-シース | (Eng. sheath) etui (voor potloden, pennen, messen, e.d.) |
| shisuru-資する | bijdragen (aan); verschaffen; voorzien in; bevorderen |
| shisutemu・hausu-システム・ハウス | een bedrijf dat op maat gemaakte software en kant-en-klare systemen voor klanten ontwikkelt en verkoopt |
| shitaaji-下味 | het vooraf (voor het koken, braden, etc.) kruiden van voedsel |
| shitabaki-下履き | schoenen voor buitenshuis |
| shitageiko-下稽古 | repetitie; proefoptreden; oefenvoorstelling |
| shitagoshirae-下拵え | ingrediënten klaarmaken voor het eten; voorbereidingen voor het koken; het voorkoken |
| shitajiki-下敷き | basis; voorbeeld; patroon |
| shitajunbi-下準備 | voorbereiding(en) |
| shitakenbun-下検分 | vooronderzoek; voorinspectie; verkenning |
| shitaku-支度 | voorbereiding |
| shitami-下見 | een eerste inspectie [onderzoek]; vooronderzoek |
| shitashigoto-下仕事 | voorwerk; voorbereidend werk; aangenomen werk |
| shitashirabe-下調べ | vooronderzoek; voorbereiding(en) |
| shitasōdan-下相談 | voorbereidende [inleidende] gesprekken |
| shitatameru-認める | (zich) voorbereiden; zich klaarmaken; regelen |
| shitayomi-下読み | doorlezing; oefening; voorbereiding (op lessen, etc.) |
| shitazaya-下鞘 | lagere marktprijs (voor aandelen) |
| shitazaya-下鞘 | een hoes voor een zwaard |
| shiteyaru-為て遣る | slagen (in); bewerkstelligen; klaarspelen; lukken; vóór zijn; anticiperen |
| shītopairu-シートパイル | metalen beschoeiing [damwand] (voor grondwerkzaamheden) |
| shitsuji-執事 | (Muromachi periode) plaatsvervangend functionaris voor de shogun |
| shitsuji-執事 | (Tokugawa periode) benaming voor een jongeling in het shogunaat |
| shitsunaiyōsankyakuīzeru-室内用三脚イーゼル | radiale atelierezel (voor schilderij) |
| shittakaburi-知ったかぶり | het veinzen [voorwenden] (dat men alles weet of helemaal op de hoogte is) |
| shiwa-詩話 | lezing [voordracht] over poëzie |
| shiyōkigen-使用期限 | vervaldatum; houdbaarheidsdatum (niet voor levensmiddelen) |
| shī・dī-シー・ディー | (cash discount) korting voor contante betaling |
| shī・esu-シー・エス | (community school) brede school (combinatie van basisschool en extra voorzieningen in één gebouw) |
| shō-小 | (voorvoegsel) klein; kort; kleiner; jonger; lager |
| sho-書 | (afk. voor) het Boek der Documenten (Chinees historisch werk) |
| shō-笙 | blaasinstrument dat wordt gebruikt voor traditionele Japanse gagaku muziek |
| shōbō-消防 | brandweer; afkorting voor brandweerman [brandweervrouw] of brandweerwagen |
| shōbōjōrei-消防条例 | brandweervoorschrift |
| shōchikubai-松竹梅 | (metafoor voor rangschikking van niveaus) hoogste [eerste] rang (松), middelste [tweede] rang (竹), en laagste [derde] rang (梅) |
| shodōsōsa-初動捜査 | het eerste onderzoek; initieel onderzoek (door de politie); vooronderzoek |
| shōfū-正風 | correcte houding; correct uiterlijk [voorkomen]; correcte (literaire) stijl |
| shōfūtei-正風体 | correcte houding; correct uiterlijk [voorkomen]; correcte (literaire) stijl |
| shōgaishafukushi-障害者福祉 | welzijnsvoorziening voor gehandicapten |
| shōgaishakyōiku-障害者教育 | special onderwijs (voor mensen [kinderen]) met een beperking |
| shōgaisupōtsu-生涯スポーツ | levenslang sporten; sport die je altijd kan doen (ongeacht leeftijd) voor de gezondheid en recreatie |
| shogaku-初学 | iemand die voor het eerst studeert; iemand die begint met leren |
| shōgyōshisetsu-商業施設 | commerciële voorziening; commercieel gebouw (zoals winkelcentrum, warenhuis, outlet etc.) |
| shōhikigen-消費期限 | de vervaldatum (voornamelijk van voedsel); de uiterste houdbaarheidsdatum [gebruiksdatum] |
| shōhinaridakachō-商品有高帳 | voorraadregister |
| shohō-処方 | voorschrift; recept |
| shoin-書院 | (China) studieplaats (van literatuurwetenschappers); privé-school (voor (hogere) studiedoeleinden) |
| shoin-書院 | alkoof voor schrijfactiviteiten |
| shōjiru-生じる | produceren; opbrengen; genereren; voortkomen uit; veroorzaken; teweegbrengen; verwekken |
| shojō-書状 | (afk. voor) (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
| shokai-初会 | eerste ontmoeting; het voor de eerste keer bijeenkomen |
| shōkaisuru-紹介する | introduceren; (iem.) voorstellen |
| shokan-書函 | brievenbak; opbergdoos voor brieven |
| shoken-初見 | iets voor het eerst [de eerste keer] zien |
| shoken-初見 | muziek (voor het eerst) spelen direct van bladmuziek |
| shoken-書剣 | pen (lett.: boek) en zwaard (voorwerpen die geleerden en schrijvers vroeger altijd bij zich hadden) |
| shōkendaikō-証券代行 | effectenbureau (doet administratief werk voor het bedrijf dat de aandelen heeft uitgegeven) |
| shokijōken-初期条件 | de beginvoorwaarde; de initiële voorwaarde |
| shokisettei-初期設定 | (computer; radio, etc.) voorkeurinstellingen; oorspronkelijke instellingen; de basisconfiguratie |
| shōkō-商港 | handelshaven (voor handelsvloot, passagiersschepen, vrachtschepen, e.d.) |
| shōkō-昇降 | het floreren [vooruitgaan] en achteruitgaan |
| shokō-諸公 | (term voor het respectvol aanspreken van een aantal mensen) dames en heren; hooggeëerd publiek |
| shōkodateru-証拠立てる | bewijsstuk voorleggen; bewijs leveren |
| shokugyōanteijo-職業安定所 | overheidsdienst voor arbeidsvoorziening [arbeidsbemiddeling] |
| shokuhi-食費 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
| shokun-諸君 | (term voor het beleefd aanspreken van een aantal mensen, vaak m.b.t. een geheel mannelijk gezelschap) geachte aanwezigen |
| shokuryō-食糧 | voedingsmiddelen; voedselvoorraad; proviand |
| shokuyōshikiso-食用色素 | voedingskleurstof; kleurstof (voor etenswaren) |
| shokuzen-食前 | voor de maaltijd; voor het eten |
| shōkyakushikin-償却資金 | fonds [financiële reserve] die wordt aangelegd voor afschrijving van vaste activa |
| shōkyū-昇級 | bevordering; promotie; stijging in rang; vooruitgang |
| shōmanshippu-ショーマンシップ | propagandistisch talent; gave voor het publiekstrekken |
| shōmen-正面 | voorzijde; voorkant |
| shōmikigen-賞味期限 | houdbaarheidsdatum (voor levensmiddelen); uiterste consumptiedatum |
| shonichi-初日 | de eerste dag; openingsdag; de première (van een voorstelling) |
| shonin-初任 | eerste benoeming [functie]; het voor het eerst in dienst zijn |
| shonyū-初乳 | colostrum; biest; voormelk (de eerste melk na een bevalling) |
| shōraisei-将来性 | toekomstperspectief; mogelijkheid; belofte (voor de toekomst) |
| shōran-ショーラン | (short range navigation) navigatiehulpmiddelen voor de korte afstand |
| shōri-勝利 | (boeddh.) gave [gift, schenking] (als beloning voor goede daden) |
| shosa-所作 | (theater) dans; acteren; dans of dansdrama in Kabuki (afk. voor: 所作事) |
| shosanpu-初産婦 | primipara; vrouw die voor het eerst een kind heeft gebaard; vrouw die in verwachting is van haar eerste kind |
| shosei-書生 | inwonende student, die voor de hoofdbewoner werkzaamheden doet voor kost en inwoning |
| shōshi-小子 | aanspreektitel van een leraar voor zijn leerling |
| shōshi-小子 | (nederig woord (van een student) voor) ik; mij |
| shōshi-尚歯 | (archaïsch) respect voor de ouderen |
| shoshi-諸子 | (afk. voor) de Honderd Scholen van het denken (China, voor 220 v.Chr. ) |
| shoshihyakka-諸子百家 | de Honderd Scholen van het denken (China, voor 220 v.Chr. ) |
| shōshikai-尚歯会 | bijeenkomst [feest] voor ouderen |
| shoshinryō-初診料 | de vergoeding voor het eerste consult (van een patiënt) |
| shōshō-少少 | (beleefder synoniem voor 少し) een beetje; eventjes |
| shōsō-尚早 | voorbarigheid; ontijdigheid |
| shōsōin-正倉院 | de naam voor een repositorium [magazijn] voor kunstschatten van een boeddhistische tempel (zoals de Todai-ji, in Nara) |
| shōsoku-消息 | verblijfplaats; omstandigheid; situatie; voortgang |
| shōsuru-称する | zich voordoen als; pretenderen |
| shōtai-正体 | (shinto) de geest van een god(heid) die in een voorwerp huist |
| shōto・aian-ショート・アイアン | golfstok ijzer 8 of 9 (voor korte afstanden) |
| shōto・katto-ショート・カット | kortgeknipt kapsel (voor vrouwen) |
| shottetatsu-背負って立つ | de steunpilaar zijn voor; de volle verantwoordelijkheid dragen voor |
| shou-背負う | (fig.) (de last) op de schouders dragen; verantwoordelijkheid nemen voor |
| shōyō-商用 | voor zaken; zakelijke handelingen [activiteiten] |
| shōza-正座 | de ereplaats (voor de (belangrijke) gast) |
| shōzuru-生ずる | produceren; opbrengen; genereren; voortkomen uit; veroorzaken; teweegbrengen; verwekken |
| shū-秀 | voortreffelijkheid; uitmuntendheid |
| shūbunnohi-秋分の日 | herfstnachtevening, Japanse nationale feestdag voor de viering van het begin van de herfst (op 22 of 23 september) |
| shūen-終演 | einde van een show [voorstelling] |
| shūgi-祝儀 | gage; fooi; gift (b.v. bloemen voor een artiest) |
| shūgin-秀吟 | een prachtig [voortreffelijk] lied [gedicht] |
| shugyō-執行 | (boeddh.) hoofdpriester die verantwoordelijk is voor administratie en tempelzaken |
| shuhan-主犯 | leider (m.b.t. een misdaad of misdrijf); voornaamste pleger [dader; schuldige] |
| shuhō-主峰 | voornaamste top [bergpiek] in een bergketen |
| shuin-朱印 | rood zegel; rode stempelafdruk (vanaf de Muromachi periode tot de Edo-periode voor officiële documenten van het shogunaat) |
| shuji-主事 | (zenboeddhisme) opzichter; secretaris; kok; beheerder (voor 1 jaar) |
| shūki-宗規 | religieuze voorschriften |
| shuki-手記 | (voor zichzelf opgeschreven) notities [aantekeningen]; herinneringen; memoires |
| shūki-終期 | (jur.) eindtermijn (voor een rechtshandeling) |
| shūkinbukuro-集金袋 | envelop waarin men geld voor een betaling doet |
| shukkasashizusho-出荷指図書 | leveringsvoorschrift; leverantie voorwaarden; verschepingsvoorschriften |
| shukko-出庫 | levering vanuit een voorraadmagazijn [depot] |
| shukubō-宿坊 | verblijfsplaats voor pelgrims in een tempel |
| shukubō-宿坊 | ruimte voor shinto-priesters voor religieuze reiniging [purificatie] e.d |
| shūmaku-終幕 | het einde van iets (van een voorstelling, show, zaak, etc.) |
| shumi-趣味 | smaken; voorkeuren |
| shun-旬 | seizoen; hoogseizoen; het seizoen voor... |
| shunbunnohi-春分の日 | lentenachtevening, Japanse nationale feestdag voor de viering van het begin van de lente (op 20 of 21 maart) |
| shunbunten-春分点 | lentepunt; voorjaarsequinox; lentenachtevening |
| shuninteate-主任手当て | toelage [financiële vergoeding] voor leerkrachten met aanvullende administratieve taken |
| shunki-春季 | de lente; het voorjaar; het lenteseizoen |
| shuppinsuru-出品する | tentoonstellen; exposeren; uitstallen; (iets) inzenden voor een tentoonstelling [veiling] |
| shūru-シュール | (afk. voor) surrealisme |
| shuryū-主流 | (fig.) hoofdstroom; heersende stroming; voornaamste trend [richting] (in kunst, cultuur, e.d.) |
| shūsaku-習作 | een voorstudie [oefenstuk] (voor een kunstwerk of muziekstuk); compositie |
| shuseki-主席 | de voorzitter; het hoofd; de leider |
| shuseki-首席 | leider; voorzitter; hoofd |
| shūsenkinenbi-終戦記念日 | herdenkingsdag voor het einde van de oorlog (in Japan op 15 aug.) |
| shūshi-終始 | van begin tot eind; voortdurend; onveranderlijk; altijd |
| shūshokushiken-就職試験 | een test [examen] om te kunnen beoordelen of een kandidaat geschikt is voor baan |
| shusshi-出仕 | naar kantoor [het werk] gaan (vooral gebruikt door ambtenaren) |
| shutchin-出陳 | inzending voor een tentoonstelling; het exposeren |
| shutsudohin-出土品 | archeologische vondst; opgegraven voorwerp |
| shutsuenryō-出演料 | honorarium (voor een optreden) |
| shutsugyo-出御 | (respectvolle term voor de verplaatsing van een keizer, keizerin, mikoshi, en later ook shogun) de aankomst; het arriveren |
| shutsujinshiki-出陣式 | ceremonie voorafgaand aan het vertrek naar een slagveld [oorlogsfront] |
| shutsujinshiki-出陣式 | ceremonie voorafgaand aan de start van een (politie)actie, verkiezingscampagne, e.d. |
| shutsumon-出門 | poort (voor ingang of uitgang) |
| shuttei-出廷 | verschijning voor de rechter; voorkomen voor het gerecht |
| shuttō-出頭 | het verschijnen [voorkomen] (voor het gerecht of een rechtbank) |
| shuttōsuru-出頭する | (voor het gerecht of een rechtbank) verschijnen [voorkomen] |
| shūya-庄屋 | (in het Edo tijdperk) dorpshoofd; hoofdman van een dorp of plaats (voornamelijk in het Kantō gebied) |
| shuzai-取材 | nieuwsgaring; informatie verzamelen (voor verslaggeving) |
| shūzō-収蔵 | opslag (voor later gebruik van landbouwproducten, e.d.) |
| sō-相 | uiterlijk; voorkomen; verschijning; gelaatsuitdrukking; gelaatstrekken |
| sōdō-草堂 | mijn nederig stulpje (wordt alleen gebruikt voor je eigen huis) |
| sofuto・guzzu-ソフト・グッズ | niet-duurzame gebruiksartikelen (vooral textiel) |
| sofuto・rōn-ソフト・ローン | zachte lening (met gunstige aflossingsvoorwaarden) |
| sōgōgijutsukyōiku-総合技術教育 | polytechnisme; polytechnische educatie (voor hogere theoretische en technische kennis) |
| soin-素因 | aanleg; vatbaarheid (voor ziekten) |
| sōjōkōka-相乗効果 | synergie; voordeel door samenwerking |
| sōkei-早計 | vroegtijdigheid; voorbarigheid |
| sōken-総見 | het bezoeken van een wedstrijd [voorstelling] met een grote groep ter aanmoediging [ondersteuning] |
| sōkensuru-総見する | met een grote groep een wedstrijd [voorstelling] bezoeken |
| sōki-想起 | herinnering; voorstelling; (opgeroepen) beeld; gedachtenis |
| sokō-粗肴 | een bescheiden [nederige] term voor gerechten die men een ander aanbiedt |
| sōkō-草稿 | een eerste [ruwe; voorlopige] versie; kladversie (van een document, manuscript, etc.) |
| sōkō-走行 | het rijden [voortbewegen] van voertuigen |
| sokonau-損なう | (gekoppeld achter andere werkwoorden) niet voor elkaar krijgen; niet goed doen |
| sokoneru-損ねる | (gekoppeld achter andere werkwoorden) niet voor elkaar krijgen; niet goed doen |
| sokonuke-底抜け | roekeloos; onvoorzichtig; indiscreet |
| sokubai-即売 | verkoop ter plekke (verkoop van tentoongestelde voorwerpen direct in de tentoonstellingsruimte) |
| sokushin-促進 | versnelling; vooruitgang; promotie |
| sokushinsuru-促進する | versnellen; vooruitgaan; promoten |
| sokutō-側頭 | slaap (zijkant van voorhoofd) |
| somo-抑 | voor het eerst; de eerste keer |
| sōmushō-総務省 | Japanse Ministerie van Binnenlandse Zaken en Communicatie (voor 2001: Ministerie van Openbaar Bestuur, Binnenlandse Zaken, Post en Telecommunicatie) |
| sonawaru-備わる | voorzien zijn (van); uitgerust [ingericht] zijn (met) |
| sondō-尊堂 | (schrijftaal, m.n. in brieven, voor het huis van een ander) uw huis |
| songaibaishō-損害賠償 | schadevergoeding; schadeloosstelling; tegemoetkoming [vergoeding; compensatie] voor geleden schade |
| songan-尊顔 | (respectvol woord voor het gezicht van iemand anders) uw gezicht [gelaat; voorkomen] |
| sonka-尊家 | (respectvol woord voor het huis of de familie van iemand anders) uw huis; uw familie |
| sonkan-尊翰 | (respectvol woord voor een brief van een ander) uw brief |
| sonkei-尊兄 | (respectvol gebruikt als aanspreektitel voor de tweede persoon tussen mannen met een gelijke status) u |
| sonobashinogi-其の場凌ぎ | een tijdelijke maatregel; noodoplossing; een aktie ondernemen voor een tijdelijke oplossing |
| sonota-其の他 | de anderen; de rest; en anderen; et cetera; enzovoort |
| sonpu-尊父 | (beleefd woord voor de vader van iemand anders) uw [jouw] vader |
| sonsho-尊書 | (respectvol woord voor een brief van een ander) uw brief |
| sontaku-尊宅 | (respectvolle term voor het huis van een ander) uw huis |
| sontaku-尊宅 | (respectvolle aanspreektitel voor een ander) u |
| sontoku-損得 | winst en verlies; voordeel en nadeel |
| sonzoku-存続 | voortbestaan; voortzetting; vervolg |
| sōon-宋音 | Song-lezing (de Japanse uitspraak van Chinese karakters uit de Song dynastie; vooral van woorden gerelateerd aan het Zen Boeddhisme) |
| soppa-反っ歯 | vooruitstekende (boven)tanden |
| sorame-空目 | hallucinatie; verkeerd zien; iemand aanzien voor iemand anders |
| sorei-祖霊 | voorouderlijke geesten (n Japan de geesten van overledenen waarvoor al bepaalde herdenkingsdiensten zijn gehouden, b.v. 33 of 50 jaar na hun dood) |
| sōri-総理 | (afk. voor) minister-president; premier; eerste minister |
| sorikaeru-反り返る | opscheppen; de borst vooruit steken |
| sorimi-反り身 | lichaamshouding met de borst vooruit |
| soro-候 | gebruikt als hulpwerkwoord, voegt het beleefdheid toe van de spreker voor de toehoorder |
| sōseiji-早生児 | vroeggeboorte; voortijdige geboorte; te vroeg geboren baby |
| sōseisuru-創製する | ontstaan; voortkomen (uit) |
| sosen-祖先 | voorouder; voorvaderen |
| soshi-阻止 | blokkering; obstructie; versperring; het tegenhouden; voorkomen |
| soshioguramu-ソシオグラム | sociogram (voorstelling van relaties in een sociale groep) |
| sōsho-草書 | cursieve schrijfstijl voor kanji |
| sōshokudōbutsu-草食動物 | herbivoor; planteneter |
| sōshun-早春 | vroeg in de lente; in het vroege voorjaar |
| sōsō-草草 | korte slotzin (als afsluiting in een brief, voorafgaande aan de ondertekening) |
| sōsoku-総則 | algemene bepalingen; algemene voorwaarden |
| sossensuihan-率先垂範 | het initiatief [de leiding] nemen om een goed voorbeeld te stellen |
| sōsū-総数 | huidige hoeveelheid (voorraad) |
| sōtai-草体 | cursieve stijl [grasstijl] voor het schrijven van kanji |
| soware-ソワレ | (Frans: soirée) soiree; avondvoorstelling; avondfeest |
| sōzan-早産 | vroeggeboorte; voortijdige geboorte; prematuur |
| sōzōryoku-想像力 | verbeeldingskracht; voorstellingsvermogen |
| sōzōsuru-想像する | zich verbeelden; zich voorstellen; veronderstellen |
| sū-数 | lot; noodlot; (voor)bestemming |
| subarashii-素晴らしい | prachtig; geweldig; voortreffelijk; schitterend |
| suberidome-滑り止め | tweede keuze school [universiteit e.d.] (als men is gezakt voor het toelatingsexamen van de eerste keuze) |
| suberu-滑る | zakken voor een examen |
| sudare-簾 | scherm; afscherming (voor direct zonlicht e.d.) |
| sudeni-既に | voorheen; eerder |
| suenagaku-末長く | voor altijd; voor eeuwig; nog vele jaren; voorgoed |
| suezen-据え膳 | een maaltijd voor iemand opdienen |
| sugata-姿 | uiterlijk; verschijning; voorkomen; gedaante |
| sugi-過ぎ | voorbij; te; te veel; over(matig) |
| sugiru-過ぎる | passeren; voorbijgaan |
| sugiyuku-過ぎ行く | voorbijgaan; passeren; verstrijken |
| sugureru-優れる | overtreffen; voorbijstreven; beter zijn (dan); uitblinken |
| sui-水 | (afk. voor) woensdag |
| suiban-推輓 | aanbeveling, aanprijzing (oorspronkelijke betekenis: een wagen vanaf de achterkant duwen, of vanaf de voorkant trekken) |
| suiban-水盤 | schaal voor ikebana (bloemschikken) arrangement |
| suidō-水道 | watervoorziening; waterleiding; stromend water (in huis) |
| suigissha-水牛車 | ossenwagen (voertuig voor enkel hooggeplaatsten) |
| suihan-垂範 | een goed voorbeeld geven (voor anderen) |
| suihansuru-垂範する | een goed voorbeeld geven (voor anderen) |
| suihō-水泡 | metafoor voor vluchtigheid [verspilling] |
| suishin-推進 | voortdrijving; voortstuwing |
| suisoionshisū-水素イオン指数 | pH, maat voor de zuurtegraad |
| suitai-推戴 | onder de leiding [het voorzitterschap] van; (iemand) laten voorzitten; iemand de leiding geven |
| sukaimeito-スカイメイト | skymate is een kortingssysteem (voor jongeren) op vliegtarieven van Japanse luchtvaartmaatschappijen |
| sukaru-スカル | scull (roeiboot met twee riemen voor iedere roeier) |
| sukatorojī-スカトロジー | scatologie (aandacht of voorliefde voor uitwerpselen) |
| suketchifon-スケッチフォン | telefoon voor doven en slechthorenden (met een display en tekstinformatie-invoer) |
| suki-好き | voorliefde; voorkeur |
| sukima-隙間 | onvoorbereidheid; onzorgvuldigheid |
| sukōkā-スコーカー | luidsprekersysteem voor middentonen |
| sukuriputo-スクリプト | script, scenario (voor b.v. film, toneel en tv) |
| sukūru・zōn-スクール・ゾーン | gebied rond een school met een snelheidsbeperking voor verkeer |
| sumi-隅 | (afk. voor) houten dienblad waarbij de scherpe hoeken zijn afgesneden |
| sumi-隅 | (afk. voor) (Edo periode) kapsel voor jonge samoerai (met de zijkanten van de haarlijn van de pony in hoeken ingeschoren) |
| sumimaegami-角前髪 | (Edo periode) kapsel voor jonge samoerai (met de zijkanten van de haarlijn van de pony in hoeken ingeschoren) |
| sumōmoji-相撲文字 | schrijfstijl voor sumo ranglijsten, e.d. |
| sumu-済む | aflopen; eindigen; voorbij zijn; voltooid zijn |
| sunshi-寸志 | (nederige term voor de eigen gevoelens) mijn gevoelens |
| supīchi-スピーチ | spraak; toespraak; rede; voordracht |
| supōtsuchūsaisaibansho-スポーツ仲裁裁判所 | Hof van Arbitrage voor Sport |
| supuringu-スプリング | lente; voorjaar |
| suraidingu-スライディング | sliding (bij sport: glijdende beweging over de grond met de benen vooruit) |
| suraidogarasu-スライドガラス | microscoopglaasje; object glaasje; voorwerpglaasje |
| suraidogurasu-スライドグラス | microscoopglaasje; object glaasje; voorwerpglaasje |
| suresure-すれすれ | (maar) net; vlak voor |
| surikogi-擂り粉木 | een scheldwoord voor iemand die langzaam aan het aftakelen is (net zoals het afslijten van een houten stamper) |
| surimi-擂り身 | surimi (fijngehakte vis of schaaldieren die tot een gladde pasta zijn vermalen, o.a. gebruikt voor imitatie krabsticks) |
| surotto-スロット | (in een machine) sleuf, spleet; gleuf (voor munten, kaarten, e.d.) |
| surotto・mashin-スロット・マシン | automaat (voor kaartjes, drank, sigaretten, etc.) |
| susa-苆 | stro gemengd in muurpleister (om scheuren, e.d. te voorkomen) |
| susuharai-煤払い | het huis schoonmaken op oudjaar (ter voorbereiding op het nieuwe jaar) |
| susuharai-煤払い | verwijdering van roet van heiligdommen in december (ter voorbereiding op het nieuwe jaar) |
| susumeru-進める | voortgaan; vooruitgaan |
| sutandobai・kurejitto-スタンドバイ・クレジット | kredietbrief (voor schuldgarantie) van een lokale bank aan een buitenlandse onderneming |
| sutāringu・burokku-スターリング・ブロック | een groep landen (voornamelijk uit het Britse Gemenebest) die hun munteenheid aan het pond sterling koppelden |
| sutegana-捨て仮名 | kleine kana gebruikt voor twee samengetrokken klanken |
| sutēshon・burēku-ステーション・ブレーク | een pauze in een radio- of televisie-uitzending voor reclame of mededelingen |
| sutokku-ストック | voorraad; inventaris |
| sutokku・infurēshon-ストック・インフレーション | (Eng.: stock inflation) voorraadinflatie (waarbij de prijzen van activa zoals grond en voorraden stijgen) |
| sutoringu-ストリング | (biljarten) voorstoot (om te bepalen wie er begint) |
| suyomi-素読み | het (hardop) voorlezen |
| tabehōdai-食べ放題 | all-you-can-eat; zoveel eten als je wilt voor een vaste prijs |
| tabi-足袋 | tabi, Japanese sok (met een split tussen de tenen voor het dragen van geta sandalen of teenslippers) |
| tabijitaku-旅支度 | voorbereidingen voor de reis |
| tabikōgyō-旅興行 | een show op tournee; rondreizende voorstelling |
| tabō-多望 | grote belofte; goede hoop voor toekomst; goede vooruitzichten |
| tabun-他聞 | informering; mededelingen (voor andermans oren) |
| taburō-タブロー | tafereel; afbeelding; voorstelling; schildering |
| taburoido-タブロイド | tabloid (een formaat voor kranten en tijdschriften, 420-297 mm) |
| tachifusagaru-立ち塞がる | het in de weg [voor iemand] gaan staan; met gespreide handen staan; iem. blokkeren [tegenhouden] |
| tachigie-立ち消え | (vuur, kaars, etc.) het uitgaan voordat het goed brandt; uitgaan als een nachtkaars |
| tachimono-断ち物 | het vasten [weigeren te eten] voor een periode als middel om iets gedaan te krijgen van anderen |
| tachiyuku-立ち行く | voorbijgaan; verstrijken |
| tada-徒 | gratis; voor niets |
| tadashi-但し | maar; echter; alleen; behalve dat; op voorwaarde dat |
| tadashigaki-但し書き | voorbehoud; uitzonderingsbepaling; beding |
| tadoritsuku-辿り着く | (na inspanningen of moeite) iets bereiken; iets voor elkaar krijgen; ergens toekomen |
| tadoru-辿る | voortgaan in een bepaalde richting |
| taezu-絶えず | onophoudelijk; voortdurend; constant; altijd; gestaag; ononderbroken; zonder te stoppen |
| tahōtō-多宝塔 | een pagode, bestaande uit (slechts) twee verdiepingen (begane grond en bovenverdieping) (voornamelijk bij Shingon en Tendai Boeddhistische tempels) |
| tai-たい | (zou) willen; graag willen; wensen (adjectief achtervoegsel, gebruikt als hulpwerkwoord, voor de 1ste pers., of in vraagzinnen voor de 2de pers.) |
| tai-袋 | telwoord voor dingen in zakken [tassen] |
| taian-対案 | tegenvoorstel; tegenbod |
| taibutsu-対物 | betreffende [betrekking hebbende op] dingen [voorwerpen] |
| taido・rōn-タイド・ローン | een lening waarbij vastgelegd is waarvoor die gebruikt mag worden |
| taigakusha-退学者 | drop-out; een voortijdige schoolverlater; iemand die stopt met de studie |
| taigensuru-体現する | belichamen; model staan voor |
| taigyō-大業 | het slagen voor het eindexamen van het officiële promotie-examen in het Ritsuryo-systeem; ook de persoon die dat bereikt |
| taihojutsu-逮捕術 | arrestatietechniek voor politie (om iemand die zich verzet tegen arrestatie de handboeien aan te doen) |
| taiikunohi-体育の日 | Nationale Sportdag in Japan (op de 2de maandag in oktober; voorheen: Gezondheids- en Sportdag) |
| taijisuru-対峙する | tegenover elkaar staan; het hoofd bieden aan; niet wijken voor |
| taika-大家 | rijke [voorname] familie |
| taika-大家 | groot [voornaam] huis; villa |
| taike-大家 | rijke [voorname] familie |
| taikei-大兄 | (beleefd woord voor je eigen, oudere) broer |
| taikei-大兄 | (beleefd woord van mannen voor een oudere of gelijke) u |
| taikomochi-太鼓持ち | iemand die (als beroep) zorgt voor een goede sfeer tussen gasten en geisha tijdens een feest; stemmingmaker; animator |
| taikōsetsu-待降節 | advent (de vier weken voor Kerstmis) |
| taikōtennō-大行天皇 | de aanduiding voor de naamperiode van een recent overleden keizer |
| taikun-大君 | andere naam voor de shogun die tijdens de Edo-periode voor het buitenland werd gebruikt |
| taikun-大君 | (China) erenaam voor de opvolger van een koning [vorst] |
| taimu・appu-タイム・アップ | de tijd is om; de tijd is voorbij |
| taisei-大聖 | vooraanstande wijsgeer; verheven heilige (met een deugdzaam leven) |
| taishō-対象 | voorwerp; object; ding |
| taishokudaikō-退職代行 | het ontslag regelen (voor iemand); ontslaghulp |
| taishōsha-対象者 | doelgroep; iemand die in aanmerking komt voor |
| taiwanbōzu-台湾坊主 | (algemene term voor) kaalheid |
| takashimada-高島田 | Japanse traditionele haarstijl voor vrouwen |
| takatobi-高飛び | (voor de politie) het vluchten; ervandoor gaan; op de vlucht slaan |
| takegushi-竹串 | bamboe spies [pin] (m.n. voor voedsel) |
| takemitsu-竹光 | (een spottende term voor) een bot zwaard |
| takenokoseikatsu-筍生活 | het slechts in je levensonderhoud kunnen voorzien door steeds meer persoonlijke bezittingen te verkopen (gelijkend op het afpellen van een bamboescheu |
| takeuma-竹馬 | (afk. voor) tweedehands kledingwinkel (Edo-periode) |
| takkan-達観 | een vooruitziende blik; het lange termijnperspectief. |
| takken-達見 | inzicht; vooruitziende blik |
| takō-多幸 | groot [veel] geluk; voorspoed |
| takoashi-蛸足 | octopuspoot (een voorwerp met meerdere takken die op één plek ontspringen, b.v. in elektra) |
| taku-卓 | telwoord voor tafels, bureaus, e.d. |
| takuboku-啄木 | (afk. voor) specht |
| takuboku-啄木 | de titel van een muziekstuk voor de biwa (Japans snaarinstrument) |
| takuchi-宅地 | grond voor woningbouw; woningbouwlocatie; (bouw)kavel |
| takuhatsu-托鉢 | (boeddh.) bedeltocht van een monnik; rondgang voor het vragen van aalmoezen) |
| takuwaeru-蓄える | (iets) opslaan; opsparen; voorraad opbouwen [inslaan] |
| tamamatsuri-霊祭り | vooroudersfestival; festival van de doden (om de geesten van de voorouders te verwelkomen, in de zevende maand van de maankalender) |
| tamanori-玉乗り | het balanceren [voortbewegen] op een grote bal |
| tameni-為に | voor; ter wille van; om te |
| tameshi-例 | voorbeeld; precedent |
| tamokuteki-多目的 | multipurpose; voor meerdere doeleinden geschikt; multifunctioneel |
| tamoru-給る | (beleefd werkwoord voor) geven; verlenen; toekennen |
| tanaoroshishisan-棚卸資産 | inventaris; voorraad |
| tanazarae-棚浚え | uitverkoop van (overtollige) winkelvoorraad |
| tanazarashi-棚晒し | onverkoopbare [niet verkochte] winkelvoorraad; producten die op de planken zijn blijven liggen |
| tanbi-耽美 | voorliefde [gevoeligheid] voor kunst en schoonheid |
| tanchiken-探知犬 | snuffelhond (voor explosieven, drugs, e.d.) |
| tanden-丹田 | plexus solaris [zonnevlecht] (punt onder de navel; focus punt voor innerlijke meditatie; in oosterse geneeskunde beschouwd als belangrijk energiepunt) |
| tangonosekku-端午の節句 | Japanse feestdag voor jongens (elk jaar op 5 mei) |
| tankan-短観 | (afk. voor) Tankan onderzoek (economische kwartaal peiling van het ondernemersvertrouwen door de Japanse Bank) |
| tanoshimi-楽しみ | plezier; hoop; voorpret |
| tanraku-短絡 | verkorting (v.e. procedure); voorbarige conclusies |
| tanrakusuru-短絡する | voorbarige conclusies trekken; te snel handelen [oordelen] |
| tanshiki-単式 | (afk. voor) enkel [enkelvoudige] boekhouding |
| tāntēburu-ターンテーブル | draaischijf (voor locomotieven) |
| tanza-端座 | (bij Zen meditatie) de correcte [voorgeschreven] zitpositie |
| tanzaku-短冊 | een smalle strook papier voor het schrijven van Japanse (waka) gedichten (verticaal) |
| tanzaku-短冊 | een strook papier voor het maken van lijsten |
| tan'i-単位 | zitplaats voor Zen-meditatie (in de meditatiehal) |
| taratara-たらたら | onophoudelijk; overvloedig; voortdurend |
| tashinamu-嗜む | voorzichtig [bescheiden] zijn |
| tatakiuri-叩き売り | voor een verlaagde prijs verkopen |
| tateba-立て場 | (Edo periode) een stopplaats [rustplaats] voor reizigers met paardenkoetsen en riksja's |
| tatekaekin-立替金 | voorschot |
| tatekaeru-立て替える | voor iemand betalen; geld voorschieten |
| tateshi-殺陣師 | choreograaf van scenes met zwaardgevechten (voor film, toneel, etc.) |
| tatetoosu-立て通す | (tot het einde) voortduren [blijven bestaan] |
| tateya-建屋 | gebouw (voor opslag en gebruik van (zware) machines, apparatuur, e.d.) |
| tatoe-例え | voorbeeld |
| tatoeba-例えば | bijvoorbeeld |
| tatsu-経つ | verstrijken; voorbijgaan (van de tijd) |
| tazai-多罪 | (een beleefde term om je te verontschuldigen voor onbeleefdheid, nalatigheid, e.d.) excuses (voor...) |
| tazuna-手綱 | teugels; toom (voor paarden) |
| tazunemono-尋ね物 | iets waarnaar men op zoek is; ontbrekend [zoekgeraakt] voorwerp [artikel] |
| te-手 | hand; arm; voorpoot |
| teate-手当て | voorbereiding |
| tebana-手鼻 | je neus schoonblazen door met je vingers één voor één de neusgaten dicht te drukken |
| tebikisho-手引書 | handleiding; inleiding; handboek voor beginners |
| tebunko-手文庫 | kleine doos voor schrijfmaterialen [brieven] |
| tefuda-手札 | briefkaart formaat voor foto-afdruk |
| tegatakashitsuke-手形貸付け | voorschot op promesse; lening op rekening |
| tegatashijō-手形市場 | markt voor handelspapier [bankbiljetten; commerciële waardepapieren] |
| tehai-手配 | voorbereiding(en); voorzorg; maatregel |
| tehon-手本 | voorbeeld (handschrift, tekening, etc.) |
| tei-弟 | (in kanji combinaties) jongere broer; leerling; discipel; (een bescheiden term voor) ik; mij |
| teian-提案 | voorstel; suggestie |
| teiansuru-提案する | voorstellen |
| teigaku-停学 | (tijdelijke) schorsing voor het volgen van klassen [colleges] |
| teigen-提言 | mening; idee; gedachtegoed; voorstel |
| teiin-定員 | quotum (voor personeel, passagiers, etc.) |
| teiji-丁字 | (afk. voor) T-vorm |
| teiji-定時 | vastgesteld [vooraf bepaald] tijdstip; vaste tijd |
| teiki-定期 | (afk. voor) openbaar vervoerspas [abonnement]; pendelpas; forenzenpas; seizoenkaart |
| teiki-定期 | (afk. voor) termijndeposito |
| teiki-定期 | (afk. voor) termijn contract; futures contract |
| teikijōshaken-定期乗車券 | OV-kaart; trajectkaart; een abonnement voor het openbaar vervoer |
| teimei-低迷 | (voortdurende) ongunstige [slechte] situatie [omstandigheden] |
| teisengōi-停戦合意 | overeenkomst voor een staakt-het-vuren [wapenstilstand] |
| teisenjōken-停戦条件 | de voorwaarden voor de wapenstilstand |
| teisenkaidan-停戦会談 | onderhandelingen voor een wapenstilstand |
| teisenkyōtei-停戦協定 | een overeenkomst [afspraak; akkoord] voor een wapenstilstand |
| teisenmōshiire-停戦申し入れ | voorstellen voor een wapenstilstand |
| teisha-停車 | het (tijdelijk) stoppen van een voertuig (voor een stoplicht, halte, station, etc.) |
| teishiki-定式 | vastgestelde norm [vorm]; voorgeschreven ritueel [gebruik] |
| teishinsuru-挺身する | zich als vrijwilliger aanbieden; het voortouw nemen |
| teishō-提唱 | verdediging; voorspraak; voorstel |
| teishōsha-提唱者 | voorstander; pleitbezorger |
| teishōsuru-提唱する | (be)pleiten; verdedigen; voorstellen; propageren |
| teisoku-定則 | wet; vaste regel; voorschrift |
| teisuru-挺する | het voortouw [initiatief] nemen; voorop gaan; zich inzetten voor; zich opofferen |
| tejaku-手酌 | sake inschenken voor jezelf; zelf inschenken |
| tekagami-手鑑 | model; voorbeeld |
| tekiidō-定期異動 | verplaatsing voor bepaalde tijd |
| tekirei-適例 | een goed [toepasselijk] voorbeeld |
| tekisu-適す | passen; geschikt zijn (voor) |
| tekisuru-敵する | gewaagd zijn aan elkaar; een partij zijn voor; gelijke [vergelijkbaar] zijn |
| tekisuru-適する | passen; geschikt zijn (voor) |
| tekiyaku-適薬 | het juiste [specifieke] medicijn; passende remedie (voor een bepaalde ziekte) |
| tekizai-適材 | de juiste [geschikte] persoon (voor een functie) |
| tekizen-敵前 | voor [tegenover] de vijand |
| tekka-鉄火 | (afk. voor tekkadonburi) een Japans rijstgerecht met daarop rauwe tonijn sashimi |
| tekka-鉄火 | (afk. voor tekkamaki) in nori (gedroogde zeewier) gerolde sushi met een vulling van rauwe tonijn |
| tekku-テック | (afk. voor) technologie; techniek |
| tekkusu-テックス | tex (eenheid voor lineaire massa, voor het meten van de fijnheid van garen of vezels) |
| tekubari-手配り | voorbereiding; maatregel |
| tekunofobia-テクノフォビア | technofobie (angst voor technologie) |
| tema-手間 | salaris; loon naar werken; geld voor verrichte arbeid |
| temachin-手間賃 | salaris; loon naar werken; geld voor verrichte arbeid |
| temadai-手間代 | salaris; loon naar werken; geld voor verrichte arbeid |
| temae-手前 | deze [mijn] kant; voor mij |
| temawashi-手回し | voorbereiding(en); maatregel(en) |
| temochi-手持ち | in voorraad hebben; bij de hand hebben |
| ten-天 | de voorzienigheid; het lot; de lotsbestemming |
| ten-天 | (afk. voor) tempura |
| ten-点 | (telwoord voor) artikel, product, etc. |
| tenbiki-天引き | automatische inhouding; aftrek vooraf |
| tenbin-天秤 | (afk. voor) (sterrenbeeld) Weegschaal (Libra) |
| tenbin-天秤 | (afk. voor ) juk; draagstok |
| tenbin-天秤 | (vistuig) metalen fitting die wordt gebruikt om te voorkomen dat een vislijn verstrikt raakt (onder het wateroppervlak) |
| tenjihin-展示品 | tentoongesteld [geëxposeerd] voorwerp [kunstwerk] |
| tenjiku-天竺 | (oude benaming voor) India |
| tenjikurōnin-天竺浪人 | Tenjuku Ronin, een Japanse striptekenaar (m.n. van manga voor volwassenen |
| tenjō-殿上 | (afk. voor) ruimtes [vertrekken] in het paleis |
| tenjō-殿上 | (afk. voor) paleisdienaar |
| tenka-天下 | (afk. voor) keizer; zoon des hemels |
| tenka-天下 | (erenaam voor) keizerlijke prins [prinses]; prins-regent |
| tenka-天下 | titel voor een shogun tijdens de Edo-periode |
| tenkataihei-天下泰平 | universele vrede; wereldvrede; (tijd van) vrede en voorspoed |
| tenkei-典型 | standaardvorm; (standaard)model; typisch voorbeeld (van); archetype |
| tenkiyohō-天気予報 | weerbericht; weersvoorspelling; weersverwachting |
| tenma-天魔 | (boeddh.) een boze geest van de zesde hemel (het verlangen) die het pad tot het boeddhisme voor volgelingen blokkeert |
| tenpan-典範 | regels; wet; voorschrift |
| tenrai-天籟 | prachtige [voortreffelijke] poëzie |
| tenshadai-転車台 | draaischijf (voor voertuigen, m.n. treinen) |
| tenshi-展翅 | het spreiden van de vleugels van een insect (voor het tentoonstellen van een dood exemplaar) |
| tensū-点数 | telwoord voor artikelen [producten] |
| tentekisenseki-点滴穿石 | beetje voor beetje; stap voor stap op je doel af gaan (lett. het constant druppelen van water boort een gat in een steen) |
| tentō-店頭 | winkelpui; voorkant [etalage] van een winkel |
| ten'yōsuru-転用する | converteren; omzetten; iets voor een ander doel gebruiken dan oorspronkelijk bedoeld |
| terasen-寺銭 | betaling van geleend geld (voor gok doeleinden) met vaste rentetoeslag |
| tesaki-手先 | loopjongen; stroman; iemand die het vuile werk opknapt voor anderen |
| teshio-手塩 | liefdevolle zorg (voor een kind) |
| tessō-鉄窓 | raam met (ijzeren) tralies ervoor |
| tesutā-テスター | klein instrument voor meting van stroom(spanning) |
| tetoron-テトロン | Tetoron (de Japanse handelsnaam voor polyester) |
| tettō-鉄桶 | (metafoor voor) ijzersterke verdediging |
| tettsui-鉄槌 | (metafoor voor) strenge straf [sanctie]; zware slag (toebrengen) |
| tīchingu・mashin-ティーチング・マシン | oorspronkelijk mechanische apparaat dat lesmateriaal presenteerde aan studenten (was de basis voor het latere computerondersteunend onderwijs) |
| tikkā-ティッカー | tikker (toestel dat berichten telegrafisch op papierstroken overbrengt); elektronisch prikbord voor nieuws en beursberichten |
| tī・efu・tī-ティー・エフ・ティー | dunne film transistor (speciaal type transistor voor dunne films) |
| tī・guraundo-ティー・グラウンド | de afslagplaats (voor het begin van een hole bij golf) |
| tī・pī・ō-ティー・ピー・オー | passende kleding voor de tijd, plaats en gelegenheid |
| tō-当 | (als voorvoegsel) deze; dit; de [het]... in kwestie |
| tō-当 | (afk. voor) verkozen [benoemd] zijn |
| tō-頭 | (woord voor het tellen van grotere dieren) |
| tōba-塔婆 | (afk. voor) stoepa; boeddhistisch stenen monument |
| tobidasu-飛び出す | (ten tonele) verschijnen; tevoorschijn komen |
| tobikomijisatsu-飛び込み自殺 | zelfmoord door voor een rijdende trein te springen |
| tobikosu-飛び越す | (fig.) vooruitspringen; met sprongen vooruitgaan |
| tobirae-扉絵 | frontispies; fronton; versiering voorgevel |
| tobukuro-戸袋 | opbergruimte (aan de rand van de dorpel) voor stormdeuren [luiken] van traditionele Japanse huizen |
| tōbun-当分 | voorlopig; op het ogenblik |
| toburau-弔う | een herdenkingsdienst houden; bidden voor de zielenrust van een overledene |
| tōbyō-投錨 | het voor anker gaan [liggen]; het ankeren |
| tōbyōsuru-投錨する | ankeren; voor anker gaan [liggen] |
| tochō-都庁 | (afk. voor) het overheidskantoor van grootstedelijk Tokio |
| toden-都電 | (afk. voor) Tokio Toden; Tokio Tramlijn |
| tōdori-頭取 | voorzanger |
| tōfū-東風 | (volgens de leer van de vijf elementen) lentewind; voorjaarswind |
| togeru-遂げる | volbrengen; bereiken; uitvoeren; plegen (misdaad); voor elkaar krijgen |
| togu-研ぐ | wassen van rijst (voor het koken) |
| togyo-渡御 | (respectvolle term voor de verplaatsing van een keizer, keizerin, mikoshi, en later ook shogun) het vertrek; het weggaan; uitgaan |
| tōgyūjō-闘牛場 | arena voor stierengevechten |
| toh-取っ | voorvoegsel (afgeleid van 取り), gebruikt om de betekenis van werkwoorden te intensiveren [versterken] |
| tōjinmage-唐人髷 | een haarstijl voor dames (Edo- tot Meiji-periode) |
| tōkai-東海 | (een andere naam voor) Japan |
| tōkai-東海 | (afk. voor) Tōkaidō route |
| tōkai-東海 | (afk. voor) Tōkai universiteit |
| tōken-刀剣 | (algemene term voor) zwaard (met één snijvlak of met twee snijvlakken) |
| tokinashi-時無し | (afk. voor 時無し大根) een soort daikon [rettich] (die het hele jaar door beschikbaar is) |
| tokka-徳化 | door een goed voorbeeld te geven (met oprechte deugdzaamheid), anderen onderwijzen en hun levenswijze te verbeteren |
| tokken-特権 | privilege; voorrecht |
| tokkenkaikyū-特権階級 | de bevoorrechte klasse |
| tokkenteki-特権的 | bevoorrecht; gepriviligieerd |
| tokki-突起 | uitsteeksel; uitgroeisel; aanhangsel; vooruitstekend deel |
| tokkō-特高 | (afk. voor) Bijzondere Hogere Politie (ontbonden in 1945 na WOII) |
| tokkuri-徳利 | een fles (met een smalle hals) voor sake [sojaolie; zijn, e.d.] |
| tokobashira-床柱 | steunbalk van een tokonoma (alkoof [nis] in de muur waar siervoorwerpen worden uitgestald) |
| tokomise-床店 | marktkraam; bestelwagen (omgebouwd voor straatverkoop) |
| tokonoma-床の間 | alkoof [nis] in de muur (waar siervoorwerpen worden uitgestald) |
| tokoshie-常しえ | eeuwigheid; voor altijd |
| tokubetsukyōshitsu-特別教室 | speciaal uitgeruste klaslokalen (voor vakken als muziek, handvaardigheid, huishoudkunde, e.a., ook gebruikt als audio-visuele ruimte) |
| tokubetsuyōgorōjinhōmu-特別養護老人ホーム | verpleeghuis voor ouderen |
| tokuden-特電 | (afk. voor) speciaal telegram (specifiek van buitenlandse correspondenten naar hun kranten) |
| tokuhitsu-禿筆 | (bescheiden term voor) het eigen schrijfwerk |
| tokuhon-読本 | leerboek; lesboek; tekstboek; boek voor beginners |
| tokuibi-特異日 | (meteorologie) singulariteit: een specifieke dag waarop een bepaald weertype zich met grote waarschijnlijkheid voordoet |
| tokuni-特に | met name; in het bijzonder; speciaal; vooral; voornamelijk |
| tokureishi-特例市 | (Japans systeem) classificatie als kernstad (met speciale administratieve bevoegdheden) voor steden met minstens 20.000 inwoners |
| tokuri-徳利 | een fles (met smalle hals) voor sake [sojaolie, azijn, e.d.] |
| tokushitsu-得失 | winst en verlies; voor- en nadelen |
| tokushoku-特色 | steunkleur (voor een inkt die met één enkele oplage wordt gedrukt) |
| tokushuhōjin-特殊法人 | bijzondere onderneming (voor projecten zonder commerciële doeleinden, zoals overheidsbedrijven, bedrijfsverenigingen, stichtingen, e.d.) |
| tokusuru-得する | ergens van profiteren; ergens voordeel uit halen; winst maken |
| tomae-戸前 | voor de ingang van een opslagplaats [pakhuis; magazijn] |
| tomae-戸前 | dubbele deur voor de schuifdeur van een opslagplaats [pakhuis; magazijn] |
| tomi-富 | (afk. voor) loterij |
| tomobiki-友引 | een dag (in de zesdaagse cyclus) waarop iemands geluk dat van zijn vrienden beïnvloedt (daarom gunstig voor bruiloften, maar niet voor begrafenissen) |
| tomomachi-供待ち | wachtruimte voor dienaren (die op hun meester wachten) |
| tomomachi-供待ち | (ook de benaming voor) dienaren (die op hun meester wachten) |
| tomurau-弔う | een herdenkingsdienst houden; bidden voor de zielenrust van een overledene |
| ton-頓 | (boeddh.) in één keer de verlichting bereiken (zonder voorproces van studie en training) |
| tonchakusuru-頓着する | bezorgd zijn (over); aandacht hebben (voor); attent zijn |
| tono-殿 | aanspreektitel voor iemands (leen)heer, meester of echtgenoot |
| tonosama-殿様 | (respectvolle aanspreektitel voor) heer; meester |
| tonosama-殿様 | (respectvolle aanspreektitel voor) een daimyo [hatamoto] |
| tonosama-殿様 | (aanspreektitel voor) iemand die arrogant en wereldvreemd is |
| tonosamashōbai-殿様商売 | amateuristische handel (sarcastische term voor een bedrijfspraktijk waarbij geen inspanning of vindingrijkheid wordt getoond om de winst te vergroten) |
| toorinukeru-通り抜ける | door iets (bijvoorbeeld een tunnel) heengaan; doorsteken (een kortere weg nemen) |
| toorisugari-通りすがり | voorbijgaand; passerend; iem. die [iets dat] voorbij komt |
| toorisugiru-通り過ぎる | langsgaan,; voorbijgaan; passeren |
| tooru-通る | passeren; voorbijgaan; gaan (langs; door) |
| tooshi-通し | voorgerecht; voorafje; hors-d'oeuvre |
| toppatsu-突発 | plotselinge gebeurtenis; plotseling optredend voorval; uitbarsting |
| toppu-トップ | (spinnerij) bol lont; voorgaren |
| toppuya-トップ屋 | freelance journalist, die primeurs (actuele top-artikelen) schrijft voor kranten |
| toranoko-虎の子 | (fig.) schat; waardevol voorwerp |
| toransu-トランス | (afk. voor) transgender |
| toreddo-トレッド | wielbasis (afstand tussen voor- en achterwielen) |
| torēdo・tāmuzu-トレード・タームズ | handelsvoorwaarden |
| toriaezu-取り敢えず | voorlopig; tijdelijk |
| toridasu-取り出す | uitnemen; uithalen; tevoorschijn halen; uitpakken |
| torihikijōken-取引条件 | handelsvoorwaarden; koopvoorwaarden |
| torinasu-取り成す | bemiddelen; tussenbeide komen; een goed woordje doen (voor iemand) |
| torisumasu-取り澄ます | zich onbezorgd [zelfverzekerd] voordoen; zich een zelfverzekerde houding geven |
| toriwake-取り分け | in het bijzonder; vooral; bovenal |
| toroi・onsu-トロイ・オンス | troyounce (|een gewichtsmaat voor edelmetalen, groot 31,1034768 gram) |
| toru-執る | doen; uitvoeren; zich inzetten voor; het bevel [de leiding] nemen |
| tosaka-鶏冠 | (afk. voor) Meristotheca papulosa (een rode algensoort) |
| tosatsu-屠殺 | het slachten van dieren (voor vlees) |
| tose-年 | het telwoord voor het tellen van kalenderjaren of leeftijden |
| tōsha-投射 | (psych.) projectie; voorstelling |
| tōshi-唐紙 | Chinees (rijst)papier (m.n. voor kalligrafie en schilderkunst) |
| tōshū-踏襲 | het volgen; naleven (van traditionele voorbeelden of gewoonten) |
| toso-屠蘇 | toso, een kruidige sake (wordt vooral met Nieuwjaar gedronken) |
| tosshinsuru-突進する | stormlopen; vooruit stormen; ergens op afstuiven |
| tōsu-刀子 | (lett.: kort zwaard) mes voor dagelijks gebruik in de oudheid |
| toyoashihara-豊葦原 | archaïsche naam voor Japan |
| tōza-当座 | huidig; voorlopig; tijdelijk |
| tozangutsu-登山靴 | bergschoen(en); klimschoen(en) voor bergbeklimming |
| tsū-通 | brief [document, etc.] (woord voor het tellen van brieven, documenten, telegrammen, etc.) |
| tsubu-粒 | woord voor het tellen van kleine ronde dingen |
| tsubu-粒 | individuen of voorwerpen die (bij elkaar in een groep) van hoog niveau zijn |
| tsūgakuteikijōshaken-通学定期乗車券 | OV-kaart voor studenten; studenten-OV |
| tsugitsugi-次次 | opeenvolgend; een voor een; achtereenvolgens |
| tsugō-都合 | reden; voorwaarde |
| tsūhan-通販 | (afk. voor) postorder; internethandel; online winkelen |
| tsuikasuru-追加する | toevoegen; bijvoegen; aanvullen; van een supplement voorzien |
| tsūin-通院 | regelmatig naar het ziekenhuis gaan (voor een behandeling) |
| tsuiseki-追跡 | navolging; voortzetting; vervolg |
| tsuishi-追試 | (afk. voor) inhaalexamen (vanwege ziekte b.v.); herexamen |
| tsuitate-衝立 | (afk. voor) (kamer)scherm; partitiescherm |
| tsūji-通事 | vertaler, tolk (meer specifiek voor het Nederlands in Nagasaki tijdens de Edo periode) |
| tsūjunkyō-通潤橋 | aquaduct; waterweg voor landbouwdoeleinden |
| tsukae-痞え | iets dat op je gemoed drukt; iets dat een zware belasting voor iemand vormt |
| tsukaeru-仕える | dienen; in dienst zijn (van); werken (voor) |
| tsukaeru-支える | (knielend) je handen voor je op de grond leggen (als groet, of voor het betonen van eer of spijt) |
| tsukaimono-使い物 | gebruiksvoorwerp; iets dat te gebruiken [nuttig] is |
| tsukaiwakeru-使い分ける | correct gebruiken (de juiste instrumenten voor de juiste taak gebruiken); zich aanpassen aan de situatie |
| tsūkakyōkyūryō-通貨供給量 | geldvoorraad |
| tsukamatsuru-仕る | (een nederig, beleefd woord voor) (zullen) doen; dienen; van dienst zijn |
| tsukedashi-付け出し | systeem dat een voorkeursstatus geeft aan succesvolle amateur sumoworstelaars |
| tsukegeiki-付け景気 | het voorwenden [doen voorkomen] dat de economie goed is |
| tsūkinteikijōshaken-通勤定期乗車券 | OV-kaart voor werknemers |
| tsukisusumu-突き進む | zich een weg banen; voorwaarts stormen [rennen] |
| tsūkōnin-通行人 | voorbijganger; passant |
| tsukubai-蹲い | stenen wasbak [wasbassin] (in theetuinen of bij tempels voor het ritueel de handen wassen) |
| tsukune-捏ね | (afk. voor) gefrituurde gehaktballetjes (vis of kip) |
| tsukune-捏ね | (afk. voor) gebakken gehaktballetjes (vis of kip) |
| tsukune-捏ね | (afk. voor) een (Chinese) yam (zoete aardappel, Dioscorea oppositifolia) |
| tsukuri-作り | voorbereiding |
| tsuma-妻 | (arch.) één van twee dingen die sterk aan elkaar gerelateerd zijn (bv. een hert en hagi (Japanse struikklaver) zijn beiden symbool voor de herfst) |
| tsumagoi-妻恋 | de liefde voor de echtgenoot [echtgenote; partner] |
| tsumu-詰む | in het nauw [klem] zitten; geen vooruitgang boeken; vastzitten (b.v. in de sneeuw) |
| tsuneni-常に | altijd; onophoudelijk; voortdurend; constant |
| tsurite-釣り手 | hanger (voor muskietennet, etc.) |
| tsūsanshō-通産省 | (afk. voor) het voormalige Ministerie van Internationale Handel en Industrie (MITI) (tot 2001) |
| tsūshōsangyōshō-通商産業省 | het voormalige Ministerie van Internationale Handel en Industrie (MITI) (tot 2001) |
| tsutomeru-努める | pogen; wagen; zich inzetten (voor); zijn best doen; zich toeleggen op |
| tsutsumi-包み | woord om ingepakte voorwerpen te tellen |
| tsutsushimi-慎み | voorzichtigheid; bescheidenheid; terughoudendheid |
| tsutsushimu-慎む | letten op; passen op; voorzichtig [tactvol] zijn |
| tsuyuharai-露払い | heraut; de persoon die vooruit loopt en de weg vrijmaakt voor een hooggeplaatste persoon [stoet] |
| tsuyuharai-露払い | openingsact; iemand die als eerste optreedt bij een evenement [voorstelling] |
| tsuyuharai-露払い | de sumoworstelaar die een yokozuna naar de ring leidt voor zijn openingsceremonie |
| tsūzokushōsetsu-通俗小説 | lichte roman; stuiversroman; sensatieroman; roman voor het grote publiek |
| tsuzuki-続き | vervolg; voortzetting; volgende aflevering |
| tsuzuku-続く | voortduren; doorgaan; voortzetten; blijven |
| ubugi-産着 | babykleding (voor een pasgeboren baby) |
| ubugoe-産声 | iets dat voor het eerst gedaan wordt (door een organisatie, systeem, e.d.) |
| uchiawase-打ち合わせ | voorbespreking; voorbereiding; inleidend gesprek |
| uchiawaseru-打ち合わせる | van te voren [vooraf] regelen [beslissen] |
| uchibarai-内払い | gedeeltelijke betaling [vooruitbetaling; borg] |
| uchidashi-打ち出し | het einde (van een optreden, voorstelling, etc.) |
| uchideshi-内弟子 | bij een leermeester inwonende student (die huistaken verricht als betaling voor onderwijs) |
| uchigi-袿 | formele onderkleding met wijde mouwen voor mannen |
| uchiko-打ち粉 | meel (voor noedels, e.d.) |
| uchini-内に | tijdens, onder het...; voordat (met ontkenning) |
| uchinuku-打ち抜く | voortzetten; doorgaan (met) |
| uchisugiru-打ち過ぎる | voorbijgaan (van tijd) |
| uchiwake-内訳 | specificatie (van producten, voorraad, uitgaven, etc.) |
| udonge-優曇華 | (Sanskriet) udumbara (een mythische plant die zogezegd eens in de 3000 jaar bloeide), wordt gebruikt als metafoor voor iets dat uiterst zeldzaam is |
| ue-筌 | cylindrische bamboe mand voor het vangen van vis |
| ūfā-ウーファー | woofer (luidsprekersysteem voor lage tonen) |
| uindō・doresshingu-ウインドー・ドレッシング | lokkertje; misleidende voorstelling van zaken |
| uingu・karā-ウイング・カラー | vleugelkraag (stijve overhemdkraag waarvan de bovenhoeken naar beneden zijn gekeerd, voor formele gelegenheden) |
| uizan-初産 | voor de eerste keer een kind baren |
| ukaberu-浮かべる | zich herinneren; voor de geest halen |
| ukabiagaru-浮かび上がる | naar boven komen (drijven); aan de oppervlakte komen; tevoorschijn komen |
| ukagau-伺う | (beleefde vorm voor) vragen; informeren (naar) |
| ukagau-伺う | (beleefde vorm voor) bezoeken |
| ukagau-伺う | (beleefde vorm voor) horen; vernemen |
| uke-有卦 | periode van geluk [voorspoed] |
| uke-筌 | cylindrische bamboe mand voor het vangen van vis |
| ukeau-請け合う | beloven; garanderen; verantwoordelijkheid nemen voor |
| ukeou-請け負う | op zich [voor zijn rekening] nemen; (werk) aannemen |
| uketoru-受け取る | begrijpen; geloven; (voor waar) aannemen |
| ukezara-受け皿 | ontvanger (voor fondsen, etc.) |
| ukideru-浮き出る | oprijzen; tevoorschijn komen; aan de oppervlakte komen |
| ukimi-浮き身 | gezelschapsdame voor handelsreizigers (tijdens hun verblijf) |
| ukiyo-浮き世 | deze vergankelijke wereld (waarin wij leven); het vergankelijke [voorbijgaande; mondaine] leven |
| ukiyobanare-浮き世離れ | wereldvreemdheid; het los van [onverschillig voor] de werkelijkheid [realiteit] zijn |
| umabune-馬槽 | voerbak [trog] voor een paard |
| umadashi-馬出し | een aarden wal voor een kasteel (om vertrek en aankomst van ruiters niet aan de vijand te laten zien) |
| umauma-うまうま | mmm (tussenwerpsel voor: lekker) |
| umidasu-生み出す | voortbrengen; scheppen; produceren |
| umurauto-ウムラウト | (taalkunde) umlaut (teken voor klankwijziging van klinkers) |
| unmeiteki-運命的 | voorbestemd; noodlottig |
| unnun-云云 | enzovoort; enz.; etc.; zo en zo; en dergelijke; e.d. |
| unomi-鵜呑み | iets zomaar (voor zoete koek) aannemen [slikken] |
| unsōchingin-運送賃銀 | gage [betaling, loon] voor het vervoer van passagiers, goederen, e.d. |
| un'enkagan-雲煙過眼 | vluchtige [snel voorbijgaande] dingen [gedachten] (zoals wolken en rook) |
| uranari-末生り | metafoor voor (een zwak) iemand met een bleek gezicht |
| uranau-占う | waarzeggen; de toekomst voorspellen |
| uraomote-裏表 | achterkant en voorkant; binnenkant en buitenkant; twee [beide] kanten |
| urimono-売物 | (belangrijkste) pluspunt; voordeel; hoofdattractie; pronkstuk |
| urisabaku-売り捌く | efficiënt [op grote schaal] verkopen van artikelen; de hele voorraad goederen verkopen |
| uriwatasu-売り渡す | iemand verraden [aangeven] (bij de vijand, in ruil voor eigen voordeel) |
| urobune-売ろ舟 | (arch., dit woord stamt uit de Edo periode) een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
| urourobune-うろうろ船 | (arch.) een drijvend winkeltje; een boot waar men gebruiksvoorwerpen en etenswaren kon kopen |
| urushi-漆 | Japanse [Chinese] lak (gebruikt voor lakwerk) |
| urutora・shī-ウルトラ・シー | gymnastiekoefening die qua uitvoering moeilijker is dan de norm voor de hoogste van de drie lagere moeilijkheidsgraden |
| ushin-有心 | (boeddh.) gehechtheid, sterke mentale fixatie voor dingen en ideeën |
| usu-臼 | usu, grote Japanse vijzel (o.a. gebruikt om het deeg te stampen voor mochi, Japanse balletjes van kleefrijst) |
| usukuchi-薄口 | dun [fijn; delicaat] voorwerp (b.v. aardewerk, porselein) |
| utakai-歌会 | dichtwedstrijd; wedstrijd [bijeenkomst] voor het maken van Japanse gedichten |
| utakata-泡沫 | (metafoor voor) iets onbeduidends [iets vluchtigs] |
| utsushidasu-映し出す | afbeelden; beschrijven; uitbeelden; voorstellen; tonen |
| uttaeru-訴える | iemand aanklagen; voor de rechter dagen; een proces [zaak] aanspannen |
| uwabaki-上履き | schoenen [slippers; sloffen] voor binnenshuis |
| uwabe-上辺 | uiterlijke verschijning; voorkomen |
| uwagutsu-上靴 | schoenen [slippers] voor binnenshuis |
| wa-羽 | (woord voor het tellen van vogels, kippen, konijnen) |
| wagyū-和牛 | Japans runderras (gefokt voor het vlees) |
| wāhori-ワーホリ | (afk. voor) werkvakantie; vakantiereis met werkvergunning [visum] (waarbij reizigers mogen werken in het land dat ze bezoeken) |
| waiyaresu-ワイヤレス | (afkorting voor) draadloze microfoon |
| wai・daburyū・shī・ē-ワイ・ダブリュー・シー・エー | Young Women’s Christian Association, een beweging die zich inzet voor leiderschap en rechten van vrouwen en meisjes |
| wajin-倭人 | (arch.) een oude benaming voor een Japanner |
| wajō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Shingon boeddhisme) |
| wajō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
| wakaayu-若鮎 | jonge ayu (vis: Plecoglossus altivelis) (in Japanse poëzie symbool voor de lente) |
| wakaian-和解案 | schikkingsvoorstel |
| wakamiya-若宮 | heiligdom voor de zoon van de god van de hoofdtempel |
| wakamuki-若向き | bestemd voor [gericht op] jonge mensen |
| wakarejimo-別れ霜 | late [laatste] vorst (voor de lente begint) |
| wakizashi-脇差 | (afk. voor) kort zwaard (in de obi gestoken naast het lange zwaard) |
| wakō-倭冦 | (oude scheldnaam in Korea en China voor) Japan; mensen uit Japan |
| wakudeki-惑溺 | verslaving; een zwak hebben (voor) |
| wan-椀 | (houten) kom (voor soep, rijst, e.d.) |
| wanchan-わんちゃん | (liefkozende benaming voor) hond(je); woefje |
| wandane-椀種 | ingrediënten voor soep (zoals vis, eieren, tofu, etc.) |
| waniguchi-鰐口 | (spottende term voor iemand met) een brede [grote] mond |
| wanman・shō-ワンマン・ショー | onemanshow; solovoorstelling |
| wanraitingu・shisutemu-ワンライティング・システム | één standaard [basis] formulier voor verschillende administratieve toepassingen |
| warabe-童 | (arch. een denigrerende term voor) mijn vrouw |
| warabeuta-童歌 | traditionele Japanse kinderliedjes; liedjes gezongen door [voor] kinderen |
| warawa-私 | (oude nederige vorm, gebruikt door vrouwen, voor:) ik |
| warazuto-藁苞 | strobundel; strowikkel (als verpakkingsmateriaal); een voorwerp in stro verpakt |
| waregachini-我勝ちに | het streven [dringen] om de eerste te zijn; ieder voor zich |
| waregane-割れ鐘 | (metafoor voor) een luide, schorre stem |
| waremonochūi-割れ物注意 | (op bagage, pakketten, etc.) voorzichtig [pas op], breekbaar! |
| warenagara-我ながら | ondanks zichzelf; voor mij; wat mij betreft |
| waresakini-我先に | het streven [dringen] om de eerste te zijn; ieder voor zich |
| warishita-割り下 | bouillon gemengd met sojasaus en suiker (voor het gerecht sukiyaki) |
| waruburu-悪ぶる | zich (ten onrechte) voordoen [gedragen] als een schurk [slechterik] |
| warufuzake-悪ふざけ | het iem. voor de gek houden; een grap uithalen terwijl iem. dat niet leuk vindt |
| warukuchimatsuri-悪口祭 | het festival waar de tempelbezoekers elkaar grove verwensingen toeroepen, en de winnaar van het woordengevecht geluk in de toekomst voorspeld wordt |
| warusawagisuru-悪騒ぎする | druk [luidruchtig] feestvieren, zonder rekening te houden met de overlast voor anderen |
| wasabi-山葵 | wasabi (scherpe specerij in de Japanse keuken vooral gebruikt bij visgerechten) |
| wasupu-ワスプ | (White Anglo-Saxon Protestant) WASP (blanke Amerikaanse protestant met Britse voorouders) |
| wasuremono-忘れ物 | iets dat verloren [vergeten; achtergelaten] is; gevonden voorwerp(en) |
| watari-渡り | doorgang; overtocht; voorbijgang |
| watashiba-渡し場 | veerhaven; landingsplaats voor veerboten |
| watashidomo-私ども | (nederige vorm voor 私達) wij |
| watauchiyumi-綿打ち弓 | gereedschap voor het slaan van katoen |
| wayō-和様 | (in de Kamukura-periode geïntroduceerde) Japanse bouwstijl (m.n. voor tempelarchitectuur) |
| wo-を | o is het partikel dat een lijdend voorwerp aanduidt |
| wonteddo-ウォンテッド | gevraagd; gezocht (vooral door de politie); gezochte persoon |
| wosshufude-ウォッシュ筆 | penseel voor de gewassen teken [schilder] techniek |
| wosshu・ōbā・doraiburashi-ウォッシュ・オーバー・ドライブラシ (wash over dry brush) | penseel voor de was-over-droog schildertechniek |
| yabudatami-藪畳 | (Kabuki) toneel decorstuk, dat een bamboestruikgewas voorstelt |
| yabuiri-藪入り | (arch.) een dag verlof voor bedienden op 16 juli en op nieuwjaarsdag |
| yachi-谷地 | (In Hokkaido, een informele term voor) veenland |
| yachōhogoku-野鳥保護区 | vogelreservaat; beschermd gebied voor vogels |
| yagura-櫓 | steiger, hoge (houten) stellage (voor bouwwerkzaamheden); hoog podium voor theater, e.d. |
| yagura-櫓 | houten frame voor een kotatsu (Japanse tafelkachel) |
| yagura-櫓 | (afk. voor) hoge bovenbouw van grote Japanse schepen |
| yagura-櫓 | (afk. voor) een beenworp techniek bij sumo worstelen |
| yagura-櫓 | (arch.) een opslagplaats [pakhuis] voor pijlen en andere wapens |
| yahari-矢張り | nog steeds; zoals voorheen |
| yahari-矢張り | zoals verwacht; zoals te voorzien was; logischerwijs |
| yaiba-刃 | generieke naam voor zwaarden, messen, etc. |
| yajikita-弥次喜多 | (afk. voor) een leuk [vrolijk] uitsapje [reisje] van twee mannen |
| yakiami-焼き網 | een grill-gaasrooster (voor vis, etc.) |
| yakka-薬価 | medicijnprijzen; de vergoeding voor medicijnen |
| yakkan-約款 | overeenkomst; voorwaarde; clausule |
| yakō-夜行 | (afk. voor) nachttrein |
| yakubi-厄日 | (voor boeren) een kritieke dag voor de oogst |
| yakudoshi-厄年 | ongeluksjaar [leeftijd] (voor mannen 25, 42 en 61; voor vrouwen 19, 33 en 37) |
| yakumae-厄前 | (psychologie) het jaar voorafgaand aan de kritieke leeftijd [periode]; het jaar voor het ongeluksjaar |
| yakushin-躍進 | snelle vooruitgang; spurt; run; toeloop;stormloop |
| yakushu-薬種 | ingrediënten voor geneesmiddelen; Chinese kruiden |
| yamadera-山寺 | Yama-dera, algemene benaming voor de Risshaku-ji (Tendai bergtempel in Yamagata-stad) |
| yamagaaru-山ガール | praktische sport- of bergkleding voor vrouwen; vrouw die bergtochten maakt in zulke kleding |
| yamakago-山駕籠 | draagstoel voor in de bergen |
| yamatoshimane-大和島根 | Yamato-shima; Yamato no Kuni; Gebied rondom Yamato (een voormalige provincie van Japan, gelegen in de huidige prefectuur Nara) (arch.) |
| yamibusshi-闇物資 | artikelen [goederen] van de zwarte markt; illegaal geïmporteerde [gesmokkelde] goederen; geheime voorraden |
| yamikin'yū-闇金融 | geldtransacties door bedrijven of organisaties, die daarvoor geen wettelijke toestemming hebben; transacties met een niet wettelijk bepaalde rente |
| yanagawa-柳川 | (afk. voor) stoofpot van modderkruiper en klis(wortel) |
| yanagiba-柳刃 | smal keukenmes met toelopende punt voor het snijden van m.n. sashimi, e.d. |
| yaoya-八百屋 | iemand met een wijde belangstelling [interesse] (lett. voor 800 onderwerpen) in wetenschap, kunst, e.d.; homo universalis |
| yarikirenai-遣り切れない | niet kunnen voltooien; niet voor elkaar kunnen krijgen |
| yarikireru-遣り切れる | kunnen doen; voor elkaar krijgen |
| yarikonasu-遣り熟す | iets (goed) kunnen (doen); voor elkaar krijgen |
| yarikuri-遣り繰り | het erdoorheen komen; zich behelpen; toch voor elkaar krijgen |
| yarisugosu-遣り過ごす | voorbij laten gaan |
| yāru-ヤール | yard (oorspronkelijk maat voor stof) |
| yashiki-屋敷 | (afk. voor bukeyashiki) behuizing van de krijgselite (in feodaal Japan) |
| yashinau-養う | ondersteunen, onderhouden, zorgen voor; kweken; opvoeden |
| yasui-安い | frivool; zorgeloos; onvoorzichtig; indiscreet |
| yatchaba-やっちゃ場 | markt voor groente en fruit in Tokio (zo genoemd vanwege de uitroepen tijdens de veiling: yatcha, yatcha) |
| yawa-夜話 | (Zen boeddhisme) parabel verteld voor de avondtraining |
| yō-様 | uiterlijk; verschijning; voorkomen; manier; situatie |
| yō-洋 | (afk. voor) het Westen; Occident |
| yobi-予備 | voorbereiding; inleidend; voorafgaand |
| yobijio-呼び塩 | het ontzouten (van zout voedsel door mengen met water; hierbij wordt een beetje speciaal zout toegevoegd om te voorkomen dat het waterig wordt) |
| yobikō-予備校 | een school voor voorbereiding op (het toelatingsexamen van) een universiteit |
| yobōsen-予防線 | voorzorgsmaatregelen |
| yobōsuru-予防する | beschermen; voorkomen |
| yochi-予知 | voorkennis |
| yogiru-過る | voorbijgaan; passeren; voorbijkomen |
| yōgogakkō-養護学校 | speciale school; school voor speciaal onderwijs (voor kinderen met een lichamelijke of geestelijke beperking) |
| yohō-予報 | voorspelling; verwachting |
| yōhō-用法 | gebruiksvoorschrift; gebruiksaanwijzing |
| yōi-用意 | voorbereiding; voorzorg; (in) gereedheid (brengen) |
| yōikuhi-養育費 | de kosten van de zorg voor [opvoeding van] kinderen |
| yōjin-用心 | voorzichtigheid; zorgvuldigheid; voorzorg |
| yōjin-要人 | VIP; belangrijke [vooraanstaande] persoon |
| yōjinbō-用心棒 | (deur)grendel; staaf voor het vergrendelen van deur of poort |
| yōjinbō-用心棒 | stok gebruikt voor zelfverdediging |
| yōjinbukai-用心深い | voorzichtig; waakzaam; alert; op zijn hoede |
| yokaku-予覚 | voorgevoel; intuïtie |
| yokan-予感 | voorgevoel |
| yokan-余寒 | aanhoudende kou; de (winter)kou die blijft voortduren tot in de (vroege) lente; een koude lentedag |
| yokaren-予科練 | de opleiding [training] voor piloten bij de Japanse marine |
| yokei-余慶 | geluk dat nakomelingen ontvangen vanwege de goede daden van hun voorouders |
| yoken-予見 | verwachting; voorspelling; prognose; voorkennis |
| yōken-要件 | voorwaarde |
| yokō-余光 | invloed [gunst] van (voor)ouders |
| yōkō-洋行 | (in China) algemene benaming voor handelsondernemingen in bezit van buitenlanders |
| yokodori-横取り | het (zijdelings) weggrijpen; wegpakken van iemands goederen of kennis (en die als eigen bevindingen doen voorkomen, b.v. in een werksituatie) |
| yokoku-予告 | vooraankondiging; voorafgaande kennisgeving; waarschuwing |
| yokume-欲目 | partijdigheid; bevooroordeeld [vooringenomen] zijn |
| yokusuru-善くする | goed doen; vaak doen; kunnen doen; goed zorgen voor |
| yokuyō-浴用 | (voor gebruik in bad) bad- |
| yokuyoku-翼翼 | voorzichtig [behoedzaam] zijn |
| yomiageru-読み上げる | hardop lezen; voorlezen; oplezen |
| yomikikaseru-読み聞かせる | voorlezen |
| yomite-読み手 | lezer; voorlezer |
| yomu-詠む | een Japans gedicht componeren [schrijven]; als thema voor een gedicht gebruiken |
| yōnisuru-ようにする | proberen; het zo doen; ervoor zorgen dat |
| yonō-予納 | vooruitbetaling |
| yoō-余殃 | onheil dat nakomelingen overkomt vanwege slechte daden van hun voorouders |
| yoō-餘殃 | tegenspoed; rampspoed (als bestraffing voor wandaden) |
| yōrei-用例 | voorbeeld; illustratie (van) |
| yoroshii-宜しい | (beleefde vorm voor よい) goed; prima; ok |
| yosemoji-寄席文字 | schrijfstijl voor uithangborden voor kabuki theaters, e.d. |
| yosen-予選 | voorronde; kwalificatiewedstrijd; selectiewedstrijd |
| yōsen-用船 | boot [schip] voor allerlei gebruiksdoeleinden |
| yōsetsu-夭折 | een voortijdige [vroege] dood; het jong [vroeg] overlijden |
| yōshi-容姿 | (iemand's) verschijning; voorkomen; uiterlijk; gestalte |
| yōshi-用紙 | (invul)formulier; een vel papier; (voorgedrukt) briefpapier |
| yoshiashi-善し悪し | goed en [of] slecht [kwaad]; goed en [of] fout; voor- en nadelen |
| yoshiwarushi-善し悪し | goed en [of] slecht [kwaad]; goed en [of] fout; voor- en nadelen |
| yoshū-予習 | (voor de les) voorbereiding; oefening |
| yoshūsuru-予習する | (studie, les, etc.) voorbereiden |
| yosō-予想 | verwachting; vooruitzicht; voorspelling; veronderstelling |
| yosōgai-予想外 | niet verwacht; onvoorzien |
| yosoku-予測 | voorspelling; verwachting; (in)schatting |
| yosomisuru-よそ見する | opzij kijken; niet opletten; niet voor je kijken |
| yosoou-装う | (zich) voordoen (als); simuleren; veinzen; pretenderen |
| yosōsuru-予想する | verwachten; veronderstellen; voorspellen |
| yōsu-様子 | verschijning; uiterlijk; voorkomen |
| yōsui-用水 | kraanwater; bluswater; water voor irrigatie |
| yōten-要点 | hoofdpunt; kernpunt; het essentiële [voornaamste; cruciale] punt; de essentie |
| yotsu-四つ | (oude naam voor) de tijd rond 10 [22] uur |
| yotsu-四つ | (afk. voor) in vieren gesneden; kwarto; papierafmeting (b.v. van fotopapier, 25,5cm x 30,5cm) |
| yotsu-四つ | denigrerende term voor mensen uit de laagste sociale klasse |
| yotsuashi-四つ足 | (afk. voor) tempelpoort met vier pilaren (en een dakje) |
| yotsude-四つ手 | (afk. voor) een vierarmig visnet (een net hangend aan vier gebogen bamboestokken) |
| yotsumi-四つ身 | een speciale manier om stof voor een kimono voor kinderen (van 4-12 jaar) te knippen |
| yōyou-漸う | beetje bij beetje; stap voor stap; geleidelijk |
| yozume-夜爪 | het 's nachts ['s avonds] je nagels knippen (volgens bijgeloof brengt dat ongeluk, m.n. dat men zijn ouders niet meer zal zien voordat ze sterven) |
| yūbō-有望 | goede vooruitzichten; veelbelovend zijn |
| yūbōkabu-有望株 | een veelbelovend persoon; persoon met goede vooruitzichten |
| yūbōkigyō-有望企業 | een veelbelovende onderneming; een onderneming met goede vooruitzichten |
| yūbun-右文 | respect [waardering] voor het geschreven woord [geschriften; literatuur] |
| yudan-油断 | onoplettendheid; onzorgvuldigheid; onvoorbereid zijn (etymologie: het licht gaat uit door het niet op tijd bijvullen van de lampolie) |
| yudaneru-委ねる | zich inzetten (voor); zich overgeven (aan); zich toeleggen (op) |
| yudantaiteki-油断大敵 | de grootste vijand is onoplettendheid [onzorgvuldigheid; onvoorbereid zijn] |
| yudooshi-湯通し | het blancheren [voorkoken] van voedsel |
| yūeki-有益 | voordelig [nuttig; winstgevend; leerzaam] zijn |
| yūfō-ユーフォー | ongeïdentificeerd vliegend voorwerp (unidentified flying object) |
| yūgeki-遊撃 | (afk. voor) korte stop (honkbal) |
| yūhi-雄飛 | een (goede) start; (fig.) een (grote) sprong voorwaarts |
| yūhisuru-雄飛する | (energiek; voortvarend) van start gaan; beginnen |
| yuiwata-結い綿 | een traditioneel Japans kapsel (voor ongetrouwde vrouwen) |
| yukaihan-愉快犯 | een misdrijf gepleegd voor de lol [grap; sensatie] |
| yukaihan-愉快犯 | een persoon die voor de lol [grap; sensatie] een misdrijf pleegt |
| yukan-湯灌 | lijkwassing; het wassen van het lichaam van een overledene (voor de begrafenis) |
| yukichigai-行き違い | het elkaar voorbij lopen [passeren] (zonder ontmoeting; contact) |
| yukigakoi-雪囲い | strodek voor planten of bomen als bescherming voor sneeuw |
| yukimochi-雪持ち | dwarsbalk [net; gaas] ter voorkoming van plotselinge val van sneeuw van daken |
| yukiokoshi-雪起こし | onweer voorafgaand aan een sneeuwstorm |
| yukishina-行きしな | onderweg; en route; op weg; in het voorbijgaan |
| yukizuri-行きずり | voorbijgaand; terloops |
| yukuharu-行く春 | het einde van de lente; de voorbijgaande lente |
| yukusue-行く末 | iemands toekomst [vooruitzichten; lot; levensduur] |
| yukutoshi-行く年 | het oude jaar; het voorbijgaande jaar |
| yumi-弓 | boog (voor pijlen) |
| yumichi-湯道 | gietloop (voor gesmolten metaal); gietkanaal; glijgoot |
| yumihajime-弓始 | ceremonie voor het (voor het eerst) boogschieten op de zevende dag van het nieuwe jaar, voor een nieuwe oefenplaats, e.d. |
| yuna-湯女 | een vrouw die vroeger voor badgasten zorgde in een onsen (warmwaterbron) |
| yunesuko-ユネスコ | UNESCO, de Organisatie der Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) |
| yunibāshiādo-ユニバーシアード | universiade (olympiade voor studenten) |
| yūri-有利 | winstgevend [lucratief; nuttig; voordelig; gunstig] zijn |
| yūryokukigyō-有力企業 | invloedrijk [vooraanstaand; groot] bedrijf |
| yūsen-優先 | voorrang; voorkeur; prioriteit |
| yūsen-有線 | (afk. voor) bekabelde communicatie |
| yūsen-有線 | (afk. voor) vaste telefoonlijn |
| yūsen-有線 | (afk. voor) kabeluitzending |
| yūsenken-優先権 | voorrangsrecht; prioriteitsrecht |
| yūsenteki-優先的 | voorkeurs-; voorkeur hebbend; bevoorrecht; preferentieel |
| yūshi-有志 | geïnteresseerde; voorstander; medestander; vrijwilliger |
| yūshi-融資 | financiering; voorschot; lening |
| yūshisuru-融資する | financieren; voorschieten; lening geven |
| yūshun-優駿 | voortreffelijkheid; iemand [iets] met bijzondere kwaliteiten |
| yūsū-有数 | prominent [vooraanstaand; beroemd; illuster] zijn |
| yūtai-優待 | voorkeursbehandeling; gastvrijheid |
| yūtiritī-ユーティリティー | nutsbedrijf; openbare voorziening |
| yutō-湯桶 | (Japanse) houten (gelakte) emmer voor heet water |
| yūzeisuru-遊説する | campagne voeren; politieke toespraken houden (voor de verkiezingen) |
| yū・esu・bī-ユー・エス・ビー | USB (universele seriële bus, standaard voor de aansluiting van randapparatuur op computers) |
| zachō-座長 | voorzitter |
| zafu-座蒲 | rond zitkussen voor zen-meditatie |
| zaijōninpi-罪状認否 | voorgeleiding met het schuldig of onschuldig pleiten (van de tenlastelegging) |
| zaikei-財形 | (belastingvrij) spaarplan voor werknemers |
| zaikeichochiku-財形貯蓄 | (belastingvrij) spaarplan voor werknemers |
| zaiko-在庫 | inventaris; voorraad |
| zaikochōsei-在庫調整 | inventarisaanpassing; vergroting of verkleining van voorraad om economische omstandigheden |
| zaikohin-在庫品 | voorraadartikel; artikel [goederen] in voorraad [in opslag] |
| zaikoritsu-在庫率 | voorraadomvang; voorraadcijfer |
| zairyō-材料 | feiten; bewijsvoering; basis (voor een besluit); motivering |
| zaitai-罪体 | het voorwerp waarmee het misdrijf is gepleegd |
| zaku-ざく | diverse groenten (zoals groene ui) voor eenpansgerechten zoals sukiyaki |
| zanson-残存 | overleving; voortbestaan |
| zashikirō-座敷牢 | (hist.) een cel [kamer] (bedekt met tatami matten) voor het opsluiten van een krankzinnige persoon |
| zashoku-座食 | leven in ledigheid; nietsdoen; eten zonder ervoor te werken |
| zasshoku-雑食 | omnivoor; alleseter |
| zatsuki-座付き | het (exclusief) werken voor een bepaald theater(gezelschap) (als auteur of acteur) |
| zehi-是非 | goed en fout; plussen en minnen; voor- en nadelen |
| zeichiku-筮竹 | (50) bamboestokjes, die worden gebruikt om de toekomst te voorspellen |
| zeikomi-税込み | vóór belasting; bruto; inclusief belasting |
| zekku-絶句 | het stoppen met praten; geen woorden (ervoor) hebben; met de mond vol tanden staan |
| zen-前 | (als voorvoegsel) vorige; voormalige; ex-; oud- |
| zen-前 | (als achtervoegsel) voor; voorheen; geleden |
| zen-漸 | geleidelijke vooruitgang |
| zen-漸 | (in kanji combinaties) geleidelijk; stap voor stap |
| zen-然 | (in kanji combinaties) natuurlijk; toevallig; onvoorzien; vastberaden |
| zen-禅 | Zen; (afk. voor) zenboeddhisme |
| zenbō-全貌 | het geheel; totaal beeld (van iets); (fig.) voorstelling |
| zenbu-前部 | het voorste deel |
| zenchishi-前置詞 | voorzetsel |
| zenchō-前兆 | voorteken; voorbode; omen |
| zendaimimon-前代未聞 | ongekend [buitengewoon] zijn; nooit eerder voorgekomen |
| zengaku-前額 | het voorhoofd |
| zengakuren-全学連 | (afk. voor) Japanse nationale federatie van zelfbesturende studentenverenigingen (opgericht in 1948) |
| zengetsu-前月 | de maand ervoor |
| zengi-前戯 | (seksueel) voorspel |
| zengō-前号 | voorgaande editie [nummer]; vorige uitgave |
| zengo-前後 | de voor- en achterkant; rondom |
| zengo-前後 | voor en na |
| zengo-禅語 | zen term (woorden en terminologie die uniek zijn voor het Zenboeddhisme) |
| zenjin-前人 | voorganger; mensen uit vroegere tijden; voorouders |
| zenjitsu-前日 | de dag ervoor; voorgaande dag |
| zenjō-禅譲 | abdicatie; troonsafstand (voor troonopvolging van een keizer) |
| zenkei-前傾 | het vooroverbuigen; anteversie |
| zenkei-前掲 | voornoemde; bovenvermeld; bovengenoemd; bovenstaand |
| zenkei-前景 | (landschap op de) voorgrond |
| zenkei-前景 | de voorgrond op een schilderij, foto, e.d. |
| zenken-前件 | voorgenoemde [bovengenoemde] alinea [pagina; tekst; document] |
| zenkin-前金 | voorschot; vooruitbetaling |
| zenkō-前項 | de voorgaande clausule [paragraaf] |
| zenkon-前根 | voorste wortel (van de ruggenmergszenuw) |
| zenkushōjō-前駆症状 | vroege [voorafgaande] symptomen (voordat de ziekte zich openbaart) |
| zenkutsu-前屈 | het voorover buigen; buiging voorover |
| zenkyoku-全曲 | de gehele compositie [voorstelling; muziekopname] |
| zenmen-前面 | voorgevel; voorkant; voorzijde |
| zenmen-前面 | voorop; vooraan; aan het hoofd [front] |
| zenmon-前門 | voorpoort |
| zenmon-禅門 | iemand die formeel boeddhist wordt (inclusief scheren van het hoofdhaar en voorgeschreven kleding) |
| zennin-前任 | het voorgaande; de vorige |
| zennin-前任 | (iemands) voorganger |
| zennō-全農 | (afk. voor) Nationale Boerenbond |
| zennō-全農 | (afk. voor) Nationale federatie van landbouwcoöperaties |
| zennō-前脳 | voorhersenen; prosencefalon |
| zenpō-善報 | (boeddh.) de beloning voor goede daden |
| zenpu-前夫 | ex-man; ex-echtgenoot; voormalige echtgenoot |
| zenpu-前婦 | ex-vrouw; ex-echtgenote; voormalige echtgenote |
| zenpyō-前表 | voorteken; voorgevoel; voorbode |
| zenretsu-前列 | de voorste rij |
| zenrin-全臨 | het overschrijven van een gehele originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
| zenrin-前輪 | voorwiel |
| zenrinkudō-前輪駆動 | voorwielaandrijving (auto) |
| zensai-前菜 | voorgerecht; voorafje |
| zensha-前者 | de eerstgenoemde; voormalige; vroegere |
| zensha-前車 | de voorste wagen [auto; wagon] |
| zenshakekin-前借金 | voorschot; geldlening |
| zenshaku-前借 | een voorschot; lening |
| zenshi-前史 | voorgeschiedenis; prehistorie |
| zenshin-前進 | vooruitgang; voorwaartse beweging; vordering; verbetering |
| zenshin-漸進 | geleidelijke vooruitgang [ontwikkeling] |
| zenshinbiyōshi-全身美容師 | schoonheidsspecialist(e) voor het hele lichaam |
| zenshitsu-禅室 | een kamer voor zen-meditatie (zazen) |
| zenshoku-前職 | voorganger (binnen een werkrelatie) |
| zenshōsen-前哨戦 | voorpostengevecht; schermutseling |
| zenshōsen-前哨戦 | voorronde; oefenwedstrijd |
| zensō-前奏 | voorspel; inleiding; prelude |
| zentei-前庭 | voortuin |
| zentei-前庭 | vestibulum; voorhof (medisch, b.v. van het oor) |
| zento-前途 | toekomstperspectief; vooruitzicht |
| zentō-前頭 | voorhoofd |
| zentobu-前頭部 | voorhoofd; voorkant |
| zentōdō-前頭洞 | voorhoofdsholte |
| zentōkotsu-前頭骨 | voorhoofdsbeen (os frontale) |
| zentotanan-前途多難 | sombere vooruitzichten; problemen in de toekomst |
| zentōyō-前頭葉 | voorhoofdskwab (lobus frontalis) |
| zentoyōyō-前途洋洋 | veelbelovende toekomst; goede vooruitzichten |
| zenwan-前腕 | onderarm; voorarm |
| zenzen-前前 | de voorlaatste; de tweede rij |
| zen'ei-前衛 | (militair) voorhoede |
| zen'ei-前衛 | (sport) voorspeler; aanvaller |
| zen'ei-前衛 | (binnen de revolutionaire beweging, e.d.) voorlopers; toonaangevende groep |
| zen'ya-前夜 | de avond voor (een bepaalde dag) |
| zen'yasai-前夜祭 | de vooravond van een festival [gebeurtenis; ceremonie] |
| zeppitsu-絶筆 | laatste werk van een auteur (vlak voor overlijden) |
| zerosamu-ゼロサム | nulsom; nulsomspel (situatie waarbij een voordeel voor de ene partij noodzakelijk moet leiden tot een even groot nadeel voor andere partijen) |
| zerosamugēmu-ゼロサム・ゲーム | nulsom; nulsomspel (situatie waarbij een voordeel voor de ene partij noodzakelijk moet leiden tot een even groot nadeel voor andere partijen) |
| zerosamushakai-ゼロサム社会 | nulsommaatschappij (waar economische groei stopt, de totale rijkdom constant blijft en één persoon voordeel heeft, en een ander een even groot nadeel) |
| zerowa-ゼロ和 | nulsom; nulsomspel (situatie waarbij een voordeel voor de ene partij noodzakelijk moet leiden tot een even groot nadeel voor andere partijen) |
| zerowagēmu-ゼロ和ゲーム | nulsom; nulsomspel (situatie waarbij een voordeel voor de ene partij noodzakelijk moet leiden tot een even groot nadeel voor andere partijen) |
| zetsesshon-ゼツェッション | Sezession of Secession, (een benaming voor verschillende kunstbewegingen aan het eind van de 19e eeuw) |
| zetsugi-絶技 | uitblinkend kunststuk; stunt; voortreffelijk optreden [acteerwerk]; goede techniek |
| zettai-絶対 | absoluut [onvoorwaardelijk] zijn |
| zettaiteki-絶対的 | absoluut; onvoorwaardelijk |
| zezehihi-是是非非 | onbevooroordeeld [eerlijk en rechtvaardig] zijn |
| zōge-象牙 | ivoor |
| zōi-贈位 | toekenning van een rang of titel (als erkenning voor verdiensten tijdens het leven) |
| zōji-造次 | plotseling [dringend; slechts voor korte tijd] zijn |
| zokkan-続刊 | voortzetting van de publicatie; een reeds gepubliceerd boek of tijdschrift blijven uitgeven |
| zokkibon-ぞっき本 | boekrestanten; boeken voor goedkope prijzen |
| zokkō-続稿 | een doorlopend manuscript; voortzetting [uitbreiding] van een bestaand manuscript |
| zokkō-続行 | voortzetting; continuering |
| zokuen-続演 | heropvoering [continuering] van een toneelstuk of voorstelling (vanwege succes) |
| zokumyō-俗名 | lekennaam; naam voordat men intreedt in het boeddhisme |
| zokuzoku-続続 | het doorgaan [voortzetten] zonder ophouden |
| zome-初め | (voorvoegsel bij een werkwoord) iets voor de eerste keer doen |
| zōmotsu-臓物 | (voor consumptie) orgaanvlees [ingewanden] (van dieren) |
| zōni-雑煮 | soep met rijstcakes en groenten (traditioneel gerecht voor Nieuwjaarsdag) |
| zonjiru-存じる | (nederig werkwoord voor) weten; beseffen; denken |
| zonzai-ぞんざい | onvoorzichtig; achteloos; nonchalant |
| zonzuru-存ずる | (nederig werkwoord voor) weten; beseffen; denken |
| zōshitsu-蔵室 | pakhuis; voorraadschuur; opslagplaats |
| zōshitsu-蔵室 | magazijn (in een bibliotheek voor boeken e.d.) |
| zōsho-蔵書 | boekenverzameling; (privé)bibliotheek; de boekenvoorraad (van een bibliotheek) |
| zōshō-蔵相 | (afk. voor) Minister van Financiën (oude benaming, tot 2001) |
| zuda-頭陀 | (afk. voor) pelgrimstas; tas van bedelmonniken; tas om de nek van een dode; stoffen boodschappentas |
| zuichō-瑞兆 | een goed voorteken |
| zuiki-瑞気 | een goed voorteken |
| zuishō-瑞祥 | een goed voorteken |
| zuisō-瑞相 | een goed (gunstig) voorteken [omen] |
| zuitokuji-随徳寺 | (fonetisch klinkt dit woord als de naam voor een tempel en qua betekenis: de dingen laten zoals ze zijn) vlucht |
| zukai-図解 | schema; illustratie; schematische voorstelling; grafiek; diagram |
| zukan-図鑑 | veldgids; identificatie-gids (b.v. voor planten of dieren) |
| zukyō-誦経 | gift ter betaling voor het reciteren van een soetra |
| zukyōmono-誦経物 | gift ter betaling voor het reciteren van een soetra |