中中なかなか(仲仲、却却、なかなか) nakanaka
1 erg; behoorlijk (veel); heel wat; nogal; meer dan verwacht; boven verwachting
中中立派だ
vrij briljant zijn; redelijk goed zijn
中中強い
nogal sterk zijn
2 niet makkelijk; niet eenvoudig
タクシーが中中つかまらない。
Het was nogal moeilijk om een taxi te krijgen.
中中そうは参りません。
Het gaat niet zo makkelijk als ik wil.
中中解けない
moeilijk [niet makkelijk] te begrijpen [ontcijferen]
3 incompleet; niet af; half af; verre van...; lang niet zo...als
中中に
halverwege; onaf
4 liever; eerder; veeleer; bij voorkeur
中中に
liever; eerder; bij voorkeur
5 meer dan verwacht; behoorlijk; voldoende; matig
中中なやり手だ。
Hij is behoorlijk bekwaam.
6 halverwege; in het midden; neutraal
7 incompleet; imperfect; halfslachtig
中中に
incompleet; imperfect; halfslachtig; slordig; indiscreet; gedachteloos
8 jazeker; precies; inderdaad; (je hebt gelijk) dat is zo; Nee, toch? (bij ontkenning van iets dat niet gedacht of ver
「…さて汝らは、楽しうなりたいな」「中中、その望みでござる」(狂言・福の神)。
\'Zeg, jij wilt toch graag plezier hebben, hè?\'. \'Ja, inderdaad, dat is zo\'. (Kyōgenstuk: Fuku no kami)
中中でもない [とんでもない]
Geen sprake van!; Nee, toch?
中中でもない事
iets onverwacht en nogal brutaal zeggen (ouderwets, dit wordt vaak door een ouder iemand tegen een jongere gezegd)
9 halfweg; onderweg