Kruisverwijzing
pr
| lemma | meaning |
|---|---|
| a-啞 | (in kanji combinaties) stom zijn; niet kunnen spreken |
| abuhachitorazu-虻蜂取らず | tussen de wal en het schip vallen [geraken]; noch het een nog het ander (twee dingen tegelijkertijd proberen te doen, maar in geen van beide slagen) |
| achību-アチーブ | (school)vorderingentest; prestatietest |
| achībumento-アチーブメント | prestatie; succes; vorderingen |
| achībumento・tesuto-アチーブメント・テスト | (school)vorderingentest; prestatietest |
| achira-あちら | die kant (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker); daar; die |
| adauchi-仇討ち | wraak; vergelding; represaille |
| adominisutādo・puraisu-アドミニスタード・プライス | (door de fabrikant of verkoper) vastgestelde prijs; vaste prijs |
| adomisshon-アドミッション | toegangsprijs |
| adoribu-アドリブ | (naar Latijn: ad libitum) ad lib; naar eigen believen [keuze]; improvisatie (zn); geïmproviseerd (bnw) |
| afutānūn・shō-アフターヌーン・ショー | middagvoorstelling; tv programma |
| agaru-上がる | ontstaan; geproduceerd worden |
| agaru-上がる | promotie; toelating |
| age-上げ | prijsstijging |
| agemaki-揚巻 | Kabuki pruik |
| ageoroshi-上げ下ろし | prijzen en bekritiseren |
| agesage-上げ下げ | (van de prijs) fluctuatie; stijging en daling van toonhoogte |
| agesage-上げ下げ | het (iemand) prijzen en kleineren |
| ahōguchi-阿呆口 | dom geklets; alleen maar onzin praten |
| aiban-合判 | papier formaat; formaat van prent [schildering] |
| aichi-愛知 | Aichi is de naam van een prefectuur in de regio Chūbu (midden Japan) |
| aigo-愛護 | pruik voor een jongen in het Kabuki-theater |
| aihansuru-相反する | contrasteren; conflicteren; in tegenspraak zijn; elkaar wederzijds uitsluiten |
| aikyō-愛敬 | het afprijzen; het geven van een extraatje door een winkelier om klanten of bezoekers te trekken |
| aimamieru-相見える | op audiëntie zijn (bij een vorst); een onderhoud [gesprek] hebben (met een vorst) |
| aisatsusuru-挨拶する | iem. (be)groeten; zichzelf introduceren; feliciteren; een toespraak houden; aankondigen; bekendmaken; antwoord geven [sturen]; wraak nemen; bemiddelen |
| aisu・pikku-アイス・ピック | ijspriem |
| aizuchi-相槌 | instemmende geluiden [gebaren]; tussenwerpsels (om te laten merken dat je luistert en om het gesprek op gang te houden) |
| ajari-阿闍梨 | de erenaam voor een hoge priester |
| ajimi-味見 | het proeven; proeverij |
| ajimisuru-味見する | (iets) proeven |
| ajiwau-味わう | proeven; smaken |
| akademīshō-アカデミー賞 | de Oscar (filmprijs); Academy Award |
| akafuda-赤札 | een rood label (dat aangeeft dat de prijs is verlaagd of dat het artikel verkocht is) |
| akagami-赤紙 | (roodgekleurde) oproep voor dienstplicht (in Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog) |
| akagi-赤木 | een boom met rood hout (zoals pruim, palissander, kweepeer, e.d.) |
| akaguroi-赤黒い | donkerrood; dieprood |
| akahon-赤本 | sprookjesprentenboeken voor kinderen (met rode kaft) |
| akahon-赤本 | (kusasōshi) prentenboekje uit Edo periode |
| akakippu-赤切符 | proces verbaal (bij zware verkeerovertredingen) met mogelijke strafvervolging |
| akamaishi-赤間石 | roodbruine [paarse] tufsteen (uit de Yamaguchi Prefectuur, wordt gebruikt om inktstenen van te maken) |
| akane-茜 | meekraprood (kleur (die van de wortel van de plant gemaakt wordt) |
| akauntabiritī-アカウンタビリティー | aansprakelijkheid; verantwoordelijkheid |
| akeppanashi-開けっ放し | openhartig; oprecht; onverbloemd; onomwonden |
| akeppiroge-開けっ広げ | oprechtheid; openhartigheid |
| akesuke-明け透け | eerlijk [oprecht; openhartig] zijn |
| akiage-秋上げ | hoge rijstprijzen in de herfst als gevolg van een slechte opbrengst van de rijstteelt |
| akidaka-秋高 | hoge rijstprijzen in de herfst als gevolg van een slechte opbrengst van de rijstteelt |
| akiochi-秋落ち | lage prijzen [opbrengst] voor de oogst |
| akitaken-秋田県 | de prefectuur Akita |
| akkō-悪口 | één van de 10 slechte daden [zonden], nl. het kwaadspreken |
| akku-悪口 | (boeddh.) één van de 10 slechte daden [zonden], nl. het kwaadspreken |
| aku-悪 | kwaadspreken; laster |
| akuhei-悪弊 | kwade [corrupte] praktijken [gewoonten] (die slechte gevolgen hebben) |
| akuhō-悪法 | slechte methode [manier; procedure] |
| akusenden-悪宣伝 | valse propaganda |
| akushitsu-悪疾 | een kwaadaardige ziekte (vroeger was dit de benaming voor de ziekte van Hansen, leprosie) |
| akutagawashō-芥川賞 | de Akutagawa-prijs (een literatuurprijs voor debutanten, vernoemd naar de schrijver Akutagawa Ryūnosuke) |
| akutareru-悪たれる | pruilen; mokken |
| amakudari-天下り | vanuit een (hoge) overheidspositie overgaan naar een goedbetaalde functie in semi-overheidsorganisatie of private organisatie |
| amanojaku-天の邪鬼 | Amanojaku (duivel of boze geest in Japanse sprookjes) |
| amattareru-甘ったれる | je kinderachtig gedragen; je gedragen als een verwend kind; je vastklampen aan iemand; krampachtig [kruiperig] proberen vrienden te maken |
| anagama-穴窯 | anagama-oven (voor aardewerk; tunnelvormig, oorspronkelijk in een helling gegraven) |
| anata-彼方 | daarginds; daarheen (weg van spreker en toehoorder) |
| anbai-塩梅 | (lett. zout en pruimazijn) smaakmaker |
| anchinomī-アンチノミー | antinomie; tegenstrijdigheid; tegenspraak |
| anesan-姉さん | zus(ter); mevrouw; juffrouw (een woord waarmee men beleefd een vrouw aanspreekt) |
| angurushi-アングル紙 | L-vormig hoekmateriaal van karton (ter ondersteuning en bescherming van producten, zoals glasplaten, pakketten, etc.) |
| ankā-アンカー | (televisie) vaste presentator; programmacoördinator |
| anka-安価 | goedkoop [laaggeprijsd] zijn |
| ankāman-アンカーマン | (televisie) vaste presentator; programmacoördinator |
| anna-あんな | zulke; zo'n; zoals dat [die] (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker) |
| anni-暗に | indirect; onuitgesproken; stilzwijgend; impliciet |
| ano-あの | dat; die (op afstand van zowel de spreker als de toehoorder) |
| anpō-罨法 | een (warm of koud) kompres |
| ansekishoku-暗赤色 | donkerrood; dieprood |
| anshinjutsu-安死術 | methode [procedure] voor euthanasie |
| antena-アンテナ | voelspriet; voelhoorn (van dieren, b.v. insecten |
| antena・shoppu-アンテナ・ショップ | een winkel waar producenten en lokale overheden nieuwe producten verkopen om uit te proberen hoe de trends zich ontwikkelen bij consumenten |
| an'i-安易 | het zonder problemen zijn; eenvoud |
| aoitori-青い鳥 | de blauwe Vogel (oorspronkelijk Frans toneelstuk, L’Oiseau Bleu, geschreven door Maurice Maeterlinck in 1908) |
| aomoriken-青森県 | de prefectuur Aomori |
| aoru-煽る | (prijzen) opdrijven; omhoog stuwen |
| aotenjō-青天井 | het de pan uit rijzen (van prijzen); grenzeloos zijn |
| aoume-青梅 | onrijpe pruim |
| apīru-アピール | appel; beroep (rechtszaak); protest |
| apo-アポ | afspraak |
| apointomento-アポイントメント | afspraak |
| aporia-アポリア | aporie; besluiteloosheid; radeloosheid; onoplosbaar probleem |
| aporokeikaku-アポロ計画 | Apollo Project |
| apuri-アプリ | app; applicatie (computerprogramma) |
| apurikēshon-アプリケーション | applicatie (computerprogramma) |
| apuriori-アプリオリ | a priori; vooraf beschouwd; van tevoren |
| apurōchi-アプローチ | approach; benadering; (manier van) aanpak |
| arabian・raito-アラビアン・ライト | lichte ruwe olie uit Saoedi-Arabië (de standaard bij het bepalen van de olieprijs) |
| araihari-洗い張り | een kimono eerst uit elkaar halen en dan de delen apart wassen en uitgespreid [uitgerekt] laten drogen |
| arakasegi-荒稼ぎ | het veel geld binnenharken; woekeren; speculeren; profiteren |
| arakata-粗方 | voor het grootste deel; meestal; bijna [praktisch] alles |
| are-あれ | dat; die (op afstand van zowel de spreker als de toehoorder) |
| āriajin-アーリア人 | Ariër (Indo-Europees sprekende Indiër of Iraniër) |
| arigatai-有り難い | fijn [prettig] zijn (lett. tot dankbaarheid stemmend zijn) |
| arinsu-ありんす | bestaan; (er) zijn (een oude, beleefde vorm van arimasu, vooral gebruikt door prostituees en courtisanes in het Shin-Yoshiwara-dustrict in Edo) |
| aritei-有り体 | de (onverbloemde; nuchtere) waarheid; precies zoals het is |
| arumanyakku-アルマニャック | Armagnac (provincie in Frankrijk) |
| āru・deko-アール・デコ | Art Deco (populaire kunststroming of stijl die zijn oorsprong kent in Frankrijk in het begin van de 20e eeuw; Fr. afkorting van Arts Décoratifs) |
| asagi-浅葱 | bieslook (Allium schoenoprasum) |
| asatsuki-浅葱 | bieslook (Allium schoenoprasum) |
| asenburā-アセンブラー | assembleerprogramma (computer) |
| asenburigengo-アセンブリ言語 | assembleertaal (programmeertaal) |
| ashidai-足代 | ritprijs; vervoer(s)kosten; transportkosten |
| ashikiri-足切り | de naam van een kinderspel (twee deelnemers rennen langs een rij kinderen met bamboestokken op kniehoogte, wie niet op tijd springt is af) |
| asoko-あそこ | daar; die plaats (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker) |
| assaku-圧搾 | druk; pressie; het persen |
| assaku-圧搾 | compressie; samenpersing |
| asshuku-圧縮 | comprimeren [verdichten; inpakken] van gegevens op de computer |
| asshuku-圧縮 | het samenvatten [inkorten; condenseren; comprimeren] |
| asshuku-圧縮 | compressie; samenpersing |
| asshukuhi-圧縮比 | de compressie-verhouding |
| asshukuki-圧縮機 | compressor; perspomp |
| asshukuōryoku-圧縮応力 | persdruk-spanning; compressie-sterkte |
| asshukuritsu-圧縮率 | compressibiliteit; samendrukbaarheid |
| asshukusuru-圧縮する | samenpersen; condenseren; inkorten; comprimeren |
| asuka-飛鳥 | Asuka, plaats in de prefectuur Nara (vroegere keizerlijke hoofdstad, 538-710 n.Chr.) |
| asuko-あすこ | daarginds (een plek bij de spreker en gesprekspartner verwijderd) |
| asunaro-翌檜 | Thujopsis dolabrata (boom uit de cipresfamilie) |
| asutorotāfu-アストロターフ | kunstgras (oorspronkelijk van het merk AstroTurf) |
| atai-価 | prijs; waarde; kosten |
| atamadashi-頭出し | het vooraf een overzicht geven van de belangrijkste punten van een (zakelijke) presentatie |
| atamadashi-頭出し | het papier in een printer in print-stand schuiven |
| atari-当たり | succes; precies!; (het is) gelukt! |
| atarimae-当たり前 | juist; geschikt; vanzelfsprekend; logisch; normaal |
| ataru-当たる | slagen; succes hebben; succesvol zijn; een prijs winnen |
| atchi-あっち | die kant (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker); daar; die |
| atekko-当てっこ | het spelletje [een wedstrijd] waarbij men iets naar een bepaald doel probeert te gooien |
| atekkosuru-当てっこする | (proberen te) zien wie er het beste kan raden [gissen] |
| atemono-当て物 | een prijs; prijzenwedstrijd; loterij |
| ateuma-当て馬 | een proefpersoon |
| ateumakōho-当て馬候補 | een proef [test] kandidaat |
| atokatazuke-後片付け | het opruimen; afruimen; schoonmaken; op orde brengen |
| atokusare-後腐れ | overblijvende [resterende; niet geheel opgeloste] problemen (voor later) |
| atoshimatsu-後始末 | het op orde brengen; herschikken; rechtzetten; afwikkelen; sorteren; opruimen |
| atsurae-誂え | een bestelling; besteld artikel [product] |
| atsuryokudantai-圧力団体 | pressiegroep; belangenvereniging |
| aware-哀れ | (arch.) schoonheid; elegantie; pracht |
| ayamodoshi-アヤ戻し | pullback, een tijdelijke prijsverhoging terwijl de markt blijft dalen |
| ayanishiki-綾錦 | mooie kleding; prachtige (herfst)kleuren |
| ayaoshi-アヤ押し | pushback, een tijdelijke prijsdaling terwijl de markt in een opwaartse trend zit |
| ayumiyoru-歩み寄る | een compromis sluiten; halfweg tegemoet komen |
| azayaka-鮮やか | helderheid; levendigheid; pracht |
| azen-唖然 | stomverbaasd; sprakeloos van verbazing |
| azumakudari-東下り | historische term voor het vanuit Kyoto naar de oostelijke provincies (en Edo) reizen |
| azumaya-東屋 | prieel; paviljoen; tuinhuisje |
| a・puriori-ア・プリオリ | a priori; vooraf beschouwd |
| baatari-場当たり | improvisatie; impulsieve [spontane] handeling |
| badai-場代 | zitplaatsprijs; toegangsprijs |
| bagu-バグ | software bug; computer bug (foutje in computerprogramma) |
| bai-梅 | (Prunus mume) Japanse abrikoos; Chinese pruim |
| baiben-買弁 | comprador; Chinese handelsagent |
| baien-梅園 | pruimenboomgaard |
| baigaku-倍額 | verdubbeling van de prijs [het bedrag] |
| baiin-売淫 | prostitutie |
| baijū-陪従 | aanwezigheid; bijwoning; present zijn |
| baika-売価 | verkoopprijs |
| baika-梅花 | pruimenbloesem(s) |
| baika-買価 | aankoopprijs |
| bainiku-梅肉 | het vruchtvlees [de moes; de pulp] van umeboshi (ingemaakte pruimen) |
| baiopushī-バイオプシー | biopsie; proefexcisie |
| bairin-梅林 | pruimen boomgaard |
| bairitsu-倍率 | (kwaliteit; prestatie) graad; rangorde; klasse |
| baishinsaiban-陪審裁判 | juryrechtspraak |
| baishōsekininhoken-賠償責任保険 | aansprakelijkheidsverzekering |
| baishun-売春 | prostitutie |
| baishun-買春 | (klandizie van) prostitutie; betaalde seks |
| baishunfu-売春婦 | prostituee |
| baishunsuru-買春する | een prostituee inhuren |
| baisupurejidento-バイスプレジデント | vicepresident |
| baita-売女 | prostituée; hoer; lichtekooi |
| bakabanashi-馬鹿話 | dom gepraat [geklets] |
| bakane-馬鹿値 | een belachelijke [absurde] prijs |
| bakken・rekōdo-バッケン・レコード | de langste vluchtafstand bij skispringen |
| bakuhatsubutsu-爆発物 | explosief; ontplofbare stof; springstof |
| bakuhayaku-爆破薬 | springstof (van een explosief) |
| bakuron-駁論 | weerlegging; tegenbewijs; tegenspraak |
| bakushin-驀進 | spurt; sprint |
| bakusuru-駁する | weerleggen; tegenspreken |
| bakuyaku-爆薬 | explosief; ontplofbare stof; springstof |
| bandō-坂東 | Bandō, stad in de prefectuur Ibaraki |
| bane-発条 | metalen veer; springveer |
| bangumi-番組 | programma (TV, etc.) |
| banjī・janpu-バンジー・ジャンプ | bungeejumpen (elastiekspringen) |
| banmin-蛮民 | een barbaars [primitief] volk |
| banzuke-番付 | ranglijst (sumo); programma (theater) |
| barabara-ばらばら | (onomatopee) verspreid; uit elkaar; los; in stukken |
| baraetībangumi-バラエティー番組 | variété (tv) programma |
| baramaku-散蒔く | verspreiden; rondstrooien; onbezonnen [roekeloos] geld uitgeven |
| bari-罵詈 | het kwaadspreken; schelden; beledigende taal; scheldpartij |
| baron・dessē-バロン・デッセー | proefballon |
| baryū・enjiniaringu-バリュー・エンジニアリング | waardeanalyse (een systematische methode om de waarde van projecten, processen of diensten te verbeteren) |
| basopuresshin-バソプレッシン | vasopressine; antidiuretisch hormoon (ADH) |
| batchiri-ばっちり | perfect; uitstekend; precies goed; voldoende; genoeg |
| bateren-バテレン | Portugese jezuïet priester |
| batta-飛蝗 | sprinkhaan |
| batteki-抜擢 | selectie; promotie; bevordering |
| baya-ばや | (drukt een wens [plan] van de spreker uit om iets te doen) wil; zou willen |
| beisan-米産 | geproduceerd in Amerika |
| beisan-米産 | rijstproductie |
| benefitto-ベネフィット | voordeel; profijt |
| bengaku-勉学 | studie; het ijverig [hard] studeren (niet noodzakelijkerwijs bij educatieve instellingen; zelfontwikkeling met een meer persoonlijk studieprogramma) |
| benjiru-弁じる | spreken; praten |
| benkei-弁慶 | een bundel stro die gebruikt kan worden om visspiesjes in te prikken |
| benron-弁論 | discussion; debat; redevoering; spreken in het openbaar |
| bensai-弁才 | welsprekendheid; welbespraaktheid; eloquentie |
| benshi-弁士 | (goede) spreker; redenaar; verteller |
| benten-弁天 | Benten (= Benzaiten), godin van muziek, welsprekendheid en kunst (meestal afgebeeld met een luit; 1 van de 7 geluksgoden uit de Japanse mythologie) |
| benzaiten-弁財天 | Benzaiten, godin van muziek, welsprekendheid en kunst (meestal afgebeeld met een luit), 1 van de 7 geluksgoden uit de Japanse mythologie |
| benzetsu-弁舌 | welsprekendheid; welbespraaktheid |
| betaichimen-べた一面 | overal; (verspreid) over het hele oppervlak |
| betsuji-別辞 | afscheidsrede; afscheidstoespraak |
| betsukuchi-別口 | een ander ding [item; artikel; product; soort] |
| bibun-美文 | mooi [bloemrijk] proza |
| biden-美田 | een vruchtbaar en productief rijstveld |
| bihō-弥縫 | tijdelijk herstel; tijdelijke [provisorische] reparatie; het oplappen |
| bihon-美本 | een mooi [prachtig] gebonden [uitgegeven] boek; een gaaf exemplaar (van een boek) |
| bijitā・fī-ビジター・フィー | toegangsprijs [entreeprijs] voor gasten [niet-leden] |
| bijuaru・purezentēshon-ビジュアル・プレゼンテーション | visuele presentatie |
| bikan-美観 | prachtig uitzicht [landschap] |
| bikei-美形 | een prachtig [mooi] gezicht [gelaat] |
| bikei-美景 | een prachtig landschap [uitzicht] |
| biku-比丘 | boeddhistische priester [monnik] (in ascetische training) |
| bikuni-比丘尼 | (Kamakura- en Muromachi-periode) rondreizende vrouwelijke entertainer (die optrad verkleed als non); prostituee |
| bingoomote-備後表 | hoge kwaliteit tatamimatten uit de prefectuur Hiroshima |
| binjō-便乗 | opportuniteit; het gebruik maken van; profiteren |
| binjōneage-便乗値上げ | opportunistische prijsverhoging |
| binkan-敏感 | (over)gevoeligheid; lichtgeraaktheid; prikkelbaarheid |
| bion-美音 | mooi geluid; prachtige stem |
| biraku-微落 | een lichte daling van prijzen [tarieven] |
| birei-美麗 | schoonheid; pracht |
| biribiri-びりびり | geprikkeld [elektrisch] gevoel |
| biriken-ビリケン | Billiken (een beeldje gemaakt door de Amerikaanse kunstenaar Florence Pretz uit Kansas City, Missouri) |
| bisei-美声 | mooie [prachtige] stem |
| bishō-美称 | lofprijzing; lovende [poëtische] naam (voor); eufemisme |
| bishokuka-美食家 | fijnproever, gourmet; lekkerbek |
| bisō-美装 | mooie kleding; het zich mooi [elegant] kleden presenteren]; iets mooi aankleden; verfraaien |
| biso-鼻祖 | oprichter; stichter; initiatiefnemer |
| bisōsuru-美装する | zich mooi [netjes; elegant] aankleden; iets [zich] mooi presenteren |
| bitō-微騰 | een lichte stijging in prijzen [tarieven] |
| bō-坊 | aanspreektitel van een jongen |
| bō-坊 | kamer [hut; woning] van een Boeddhistische priester |
| bōatsu-暴圧 | grote druk [pressie] |
| bōatsu-防遏 | preventie; voorkoming |
| bodaiju-菩提樹 | Bodhiboom, Ficus religiosa (oorspronkelijk uit India; onder deze boom zou Boeddha de verlichting bereikt hebben) |
| bōdoku-防毒 | preventie van schade door giftige stoffen [gassen] |
| bōgi -謗議 | roddelpraat; kletspraat; laster |
| bogo-母語 | brontaal; prototaal; oertaal |
| bogowasha-母語話者 | moedertaalspreker; native speaker |
| bōhan-防犯 | misdaadpreventie |
| bōhon-坊本 | beperkte uitgave van een boek, op basis van lokale verspreiding; boek uitgegeven door een particuliere boekhandel |
| bōi・sopurano-ボーイ・ソプラノ | (stem van) een jongenssopraan |
| bōjorē・nūbō-ボージョレー・ヌーボー | Beaujolais primeur (nieuwe Beaujolais wijn) |
| bōka-防火 | brandpreventie |
| bokkusu・sutoa-ボックス・ストア | een winkel waar men producten goedkoop kan aanbieden door ze niet in vakken te zetten, maar ze in de verpakkingsdozen in de winkel te laten staan |
| bōkun-傍訓 | furigana (uitspraak toegevoegd aan de zijkant van een kanji) |
| bokuseki-墨跡 | (vooral in Japan) het schrijfwerk van Zen-boeddhistische priesters |
| bokushi-牧師 | dominee; predikant; pastoor |
| bōkyō-防共 | verdediging tegen (verspreiding van) het communisme |
| bonnuzuhō-ボンヌ図法 | projectie van Bonne (kegelprojectie) |
| bonsai-梵妻 | vrouw [echtgenote] van een boeddhistisch priester |
| boroboro-ぼろぼろ | in stukjes; een voor een; verspreid; de een na de ander |
| bōsai-防災 | rampenpreventie |
| bōshi-防止 | preventie; voorkoming |
| bōshisuru-防止する | voorkomen; preserveren; goedhouden |
| bōsui-防水 | waterbestendig [waterproef; waterproof ] zijn |
| bōtakatobi-棒高跳び | het polsstokhoogspringen; polsstokspringen; een polsstoksprong |
| botomu・auto-ボトム・アウト | het laagste peil [de bodemprijs] bereiken |
| botsubotsu-ぼつぼつ | hier en daar; verspreid |
| bōya-坊や | (vertrouwelijke aanspreekvorm) jongen; jochie; ventje |
| bōzu-坊主 | boeddhistische priester [monnik]; hoofdpriester van een tempel |
| būbī-ブービー | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
| būbīshō-ブービー賞 | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
| buchiageru-打ち上げる | krachtige [brutale; gedurfde]] uitspraken doen; opscheppen |
| budomari-歩留まり | first pass yield (rendement van productvolume uit grondstoffen) |
| bui-武威 | militaire macht [kracht; prestige] |
| buiyabēsu-ブイヤベース | bouillabaisse (Provençaalse vissoep) |
| bukka-物価 | prijsindex; prijsniveau |
| bukkashisū-物価指数 | prijsindex |
| bukke-仏家 | boeddhistische priester |
| bukken-物権 | (jur.) zakelijk recht (een aanspraak op een zaak of een goed) |
| bukku・rebyū-ブック・レビュー | boekbespreking; boekrecensie |
| bunchin-文鎮 | presse-papier |
| bungakushō-文学賞 | literatuurprijs |
| bungen-文言 | (in China) schrijftaal t.o. spreektaal |
| bunin-夫人 | (beleefde aanspreektitel) mevrouw |
| bunpitsu-文筆 | het schrijven (met penseel van gedichten en proza) |
| bunpitsu-文筆 | (hist. in China) dichtkunst (文) en proza (筆) |
| bunpō-文法 | grammatica; spraakleer |
| bunpu-分布 | verspreiding; distributie; verdeling; verstrekking |
| bunpuzu-分布図 | verspreidingskaart; verspreidingsdiagram |
| bunpu'iki-分布域 | verspreidingsgebied |
| bunsansuru-分散する | verspreiden; verdelen; decentraliseren; verstrooien |
| bunsantōshi-分散投資 | gediversifieerde [gespreide] beleggingen [investeringen] |
| bunshuku-分宿 | het verspreid logeren; apart ondergebracht [ingekwartierd] zijn |
| buppin-物品 | goederen; artikel; product |
| buranketto・eria-ブランケット・エリア | gebieden waar radio-ontvangstproblemen kunnen optreden als gevolg van overlappende radiogolven van meerdere zenders |
| burīchi-ブリーチ | sprong (van een walvis uit het water) |
| buru-振る | (achtervoegsel gebruikt als zelfstandig werkwoord) zich pretentieus gedragen; een houding aannemen |
| burū・ribonshō-ブルー・リボン賞 | Blue Ribbon Award (filmprijs) |
| bussan-物産 | product |
| busshin-仏心 | de Boeddha-natuur; de (oorspronkelijke) Boeddha-geest |
| busshō-仏性 | de Boeddha-natuur; de (oorspronkelijke) Boeddha-geest |
| busso-仏祖 | een hogepriester die door het zenboeddhisme een religieuze staat heeft bereikt |
| būsutā-ブースター | hulpkrachtbron; startraket; hulpraket |
| butsuji-仏事 | boeddhistische prediking [leer] |
| butsuryū-物流 | het vervoer van goederen van de producent naar de consument (verpakken, laden, lossen, vervoer, opslag van goederen, alsmede informatie-verstrekking) |
| butsutekiryūtsū-物的流通 | het vervoer van goederen van de producent naar de consument (verpakken, laden, lossen, vervoer, opslag van goederen, alsmede informatie-verstrekking) |
| butsuzei-物税 | belasting op bezit (aankoop, productie en verkoping van goederen) |
| byōgen-病原 | de oorsprong [het ontstaan] van een ziekte; pathogenese |
| byōjō-病状 | ziekteverschijnsel; ziektebeeld; ziekteproces; ziekteverloop |
| byōshutsu-描出 | uitbeelding; representatie; beschrijving |
| chacha-茶茶 | onderbreking (van een gesprek, e.d.) |
| chaibu-チャイブ | bieslook (Allium schoenoprasum) |
| chairotsubame-茶色燕 | bruine zwaluw; rotszwaluw (Ptyonoprogne rupestris) |
| chāji-チャージ | prijs; tarief; kosten |
| chakuchi-着地 | landing (van een sprong, b.v. turnen of skispringen) |
| chāmu-チャーム | toverspreuk; amulet; bedeltje |
| chān-チャーン | het overstappen van klanten van de ene naar de andere dienst, op zoek naar een betere kwaliteit of prijs |
| chanoko-茶の子 | versnapering; cake; snoepjes (oorspronkelijk voor bij de thee) |
| chanto-ちゃんと | precies; netjes; behoorlijk |
| chatto-チャット | gesprek; praatje; geklets |
| chazuke-茶漬け | Japans gerecht waarbij groene thee over gekookte rijst gesprenkeld wordt |
| chīfu・eguzekutibu-チーフ・エグゼクティブ | hoofddirecteur; algemeen directeur; president |
| chigaidana-違い棚 | planken die niet precies boven (of naast) elkaar zijn gemonteerd maar verspringen (deels overlappend) |
| chihō-地方 | platteland, provincie |
| chihōsai-地方債 | obligatie(s) uitgegeven door een lokale overheid (provincie; gemeente) |
| chiikishinkō-地域振興 | promotie [bevordering] van regionale welvaart |
| chiji-知事 | gouverneur (van een provincie, deelstaat, of prefectuur) |
| chika-地価 | de aankoopprijs van grond |
| chika-地価 | officiële grondprijs |
| chikachika-ちかちか | pijnprikkels |
| chikakakujikken-地下核実験 | ondergrondse kernproef [nucleaire test] |
| chikaradameshi-力試し | test van fysieke kracht [vaardigheden]; proeve van bekwaamheid |
| chikuchiku-ちくちく | prikkelend; stekend |
| chikuhō-筑豊 | Chikuzen provincie en Buzen provincie |
| chikuh・chikuri・chikun-ちくっ・ちくり・ちくん | de pijnscheut (op het moment dat men geprikt wordt met een naald, etc.) |
| chikusanbutsu-畜産物 | dierlijke producten (zoals melk, eieren, vlees; wol, etc.) |
| chikuwa-竹輪 | Japans (hol, buisvormig) voedingsproduct (gemaakt van o.a. gepureerde vis, zout, suiker, eiwit en zetmeel) |
| chinpei-鎮兵 | (Nara-Heian periode) verdedigingsleger (voor de provincies Mutsu en Dewa in Japan) |
| chintei-鎮定 | onderdrukking; repressie |
| chinzuru-陳ずる | mondeling verklaren; uitspreken; verwoorden |
| chin'atsu-鎮圧 | onderdrukking; repressie; onderwerping |
| chin'utsu-沈鬱 | somberheid; zwaarmoedigheid; depressie; melancholie |
| chirakaru-散らかる | verspreid [overhoop] liggen; in wanorde verkeren |
| chōaisuru-寵愛する | sympathie [genegenheid] hebben; liefhebben; beschermen; (iem.) protegeren |
| chōba-跳馬 | (turnen) paardsprong |
| chōbatsu-懲罰 | reprimande; disciplinaire maatregel |
| chōdo-丁度 | precies (goed); juist; exact |
| chōeki-懲役 | (onbeleefd taalgebruik) aanspreektitel van gedetineerden |
| chōga-頂芽 | eindknop; apicale knop (het primaire, dominante, groeipunt is aan de punt van de stengel of tak van de plant) |
| chōhatsu-挑発 | uitlokking; provocatie |
| chōjin-鳥人 | (lett. vogelmens) een woord dat gebruikt wordt voor piloten, skiërs, atletiekspringers, e.d. |
| chōkakinmuteate-超過勤務手当 | vergoeding [toeslag; premie] voor overwerk |
| choku-直 | direct [eerlijk; oprecht] zijn |
| chokugen-直言 | het openhartig [ronduit; ongezouten] spreken |
| chōkyoridenwa-長距離電話 | internationaal [interlokaal] telefoongesprek |
| chōmon-聴聞 | het luisteren naar (een lezing, toespraak, preek, etc.) |
| chōriba-調理場 | (professionele) keuken (zoals b.v. in restaurants) |
| chōryō-跳梁 | het rondspringen; wild ronddansen; rondstuiteren |
| chōsen-挑戦 | uitdaging; provocatie |
| chōsensuru-挑戦する | uitdagen; provoceren |
| chōshisōzokuken-長子相続権 | eerstgeboorterecht; primogenituur |
| chōshū-徴集 | oproep (m.b.t dienstpicht e.d.) |
| chōshuritsu-聴取率 | cijfer dat de luisterdichtheid van, en waardering voor radioprogramma's aangeeft |
| chōtokkyū-超特急 | hoge snelheidstrein; superexpress trein |
| chōyō-朝陽 | (provincie in China) Shandong |
| chūhai-酎ハイ | shochu highball, Japanse cocktail (oorspronkelijk shōchū met koolzuurhoudend water en citroen, tegenwoordig ook met wodka en in allerlei smaken) |
| chūjō-拄杖 | staf van een zen-priester [monnik] |
| chūkanzai-中間財 | een tussenproduct; halffabricaat |
| chūsei-忠誠 | loyaliteit; trouw; oprechtheid; eerlijkheid |
| chūshō-中傷 | laster; belastering; kwaadsprekerij; zwartmakerij |
| chūshōhyōgenshugi-抽象表現主義 | abstract expressionisme |
| chūtā-チューター | studiebegeleider; privéleraar; docent |
| chūten-沖天 | het hoog opklimmen [oprijzen; opstijgen] |
| daben-駄弁 | gezwets; onzin; praatjes; geklets |
| daberu-駄弁る | babbelen; kletsen; keuvelen; praten |
| dabora-駄法螺 | grootspraak; opschepperij |
| dai-だい | prefix of suffix in samengestelde woorden |
| dai-代 | prijs; tarief |
| daibaishin-大陪審 | (in een juryrechtspraak systeem) grand jury; grote [hoge] jury |
| daiben-代弁 | woordvoerder; spreker (bij volmacht, namens iemand anders) |
| daiga-題画 | een gedicht dat wordt toegevoegd aan een prent of schilderij; een afbeelding die de inhoud van een bijgevoegd gedicht weergeeft |
| daigakukyōju-大学教授 | professor (aan een universiteit) |
| daigan-代願 | voorbede; voorspraak; als tussenpersoon fungeren; bidden tot god {Boeddha] namens een ander |
| daigo-醍醐 | het ultime [oprechte] genoegen [plezier] |
| daigomi-醍醐味 | het ultime [oprechte] genoegen [plezier] |
| daihen-代返 | (op school) bij het afroepen van namen van een presentielijst bevestigend antwoorden t.b.v een andere persoon (die zelf niet aanwezig is) |
| daihyō-代表 | vertegenwoordiger; agent; representant; afgevaardigde; (sport) selectie |
| daihyō-代表 | vertegenwoordiging; representatie |
| daihyōteki-代表的 | representatief; karakteristiek; typisch |
| daiichigi-第一義 | eerste [originele] betekenis [principe; overweging]; basisprincipe |
| daiichijisangyō-第一次産業 | primaire industry (landbouw, bosbouw en visserij) |
| daikinmaebaraikādo-代金前払いカード | prepaidkaart |
| daimeishi-代名詞 | voornaamwoord; pronomen |
| dainigi-第二義 | secundair belang; geen basisprincipe |
| dainijisangyō-第二次産業 | secundaire industrie (o.a. productie, constructie, mijnbouw) |
| dainoji-大の字 | (de vorm van het kanji 大) met armen en benen gespreid |
| daiō-大王 | de titel van een (keizerlijke) prins |
| daisaishi-大祭司 | hogepriester (Jodendom) |
| daishō-代償 | prijs; kosten (ook fig.) |
| daishōten-大賞典 | de Grand Prix [Grote Prijs] |
| daitōryō-大統領 | president |
| daitōryōdaikō-大統領代行 | waarnemend president |
| daitōryōfujin-大統領夫人 | vrouw van een president |
| daitōryōfujin-大統領夫人 | presidentsvrouw; first lady |
| daitōryōfukoku-大統領布告 | presidentieel decreet |
| daitōryōkeigotai-大統領警護隊 | geheime dienst (secret service) ter bewaking van de president |
| daitōryōkōho-大統領候補 | presidentskandidaat |
| daitōryōrei-大統領令 | presidentieel decreet |
| daitōryōsenkyo-大統領選挙 | presidentsverkiezingen |
| daitōryōshūninenzetsu-大統領就任演説 | presidentiële inauguratierede |
| daiyōhin-代用品 | vervangend product; vervangingsartikel; substituut |
| daizentei-大前提 | belangrijkste uitgangspunt [veronderstelling; principe; aanname] |
| dakyō-妥協 | compromis; concessie; overeenstemming |
| dakyōsuru-妥協する | een compromis sluiten; schikken |
| damī-ダミー | proefpagina; proefmodel; nepartikel; (crashtest)pop |
| damono-駄物 | iets van lage kwaliteit; slecht product; rommel; prul |
| dan-壇 | podium; spreekgestoelte; verhoging; tribune |
| dan-弾 | woord gebruikt voor het tellen van kogels; plannen; werkstukken; projecten, series, e.d. |
| dan-談 | gesprek; verhaal; mondeling verslag |
| danchaku-弾着 | inslag; impact (van kogel of projectiel) |
| dangi-談義 | verhandeling; preek; prediking |
| dangō-談合 | heimelijke afspraak; samenzwering; onwettige prijsafspraken |
| danku・shūto-ダンク・シュート | (basketbal) een dunk (een worp waarbij een aanvaller een hoge sprong maakt richting de ring en de bal dan in de basket slaat) |
| danmenzu-断面図 | dwarsdoorsnede; dwarsprofiel |
| dannen-断念 | het opgeven [prijsgeven; afzien; toegeven] |
| dannensuru-断念する | opgeven; prijsgeven; afzien; toegeven |
| danshari-断捨離 | het grote opruimen, met als doel harmonie te bereiken (gebaseerd op 3 concepten van yoga: weigeren, weggooien, en loslaten van onnodige dingen) |
| danshō-男娼 | (m.) prostitué; schandknaap |
| danshō-談笑 | een prettig [vriendelijk; luchthartig] gesprek |
| dan'atsu-弾圧 | oppressie; onderdrukking; dwang; beteugeling |
| dasai-ださい | ouderwets; uit de mode; provinciaal; eenvoudig |
| dasaku-駄作 | slecht stuk werk; prulwerk; prutswerk |
| dashi-山車 | paradewagen; festivalwagen; praalwagen |
| dashigara-出し殻 | bezinksel (in bouillon, thee, koffie, e.d.); koffieprut |
| dashimono-出し物 | (theater) programma; optreden; nummer |
| dasshu-ダッシュ | spurt; sprint |
| dauningugai-ダウニング街 | Downing Street (waar de Engelse premier woont op nr. 10) |
| deba-出場 | (afk. voor) productieplaats; productiecentrum |
| debaisu・doraibā-デバイス・ドライバー | stuurprogramma (software voor verbinding tussen hardware en besturingssysteem) |
| debajo-出場所 | productieplaats; productiecentrum |
| debasho-出場所 | productieplaats; productiecentrum |
| dedokoro-出所 | bron; oorsprong; herkomst |
| dekiai-出来合い | kant-en-klaar product [artikel]; confectiekleding |
| dekisokonai-出来損ない | mislukking; een flop; slecht [afgekeurd; onvolledig] product [artikel] |
| dekisugi-出来過ぎ | overproductie; overvloed |
| dekisugiru-出来過ぎる | overproduceren |
| dema-デマ | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
| demagogī-デマゴギー | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
| demo-デモ | demonstratie; presentatie |
| demo-デモ | demonstratie; protest |
| demonsutorēshon-デモンストレーション | demonstratie; presentatie |
| demonsutorēshon-デモンストレーション | demonstratie; protest |
| dendō-伝道 | zendingswerk; prediking; evangelisatie |
| dendōshi-伝道師 | evangelist; prediker; missionaris |
| dengakuzashi-田楽刺し | het vastprikken; aan een spies steken |
| dengurigaeru-でんぐり返る | een salto [buiteling; koprol] maken |
| dengurigaeshi-でんぐり返し | salto; buiteling; koprol |
| denka-殿下 | (aanspreektitel) (Uwe; Hare; Zijne) Majesteit |
| denkiseihin-電気製品 | elektrische [elektronische] producten [apparaten] |
| denkōkeijiban-電光掲示板 | elektronisch informatiescherm; elektronisch prikbord |
| denpa-伝播 | verbreiding; verspreiding |
| densha-伝写 | het transcriberen [kopiëren] en verspreiden van teksten |
| dentan-伝単 | propaganda folder [strooibiljet] (in oorlog) |
| denwa-電話 | telefoon; telefoongesprek |
| denwachū-電話中 | tijdens [aan] het telefoneren; in gesprek (van telefoon) |
| desu・matchi-デス・マッチ | (bij professioneel worstelen) een wedstrijd zonder tijdslimiet tot er een winnaar is |
| dēto-デート | afspraak(je) |
| diberoppā-ディベロッパー | (project)ontwikkelaar |
| difyūjon・rain-ディフュージョン・ライン | diffusielijn (secundaire productlijn van een modehuis of modeontwerper) |
| dīrā-ディーラー | verkoper; handelaar; officiële vertegenwoordiger van een specifiek merk producten van een fabrikant |
| disukaunto-ディスカウント | korting (op de prijs) |
| dī・pī・ī-ディー・ピー・イー | (Development Printing Enlargement) het post-productieproces van fotografische films: ontwikkelen, printen en vergroten |
| dō-道 | prefectuur |
| dōbutsuaigoshūkan-動物愛護週間 | een week waarin het beschermen van dieren wordt gepropageerd |
| dōdan-登壇 | het podium opstappen; het spreekgestoelte beklimmen; achter de kansel gaan staan |
| dōdantsutsuji-満天星 | pronkklokje (plant, Enkianthus Perulatus) |
| dōdōmeguri-堂堂巡り | alsmaar maar weer op hetzelfde terugkomen (in gesprekken); in herhalingen vallen |
| dōgen-同源 | gelijke oorsprong [herkomst; kern] |
| dojin-土人 | oorspronkelijke bewoner; inboorling; inlander; autochtoon (vaak denigrerend gebruikt, vooral vroeger) |
| dōkasayō-同化作用 | assimilatieproces; biosynthese |
| dōkon-同根 | dezelfde wortels [afkomst; oorsprong] |
| dokugo-独語 | alleenspraak; monoloog; het tegen zichzelf praten |
| dokuhaku-独白 | monoloog; alleenspraak; het tegen zichzelf praten |
| dokusō-独走 | zelfstandige actie (zonder anderen in het werkproces) |
| dokutā・kōsu-ドクター・コース | doctoraal programma (PhD-opleiding) |
| dokuwa-独話 | monoloog; alleenspraak |
| dokuzetsu-毒舌 | een giftige [scherpe] tong; krasse [beledigende] taal; kwaadsprekerij |
| domannaka-ど真ん中 | precies in het midden |
| don-ドン | erend prefix voor achternamen van mannen (b.v. Don Quichot) |
| donkō-鈍行 | (spreektaal) stoptrein; lokale (langzame) trein |
| dono-殿 | (suffix achter iemands naam, titel of functie) beleefde aanspreektitel |
| doraibuuē-ドライブウエー | oprit; oprijlaan |
| dōran-動乱 | opstand; rebellie; oproer; tumult |
| dorenchā-ドレンチャー | (Eng.: drencher) blusinstallatie; watersproeisysteem |
| dorodango-泥団子 | dorodango (modderballen, oorspronkelijk een kinderspel, nu ook als hobby) |
| doroppuin-ドロップイン | bezoek zonder reservering of afspraak |
| doroppukikku-ドロップキック | aanvalsmanoeuvre in professioneel worstelen |
| dorushokku-ドル・ショック | de Nixon Shock (economische maatregelen van President Nixon in 1971, o.a. het eenzijdig opheffen van de omwisseling van goud in Amerikaanse dollars) |
| dōryū-道流 | (boeddhisme) monniken; priesters |
| dōshi-導師 | dienstdoende priester [monnik] (m.n. tijdens een begrafenis) |
| dōshi-道士 | boeddhistische priester [monnik] |
| dotto・matorikkusu・purintā-ドット・マトリックス・プリンター | dotmatrixprinter |
| dotto・purintā-ドット・プリンター | dot matrix printer; impact printer |
| dōwa-童話 | sprookje |
| dōzen-同然 | bijna hetzelfde zijn; praktisch [nagenoeg; vrijwel; zo goed als] zijn |
| e-絵 | schilderij; tekening; prent |
| ea・chekku-エア・チェック | aircheck (een demonstratie-opname van een radio- of tv-presentator) |
| ea・konpuressā-エア・コンプレッサー | luchtcompressor |
| echūdo-エチュード | (Frans: étude) etude (muziek); studie; voorstudie (schilderkunst); geïmproviseerd theater |
| ehagaki-絵葉書 | ansichtkaart; prentbriefkaart |
| ehon-絵本 | prentenboek; plaatjesboek |
| eidan-営団 | publieke-private onderneming; bestuursstichting |
| eiga-栄華 | pracht; praal; welvaart |
| eipuriru・fūru-エイプリル・フール | 1 april; 1 aprilgrap |
| eishō-詠唱 | het voordragen [reciteren] van poëzie [spreuken]; incantatie |
| eiten-栄転 | (eervolle) promotie |
| eiyō-栄耀 | luxe; welvaart; pracht en praal |
| ejiki-餌食 | slachtoffer; prooi |
| ekikin-益金 | winst; opbrengst; profijt |
| ekomāku-エコマーク | ecolabel (keurmerk voor minder milieubelastende producten en diensten) |
| ekuserento・kanpanī-エクセレント・カンパニー | een uitstekend [goed presterend] bedrijf |
| ekusupōjā-エクスポージャー | (psychologie) blootstelling aan situaties of prikkels die angst of onrust veroorzaken |
| ekusupōjā-エクスポージャー | (economie) de mate waarin activa of passiva blootgesteld zijn aan het risico van prijsschommelingen |
| ekusupuresshonizumu-エクスプレッショニズム | expressionisme |
| ekusupuresu-エクスプレス | sneltrein; exprestrein |
| ema-絵馬 | votief plankje waar men een verzoek [dankbetuiging] op kan schrijven in een heiligdom of tempel (oorspronkelijk met een afbeelding van een paard erop) |
| emīshō-エミー賞 | Emmy Award, Amerikaanse tv-prijs |
| emono-獲物 | vangst; prooi |
| en-演 | (in kanji combinaties) uitleggen; preken; overtuigen; verklaren; verspreiden; propageren; vertolken; uitvoeren; opvoeren |
| enchō-延長 | prolongatie; verlenging |
| enchōsuru-延長する | verlengen; prolongeren |
| endan-演壇 | rostrum; spreekgestoelte; podium |
| endo・yūzā・yūtiritī-エンド・ユーザー・ユーティリティー | hulpprogramma voor eindgebruikers |
| engi-縁起 | oorsprong, herkomst; voorgeschiedenis |
| enja-演者 | iemand die een toespraak houdt; spreker |
| enmoku-演目 | het programma (van een toneelvoorstelling of concert) |
| enseki-縁石 | stoeprand |
| enshō-延焼 | vuur dat zich verspreidt [om zich heen grijpt] |
| enshōsuru-延焼する | vlam vatten; het verspreiden [om zich heen grijpen] van vuur |
| enshū-演習 | werkcollege; werkgroep; praktijkles |
| enshutsuka-演出家 | regisseur; producent |
| ensuizuhō-円錐図法 | kegelprojectie |
| entāpuraizu-エンタープライズ | USS Enterprise (Amerikaans vliegdekschip) |
| entāpuraizu-エンタープライズ | project; activiteit; waagstuk; initiatief |
| enu・pī・ō-エヌ・ピー・オー | (nonprofit organization) non-profitorganisatie; organisatie zonder winstoogmerk |
| enzetsu-演説 | toespraak; oratie; rede; lezing |
| enzetsuka-演説家 | spreker; redenaar |
| enzetsusuru-演説する | een toespraak [speech; oratie] houden; een lezing geven |
| ēpuriru・fūru-エープリル・フール | 1 aprilgrap |
| ēpuriru・fūru-エープリル・フール | 1 april (dag van de aprilgrappen) |
| epuron-エプロン | voortoneel; proscenium |
| epuron・sutēji-エプロン・ステージ | voortoneel; proscenium |
| erizekyū-エリゼ宮 | het Élysée-paleis (de officiële residentie van de Franse president) |
| erokyūshon-エロキューション | spreekkunst; welsprekendheid; voordrachtskunst; redekunst |
| esukarētājōkō-エスカレーター条項 | roltrap-clausule (clausule in een contract voor automatische aanpassing van prijzen, lonen, e.d., afhankelijk van veranderende marktomstandigheden) |
| esukarētā・kurōzu-エスカレーター・クローズ | roltrap-clausule (clausule in een contract voor automatische aanpassing van prijzen, lonen, e.d., afhankelijk van veranderende marktomstandigheden) |
| esupuresso-エスプレッソ | espresso (koffie) |
| esutopperu-エストッペル | estoppel (juridisch principe dat voorkomt dat iemand recht kan doen gelden dat in strijd is met zijn eerdere handelingen of uitspraken) |
| esutopperunogensoku-エストッペルの原則 | estoppel principe (juridisch principe dat voorkomt dat iemand recht kan doen gelden dat in strijd is met zijn eerdere handelingen of uitspraken) |
| esu・pī-エス・ピー | (sales promotion) verkoopbevordering |
| esu・pī-エス・ピー | (short program) korte kuur (kunstschaatsen) |
| esu・pīkabukashisū-エス・ピー株価指数 | (Stock Price Index) Amerikaanse aandelen index |
| ē・pī-エー・ピー | (Associated Press) Amerikaans persbureau |
| faito・manē-ファイト・マネー | prijsgeld bij een vechtwedstrijd |
| famirī・burando-ファミリー・ブランド | familiemerk; paraplumerk (één merknaam die wordt gebruikt voor de verkoop van twee of meer gerelateerde producten) |
| fāsuto・redi-ファースト・レディ | presidentsvrouw |
| fāsuto・redī-ファースト・レディー | first lady; presidentsvrouw |
| fearī-フェアリー | (sprookjes) fee |
| fearīrando-フェアリーランド | sprookjesland; feeënland |
| fearī・tēru-フェアリー・テール | sprookje |
| feiku-フェイク | (jazz muziek) improvisatie |
| fēku-フェーク | (jazz muziek) improvisatie |
| feminashō-フェミナ賞 | Prix Femina (Franse literaire prijs) |
| feromon-フェロモン | feromoon (door dieren geproduceerde (geur)stof, afgegeven aan de omgeving) |
| fifutī・fifutī-フィフティー・フィフティー | half om half; gelijke verdeling; 50 procent |
| fitto-フィット | (precies) passen (van kleding) |
| fōdo・shisutemu-フォード・システム | massaproductiesysteem in een autofabriek, geïntroduceerd door de Ford Motor Company in de jaren 1910 |
| fōmu-フォーム | vorm; systeem; procedure |
| fōtoran-フォートラン | (formula translation) computer programmeertaal |
| fu-府 | (stads) prefectuur |
| fuchō-符丁 | prijskaartje |
| fuen-敷衍 | het verduidelijken; uitvoerig bespreken; ergens dieper [uitvoeriger] op ingaan; uitweiden; uiteenzetten |
| fuensuru-敷衍する | verduidelijken; uitvoerig bespreken; ergens dieper [uitvoeriger] op ingaan; uitweiden; uiteenzetten |
| fugen-不言 | zonder woorden; zonder te spreken |
| fuhatsudanshorihan-不発弾処理班 | Explosieven Opruimingsdienst (EOD) |
| fujin-夫人 | (beleefde aanspreektitel) mevrouw |
| fujitsu-不実 | onoprechtheid; bedrog; bedriegerij; misleiding |
| fukakuteiseigenri-不確定性原理 | onzekerheidsrelatie [onzekerheidsprincipe] van Heisenberg |
| fukasetsufukasetsuten-不可説不可説転 | een buitengewoon [onuitsprekelijk] groot getal; het grootste getal dat voorkomt in de Bloemenkrans soetra (10 tot de macht 7 keer 2 tot de macht 112) |
| fukeiki-不景気 | financiële depressie; recessie; zakelijke inactiviteit; slappe markt |
| fukichirasu-吹き散らす | een gerucht verspreiden; (iets) rondbazuinen |
| fukidasu-吹き出す | ontspruiten; opkomen; uitkomen |
| fukikakeru-吹きかける | waaien op [over]; ademen over; besproeien |
| fūkiri-封切り | filmpremière; het uitbrengen van een nieuwe film |
| fuku-復 | het terugkeren [terugbrengen] naar de oorspronkelijke staat |
| fukudaitōryō-副大統領 | vicepresident (van een land) |
| fukuiinchō-副委員長 | vicepresident (van een commissie) |
| fukusei-複製 | reproductie; duplicaat; herdruk; kopie |
| fukuseihin-複製品 | kopie; reproductie; replica |
| fukushachō-副社長 | vicepresident (van een bedrijf) |
| fukushima-福島 | Fukushima (prefectuur) |
| fukuwajutsu-腹話術 | het buikspreken |
| fukuwajutsushi-腹話術師 | buikspreker |
| fukyō-不況 | depressie; recessie; inzinking (economie) |
| fukyō-布教 | verspreiding van een religie; missie; zendingswerk |
| fukyū-普及 | verspreiding; voortplanting; propagatie |
| fukyūsuru-普及する | verspreiden; zich voortplanten |
| fumikiri-踏み切り | (fig.) het een sprong wagen; een moedige [gedurfde] beslissing nemen |
| fumikiri-踏み切り | het afzetten (voor een sprong) |
| fumikiriban-踏切板 | springplank |
| fumikiru-踏み切る | (weg)springen; afzetten (voor een sprong) |
| fumikiru-踏み切る | (fig.) een sprong wagen; een moedige [gedurfde] beslissing nemen |
| funachin-船賃 | tarief voor een overtocht per boot; veerprijs; passagekosten [verzendkosten] (per boot) |
| funai-府内 | in (binnen) de prefectuur (van Osaka of Kyoto) |
| furanchaizu-フランチャイズ | franchise (handels- en verkooprechten) |
| furanku-フランク | eerlijk; oprecht; openhartig |
| furatto-フラット | plat; vlak; horizontaal; effen; eentonig; leeg (van band); plat, zonder koolzuur [zonder prik] (van drank) |
| furemawaru-触れ回る | (iets met veel ophef) rondbazuinen; (gerucht) verspreiden |
| fureru-触れる | ervaren; proberen |
| furigana-振り仮名 | kleine kana lettergrepen (naast kanji geprint om de uitspraak ervan te duiden) |
| furikazasu-振り翳す | (van eigen standpunt, zienswijze, e.d.) tonen [verkondigen] aan anderen; vasthouden aan (principes, e.d.) |
| furimaku-振り撒く | strooien; besprenkelen |
| furippu-フリップ | flipchart; flip-over (presentatiebord met kladbord) |
| furippuchāto-フリップチャート | flipchart; flip-over (presentatiebord met kladbord) |
| furishiku-降り敷く | verspreid liggen [gevallen zijn]; uitgestrooid zijn; bezaaid zijn (met) |
| furitsu-府立 | ( v.d.) prefectuur |
| furō・infurēshon-フロー・インフレーション | (Eng.: flow inflation) flow-inflatie (waarbij de prijzen van goederen en diensten snel stijgen) |
| furu-振る | (be)strooien; verstrooien; besprenkelen |
| furyō-不猟 | een slechte [magere] vangst [prooi] |
| fuseiseki-不成績 | slechte cijfers (voor een examen); slecht resultaat; slechte prestatie |
| fūsetsu-風雪 | ontbering; beproeving; tegenspoed |
| fushin-不信 | ontrouw; onoprechtheid |
| fushōbushō-不承不承 | tegen zijn zin; met tegenzin; onder protest |
| fushōjiki-不正直 | oneerlijkheid; onoprechtheid |
| futaba-二葉 | kiem; knop; spruit (met twee blaadjes); twee zaadlobben |
| futamichi-二道 | twee wegen; twee richtingen; wegsplitsing; tweesprong |
| futo-浮屠 | Boeddhistische priester [monnik] |
| futokugi-不徳義 | immoraliteit; oneerlijkheid; onoprechtheid |
| futsufutsu-沸沸 | sudderend; pruttelend; opborrelend; kokend |
| futtō-沸騰 | geagiteerd [opgewonden] zijn [worden]; opgehitst raken; omhoog schieten (van prijzen, e.d.) |
| fuyajō-不夜城 | de naam van een stad in (wat nu nu de provincie Shandong is) in China (tijdens de Han dynastie, waarvan werd gezegd dat de zon ook 's nachts scheen) |
| fuyukai-不愉快 | onaangenaam [onprettig; onplezierig; naar; vervelend] zijn |
| fuyūsenkō-浮遊選鉱 | flotatie (chem. proces) |
| ga-芽 | (in kanji combinaties) spruit; kiem; knop; scheut |
| gachagacha-がちゃがちゃ | Mecopoda niponensis (een sabelsprinkhaan) |
| gadan-雅談 | stijlvol [beschaafd] gesprek |
| gagyō-画業 | (iemands) schilderkunst; schilderwerk; prestaties van een schilder |
| gaibufusai-外部負債 | externe aansprakelijkheid |
| gaichūkakō-外注加工 | iets elders laten produceren (buiten de eigen firma; out-house) |
| gaida-咳唾 | de woorden die een meerdere spreekt |
| gaiju-外需 | buitenlandse vraag (naar producten) |
| gaikan-外患 | problemen met het buitenland; druk [dreiging] van buitenaf [van het buitenland] |
| gaikokusan-外国産 | geproduceerd in het buitenland |
| gaikōmondai-外交問題 | diplomatieke kwestie [ruzie]; diplomatiek probleem [geschil] |
| gaishō-街娼 | tippelaarster; straatprostituee |
| gaiyū-外憂 | problemen met het buitenland; druk [dreiging] van buitenaf [van het buitenland] |
| gajō-画帖 | een album met prenten; prentenboek |
| gaki-餓鬼 | preta (Sanskriet); hongerige geest(en) |
| gakkyū-学級 | (privaatonderwijs) studiegroep; leergroep |
| gakuchi-学地 | (boeddh.) proces van geestelijke verlichting |
| gakuchō-学長 | president [rector magnificus] van een universiteit [Hogeschool] |
| gakuin-学院 | (i.g.v. instellingsnamen) jeugdgevangenis (al dan niet met scholingsprogramma) |
| gakumenware-額面割れ | een lager geworden marktwaarde van obligaties en aandelen (t.o.v. de uitgegeven prijs) |
| gakuri-学理 | theorie; wetenschappelijk principe |
| gakuryō-学寮 | seminarie voor boeddhistische priesters |
| gakuryoku-学力 | wetenschappelijke bekwaamheid [prestaties]; leervaardigheid |
| gakusō-学僧 | novice; nieuw ingetreden priester [monnik] |
| gakusō-学僧 | een geleerde priester [monnik] |
| ganrai-元来 | van oorsprong; van nature; oorspronkelijk |
| ganso-元祖 | stichter; oprichter; initiatiefnemer; uitvinder; pionier |
| garakuta-がらくた | snuisterijen; prullen; allerlei spullen; rommel |
| gasō-画僧 | schilder-priester (m.n. van door Zen geïnspireerde inkt-schilderijen) |
| gasshu-ガッシュ | gouache (prent) |
| gasuru-駕する | overtreffen; beter presteren (dan anderen) |
| gazō-画像 | afbeelding; projectie |
| geidan-芸談 | gesprek(ken) over kunst |
| geigekiki-迎撃機 | jachtvliegtuig (dat vijandelijke projectielen moet onderscheppen) |
| gein-ゲイン | winst; profijt; voordeel |
| gekū-外宮 | de buitenste schrijn van het Ise Jingu heiligdom (Mie-prefectuur) gewijd aan Toyouke no ōmikami (god van landbouw en industrie) |
| gen-厳 | strengheid; striktheid; precisie; nauwkeurigheid |
| gen-言 | (on-lezing in kanji combinaties) woord; zeggen; praten |
| genbakatsudō-現場活動 | politie aanwezigheid en preventieve acties ter plaatse |
| genbu-減歩 | overheveling van grond in privébezit naar gebruik voor collectieve of publieke doeleinden |
| genbun-原文 | oorspronkelijke tekst; tekst in de brontaal |
| genbun-言文 | gesproken en geschreven taal |
| genbutsu-原物 | het origineel; de oorspronkelijke versie |
| genbutsusōba-現物相場 | directe notering [prijsopgave]; spotofferte (een door vervoerders verstrekt tarief voor een zending die dringend moet worden verzonden) |
| genchi-現地 | de precieze locatie; de plek waar het daadwerkelijk gebeurt |
| genchiseisan-現地生産 | lokale productie |
| genchū-原虫 | protozo; protozoön |
| gendan-厳談 | een ernstig [serieus] gesprek |
| gendansuru-厳談する | iemand streng toespreken; (bij iemand) protesteren; een antwoord eisen |
| genga-原画 | het originele [oorspronkelijke] schilderij; de originele afbeelding [foto] |
| gengi-原義 | oorspronkelijke betekenis (van een woord) |
| gengo-原語 | (een woord in) de oorspronkelijke taal; brontaal |
| gengochōkakuryōhō-言語聴覚療法 | logopedie; spraaktherapie; spraakles |
| gengokōgaku-言語工学 | (language engineering) taaltechnologie (gericht op het efficiënter en effectiever laten verlopen van taalprocessen) |
| genjitsushugi-現実主義 | realisme; pragmatisme |
| genjitsuteki-現実的 | realistisch; pragmatisch |
| genjū-現住 | (boeddh.) de huidige hoofdpriester van een tempel |
| genka-原価 | kostprijs |
| genka-減価 | verlaagde prijs; waardedaling |
| genka-減価 | prijsverlaging; korting |
| genkakuseibutsu-原核生物 | (biologie) prokaryoot |
| genmitsu-厳密 | striktheid; nauwkeurigheid; precisie |
| genpin-現品 | het oorspronkelijke [originele] artikel [product] |
| genri-原理 | principe; grondbeginsel |
| genron-原論 | fundamentele theorie; principe |
| genryōkeiei-減量経営 | lean management; het verminderen van niet-noodzakelijke activiteiten in het bedrijfsproces |
| genryū-源流 | oorsprong |
| gensaku-原作 | het originele [oorspronkelijke] werk (voor vertaling, aanpassing e.d.) |
| gensan-減産 | productieverlaging; productiedaling |
| gensei-厳正 | precisie; striktheid; strengheid; oprechtheid |
| genseidai-原生代 | proterozoïcum (geologisch tijdperk van ongeveer 2500 tot 541 miljoen jaar geleden) |
| genseidōbutsu-原生動物 | protozoön; protozo (eencellig dierlijk organisme) |
| genseki-原籍 | oorspronkelijke [geregistreerde] residentie [woonplaats] |
| genseki-原籍 | oorspronkelijke register |
| genseki-言責 | de verantwoordelijkheid voor de woorden die je zegt [voor de eigen uitspraken] |
| gensen-源泉 | bron (water; energie; kennis, etc.); oorsprong |
| genshi-元始 | oorsprong; begin; bron |
| genshi-原始 | primitief [prehistorisch] zijn |
| genshi-原始 | (boeddh.) de oorsprong; het begin der dingen |
| genshi-原糸 | garen; draad (voor textielproducten) |
| genshi-原資 | bron; oorsprong |
| genshijin-原始人 | primitieve mens; oermens |
| gensho-原書 | het originele werk; de oorspronkelijke versie (van een boek, ed.) |
| genshoku-原色 | primaire kleur; fundamentele kleur |
| gensoku-原則 | beginsel; principe; regel |
| gentai-原隊 | (oorspronkelijke) legereenheid; legeronderdeel waartoe men eerder behoorde |
| genten-原典 | het origineel; de oorspronkelijke tekst |
| gentō-幻灯 | een dia; diaprojector; toverlantaarn |
| gentōki-幻灯機 | een diaprojector; toverlantaarn |
| genzu-原図 | de oorspronkelijke afbeelding [tekening; schildering] waarvan een kopie, reproductie, of facsimile is gemaakt |
| gera-ゲラ | proefdruk |
| gerasuri-ゲラ刷り | proefdruk |
| gerō-下﨟 | een priester [monnik] met lage rang (en weinig ervaring) |
| gē・pē・ū-ゲー・ペー・ウー | Russische Staats Politieke Administratie, de geheime politie (GPU: Gosudarstvennoe politicheskoe upravlenie) |
| ginmaku-銀幕 | het witte doek; projectiescherm; bioscoopscherm; film(industrie) |
| gishi-義歯 | valse tand(en); kunsttand; tandprothese; gebitsprothese; kunstgebit |
| gishi-義肢 | prothese |
| gishijutsu-義歯術 | prothetische tandheelkunde |
| godoku-誤読 | het verkeerd lezen [interpreteren]; misinterpretatie |
| goetsudōshū-呉越同舟 | vijanden die in het hetzelfde schuitje zitten; (spreekwoord:) het zijn vrienden als Herodes en Pilatus |
| gogatsubyō-五月病 | voorjaarsmoeheid; depressie in mei (m.n. na een nieuwe baan of opleiding, die in april is gestart) |
| gohei-語弊 | een [zegswijze; uitspraak] die misleidend kan zijn; misverstand door een misleidende [foutieve] bewering |
| gōjasu-ゴージャス | prachtig; schitterend; fantastisch (mooi) |
| gojū-後住 | (boeddh.) de nieuwe [opvolgende] hoofdpriester van een tempel |
| gōka-豪華 | pracht; praal; luister; luxe |
| goki-語気 | spreektoon |
| gomi'ire-ゴミ入れ | prullenbak; vuilnisbak; vuilnisemmer |
| gon-言 | (de on-lezing in kanji combinaties) woord; zeggen; praten |
| goneru-ごねる | klagen; moeilijk doen over; een probleem maken van |
| gongodōdan-言語道断 | onbeschrijflijk; onuitspreekbaar; niet in woorden uit te drukken |
| gonin-誤認 | fout; misvatting; verkeerde interpretatie [opvatting; aanname] |
| gonkūrushō-ゴンクール賞 | Goncourt prijs (Prix Goncourt, Franse literatuurprijs) |
| goran ni naru-御覧になる | (respectvolle uitdrukking na de -te vorm van een werkwoord) (uit)proberen; (eens) doen (en kijken hoe het gaat) |
| goroku-語録 | verzameling van uitspraken [citaten] (over confucianisme, zen-boeddhisme, e.d.) |
| gōruden・awā-ゴールデン・アワー | primetime (tijd met de grootste luister- of kijkdichtheid van radio of tv) |
| gōruden・taimu-ゴールデン・タイム | (lett. gouden tijd) primetime (zendtijd met de grootste kijk -en luisterdichtheid op tv of radio) |
| gōsei-豪勢 | grandeur; pracht; praal |
| gōsha-豪奢 | luxe; pracht; extravagantie; weelderigheid |
| goshaku-語釈 | uitleg [verklaring; interpretatie] van een woord [term] |
| goshin-五辛 | de 5 soorten groenten met een sterke smaak (knoflook, ui, lenteuitjes, prei en bieslook) |
| goshippu-ゴシップ | (ge)roddel; kletspraat; achterklap |
| gosho-御所 | woonplaats [residentie] van een prins, shogun, minister, staatsman, e.d. |
| gosho-御所 | woonplaats [residentie] van een ex-keizer, keizerin, douairière, kroonprins, e.d. |
| gotagota-ごたごた | ruzie; conflict; problemen; complicaties |
| gotatsuku-ごたつく | in de problemen zitten; ruzie hebben [maken] |
| gotetsuku-ごてつく | in de problemen zitten; ruzie hebben [maken] |
| gotsugōshugi-御都合主義 | opportunisme (handelen naar omstandigheden, voor persoonlijk voordeel en zonder principes) |
| goyōron-語用論 | pragmatiek |
| guhō-弘法 | het verspreiden van de boeddhistische leer |
| gūi-寓意 | moraal; principe |
| gūji-宮司 | hoofd priester van een shinto-heiligdom |
| gunbu-郡部 | plattelandsdistrict; provinciegebieden |
| gunju-軍需 | behoeften van het leger; materiaal of diensten die het leger nodig heeft; leger goederen [bevoorrading; munitie; proviand] |
| gunkō-軍功 | militaire prestatie [verdiensten] |
| gunte-軍手 | witte, katoenen werkhandschoen (oorspronkelijk gebruikt in het leger) |
| guranpuri-グランプリ | grand prix (grote prijs); Grand Prix (autoracen) |
| guran・puri-グラン・プリ | Grand Prix; Grote Prijs (belangrijke sportwedstrijd) |
| gurimudōwa-グリム童話 | sprookjes van Grimm |
| gurume-グルメ | gourmet; fijnproever; gastronoom |
| gurūpu・dainamikkusu-グループ・ダイナミックス | groepsdynamica (de term voor het gedrag en de psychologische processen die plaatsvinden binnen een sociale groep) |
| gurūpu・disukasshon-グループ・ディスカッション | groepsgesprek; groepsdiscussie |
| gūsaku-偶作 | een werkstuk dat toevallig tot stand komt; een geïmproviseerd stuk |
| gusaku-愚作 | slecht stuk werk; prulwerk; prutswerk |
| gusō-愚僧 | (bescheiden woord van een monnik [priester] voor zichzelf) ik |
| gusō-愚僧 | simpele [dwaze] monnik [priester] |
| guwasshu-グワッシュ | gouache (prent) |
| gyakuryū-逆流 | terugstroom; oprisping |
| gyakuryūsuru-逆流する | terugstromen; achteruit stromen; stroomopwaarts stromen; oprispen |
| gyakusenden-逆宣伝 | antipropaganda; negatieve propaganda |
| gyakusū-逆数 | het reciproque [omgekeerd evenredige] getal |
| gyakutanchi-逆探知 | het traceren (van een telefoongesprek) |
| gyofunori-漁夫の利 | het profiteren [krijgen] van iets waar anderen hun best voor doen [waar anderen om vechten] |
| gyoku-玉 | aandelen en producten verhandeld op beurzen |
| gyokuan-玉案 | prachtig bureau; bureau [werktafel] belegd met edelstenen |
| gyōretsu-行列 | rij; processie; parade; colonne |
| gyōseisoshō-行政訴訟 | bestuursrechtelijk beroep; administratieve strafprocedure |
| gyōseki-業績 | prestatie; resultaat |
| gyūgyū-ぎゅうぎゅう | het iets ergens inproppen [inpersen] |
| gyūzume-ぎゅう詰め | bomvol [volgepropt; barstensvol; tjokvol] zijn |
| habatobi-幅跳び | (atletiek) het verspringen |
| habikoru-蔓延る | (over)woekeren; zich verspreiden; overheersen |
| habu-波布 | habu (een giftige slang, Protobothrops flavoviridis) |
| hachimenreirō-八面玲瓏 | n alle opzichten [vanuit alle gezichtspunten] mooi [prachtig; helder] zijn |
| hagi-萩 | Hagi, een stad gelegen aan de Japanse Zee, in het Noorden van de prefectuur Yamaguchi |
| hagyō-覇業 | overheersing; suprematie; heerschappij |
| hahachō-叭々鳥 | kuifmaina (een spreeuwensoort, Acridotheres cristatellus) |
| haibanrōzeki-杯盤狼藉 | het over de tafel verspreid liggen van gebruikt serviesgoed (na een diner of banket) |
| haibun-配分 | distributie; verspreiding; toewijzing |
| haiga-俳画 | Japanse stijl van schilderkunst (monochroom of polychroom; verfijnde of eenvoudige stijl met vaak een haiku of proza als bijschrift of legenda) |
| haigyō-廃業 | opheffing [sluiting] van een zaak [beroepspraktijk] |
| haihanchiken-廃藩置県 | administratieve hervorming van het Japanse staatsbestuur in 1871 (overgang van feodaal clan-systeem naar prefecturen onder centraal overheidsgezag) |
| haijanpu-ハイジャンプ | het hoogspringen |
| hairaito-ハイライト | in het oog springend detail; opvallend kenmerk |
| hairan-排卵 | ovulatie; eisprong |
| haisha-歯医者 | tandartspraktijk |
| haiwē・hipunōshisu-ハイウェー・ヒプノーシス | polderblindheid (verminderde opmerkzaamheid in het verkeer veroorzaakt door een afwezigheid van externe prikkels) |
| hajiki-土師器 | Japans Haji aardewerk [keramiek] (werd geproduceerd in de Kofun-, Nara- en Heian-perioden) |
| hajimaru-始まる | ontstaan; zijn oorsprong vinden |
| hajime-初め | het begin; de oorsprong; het ontstaan |
| hakaikatsudōbōshihō-破壊活動防止法 | Wet ter preventie van subversieve activiteiten |
| hakaseronbun-博士論文 | dissertatie; proefschrift |
| hakataningyō-博多人形 | traditionele Japanse pop van klei (oorspronkelijk uit Hakata, nu deel van de stad Fukuoka) |
| haken-覇権 | hegemonie; suprematie |
| hakidasu-吐き出す | spuien (kritiek, etc.); uitstromen; verspreiden; verklappen; onthullen |
| hakkachō-八哥鳥 | kuifmaina (een spreeuwensoort, Acridotheres cristatellus) |
| hakkirishita-はっきりした | duidelijk; helder; uitgesproken |
| haku-箔 | prestige; aanzien |
| hakubai-白梅 | (witte) Japanse abrikoos (Prunus mume) |
| hakuran-博覧 | iets verspreiden [toegankelijk maken voor een groter publiek] |
| hakushironbun-博士論文 | dissertatie; proefschrift |
| hakusuru-博する | (zich) verspreiden |
| hakutō-白頭 | iemand met grijs [wit] haar; grijs hoofd; witte pruik |
| hakuwa-白話 | Baihuawen, schrijfvorm voor gesproken taal in China |
| hakyū-波及 | geleidelijke verspreiding (over een steeds groter gebied); neveneffect |
| hamamatsu-浜松 | Hamamatsu is de naam van een stad in de prefectuur Shizuoka |
| hamaogi-浜荻 | prachtriet [Amoer-zilvergras] dat langs het strand groeit |
| hamayumi-破魔弓 | (oorspronkelijk) de boog om een hamaya af te schieten (nu met een meer symbolische betekenis) |
| hanamatsuri-花祭り | bloemenfestival ter viering van de verjaardag van Boeddha (8 april) |
| hanamatsuri-花祭り | bloemenfestival in het Kitashitara-district, in de prefectuur Aichi (aan het einde van het jaar tot nieuwjaar) |
| hanami-花見 | (lett. bloemen kijken) Japanse traditie om in de lente gezamenlijk de (voorbijgaande) schoonheid van de kersen- en pruimenbloesems te gaan bewonderen |
| hanamidō-花御堂 | een zaaltje versierd met bloemen voor de viering van de verjaardag van Boeddha (8 april) |
| hanarebanare-離れ離れ | apart; gescheiden; uit elkaar; verspreid |
| hanarewaza-離れ業 | een gewaagde [verrassende] prestatie; een kunststukje; knap staaltje; stunt |
| hanashi-話 | lezing; praatje; rede(voering); voordracht; speech; toespraak |
| hanashi-話 | ijdel gepraat; woorden zonder daden; loze woorden; leugen |
| hanashi-話 | het praten [zeggen; spreken]; gepraat; conversatie; gesprek |
| hanashi-話 | gespreksonderwerp [item] |
| hanashi-話 | wat er verteld wordt; vertelling; relaas; verhaal; sprookje |
| hanashiaite-話し相手 | gesprekspartner; iem. om mee te praten; adviseur |
| hanashibeta-話下手 | een slechte spreker |
| hanashiburi-話し振り | (iemand's) manier van praten |
| hanashichū-話中 | in gesprek; bezet (ook van een telefoonlijn) |
| hanashigoe-話し声 | spreekstem; sprekende stem |
| hanashijōzu-話し上手 | een goede spreker |
| hanashikakeru-話しかける | (iem.) aanspreken; spreken (met) |
| hanashikata-話し方 | manier van praten [spreken]; spreektrant |
| hanashikomu-話し込む | een lang gesprek hebben (met iem.); een gesprek aangaan (met) |
| hanashite-話し手 | spreker; verteller; causeur |
| hanashizuki-話し好き | een kletskous; iemand die graag [veel] praat |
| hanasu-話す | spreken; praten; zeggen; (in een bepaalde taal) spreken |
| hanasu-話す | converseren; praten met; bespreken |
| hanbaiyosoku-販売予測 | verkoopprognose; verwachte verkoopcijfers |
| hane-撥ね | sprongetje; het opveren |
| hane-羽 | blad van een propellor |
| hanemawaru-跳ね回る | rondspringen; huppelen; (rond)dartelen |
| haneokiru-跳ね起きる | (plotseling) opspringen; omhoog springen |
| haneru-撥ねる | opspringen; opveren |
| haneru-跳ねる | springen; opspringen; stuiteren (van een bal); steigeren (van een paard) |
| hanga-版画 | blokdruk; houtsneeprent |
| hangaku-半額 | het halve bedrag [tarief]; de halve prijs |
| hangen-半減 | een halvering; een reductie [verlaging] van 50 procent |
| hanguappu-ハングアップ | (computer) programmastop; vastlopen van het systeem |
| hanketsuhi-判決日 | de dag dat het vonnis wordt uitgesproken |
| hanne-半値 | halve prijs |
| hanpon-版本 | boekproductie via (hout)blokdruk |
| hanran-反乱 | opstand; rebellie; oproer; muiterij |
| hanrei-判例 | jurisprudentie |
| hansenbyō-ハンセン病 | (ziekte van Hansen) lepra; melaatsheid |
| hansetsu-反切 | spellingsysteem in de traditionele Chinese lexicografie (waarbij twee karakters worden gebruikt voor de uitspraak van een monosyllabisch karakter) |
| hanshazai-反射材 | reflecterend materiaal [reflecterende producten] (voor verkeersveiligheid) |
| hantei-判定 | beslissing; oordeel; vonnis; uitspraak |
| happu-発布 | proclamatie; afkondiging; verkondiging |
| happyō-発表 | aankondiging; presentatie; publicatie; communiqué; verklaring |
| happyōsha-発表者 | een spreker; presentator; iem. die een referaat houdt |
| happyōsuru-発表する | aankondigen; bekend maken; presenteren; publiceren |
| hapuningu-ハプニング | geïmproviseerde manisfestatie; spontane kunstactiviteit |
| haran-波瀾 | commotie; onrust;; problemen; ruzie |
| hare-晴れ | gala (kostuum); een prachtig uitziende verschijning (bij een formele gelegenheid) |
| hariharinabe-はりはり鍋 | Japanse stoofschotel met (mizuna) groente en vlees (oorspronkelijk walvisvlees) (harihari is een onomatopee voor het geluid van kauwen) |
| haru-張る | uitrekken; (uit)spreiden; uitsteken (arm, etc.) |
| hashigaki-端書き | voorwoord; proloog; inleiding |
| hashiri-走り | een run; sprint; het rennen; hardlopen; rijden |
| hashiri-走り | primeur; de [het] eerste van het seizoen |
| hashirihabatobi-走り幅跳び | het verspringen |
| hashiritakatobi-走り高跳び | het hoogspringen |
| hassei-発声 | de eerste spreker; voorzanger |
| hasshoku-発色 | de oorspronkelijke kleuren; het verschijnen [ontwikkelen] van kleuren |
| hassoku-発足 | start; oprichting; inauguratie |
| hassu-法嗣 | (zen boeddh.) opvolger van de abt [priester] |
| hasurā-ハスラー | professionele gokker |
| hatagyōretsu-旗行列 | vlaggenparade; vlaggenoptocht; vlaggenprocessie |
| hatankyō-巴旦杏 | amandel(boom) (Prunus dulcis) |
| hataraki-働き | prestatie; verdienste; inspanning |
| hatarakizakari-働き盛り | op het hoogtepunt van zijn carrière [leven] zijn; (iem.'s) meest productieve jaren |
| hatazaochi-旗竿地 | een stukje grond, ingesloten tussen andere percelen, met een aparte (onpraktische) vorm (een smalle strook met een rechthoek, zoals een vlaggenmast) |
| hatoninaru-ハトになる | in vrijheid stellen; vrijspreken; ontslaan van rechtsvervolging |
| hatsuga-発芽 | ontkieming; onspruiting |
| hatsugasuru-発芽する | ontkiemen; ontspruiten |
| hatsugen-発言 | spreken, zeggen; zich uiten |
| hatsugensha-発言者 | de spreker |
| hatsugo-発語 | (een woord dat gebruikt wordt om een gesprek of een tekst te beginnen, zoals さて) nou; welnu |
| hatsugon-発言 | praatje; speech; rede; mening; opmerking(en) |
| hatsumonogui-初物食い | een voorkeur voor de eerste oogst [producten] van het seizoen; iemand met een voorkeur voor de eerste oogst [producten] van het seizoen |
| hatsunoriunchin-初乗り運賃 | de prijs voor het basistarief voor openbaar vervoer (bus, trein of taxi) |
| hatsuon-発音 | articulatie; uitspraak (manier van uitspreken) |
| hatsuonsuru-発音する | articuleren; uitspreken |
| hatsurei-発令 | proclamatie; (officiële) bekendmaking |
| hatsuwa-発話 | uitlating; uiting; uitspraak |
| hattōshin-八頭身 | (van een vrouw) mooi, welgevormd [goed geproportioneerd] lichaam (acht keer zo lang als het hoofd) |
| hayakuchi-早口 | het snel praten; snel geklets |
| hayakuchikotoba-早口言葉 | moeilijk uit te spreken woord [zin] |
| hayato-隼人 | benaming voor jongens in de Kagoshima-prefectuur |
| hayaumare-早生まれ | geboren tussen 1 januari en 1 april ( de datum van schoolbegin); vroege leerling |
| hazumu-弾む | stuiteren; springen; terugkaatsen |
| hazusu-外す | nalaten te pakken; niet nemen; verliezen; express ontwijken; ontduiken |
| hea・wiggu-ヘア・ウィッグ | pruik |
| hebo-へぼ | geklungel, onhandigheid; gepruts; geknoei |
| heddohantingu-ヘッドハンティング | headhunting, het werven van professionals voor bedrijven |
| heifū-弊風 | kwalijke praktijk; slechte gewoonte |
| heigen-平原 | grasvlakte; prairie |
| heimokuōdōri-並木大通り | boulevard; promenade |
| hekomu-凹む | bezwijken; toegeven; de moed verliezen; gedeprimeerd worden |
| henran-変乱 | opstand; oproer |
| hensetsu-変節 | afvallig worden; je principes verloochenen; ontrouw |
| hetsurau-諂う | vleien; ophemelen; stroop om de mond smeren; bij iemand in de gunst [in het gevlij] proberen te komen |
| hiashi-火脚 | het verspreiden [om zich heen grijpen] van vuur [brand] |
| hibōchūshō-誹謗中傷 | laster; kwaadspreken; smaad; zwartmakerij |
| hidan-飛弾 | projectiel; rondvliegende kogels |
| hidaritō-左党 | linkse [progressieve] (politieke) partij |
| hidori-日取り | de [vastgestelde; afgesproken] datum [dag] |
| hieki-裨益 | voordeel; profijt; winst |
| hiekisuru-裨益する | ten goede komen; baat hebben; voordeel halen; profiteren |
| hifushikkan-皮膚疾患 | huidaandoening; huidproblemen |
| higagoto-僻事 | vergissing; verspreking; misverstand; ongemak |
| higanzakura-彼岸桜 | Higankers (Prunus x subhirtella) |
| hihō-飛報 | expresse bericht; spoedboodschap |
| hijitsuyōteki-非実用的 | onpraktisch |
| hijura-ヒジュラ | (Arab. hijrah) hidjra (de migratie van de islamitische profeet Mohammed en zijn volgelingen van Mekka naar Medina in 622) |
| hikanshōshugi-非干渉主義 | non-interventie; non-interventionisme (het uit principe niet tussen beide komen) |
| hikasu-引かす | schulden (van iemand anders) betalen (b.v. om een geisha of prostituee vrij te kopen) |
| hike-引け | slotprijs (aandelenmarkt) |
| hikene-引け値 | slotprijs; slotkoers |
| hikensha-被験者 | proefpersoon |
| hikerakasu-ひけらかす | pronken (met); opscheppen (over) |
| hikihanasu-引き離す | vooruitlopen; harder lopen dan; een voorsprong nemen |
| hikimayu-引眉 | de natuurlijke wenkbrauwen verwijderen, en dan wenkbrauwen op het voorhoofd tekenen (Pre-modern Japan, m.n. in de Heian periode, 794-1185) |
| hikitateru-引き立てる | aanmoedigen; steunen; propageren; stimuleren |
| hikite-引き手 | (afk. voor) een theehuis dat klanten naar prostituees leidde (Edo periode) |
| hikitechaya-引き手茶屋 | een theehuis dat klanten naar prostituees leidde (Edo periode) |
| hikiwatashinedan-引き渡し値段 | leveringsprijs; bezorgkosten |
| hikkakaru-引っ掛かる | betrokken raken (bij een probleem) |
| hikōkai-非公開 | niet open voor publiek; gesloten; geheim; privé |
| hime-姫 | prinses |
| himegimi-姫君 | eerbiedige term voor een prinses of de dochter van een hooggeplaatst persoon |
| himoto-火元 | brandhaard; oorsprong [ontstaan] van een brand |
| hinageshi-雛罌粟 | de grote [gewone] klaproos (Papaver rhoeas) |
| hinekurimawasu-捻くり回す | friemelen; peuteren; prutsen; knoeien (aan); morrelen (aan); spelen (met) |
| hinji-賓辞 | het predicaat; gezegde (grammatica) |
| hinmei-品名 | productnaam |
| hinoki-檜 | Japanse (dwerg) cipres (Chamaecyparis obtusa) |
| hinokibutai-檜舞台 | een toneelpodium gemaakt van cipressenhout (m.n. gebruikt in No-theaters) |
| hinomarubentō-日の丸弁当 | een bentō (lunchbox) met witte rijst en één rode pruim in het midden (zodat het geheel lijkt op de Japanse vlag hinomaru) |
| hinshitsu-品質 | kwaliteit (van een product) |
| hiraayamari-平謝り | het (nederig) aanbieden van (oprechte) excuses |
| hiramekaseru-閃かせる | fonkelen; pronken met |
| hireidaihyōsei-比例代表制 | kiesstelsel van proportioneel vertegenwoordigde kiesdistricten (met meerdere zetels) |
| hirihiri-ひりひり | prikkelend [stekend; brandend] gevoel (van pijn) |
| hiriri-ひりり | (tijdelijk) verdoofd; gevoelloos; geprikkeld |
| hirō-披露 | aankondiging; presentatie; voordracht; introductie |
| hirogaru-広がる | zich (ver)spreiden; wijder [groter; langer] worden |
| hirogeru-広げる | verbreden; vergroten; (uit)spreiden; uitbreiden |
| hirou-拾う | oppakken; oprapen; vinden |
| hīru-ヒール | (bij prof. worstelen) de slechterik; schurk |
| hiseisantekirōdō-非生産的労働 | niet-productieve arbeid; niet-renderende arbeid |
| hisho-秘書 | (privé) secretaris [secretaresse] |
| hisohisobanashi-ひそひそ話 | gefluister; fluisterend praten |
| hisoka-密か | geheim; heimelijk; stiekem; clandestien; privé |
| hissageru-引っ提げる | (iets) presenteren; voorleggen; onder de aandacht brengen |
| hitatare-直垂 | traditionele Japanse kleding (oorspronkelijk de werkkleding van het gewone volk, later, vanaf de Muromachi periode, gedragen door de samoerai) |
| hitato-ひたと | dichtbij; direct; precies |
| hitei-否定 | ontkenning; tegenspraak |
| hiteisuru-否定する | ontkennen; tegenspreken |
| hitobarai-人払い | een privé-gesprek |
| hitoeni-偏に | oprecht; gemeend |
| hitogoto-人事 | anderman's zaken [problemen] |
| hitorigoto-独り言 | monoloog; alleenspraak |
| hitotsubanashi-一つ話 | een bekende anekdote; een vaak terugkerend [favoriet] onderwerp van gesprek |
| hitsuryoku-筆力 | expressiviteit [expressieve kracht] van een penseelvoering [beschrijving] |
| hitsuzetsu-筆舌 | (lett. penseel en tong) het geschreven en gesproken woord |
| hiwa-秘話 | een privé bericht |
| hiwada-檜皮 | hinoki-bast; de bast [schors] van een Japanse cypres |
| hiwari-日割り | dagprijs; dagtarief |
| hiwari-日割り | programma; programmering; schema |
| hiyaku-飛躍 | sprong; gespring; snelle voortgang |
| hizumi-歪み | spanning; verstoring; verwarring; probleem |
| hō-法 | wet; recht; grondbeginsel; principe; (boeddhistische) doctrine; religie; rede; code |
| hō-豊 | afkorting voor Buzen of Bungo provincies |
| hōbi-褒美 | beloning; prijs |
| hōdan-法談 | boeddhistische preek [verhandeling; dialoog] |
| hodohodo-程程 | gematigd [matig; gemiddeld; precies genoeg] zijn |
| hodoyoi-程好い | precies goed; op het juiste moment |
| hōe-法衣 | religieuze kleding; priestergewaad |
| hōfukusochi-報復措置 | represailles; vergeldingsacties; wraak |
| hōga-萌芽 | kiem; spruit; knop |
| hōgakōshin-萌芽更新 | het proces om hakhout te verkrijgen |
| hōgaku-法学 | rechtenstudie; jurisprudentie |
| hōgo-法語 | boeddhistische preek |
| hogokoku-保護国 | protectoraat |
| hogoshugi-保護主義 | protectionisme |
| hokenkakekin-保険掛金 | verzekeringspremie |
| hokenryō-保険料 | verzekeringspremie |
| hōki-蜂起 | opstand; oproer; rebellie |
| hokidasu-吐き出す | spuien (kritiek, etc.); uitstromen; verspreiden; verklappen; onthullen |
| hokkyō-法橋 | (boeddh.) een van de rangen van priesters [monniken] |
| hōkon-方今 | (op) deze tijd [dit moment]; precies nu |
| hokuga-北画 | (afk. van) (landschap)schilderijen van de Noordelijke schildersschool (China), m.n. door professionele schilders met krachtige, scherpe lijnen |
| hokuriku-北陸 | Hokuriku gebied [streek] (bestaat uit de prefecturen Fukui, Ishikawa, Toyama en Niigata) |
| hokushuga-北宗画 | (landschap)schilderijen van de Noordelijke schildersschool (China), m.n. door professionele schilders met krachtige, scherpe lijnen |
| hokusoemu-ほくそ笑む | in zichzelf grinniken; gniffelen; een binnenpretje hebben |
| hokuyō-北洋 | een term die in China werd gebruikt om te verwijzen naar de drie provincies van de Qing-dynastie, Zhihlei (Hebei), Shandong en Mukden (Liaoning) |
| homechigiru-褒めちぎる | verheerlijken; (iemand de hemel in) prijzen; iemand overladen met lofbetuigingen |
| homegoroshi-褒め殺し | (bespotting door) overdreven lof; onoprechte [sarcastische] complimenten |
| homeru-褒める | prijzen; bewonderen; ophemelen; verheerlijken |
| homesoyasu-褒めそやす | prijzen; loven |
| hon-本 | oorsprong; bron |
| hongi-本義 | grondbetekenis; fundamentele [ware; oorspronkelijke] betekenis |
| hongū-本宮 | hoofdschrijn (binnen een shinto heiligdom); oorspronkelijke schrijn |
| honji-本地 | oorspronkelijke vorm; (iemand's) ware aard; (iemand's) diepste gedachten |
| honji-本地 | oorspronkelijke verschijningsvorm van een Boeddha |
| honka-本歌 | het originele [oorspronkelijke] gedicht |
| honkan-本館 | hoofdgebouw; eerste gebouw (bij oprichting van een bedrijf, organisatie, etc.) |
| honke-本家 | herkomst; oorsprong; grondlegger; bedenker |
| honkoku-翻刻 | herdruk; reproduktie |
| honne-本音 | oprechte [eerlijke] (persoonlijke) mening [bedoeling] |
| honrai-本来 | oorspronkelijk [intrinsiek; op zich zelf staand] zijn |
| honrainara-本来なら | strikt genomen; normaal gesproken |
| honsei-本姓 | oorspronkelijke achternaam [familienaam]; meisjesnaam |
| honshi-本志 | oorspronkelijke [ware] bedoeling |
| honshi-本旨 | oorspronkelijke bedoeling; oorspronkelijk doel |
| honshin-本心 | ware [innerlijke] gevoelens; oprechte bedoeling [overtuiging] |
| hontō-本当 | waarheid; juistheid; oprechtheid; authenticiteit |
| hon'i-本意 | oorspronkelijke [ware] bedoeling [drijfveer] |
| hōō-法王 | (eretitel voor) de zenpriester Dōkyō (overl. 772) |
| hōō-法皇 | (eretitel voor) de zenpriester Dōkyō (overl. 772) |
| hoobaru-頬張る | zijn mond volproppen (met eten) |
| hoppu-ホップ | sprongetje; hinkelen |
| hoppu・suteppu・janpu-ホップ・ステップ・ジャンプ | hink-stap-sprong |
| hora-法螺 | opschepperij; bluf; grootspraak |
| hōrei-豊麗 | mooi [prachtig; schitterend] zijn |
| horeizai-保冷剤 | koelmiddel; thermische [koude] gel; koud compres (cold pack; coolpack) |
| horikaesu-掘り返す | opnieuw opgraven; (fig.) oprakelen |
| horizonto-ホリゾント | (theater) cyclorama; rondhorizon; achterwand of achterdoek van het toneel (waar het decor op geprojecteerd wordt) |
| horohoro-ほろほろ | (onomatopee) geleidelijk; druppelsgewijs; zachtvallend; uit elkaar vallend; verspreid; afbrokkelend; gorgelend; sudderend |
| hōsei-法制 | het rechtssysteem; wetten; jurisprudentie; wetgeving |
| hōshi-奉仕 | iets aanbieden (als een gunst) voor een lage prijs |
| hōshi-法嗣 | (boeddh.) opvolger van de abt [priester] |
| hōshi-法師 | Boeddhistische priester [monnik]; iemand in monniksgewaad |
| hoshisumomo-干し李 | gedroogde pruim |
| hōshō-褒賞 | prijs; beloning |
| hoshoku-捕食 | predatie; het van roof leven (dieren) |
| hōshu-法主 | hoofdpriester; hoofd van een boeddhistische sekte |
| hosomi-細み | een van de fundamentele principes van de shōfū- of Bashō-stijl in de Japanse poëzie, n.l. het streven naar verfijning en oprechtheid |
| hosshi-法嗣 | (boeddh.) opvolger van de abt [priester] |
| hosshin-発心 | (boeddh.) bekering; religieuze ontwaking; priester worden |
| hossoku-発足 | start; oprichting; inauguratie |
| hossu-法主 | hoofd(priester) van een boeddhistische groepering |
| hōsui-放水 | uitwatering; waterafvoer; besproeiing |
| hosujanpu-ホスジャンプ | hink-stap-sprong |
| hosuto-ホスト | (mannelijke) presentator (van tv-programma's, e.d.) |
| hottan-発端 | de oorsprong, het ontstaan; het begin |
| hōwa-法話 | religieuze verhandeling; preek |
| howaito・hausu-ホワイト・ハウス | het Witte Huis (residentie van de president van Amerika) |
| hozonsuru-保存する | bewaren; behouden; in stand houden; preserveren |
| hyakka-百貨 | vele [allerlei] goederen [producten] |
| hyakupāsento-百パーセント | honderd procent |
| hyōbyaku-表白 | (bij het begin van een boeddhistische dienst) de verkondiging van het doel van de dienst door de hoofdpriester voor het boeddhabeeld en de aanwezigen |
| hyōgenshugi-表現主義 | expressionisme |
| hyōhon-標本 | proefstuk; monster; staal |
| hyōhonchōsa-標本調査 | steekproefonderzoek |
| hyōji-表示 | representatie |
| hyōjikakaku-表示価格 | de vermelde prijs; catalogusprijs |
| hyōjō-表情 | gevoelsuitdrukking; expressie; houding |
| hyōketsu-評決 | uitspraak; vonnis; oordeel |
| hyōmenka-表面化 | het aan de oppervlakte komen; een probleem worden |
| hyōmenkasuru-表面化する | aan de oppervlakte komen; een probleem worden |
| hyōon-表音 | fonetische representatie |
| hyōshi-拍子 | (precies op het) moment |
| i-伊 | (afk. voor) de voormalige prefectuur Iga (nu onderdeel van de prefectuur Mie) |
| ibarakidasshu-茨城ダッシュ | rijgedrag van automobilisten die zodra het stoplicht op groen springt, snel rechtsaf slaan voor het tegemoetkomend verkeer (genoemd naar Ibaraki Pref) |
| ichibai-一倍 | vermenigvuldigen met één; oorspronkelijke bedrag [hoeveelheid] |
| ichibu-一部 | eerstegraads lerarenopleiding voor het middelbaar onderwijsprogramma (in het oude onderwijsprogramma van Japan) |
| ichidanrakusuru-一段落する | iets tijdelijk afronden; een belangrijk doel [tussenstap] (in een groter proces) bereiken |
| ichigun-一軍 | (prof honkbal) het eerste team |
| ichiji-一次 | de eerste (rang; keer); oorspronkelijke; primaire |
| ichijinogare-一時逃れ | een tijdelijke oplossing [maatregel]; noodmaatregel (proberen moeilijkheden en verantwoordelijkheden te vermijden met een tijdelijke oplossing) |
| ichijisangyō-一次産業 | primaire industrie (houdt zich bezig met de winning van natuurlijke hulpbronnen) |
| ichijisanpin-一次産品 | primaire producten [goederen] (die voorzien in de eerste levensbehoefte van de consument) |
| ichikojin-一個人 | burger; individu; privé persoon |
| ichimaikanban-一枚看板 | coryfee; uitblinker; prima-donna; ster; het boegbeeld |
| ichimi-一味 | (Boeddhisme) de eenheid van de veelheid van interpretatieverschillen, die afhankelijk van tijdperk, locatie en individuen ontstaan |
| ichinan-一難 | een probleem; moeilijkheid; ramp |
| ichinenhokki-一念発起 | vastberadenheid; oprecht voornemen [plan] |
| ichioshi-一押し | iets dat zeer aangeraden [aanbevolen; aangeprezen] wordt |
| ichiwari-一割 | 10 procent |
| ichiyaku-一躍 | met één sprong; in één keer; in één klap |
| idai-偉大 | grootsheid; pracht |
| iganokuni-伊賀国 | de voormalige prefectuur Iga (nu onderdeel van de prefectuur Mie) |
| igi-異議 | bezwaar; tegenwerping; protest; objectie |
| igyō-偉業 | grote prestatie; goed (behaald) resultaat |
| ii-良い | goed; prima; uitstekend; geschikt |
| iiai-言い合い | ruzie; discussie; twistgesprek; woordenwisseling |
| iiawaseru-言い合わせる | (van te voren) afspreken [overeenkomen] |
| iiayamaru-言い誤る | zich verspreken; (iets) verkeerd [fout] zeggen |
| iichigai-言い違い | verspreking |
| iidasu-言い出す | (iets) ter sprake brengen; voorstellen |
| iidasu-言い出す | beginnen met praten; als eerste spreken |
| iifurasu-言い触らす | een gerucht verspreiden |
| iifurusu-言い古す | steeds hetzelfde zeggen; afgezaagde dingen zeggen; in clichés spreken |
| iigusa-言い草 | gespreksonderwerp |
| iikagen-いい加減 | precies goed [passend; geschikt]; zoals het hoort zijn; geschiktheid; de juiste maat [mate] |
| iikakeru-言いかける | (iem.) aanspreken; toespreken; spreken tot; zich richten tot |
| iikara-いいから | al goed; dat is in orde; dat gaat prima (zo) |
| iikata-言い方 | spreekwijze; zegswijze; manier van praten |
| iikawasu-言い交わす | een gesprek hebben met; gedachten wisselen met; beloftes uitwisselen |
| iikurumeru-言い包める | iem. voor de gek houden; iem. iets wijs maken; iem. ompraten; iem. overhalen iets te doen |
| iimagirasu-言い紛らす | zich ergens uitpraten [uitkletsen]; ergens omheen draaien; een ontwijkend antwoord geven |
| iimeiwaku-好い迷惑 | grote ergernis; problemen veroorzaakt door iemand anders |
| iimorasu-言い漏らす | zich verspreken; een geheim verraden [verklappen] |
| iinasu-言い做す | bemiddelen (tussen); proberen (mensen) te verzoenen |
| iine-言い値 | de vraagprijs; gevraagde [genoemde] prijs |
| iinokosu-言い残す | een testament achterlaten; je laatste woorden spreken |
| iiowaru-言い終わる | stoppen [klaar zijn] met spreken; afronden |
| iishiburu-言い渋る | aarzelen om te zeggen; met tegenzin spreken |
| iishirenu-言い知れぬ | onuitsprekelijk; onbeschrijflijk |
| iisokonau-言い損なう | zich verspreken |
| iiwatasu-言い渡す | (een vonnis) uitspreken; bekendmaken |
| iiyō-言い様 | manier van spreken |
| iizama-好い様 | (ironisch spraakgebruik) netelige [moeilijke; lastige; beschamende] omstandigheid [situatie] |
| iizama-言い様 | manier van spreken |
| ikan-偉観 | een prachtig [schitterend; magnifiek] uitzicht |
| iken-遺賢 | een bekwaam persoon die niet door de overheid in dienst wordt genomen (maar in de private sector werkt) |
| ikishōchin-意気消沈 | ontmoedigd [depressief; down] zijn |
| ikisosō-意気阻喪 | terneergeslagen [depressief; gedeprimeerd; ontmoedigd] zijn |
| ikiutsushi-生き写し | evenbeeld; sprekende gelijkenis |
| ikiwataru-行き渡る | rondgaan; zich verspreiden; wijdverspreid raken |
| ikkojin-一個人 | burger; individu; privé persoon |
| ikō-遺功 | nagelaten werken [prestaties]; nalatenschap |
| ikyoku-医局 | dokterskamer; spreekkamer [werkkamer; kantoor] van een arts; medische afdeling |
| imējimento-イメージメント | het controleren [aanpassen] van het imago [de uitstraling] van producten of diensten naar de verwachtingen van de consumenten |
| imēji・ado-イメージ・アド | reclame, die meer nadruk legt op het imago van het aangeprezen product dan op de voordelen of kenmerken ervan |
| imēji・mēkā-イメージ・メーカー | iemand die het imago creëert voor een persoon, product of bedrijf |
| imina-諱 | (echte) persoonlijke eigennaam (die uit eerbied voor de ander, zoals een keizer e.d., niet wordt uitgesproken) |
| imōtobun-妹分 | protegee; beschermelinge |
| inago-蝗 | sprinkhaan |
| inakamono-田舎者 | (schertsend) plattelander; provinciaal; boerenkinkel; boerenpummel |
| inbai-淫売 | prostitutie; prostituee |
| indasutoriaru・māketingu-インダストリアル・マーケティング | industriële marketing (marketing van technische en productiebedrijven) |
| infomēshon・yūtiriti-インフォメーション・ユーティリティ | informatiebureau; informatievoorziening; informatiehulpprogramma |
| inga-印画 | fotoafdruk; fotoprint; fotografische afdruk |
| ingaritsu-因果律 | de wet [het principe] van oorzaak en gevolg [van causaliteit; oorzakelijkheid] |
| injisuru-印字する | (af)drukken; printen |
| inkujetto・purintā-インクジェット・プリンター | inkjetprinter |
| innā・kyabinetto-インナー・キャビネット | kernkabinet (belangrijkste ministers en de premier) |
| innen-因縁 | eerdere [oude] relatie [band; verbinding]; oorsprong; oorzaak; karma |
| inni-陰に | onzichtbaar; verborgen; privé |
| inparusu-インパルス | (med.) impuls; zenuwprikkeling |
| inparusu-インパルス | drijfveer; prikkel; stimulans |
| inpu-淫婦 | losbandige vrouw; vrouw van lichte zeden; slet [prostituee] |
| inpuresshon-インプレッション | impressie; indruk |
| insatsuki-印刷機 | printer; printmachine |
| insatsukōtei-印刷工程 | druk proces |
| insentibu・sēru-インセンティブ・セール | stimuleren van verkopen; verkoopprikkels |
| inshō-印象 | impressie; indruk |
| inshōshugi-印象主義 | impressionisme |
| inshōshugisha-印象主義者 | impressionist |
| insutityūshonaru・ado-インスティテューショナル・アド | institutionele reclame (gericht op het vestigen van een naam van een instituut, i.p.v. een product) |
| intā-インター | interview; vraaggesprek |
| intābijon-インタービジョン | intervisie (een georganiseerd gesprek tussen een kleine groep vakgenoten) |
| intabyū-インタビュー | interview; vraaggesprek |
| intān-インターン | (inwonende) stagiair(e) [praktijkassistent] |
| intāpuritā-インタープリター | interpreter (software), computerprogramma dat herhaaldelijk instructies leest en vertaalt naar machinecode |
| intāseputā-インターセプター | jachtvliegtuig (dat vijandelijke projectielen moet onderscheppen) |
| in'yō-陰陽 | yin en yang (twee tegengestelde principes of krachten) |
| in'yu-隠喩 | een metafoor; beeldspraak |
| ionseki-イオン積 | ionenproduct |
| ippin-逸品 | voortreffelijk voorwerp [object; product; artikel]; pronkjuweel; meesterstuk; meesterwerk |
| ipponjime-一本締め | ritueel van het gezamenlijk handklappen (aan het einde van een bijeenkomst, ceremonie, project, e.d.) |
| irizake-煎り酒 | een saus van bonito vlokken en zure pruimen, gekookt in sake |
| iroha-伊呂波 | het ABC; de (eerste) beginselen; grondslagen; basis(principes) |
| irozuri-色刷り | kleurenafdruk; kleurenprint; afdruk in kleur |
| iru-射る | (een pijl of kogels) raken (het doelwit); in het oog springen |
| isaki-伊佐木 | grombaard; knorvis (Parapristipoma trilineatum) |
| isamitatsu-勇み立つ | gestimuleerd [bemoedigd; opgefleurd; geprikkeld] zijn [worden] |
| isao-勲 | (bijzondere) prestatie; verdienstelijke daad |
| isejingū-伊勢神宮 | Ise schrijn (in de stad Ise in de prefectuur Mie) |
| ishin-威信 | gezag; prestige; aanzien; waardigheid |
| ishugaeshi-意趣返し | vergelding; wraak; represaille |
| issan-一山 | alle priesters [monniken] in een groot tempelcomplex |
| isseki-一席 | speech; toespraak |
| isseki-一席 | eerste plaats; eerste prijs |
| issekinichō-一石二鳥 | (spreekwoord) twee vliegen in één klap slaan |
| isshōsantan-一唱三嘆 | de frase wordt gebruikt om uitzonderlijke gedichten of muziek te prijzen (letterlijke betekenis: drie stemmen zingen in harmonie met de solozanger) |
| issokutobi-一足飛び | een sprint [run] (naar de eindbestemming) |
| issokutobi-一足飛び | een sprong in de tijd |
| issokutobi-一足飛び | een sprong |
| issunbōshi-一寸法師 | Issun Boshi, de titel van een Japans sprookje |
| iten-移転 | verplaatsing (van goederen, producten, etc.) |
| itodo-いとど | oude naam voor een grottensprinkhaan (Rhaphidophoridae) |
| itonamu-営む | uitoefenen; runnen; uitvoeren; presteren |
| itosugi-糸杉 | cipres (boom) |
| itoteki-意図的 | opzettelijk; met opzet; expres; bewust |
| ittehanbaiken-一手販売権 | exclusief verkooprecht; exclusief distributierecht |
| iu-言う | zeggen; praten; spreken |
| iunareba-言うなれば | zogezegd; bij wijze van spreken; om zo te zeggen |
| iutokorono-言うところの | wat men noemt; zoals het genoemd wordt; de zogenaamde; bekend (staand) als; bij wijze van spreken |
| iwaba-言わば | zo gezegd; als het ware; bij wijze van spreken; in zekere zin |
| iwan'ya-況んや | nog (veel) meer; laat staan dat, om maar niet te spreken van; om nog maar te zwijgen over |
| iware-謂れ | oorsprong |
| iwateken-岩手県 | de prefectuur Iwate |
| iwazumogana-言わずもがな | het spreekt vanzelf [hoeft niet gezegd te worden] |
| izakoza-いざこざ | complicaties; conflict(en); moeilijkheden; (geld) problemen |
| izumotaisha-出雲大社 | Izumo heiligdom [schrijn] (Shimane prefectuur) |
| jakuyaku-雀躍 | een sprong [dansje] van vreugde |
| jamu・sesshon-ジャム・セッション | jamsessie (improvisatie van (jazz)musici) |
| janen-邪念 | zinloze [wereldse; profane; onzedelijke] gedachten [gevoelens] |
| jasuto・mīto-ジャスト・ミート | goede timing; (honkbal) de bal precies op goede moment (met het midden van het slaghout) raken |
| jasu・māku-ジャス・マーク | JAS (Japanese Agricultural Standard) keurmerk voor voedsel (landbouw en dierlijke producten) |
| jē・rīgu-ジェー・リーグ | (afk. voor Japan Professional Football League) Japanse profvoetbalcompetitie |
| jibo-字母 | karakters [kanji] die de oorsprong zijn voor het fonetisch kana-schrift in Japan |
| jidaishōsetsu-時代小説 | roman die zich afspeelt in de premoderne tijd (voor 1868) |
| jidōshasongaibaishōsekininhoken-自動車損害賠償責任保険 | wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor voertuigen |
| jigen-字源 | de oorsprong van een Chinees karakter [kanji] |
| jigyō-事業 | werk; project; transactie; activiteit |
| jigyōsai-事業債 | bedrijfsobligaties voor een specifiek project (uitgegeven door algemene ondernemingen die geen financiële instellingen zijn) |
| jigyōsha-事業者 | ondernemer; zakenman: zakenvrouw; entrepreneur |
| jihen-事変 | oproer; ordeverstoring; opstand |
| jijōnomajiwari-爾汝の交わり | goed bekend [bevriend] met elkaar zijn (zodat men elkaar met jij en jouw aanspreekt); familiair omgaan met elkaar |
| jika-時価 | marktprijs |
| jikadanpan-直談判 | directe onderhandeling [bespreking]; persoonlijk gesprek [interview] |
| jikayōsha-自家用車 | privé auto; particuliere auto |
| jikkendai-実験台 | laboratoriumtafel; een tafel waarop experimenten [proeven] worden uitgevoerd |
| jikkendai-実験台 | het onderwerp van een experiment; proefpersoon |
| jikkensuru-実験する | experimenteren; uitproberen |
| jikō-時効 | (jur.) verjaring; prescriptie |
| jikokenji-自己顕示 | het de aandacht trekken; aandacht op zichzelf vestigen; proberen op te vallen |
| jikomujun-自己矛盾 | een innerlijke tegenspraak; tegenstrijdigheid |
| jikoshin-自己新 | (sport) persoonlijk record; beste prestatie |
| jikyūsakumotsu-自給作物 | landbouwproducten voor eigen gebruik |
| jimanbanashi-自慢話 | opschepperij; grootspraak |
| jimansuru-自慢する | opscheppen (fig.); pochen; prat gaan op |
| jimantarashii-自慢たらしい | opschepperig; protserig |
| jimawari-地回り | (producten) afkomstig uit een naburig district [gebied]; lokale producten |
| jimei-自明 | vanzelfsprekendheid; duidelijkheid |
| jimejime-じめじめ | (onomatopee) terneergeslagen; somber; gedeprimeerd; melancholisch |
| jimen-字面 | uiterlijk [indruk; impressie] van de vorm [structuur; schrijfstijl] van letters [karakters; kanji] |
| jimichi-地道 | stabiel [gestaag; oprecht; eerlijk] zijn |
| jimonjitō-自問自答 | zijn eigen vraag beantwoorden; alleenspraak; monoloog |
| jimono-地物 | lokaal product; streekproduct |
| jingai-塵外 | (de gemoedstoestand van) een plek ver weg van de problemen van de alledaagse [stoffelijke; seculiere] wereld |
| jingo-人語 | het praten van mensen |
| jinjō-尋常 | eerlijk [prijswaardig; stijlvol] zijn |
| jinkōchūzetsu-人工中絶 | abortus provocatus (het opzettelijk afbreken van een zwangerschap) |
| jinkōninshinchūzetsu-人工妊娠中絶 | abortus provocatus (het opzettelijk afbreken van een zwangerschap) |
| jinsoku-迅速 | spoed; promptheid |
| jintaijikken-人体実験 | experimenteren op mensen; onderzoek met menselijke proefpersonen |
| jion-字音 | de Sino-Japanse lezing [uitspraak] van een kanji [Chinees karakter] |
| jirei-事例 | precedent; voorafgaande feiten; voorbeeldsituatie; praktijkvoorbeeld |
| jiridaka-じり高 | geleidelijke stijging (van prijzen, koersen, e.d.) |
| jiriyasu-じり安 | geleidelijke daling (van prijzen, koersen, e.d.) |
| jiseishokubutsu-自生植物 | inheemse plant (groeiend in eigen verspreidingsgebied) |
| jiseki-事績 | prestatie; wapenfeit; heldendaad |
| jisha-侍者 | monnik die de hoofdpriester van een tempel bijstaat bij allerlei zaken |
| jissaiteki-実際的 | praktisch; realistisch; pragmatisch |
| jissen-実践 | (filosofie) praxis |
| jissen-実践 | (praktische) toepassing; (uit)oefening; het in de praktijk brengen |
| jissenrei-実践例 | praktijkvoorbeeld |
| jisshū-実習 | practicum; praktijkscholing; praktijkgerichte training (tijdens werktijd) |
| jitai-辞退 | het (beleefd) weigeren [afzien} van (een aanbod, uitnodiging, prijs, e.d.) |
| jitaku-自宅 | eigen huis; woning in privé [eigen] bezit |
| jitchi-実地 | praktijk; de praktische kant; werkelijkheid |
| jitsuen-実演 | demonstratie; presentatie |
| jitsugaku-実学 | praktische wetenschap; toegepaste wetenschap |
| jitsugi-実技 | praktische bekwaamheid [vaardigheid] |
| jitsuri-実理 | praktische theorie (gebaseerd op de werkelijkheid); feitelijke logica |
| jitsuyō-実用 | praktisch gebruik; bruikbaarheid; functionaliteit |
| jitsuyōteki-実用的 | praktisch |
| jiyūhōnin-自由放任 | laisser faire (economische beleidsprincipe zonder overheidsinterventie) |
| jiyūhōninshugi-自由放任主義 | het laisser faire principe (ook economische term voor vrijheid van productie en (handels)verkeer zonder overheidsbemoeienis) |
| jizura-字面 | uiterlijk [indruk; impressie] van de vorm [structuur; schrijfstijl] van letters [karakters; kanji] |
| jī・dī・pī-ジー・ディー・ピー | bbp (bruto binnenlands product) |
| jī・enu・pī-ジー・エヌ・ピー | bnp (bruto nationaal product) |
| jobiraki-序開き | begin; oorsprong |
| jobiraki-序開き | (toneel, in de Edo-periode) een eenakter, als voorprogramma voor een groot toneelstuk |
| jobun-序文 | voorwoord; woord vooraf; avant-propos |
| jōho-譲歩 | concessie; compromis; stap terug (fig.) |
| jōhoan-譲歩案 | compromisvoorstel |
| jōjiru-乗じる | gebruik [misbruik] maken van; profiteren; uitbuiten |
| jōju-成就 | verwezenlijking; prestatie; behaald succes; verworvenheid; hetgeen bereikt is |
| jokyōju-助教授 | universitair docent; assistent professor |
| jokyoku-序曲 | ouverture; prelude; proloog |
| jōman-冗漫 | breedsprakigheid; omslachtigheid; langdradigheid |
| jōmono-上物 | kwaliteitsproduct(en) |
| jōonhozonkanōhin-常温保存可能品 | producten die op kamertemperatuur kunnen worden bewaard |
| jōrō-上﨟 | een priester met een hoge rang (en veel ervaring) |
| jorō-女郎 | prostituee (m.n. in de Edo-periode) |
| joshō-叙唱 | recitatief (verhalend deel in opera, oratorium, e.d.); het zingend spreken |
| joshō-序章 | inleiding; voorwoord; proloog |
| jōshōritsu-上昇率 | stijgingspercentage (van prijzen e.d.) |
| josō-助走 | (sport) aanloop (b.v. voor een sprong) |
| jōtatsu-上達 | (het doorgeven van de wensen [meningen]) van ondergeschikten naar superieuren (bottom-up beleidsstructuur, met inspraak) |
| jōtenki-上天気 | prachtig [mooi] weer |
| jūatsu-重圧 | zware druk; pressie |
| jūgun'ianfu-従軍慰安婦 | troostmeisje (als prostituee gebruikte gevangene van de Japanse bezetters in WO II) |
| juhō-呪法 | (esoterisch boeddhisme) het zingen van spreuken |
| jūjishoku-住持職 | hoofdpriester van een boeddhistische tempel |
| jūkō-重厚 | diepgaand [serieus; kalm; oprecht; eerlijk] zijn |
| juku-塾 | privéschool; stoomcursus (ter voorbereiding op toelatingsexamen voor middelbare scholen en universiteiten) |
| jukugi-熟議 | beraadslaging; overleg; bespreking; discussie; (zorgvuldige) overweging [afweging] |
| jukugisuru-熟議する | beraadslagen; overleggen; bespreken; te rade gaan |
| jukusei-塾生 | student aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
| jukushishugi-熟柿主義 | afwachtende houding; het principe om geduldig te wachten tot een kans zich voordoet |
| jukutō-塾頭 | hoofdonderwijzer [docent; leraar] aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
| jukutō-塾頭 | directeur van privéschool-instelling |
| jūminsanka-住民参加 | burgerparticipatie; inspraak |
| jumon-呪文 | toverspreuk |
| jumon-呪文 | (boeddh.) magische spreuk [incantatie] |
| junan-受難 | zware beproeving(en); onheil; (pijn) lijden |
| jūnintoiro-十人十色 | (spreekwoord) zoveel hoofden zoveel zinnen; smaken verschillen; over smaak valt niet te twisten |
| junjo-順序 | procedure |
| junshaku-巡錫 | rondreis van een priester [monnik] (om de leer uit te dragen [te prediken] |
| junwa-純和 | oprechte [ware; echte] harmonie [eendracht] |
| jun'ai-純愛 | zuivere [oprechte] liefde |
| juritsu-樹立 | stichting; oprichting; vestiging |
| juritsusuru-樹立する | stichten; oprichten; vestigen; opzetten |
| jushō-受賞 | het winnen [krijgen] van een prijs |
| jushō-授賞 | het toekennen van een prijs |
| jūshoku-住職 | de hoofdpriester van een boeddhistische tempel |
| jushōsha-受賞者 | prijswinnaar |
| jushōshiki-受賞式 | plechtigheid bij het uitreiken van een prijs; officiële [ceremoniële] prijsuitreiking |
| jushōshiki-授賞式 | prijsuitreiking |
| jushōsuru-受賞する | een prijs krijgen [winnen; in ontvangst nemen] |
| jūsō-住僧 | hoofdpriester van een boeddhistische tempel |
| jutchū-術中 | intraopratieve zorg (in de operatiekamer, voor, tijdens en direct na de operatie) |
| jūtenshugi-重点主義 | prioriteitssysteem; beleid [principe] van het zich richten op essentiële zaken |
| jūtenteki-重点的 | gefocust; geconcentreerd; met hoge prioriteit |
| jutsubu-述部 | (grammatica) predikaat; gezegde |
| jutsugo-述語 | (grammatica) predicaat; gezegde |
| juyōyosoku-需要予測 | vraagprognose; vraagvoorspelling |
| kaasan-母さん | (aanspreekterm voor) de gastvrouw in een theehuis, herberg, e.d. |
| kaasan-母さん | (aanspreekterm voor) moeder |
| kabanmochi-鞄持ち | (privé)secretaris; (privé)secretaresse |
| kabushikikōkai-株式公開 | primaire emissie; beursgang; het openbaar [publiek] maken van aandelen |
| kachikōgaku-価値工学 | waardeanalyse (een systematische methode om de waarde van projecten, processen of diensten te verbeteren) |
| kadodatsu-角立つ | (fig.) scherp [onrustig; moeilijk; geprikkeld; gespannen] worden |
| kaeribana-返り花 | terugkeer in het werk na gestopt te zijn (b.v. van een prostituee of een acteur) |
| kageguchi-陰口 | kwaadsprekerij; boosaardige roddel [laster]; achterklap; geroddel achter iemand's rug |
| kagehinata-陰日向 | oneerlijkheid; onoprechtheid; twee kanten hebben |
| kagen-嘉言 | verstandige woorden; wijze woorden; wijze spreuken |
| kagosō-夏枯草 | gewone brunel (plant, Prunella vulgaris) |
| kahin-佳品 | goed artikel; goed werk; kwaliteitsprodukt |
| kaichō-開張 | vleugelspanwijdte van insecten, vogels e.d.; het openspreiden van vleugels |
| kaidoku-会読 | bijeenkomst om een gelezen boek te bespreken |
| kaigyō-開業 | het openen [opstarten] van een bedrijf [(medische) praktijk] |
| kaiji-開示 | onthulling; weergave; presentatie; verslaggeving |
| kaiketsu-解決 | oplossing (van een probleem) |
| kaiketsusuru-解決する | (een probleem) oplossen |
| kaikō-開口 | de mond opendoen; beginnen met spreken |
| kaikō-開校 | oprichting [start; opening] van een school |
| kaikōichiban-開口一番 | eerste woorden; openingswoorden; begin van een toespraak |
| kaikoku-戒告 | waarschuwing; reprimande |
| kaikyo-快挙 | een geweldige prestatie |
| kaine-買値 | aankoopprijs |
| kairopurakuchikku-カイロプラクチック | chiropractie; chiropracticus |
| kairopurakutā-カイロプラクター | chiropractor |
| kaisan-海産 | producten uit de zee (vis, zeevruchten, zeewier, e.d.) |
| kaisan-開山 | de oprichter [grondlegger] (van een onderneming e.d.) |
| kaisanbutsu-海産物 | producten uit de zee (vis, zeevruchten, zeewier ,e.d.) |
| kaisetsu-開設 | vestiging; stichting; oprichting |
| kaishaku-解釈 | interpretatie |
| kaishakusuru-解釈する | interpreteren; verklaren; uitleggen |
| kaishō-会商 | onderhandeling; bespreking; vergadering |
| kaishō-解消 | (m.b.t. probleem, moeilijkheid, stress e.d.) oplossing; opheffing |
| kaiso-開祖 | oprichter; stichter; grondlegger; initiatiefnemer |
| kaiteki-快適 | het aangenaam [prettig; plezierig] zijn |
| kaitō-解凍 | (computer) het decomprimeren; unzippen |
| kaiwa-会話 | conversatie; gesprek; dialoog |
| kaiwaredaikon-貝割れ大根 | de scheuten [spruiten] van (witte) radijs |
| kaizen-快然 | aangenaam [prettig] gevoel |
| kajikitō-加持祈祷 | (Boeddhistische) incantaties [spreuken; gebeden] |
| kajū-加重 | (med.) herhaalde stimulatie [prikkeling] |
| kakaku-価格 | prijs; kosten; waarde |
| kakakuhyō-価格表 | prijstabel; prijslijst |
| kakakukyōsō-価格競争 | prijzenoorlog |
| kakakusa-価格差 | prijsverschil |
| kakakutenkai-価格転嫁 | het doorberekenen van prijsstijgingen, zoals van grondstofkosten en arbeidskosten |
| kakazuriau-拘り合う | kieskeurig zijn; een pietje precies zijn |
| kakeagaru-駆け上がる | snel omhoog gaan [rijden]; oprennen; omhoog rennen (trap, heuvel, etc.) |
| kakebuton-掛け布団 | (bedden)sprei |
| kakehashi-懸け橋 | een tijdelijke [geïmproviseerde] brug; noodbrug; hangbrug |
| kakehiki-駆け引き | het onderhandelen (over de prijs van iets); afdingen |
| kakekotoba-掛け詞 | een woordspeling; dubbelzinnigheid; woorden met dezelfde uitspraak maar verschillende betekenissen |
| kakemeguru-駆け巡る | zich snel verspreiden |
| kakene-掛け値 | een te hoge prijs; kunstmatig opgedreven prijs |
| kakin-課金 | het betalen voor virtuele goederen of premium functies (b.v. in een videogame) |
| kakkiri-かっきり | precies, exact; punctueel; stipt |
| kakōbōeki-加工貿易 | verwerkingshandel (handel waarbij producten worden geëxporteerd die zijn vervaardigd van ingevoerde materialen) |
| kakon-禍根 | wortel [bron; oorsprong] van het kwaad [van rampspoed; onheil; tegenspoed] |
| kakuage-格上げ | verhoging in status; promotie; bevordering; opwaardering |
| kakudaihanbai-拡大販売 | verkoopbevordering; promotie |
| kakufukakusanjōyaku-核不拡散条約 | (NPV) het Non-proliferatieverdrag (het verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens) |
| kakugen-格言 | spreekwoord; gezegde; spreuk; aforisme |
| kakuhan-拡販 | verkoopbevordering; promotie |
| kakujikken-核実験 | (het uitvoeren van) kernproeven |
| kakujū-拡充 | uitbreiding [expansie; vergroting] (van een werkplek, productielijn, e.d.) |
| kakusan-拡散 | verspreiding; diffusie |
| kakuseiki-拡声器 | megafoon; luidspreker |
| kakutō-確答 | precies [definitief] antwoord |
| kakuyasu-格安 | goedkoop [laag geprijsd] zijn |
| kakyō-佳境 | een prachtige plek (met een mooi uitzicht) |
| kamadouma-竃馬 | een grottensprinkhaan (Rhaphidophoridae) (grottensprinkhaan (Rhaphidophoridae) |
| kamakiri-蟷螂 | bidsprinkhaan |
| kamakura-かまくら | sneeuw-festival, waarbij kinderen in iglo's of sneeuwhutten spelen (in Noord-Japan, m.n. de prefectuur Akita) |
| kamera・rihāsaru-カメラ・リハーサル | camera-repetitie (proefoptreden met camera) |
| kameriha-カメリハ | camera-repetitie (proefoptreden met camera) |
| kamiarizuki-神在月 | de 10de maand op de maankalender (in Izumo, Shimane-prefectuur) |
| kamideppō-紙鉄砲 | proppenschieter (kinderspeelgoed) |
| kaminarioyaji-雷親父 | een slechtgehumeurde [prikkelbare] oude man; een oude brompot [mopperkont] |
| kamioroshi-神降ろし | aanroeping (in een shinto heiligdom) van een medium aan een god om (tijdelijk) bezit van haar te nemen om voorspellende uitspraken te kunnen doen |
| kamisabiru-神さびる | indrukwekkend [eerbiedwaardig; prachtig] zijn [eruit zien] |
| kamisama-神様 | (erende aanspreekvorm van een) god |
| kamishibai-紙芝居 | kamishibai, een oude vorm van Japans verteltheater met prenten |
| kamitabako-噛み煙草 | pruimtabak; kauwtabak |
| kamitsuka-過密化 | het proces van overbevolking |
| kamiwaza-神業 | het werk van god; wonder; bovenmenselijke prestatie |
| kamizaiku-紙細工 | producten [artikelen] gemaakt van papier |
| kamu-噛む | zich verspreken; stamelen |
| kan-款 | welwillendheid; goedheid; vriendelijkheid; oprechtheid |
| kanazōshi-仮名草子 | Japans literair proza (uit de vroege Edo-periode), vrijwel geheel geschreven in kana |
| kanbai-寒梅 | vroegbloeiende pruimenboom |
| kanban-看板 | woordvoerder; aanspreekpunt; boegbeeld (fig.) |
| kanbutsu-灌仏 | (afk. voor) de viering van de geboortedag van Boeddha (8 april) |
| kanbutsue-灌仏会 | de viering van de geboortedag van Boeddha (8 april) |
| kanbyō-看病 | gebed (door een boeddhistische priester e.d.) voor genezing van een kwaal |
| kanchō-管長 | hoofdabt; hoofdpriester (boeddhisme of Shintoïsme) |
| kanchō-貫長 | (Tendai-boeddhisme) hoofdpriester [hoofdabt] van een tempel |
| kandan-款談 | vertrouwelijk [prettig] gesprek |
| kangaku-漢学 | in Japan, de premoderne studie van China (m.n. het Confucianisme); sinologie |
| kange-勧化 | de prediking van de boeddhistische leer |
| kangen-甘言 | mooipraterij; gladde praatjes; vleierij |
| kango-款語 | informeel [amicaal; intiem] gesprek |
| kango-漢語 | van oorsprong Chinees woord [Chinese uitdrukking] in het Japans |
| kango-閑語 | nutteloos [zinloos] gesprek; kletspraat |
| kango-閑語 | rustig [kalm] gesprek |
| kangyō-勧業 | promotie [bevordering] van een industrie |
| kanjinmoto-勧進元 | initiator; oprichter; promotor |
| kanju-官需 | behoeften van de overheid; producten of diensten die overheid nodig heeft |
| kanju-貫首 | (andere naam voor 天台座主) de hoofdpriester van de Enryaku-ji-tempel op de berg Hiei (van de Tendai-sekte) |
| kankōjusu-観光繻子 | satijn (geweven van zijde en katoen; in de Meiji-periode geproduceerd in de prefectuur Gunma en verkocht bij een toeristenbureau in Asakusa, Tokio) |
| kannin-寛仁 | Kannin (periode in Japanse jaartelling (april 1017 - februari 1021) |
| kannushi-神主 | een Shinto priester |
| kanpai-乾杯 | een toost; proost! |
| kanpeki-癇癖 | heetgebakerdheid; opvliegendheid; een kort lontje; prikkelbaarheid |
| kanranryō-観覧料 | toegangsprijs; entreegeld (museum e.d.) |
| kanrikakaku-管理価格 | (door de fabrikant of verkoper) vastgestelde prijs; vaste prijs |
| kansenyobō-感染予防 | infectiepreventie; infectiebestrijding |
| kanshō-癇性 | geïrriteerdheid; lichtgeraaktheid; prikkelbaarheid; slechtgehumeurd zijn |
| kanshōsuru-鑑賞する | (kunst, etc.) waarderen; bewonderen; appreciëren |
| kansō-完走 | (bij een hardlooprace) het afleggen van de gehele afstand (van startplaats tot finish); een race helemaal uitlopen |
| kansui-完遂 | voltooiing; afronding; (succesvolle) prestatie |
| kansui-灌水 | besprenkeling (bij de doop) |
| kante-カンテ | scherpe bergwand [rotswand]; graat; punt van afsprong bij skispringen |
| kantei-官邸 | officiële residentie; ambtswoning (b.v. van de premier) |
| kanwa-閑話 | rustig (informeel) gesprek; zacht gepraat |
| kanwa-閑話 | geroddel; kletspraat |
| kanzen-間然 | het bekritiseren; kritiek [aanmerkingen; berisping; afkeuring] oproepen |
| kanzetsu-冠絶 | uniekheid; eigenheid; ongeëvenaardheid; suprematie; onovertroffenheid |
| kao-顔 | gezicht (fig.); representant; vertegenwoordiger |
| kao-顔 | prestige; gezag; roem; invloed |
| kaodashisuru-顔出しする | verschijnen; acte de présence geven; je gezicht laten zien |
| kapuritchio-カプリッチオ | capriccio (muziekstuk) |
| karagai-空買い | (bij de effectenhandel) het op prolongatie kopen; het kopen om (met winst) door te verkopen |
| karageru-絡げる | (bij kleding) opbinden; oprollen; omslaan |
| karakau-からかう | redetwisten; debatteren; tegenspreken; ruzie maken |
| karakuji-空籤 | een niet (een niet in de prijzen vallend lot); een verliezend lot |
| karanenbutsu-空念仏 | (alleen voor de vorm) een boeddhistisch gebed opzeggen zonder oprecht gevoel |
| karei-華麗 | pracht; praal; grootsheid |
| kareobana-枯れ尾花 | verdord Chinees prachtriet [Japans pampasgras] (Miscanthus sinensis) |
| kareru-涸れる | opdrogen; opraken |
| karidasu-駆り出す | (iem.) pressen [pushen; aansporen] om iets te doen; ronselen; rekruteren |
| kariginu-狩衣 | informele kleding van de hofadel in de Heian periode (oorspronkelijk gedragen tijdens de jacht) |
| karukuchi-軽口 | spraakzaamheid; loslippigheid |
| karuterukyōtei-カルテル協定 | kartelafspraak |
| kasanegasane-重ね重ね | nogmaals; oprecht |
| kaseihin-化成品 | chemisch samengestelde producten [goederen] |
| kashichin-貸し賃 | huurprijs; huur; huursom |
| kashō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Tendai boeddhisme) |
| kashō-過賞 | onverdiende lofprijzing; overdreven complimenten; overwaardering |
| kashoku-華燭 | helder [schitterend] licht; prachtige lantaarn |
| kasō-仮葬 | provisorische begrafenis- of crematieplechtigheid |
| katagaki-肩書き | titel (b.v. doctor, professor, e.d.) |
| katakiuchi-敵討ち | wraak; vergelding; represaille |
| katakoto-片言 | (kinderlijk) gebrabbel; haperende [gebrekkige] spraak |
| katakuriko-片栗粉 | zetmeel; verdikkingsmiddel (tegenwoordig aardappelmeel, oorspronkelijk gemaakt van katakuriwortel: Erythronium japonicum, hondstand lelie) |
| katame-固め | belofte; eed; afspraak |
| katami-肩身 | aanzien; prestige; houding; uiterlijk (hoe men zich aan anderen laat zien of voordoet) |
| katanarashi-肩慣らし | het iets uitproberen; oefeningen vooraf |
| katarau-語らう | openlijk [ontspannen] met elkaar praten; een praatje maken |
| katariakasu-語り明かす | de hele nacht doorpraten |
| katarigusa-語り種 | onderwerp van gesprek; gespreksonderwerp |
| katarikuchi-語り口 | vertelstijl; manier [wijze] van vertellen [spreken] |
| katarogu・shoppingu-カタログ・ショッピング | producten uitzoeken en kopen via een catalogus |
| katasu-片す | opruimen; terugzetten |
| katatsu-下達 | (het doorgeven van instructies) van superieuren naar ondergeschikten (top-down beleidsstructuur, zonder inspraak) |
| katazukeru-片付ける | opruimen; afruimen; afmaken |
| katchiri-かっちり | precies; exact; secuur |
| katchirisuru-かっちりする | iets heel precies [secuur] doen |
| katei-課程 | cursus; lesprogramma; curriculum |
| katei-過程 | proces; verloop; procedure |
| kateikyōshi-家庭教師 | privéleraar; huisonderwijzer |
| kāten・rekuchā-カーテン・レクチャー | bedsermoen; gordijnpreek (terechtwijzing van een vrouw aan haar man in de slaapkamer) |
| kāten・rēzā-カーテン・レーザー | (theater) voorprogramma; eerste artiest |
| katsuyō-活用 | praktisch gebruik; toepassing; benutting |
| kattō-葛藤 | problemen [moeilijkheden; onenigheid; geschillen] tussen mensen |
| kawaraban-瓦版 | houtblokprint |
| kawaya-厠 | gemakhuisje; buiten-wc; privaathuisje |
| kazura-鬘 | pruik; haarstukje; haarversiering |
| kedo-けど | toch? (een partikel aan het eind van een elliptische zin waarmee de reactie van de gesprekspartner gepeild wordt) |
| keiben-軽便 | handig [eenvoudig; praktisch] zijn |
| keibyaku-啓白 | (bij het begin van een boeddhistische dienst) de verkondiging van het doel van de dienst door de hoofdpriester voor het boeddhabeeld en de aanwezigen |
| keihaku-軽薄 | wispelturigheid; frivoliteit; oppervlakkigheid; lichtzinnigheid; onoprechtheid |
| keiji-掲示 | een mededeling [bulletin; aankondiging; proclamatie] aanplakken |
| keijiban-掲示板 | prikbord; mededelingenbord |
| keijisaiban-刑事裁判 | strafrechtelijk proces; strafproces; strafzaak |
| keijisekinin-刑事責任 | strafrechtelijke aansprakelijkheid |
| keijisoshōhō-刑事訴訟法 | strafprocesrecht; Wetboek van Strafvordering |
| keijō-啓上 | het (iem.) respectvol toespreken [aanspreken]; het woord richten tot iemand |
| keikiyosoku-景気予測 | zakelijke [economische] prognoses |
| keiku-警句 | aforisme; zinspreuk; epigram |
| keimōkatsudō-啓蒙活動 | bewustmakingsprogramma |
| keimushohōdō-刑務所暴動 | gevangenisoproer |
| keiro-経路 | te volgen stappen; procedure |
| keisei-傾城 | escortdame; prostitué |
| keishikishugi-形式主義 | formalisme (vasthouden aan vorm, principes en regels, meer dan aan betekenis of inhoud) |
| keitō-系統 | oorsprong; bron |
| keitōdateru-系統立てる | systematiseren; (ideeën, kennis, informatie. etc.) ordenen volgens een bepaald principe of bepaalde regel |
| keizaigensoku-経済原則 | economisch principe |
| kekkai-結界 | (boeddh.) het afbakenen van een bepaald gebied voor ascese of religieuze praktijken [rituelen] |
| kekkanshōhin-欠陥商品 | defecte goederen; defect product |
| kekki-決起 | het vastbesloten [resoluut] in actie komen; daadkrachtig optreden; opspringen |
| kekkō-結構 | goed [in orde; prima; voldoende] zijn |
| kemui-煙い | benauwd door (het inademen van) rook; brandend [prikkend] (in de ogen) door rook |
| ken-県 | prefectuur |
| kenchō-県庁 | overheidskantoor van de prefectuur; provinciehuis |
| kenden-喧伝 | verspreiding (nieuws etc.); het verkondigen; rondbazuinen |
| kendō-県道 | provinciale weg |
| kendon-慳貪 | (afk. voor) een prostituee (Edo periode) |
| kendonjorō-倹飩女郎 | (afk. voor) een prostituee (Edo periode) |
| kengai-県外 | buiten het rechtsgebied van een prefectuur |
| kengaku-見学 | studiereis; werkbezoek; leren door werkzaamheden te observeren in de praktijk |
| kenjin-県人 | iemand die afkomstig uit een bepaalde prefectuur; inwoner van een bepaalde prefectuur |
| kenjinkai-県人会 | prefectuur-vereniging; vereniging [bijeenkomst] van mensen die uit dezelfde prefectuur afkomstig zijn |
| kenka-県下 | gebied dat onder het bestuur van een prefectuur valt |
| kenka-県下 | binnen het grensgebied van een prefectuur |
| kenka-県花 | bloem als embleem van een prefectuur |
| kenkei-県警 | prefecturale [provinciale] politie |
| kenkei-賢兄 | beleefde aanspreekvorm gebruikt door mannen voor hun leeftijdsgenoten, in brieven, e.d.) beste broer |
| kenkengōgō-喧喧囂囂 | tumult; oproer; pandemonium |
| kenkyo-検挙 | verbalisering; arrestatie; aanhouding (van misdadigers); oprollen (van een bende) |
| kenkyūshitsu-研究室 | laboratorium; onderzoeksruimte; congreszaal; kantoor van een professor |
| kenmei-件名 | onderwerp; onderwerpregel (b.v. van een e-mail); naam of trefwoord (voor index of classificatie) |
| kenmin-県民 | inwoner (m) of inwoonster (v) van een prefectuur |
| kennai-県内 | binnen het rechtsgebied van een prefectuur |
| kenpai-献杯 | het een toost uitbrengen; proosten |
| kenpi-建碑 | de oprichting [plaatsing] van een monument [gedenksteen] |
| kenpin-検品 | goedereninspectie; inspectie van de kwaliteit en kwantiteit van producten |
| kenpitsuka-健筆家 | produktieve schrijver |
| kenpon-献本 | presentexemplaar; gratis exemplaar van een boek |
| kenran-絢爛 | pracht; bloemrijkheid; oogverblindendheid |
| kenri-権利 | recht: bevoegdheid; aanspraak; privilege |
| kenritsu-県立 | bestuur van de prefectuur |
| kenryō-見料 | toegangsprijs; prijs voor een bezichtiging |
| kensei-県政 | prefectuur bestuur; provinciaal bestuur |
| kensetsu-建設 | bouw; aanleg; constructie; oprichting; stichting |
| kensetsusuru-建設する | bouwen; vervaardigen; opzetten; optrekken; oprichten |
| kenshō-懸賞 | prijs; beloning |
| kenshōkin-懸賞金 | prijzengeld; beloning |
| kensuru-験する | testen; toetsen; (uit)proberen; experimenteren |
| kentai-検体 | exemplaar; monster; proeve; onderzoeksobject |
| kentei-賢弟 | beleefde uitdrukking om een jonger iemand aan te spreken in (bijv. een brief) |
| kenukiawase-毛抜き合わせ | het perfect [precies] in [aan] elkaar passend zijn (van stukken stof; patronen, e.d.) |
| kenzan-剣山 | bloemenprikker (gebruikt bij ikebana (bloemschikken) |
| ken'yo-権輿 | begin; oorsprong |
| ken'yō-顕揚 | lofprijzing; huldiging; verheerlijking |
| kerun-ケルン | kegelvormige steen; pre-Keltisch gedenkteken |
| kesa-袈裟 | brede lange sjaal, gedragen door Boeddhistische priesters |
| keshi-芥子 | papaver; klaproos |
| keshikakeru-嗾ける | ophitsen; provoceren; aansporen; aanmoedigen |
| keshōhin-化粧品 | schoonheidsproduct; cosmetisch product |
| kessei-結成 | vorming; oprichting (van een partij, muziekgroep, band, e.d.) |
| kessen-血栓 | bloedstolsel; bloedprop; trombus |
| kētaringu-ケータリング | catering; proviandering; maaltijdverstrekking |
| kēten-K点 | K-punt (referentiepunt bij schansspringen) |
| kibansofuto-基盤ソフト | infrastructurele software (bedrijfssoftware specifiek ontworpen voor het uitvoeren van basistaken, zoals interne diensten en processen) |
| kichi-貴地 | (beleefd) plaats [stad; land] van de gesprekspartner |
| kichinto-きちんと | nauwkeurig; nauwgezet; precies; netjes; overzichtelijk; ordelijk |
| kidōtai-機動隊 | oproerpolitie; mobiele eenheid |
| kien-気炎 | grootspraak; opschepperij |
| kigen-起源 | herkomst; oorsprong; origine |
| kigo-綺語 | (in poëzie en proza) mooi [fraai] woordgebruik |
| kigyō-起業 | de start [oprichting] van een (nieuw) bedrijf |
| kigyōsuru-起業する | een nieuw bedrijf beginnen [starten; oprichten] |
| kihai-跪拝 | kniebuiging; teraardewerping; prosternatie; knielend aanbidden [vereren] |
| kijunkakaku-基準価額 | standaardprijs |
| kikaku-企画 | het plannen; planning; plan; project |
| kikashokubutsu-帰化植物 | een exoot; een uitheemse plant (die buiten zijn eigen verspreidingsgebied groeit) |
| kikizake-聞き酒 | sake proeverij; het sake proeven |
| kikkari-きっかり | precies; exact |
| kikoeru-聞こえる | klinken [overkomen] als; interpreteren |
| kikuzure-気崩れ | (handelsmarkt) tijdelijke inzinking [daling] van de marktprijs |
| kimei-記銘 | het uit het hoofd leren [onthouden]; zich in het geheugen prenten |
| kimeiyūsenkabu-記名優先株 | geregistreerd preferente aandelen |
| kimerashōhin-キメラ商品 | een product met meerdere functies (b.v. een radiowekker) |
| kinchi-錦地 | (beleefde wijze van aanduiden van de woon- of verblijfplaats van de gesprekspartner) uw woonplaats [adres] |
| kindengyokurō-金殿玉楼 | een kostbaar gedecoreerd paleis; prachtig [majestueus] gebouw |
| kingen-金言 | een wijs gezegde; gouden spreuk |
| kinhangen-禁反言 | estoppel (juridisch principe dat voorkomt dat iemand recht kan doen gelden dat in strijd is met zijn eerdere handelingen of uitspraken) |
| kinmuseiseki-勤務成績 | werkprestatie; (iemands) functioneren |
| kinrōshazaisankeiseiseido-勤労者財産形成制度 | Werknemers Vermogensvorming Systeem (Eng.: Workers Property Formation System) |
| kinsei-均整 | (juiste) verhouding; proportie; evenredigheid |
| kinshuhō-禁酒法 | prohibitie wet (op alcoholische drank in de USA van 1920 - 1933) |
| kintsugi-金継ぎ | kapot aardewerk repareren met goud of zilver (zodat de breuk juist mooi gemaakt wordt, i.p.v. te proberen die onzichtbaar te maken) |
| kin'en-禁厭 | spreuken voor het voorkomen van ziekten en rampen |
| kin'ippū-金一封 | donatie [schenking; prijzengeld] (in een envelop of in papier gewikkeld) |
| kin'yūsai-金融債 | (preferente) obligatie |
| kin'yūshōhin-金融商品 | financiële producten |
| kin'yūshōhinka-金融商品化 | commercialisering van een financieel product |
| kin'yūsōba-金融相場 | financiële marktprijs |
| kipurosu-キプロス | Cyprus |
| kirabiyaka-煌びやか | prachtig [oogverblindend; sprankelend; schitterend] zijn |
| kiri-錐 | boor; priem |
| kiridashi-切り出し | het aansnijden [ter sprake brengen] van een onderwerp |
| kiridasu-切り出す | (een onderwerp) ter sprake brengen [aansnijden] |
| kirifuki-霧吹き | het sproeien; verstuiven; vernevelen |
| kirifuki-霧吹き | sproeier; verstuiver; vernevelaar |
| kirigirisu-螽斯 | sabelsprinkhaan |
| kirikōjō-切り口上 | stijf [formeel] taalgebruik [spreken] |
| kiriuri-切り売り | het stap voor stap delen [presenteren] (van talenten, vaardigheden. e.d.) |
| kiro-岐路 | tweesprong; wegsplitsing; kruising |
| kiru-切る | opraken |
| kisaki-后 | keizerin; koningin; prinses-gemalin |
| kisaku-気さく | spontaan; hartelijk; vriendelijk; oprecht zijn |
| kisama-貴様 | (denigrerende, vaak uitscheldende, term gebruikt door mannen, om iemand aan te spreken die zijn mindere of gelijke is) jij; jij schoft [klootzak] |
| kiseihin-既製品 | een kant-en-klaar artikel [product] (klaar voor gebruik) |
| kishokusha-寄食者 | klaploper; profiteur |
| kishōyohōshi-気象予報士 | weersvoorspeller; weerprofeet |
| kiso-起訴 | strafvervolging; rechtsvervolging; prosecutie; aanklacht |
| kisōkyoku-奇想曲 | capriccio (muziekstuk) |
| kitakipurosu-北キプロス | Noord-Cyprus |
| kitchiri-きっちり | punctueel [stipt; precies] zijn |
| kitchiri-きっちり | zorgvuldig [precies; nauwkeurig; betrouwbaar] zijn |
| kiyō-起用 | aanstelling; benoeming; tewerkstelling; promotie; bevordering |
| kizawari-気障り | irritatie [onprettig gevoel] (door het gedrag van iemand anders) |
| kizuku-築く | bouwen; oprichten; optrekken; opzetten; aanleggen; in elkaar zetten |
| kizumono-傷物 | een beschadigd [defect] artikel [product] |
| kī・kurabu-キー・クラブ | gesloten (privé) club |
| kō-弘 | (in kanji combinaties) uitgebreid; wijd; groot; uitgespreid |
| kō-校 | (in kanji combinaties) drukproef; revisie; gecorrigeerde proef (van een boek, document, etc.); telwoord voor het aantal revisies |
| koaji-小味 | kleine prijsschommelingen op de handelsmarkt |
| koakinai-小商い | kleine onderneming; kleinschalig bedrijf [project] |
| kōan-公案 | een officieel document (oorspronkelijk Chinees) |
| kōbakakaku-公募価格 | openbaar aangeboden prijs |
| kōbashī-香ばしい | aromatisch; prettig ruikend; geurend; welriekend |
| kōbo-公募 | algemene [openbare] oproep voor bijdragen; advertentie |
| kōbō-弘法 | Kobodaishi, aanspreektitel voor Kukai (stichter van het Shingon Boeddhisme en beroemd om zijn calligrafeerkunst) |
| kōbōdaishi-弘法大師 | Kobodaishi, aanspreektitel voor Kukai (stichter van het Shingon Boeddhisme en beroemd om zijn calligrafeerkunst) |
| kobone-小骨 | kleine hindernis; probleempje |
| koboru-コボル | (common business oriented language) COBOL, een computer programmeertaal |
| kobōzu-小坊主 | een jonge priester [monnik] |
| kobun-子分 | volgeling; aanhanger; protegé; handlanger; ondergeschikte |
| kochira-此方 | deze kant (dichtbij de spreker); hier; deze |
| kochiranohanashi-こちらの話 | het onderwerp van gesprek |
| kōcho-皇儲 | kroonprins; troonopvolger |
| kōchō-硬調 | stijgende tendens (van de marktprijzen) |
| kochō-誇張 | overdrijving; hoogdravendheid; grootspraak |
| kōdan-講壇 | spreekgestoelte; spreekstoel; katheder |
| kōdan-降壇 | het podium afstappen; het spreekgestoelte verlaten |
| kodate-小楯 | een {provisorisch) schild; scherm gebruikt als schild |
| kōdoku-講読 | leescollege (met tekstverklaring en discussie als onderdelen); het gezamenlijk een tekst lezen en bespreken |
| kōdokusuru-講読する | gezamenlijk een tekst lezen en bespreken |
| koegoe-声声 | (pratende) stemmen (van vele mensen) |
| kōekihin-交易品 | handelsproduct |
| kōekijigyō-公益事業 | maatschappelijk nuttige activiteit; non-profitactiviteit; publieke dienstverlening |
| kōen-講演 | lezing; toespraak; praatje |
| kōetsu-校閲 | het corrigeren van drukproeven [documenten; overige geschriften] |
| kōfu-公布 | proclamatie; openbare afkondiging [bekendmaking] |
| kōfun-口吻 | manier van spreken; suggestie |
| kōgaku-後学 | jonge [nieuwe; toekomstige] geleerden [wetenschappers; professoren] (ook gebruikt als nederige term voor zichzelf) |
| kōgaku-後学 | kennis voor later; kennis waar je in de toekomst profijt van zult hebben |
| kōgen-公言 | publieke [officiële] aankondiging [proclamatie; verklaring; bekendmaking] |
| kogen-古諺 | een oud spreekwoord [gezegde] |
| kōgen-広言 | grootspraak; opschepperij |
| kōgen-抗言 | protest; weerwoord; tegenspraak |
| kōgen-高言 | grootspraak; opschepperij |
| kogi-古義 | oorspronkelijke [klassieke; oude] betekenis of interpretatie |
| kōgi-広義 | bredere [ruimere] interpretatie van een woord, begrip, theorie, etc. |
| kōgi-抗議 | protest; tegenwerping; bezwaar |
| kōgo-口語 | spreektaal; gesproken taal |
| kogo-古語 | oud gezegde; spreekwoord; spreuk |
| kōgotai-口語体 | informele schrijfstijl (geschreven als spreektaal) |
| koguchisunpō-木口寸法 | houtprofiel; houtdoorsnede [afmeting] |
| kōgyōseisan-工業生産 | industriële productie |
| kōhi-后妃 | vorstin; keizerin; koningin; prinses-gemalin |
| kōhyō-公表 | (openbare) aankondiging; bekendmaking; proclamatie |
| koibana-恋ばな | gesprekjes (m.n. van meisjes) over elkaars liefdes(avonturen) |
| kōji-講師 | (boeddh.) een priester [monnik] die sutra's reciteert tijdens een boeddhistische ceremonie (m.n. met een onderwijzende taak in de tempel) |
| kōjichika-公示地価 | officiële grondprijs |
| kōjikakaku-公示価格 | geregistreerde [officieel vastgestelde] prijs [waarde] |
| kojin-個人 | individu; particulier; privé persoon |
| kōjin-荒神 | (in gewoon spraakgebruik) dienstmeid |
| kojinteki-個人的 | persoonlijk; individueel; particulier; privaat |
| kōjō-口上 | proloog bij Kabuki theater |
| kōjō-向上 | toename; stijging; progressie |
| kōjo-皇女 | keizerlijke prinses; dochter van een keizer |
| kōjōwatashikakaku-工場渡し価格 | fabriekprijs; prijs af fabriek |
| kōjutsu-公述 | het spreken [geven van je mening] tijdens een openbare bijeenkomst |
| kōka-考課 | evaluatie; prestatiebeoordeling |
| kōka-高価 | hoge prijzen [kosten]; duur [kostbaar] zijn |
| kōkan-後患 | toekomstige problemen; onaangename gevolgen |
| kōkanpuroguramu-交換プログラム | uitwisselingsprogramma (voor studie) |
| kokatsu-枯渇 | het opgebruiken; opraken; uitgeput raken; opgebruikt worden |
| kōki-光輝 | schittering; glans; helder licht; pracht |
| kōki-口気 | spreekstijl; stemvolume |
| kokkun-国訓 | Japanse lezing van een Chinees karakter (waarbij soms de oorspronkelijke betekenis van de kanji wordt gewijzigd) |
| koko-ここ | hier; deze plaats (dichtbij de spreker) |
| kokomai-古古米 | twee jaar geleden geproduceerde rijst (rijst die na de oogst meer dan twee jaar opgeslagen is geweest) |
| kokoromini-試みに | bij [tijdens] een poging; bij wijze van proef [experiment]; om uit te proberen |
| kokoromiru-試みる | proberen; pogen; trachten |
| kokoronikui-心憎い | bewonderenswaardig; prachtig; uitstekend; perfect |
| kokoroyoi-快い | aangenaam; prettig |
| kokubun-告文 | (keizerlijke) proclamatie (aan het volk, de natie, etc.) |
| kokugen-刻限 | de vaste [afgesproken] tijd |
| kokuheichūsha-国幣中社 | kokuhei-chūsha (middelste klassering van een Shintō heiligdom in een prefectuur) |
| kokuheishōsha-国幣小社 | kokuhei-shōsha (lage klassering van een Shintō heiligdom van een prefectuur) |
| kokuheitaisha-国幣大社 | kokuhei-taisha (hoge klassering van een Shintō heiligdom in een prefectuur) |
| kokui-国威 | nationaal prestige [gezag]; nationale eer [waardigheid] |
| kokumei-克明 | nauwgezet [nauwkeurig; precies; punctueel; gedetailleerd] zijn |
| kokuminsōseisan-国民総生産 | bruto nationaal product (bnp) |
| kokumotsukakaku-穀物価格 | graanprijzen |
| kokunaikakaku-国内価格 | binnenlandse prijzen; prijzen op de binnenlandse markt |
| kokunaisōseisan-国内総生産 | BBP, bruto binnenlands product |
| kokurui-穀類 | graan; graanprodukt |
| kokusaidenwa-国際電話 | internationaal gesprek; telefoongesprek uit het buitenland |
| kokusan-国産 | iets dat in eigen land [lokaal] is geproduceerd [gekweekt] |
| kokusen-国選 | pro Deoadvocaat (door de staat aangewezen) |
| kokushohōtei-国書奉呈 | presentatie van de diplomatieke brief van een staat [staatshoofd] |
| kokushu-国守 | gouverneur (van een provincie) |
| kokutaiseiji-国対政治 | parlementaire beraadslagingen (via deals en compromissen); achterkamertjespolitiek |
| kokuteikōen-国定公園 | quasi-nationaal [semi-nationaal] park (toegewezen door de overheid maar beheerd door een prefectuur) |
| komakai-細かい | gedetailleerd; precies |
| komaru-困る | in de problemen komen; in verlegenheid gebracht zijn; geen raad met iets weten; vervelend zijn |
| komedokoro-米所 | rijst producerend gebied |
| kometsukibatta-米搗き飛蝗 | veldsprinkhaan (Acrida cinerea) |
| komisshon-コミッション | commissie; provisie |
| komo-薦 | een ruw geweven mat van stro (oorspronkelijk gemaakt van wilde rijst) |
| kōmon-告文 | (keizerlijke) proclamatie (aan het volk, de natie, etc.) |
| komusō-虚無僧 | rondreizende en bedelende Zen priester van de Fuke sekte |
| kōmyō-功名 | grote prestatie; wapenfeit; heldendaad |
| kon-困 | (in kanji combinaties) probleem; last; moeilijkheid |
| konbājon-コンバージョン | (rugby) conversie (na een try mag het team proberen de bal tussen de palen en boven de lat van het doel te schoppen) |
| konbanha-今晩は | (uitgesproken als: konban wa) goedenavond |
| kondan-懇談 | een informeel gesprek |
| kondate-献立 | menu (van computerprogramma) |
| kondate-献立 | schema; programma |
| konekuru-捏ねくる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
| koneru-捏ねる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
| kongōjō-金剛杖 | pelgrimsstaf; houten staf van berg-priesters (yamabushi) of bergbeklimmers |
| kongōzue-金剛杖 | pelgrimsstaf; houten staf van berg-priesters (yamabushi) of bergbeklimmers |
| konjō-紺青 | Pruisisch [Berlijns] blauw |
| konjuhōshō-紺綬褒章 | medaille met donkerblauw lint (een prestigieuze Japanse eremedaille voor weldoeners die grote sommen geld hebben gedoneerd voor het algemeen welzijn) |
| konkōsu-コンコース | het centrale plein (van een park, e.d,); (stations)hal; promenade |
| konkyū-困窮 | het in de problemen zitten; armoede; financiële nood |
| konna-こんな | zulke; zo'n; zoals dit [deze] (dichtbij de spreker) |
| kono-この | dit; deze (dichtbij de spreker) |
| konpon-根本 | bron; oorsprong; wortel |
| konpuressā-コンプレッサー | compressor; perspomp |
| konsen-混線 | door elkaar lopende verhaal- of gesprekslijnen |
| konshi-懇志 | oprechtheid; goede bedoelingen |
| konshīrā-コンシーラー | concealer (een basis make-up product om oneffenheden te camoufleren) |
| kontei-根底 | basis; fundament; oorsprong; grondslag; grondbeginsel |
| kontenā・baggu-コンテナー・バッグ | containerzak (een scheurvaste zak van polypropyleen, voor bouwmaterialen, afval, e.d.) |
| konuka-小糠 | rijstzemelen; restprodukt bij het polijsten van rijst |
| konwa-懇話 | een informeel gesprek |
| konzatsu-混雑 | drukte; opeenhoping; verstopping; volpropping; stagnatie |
| kopī-コピー | kopie; fotokopie; reproductie; imitatie |
| koppō-骨法 | fundamenten; basisregels; principes |
| kopura-コプラ | kopra (gedroogd kiemwit van de kokosnoot) |
| kore-此れ | dit; deze (dichtbij de spreker) |
| kōri-功利 | verdienste [prestatie] en profijt [voordeel] |
| kōrikakaku-小売り価格 | detailhandelsprijs; winkelprijs; verkoopprijs; consumentenprijs |
| korogaki-枯露柿 | gedroogde dadelpruim |
| koroshimonku-殺し文句 | veelzeggende [beslissende] uitspraak; doorslaggevend argument |
| koroshimonku-殺し文句 | wervende openingszin (bij een eerste ontmoeting); vlotte uitspraak om iemand de versieren |
| kōru-コール | oproep; sommatie; beroep; claim |
| kōru-コール | telefoontje; telefoongesprek |
| koru-凝る | precies [secuur] zijn; op de details letten |
| kōrubakku-コールバック | uitnodiging om terug te komen (voor een tweede sollicitatiegesprek, auditie, etc.) |
| kōrubakku-コールバック | terugroeping (van artikelen vanwege productiefouten) |
| kōru・gāru-コール・ガール | callgirl; luxe prostituee die zich telefonisch of via het internet laat bestellen |
| kōryū-勾留 | inhechtenisneming; detentie (in afwachting van het proces) |
| kōsa-黄砂 | geel zand (dat door de wind tussen maart en mei vanuit China over Japan wordt verspreid) |
| kōsakubutsu-工作物 | industrieel vervaardigde producten |
| kōsakuhin-工作品 | handwerk; met de hand gemaakte producten |
| kōsan-降参 | het verstomd doen staan; sprakeloosheid |
| kōsei-校正 | het proeflezen; drukproeven corrigeren |
| kōseisuru-校正する | proeflezen; drukproeven corrigeren |
| kōseizuri-校正刷り | proefdruk; proefblad |
| kōseki-功績 | prestatie; verdienste |
| kōshaku-公爵 | prins; hertog |
| kōshi-公私 | openbaar en privé; overheid en bevolking; officieel en persoonlijk |
| kōshi-講師 | docent (hoger onderwijs); spreker; iemand die een lezing geeft |
| kōshien-甲子園 | een wijk van de stad Nishinomiya in de prefectuur Hyogo |
| kōshikishugi-公式主義 | formalisme (vasthouden aan vorm, principes en regels, meer dan aan betekenis of inhoud) |
| koshitsu-個室 | privé kamer; eenpersoonskamer |
| kōshō-交渉 | onderhandeling(en); discussie; gesprekken |
| kōshō-公娼 | erkende [geregistreerde] prostitutie [prostituee] (vanaf Kamakura periode tot aan 1958) |
| kōshō-工匠 | productie ontwerp (van een gebouw, machine, e.d.) |
| koshō-誇称 | overdrijving; grootspraak |
| kōshu-公主 | keizerlijke prinses; dochter van een keizer |
| koso-こそ | (achtervoegsel, benadrukt het voorgaande) precies; juist; daarom |
| kosoguru-擽る | prikkelen (iemands nieuwsgierigheid, ijdelheid, etc.); opwekken |
| kōsokubasu-高速バス | expresbus (tussen steden, meestal via snelwegen) |
| kōsokudōrosaimingenshō-高速道路催眠現象 | polderblindheid (verminderde opmerkzaamheid in het verkeer veroorzaakt door een afwezigheid van externe prikkels) |
| kōsozai-酵素剤 | exogeen enzym; enzympreparaat |
| kosuisha-鼓吹者 | voorstander; pleitbezorger; propagandist |
| kōsutā-コースター | terugtraprem |
| kōsutā・burēki-コースター・ブレーキ | terugtraprem |
| kosuto-コスト | kosten; prijs |
| kosuto・infure-コスト・インフレ | kosteninflatie (inflatie als gevolg van doorberekenen van de stijging van de productiekosten aan de consument) |
| kosuto・infurēshon-コスト・インフレーション | kosteninflatie (inflatie als gevolg van doorberekenen van de stijging van de productiekosten aan de consument) |
| kosuto・pafōmansu-コスト・パフォーマンス | kostenefficiëntie; prijs-prestatieverhouding |
| kōtaishi-皇太子 | kroonprins |
| kōtaishihi-皇太子妃 | kroonprinses |
| kotchi-こっち | deze kant (dichtbij de spreker); hier; deze |
| kōtei-工程 | voortgang [stadium; proces] van werk [handelingen] |
| kōteibunseki-工程分析 | procesanalyse; analyse van het werkproces [constructieproces] |
| kōteki-好適 | iets dat precies goed [geschikt; passend] is |
| kotobajiri-言葉尻 | verspreking |
| kotobatsuki-言葉つき | taalgebruik; woordkeus; manier van spreken |
| kotogotoshii-事事しい | overdreven; aanmatigend; bombastisch; pretentieus |
| kōtōkeiyaku-口頭契約 | mondelinge overeenkomst [afspraak] |
| kotokoto-ことこと | (onomatopee) zacht rinkelend; kletterend; kloppend; pruttelend; sudderend |
| kotonakareshugi-事勿れ主義 | (houding van) de dingen op zijn beloop laten; geen slapende honden wakker maken (een passieve houding hebben t.o.v.problemen i.p.v. ze aan te pakken) |
| kotonoha-言の葉 | woorden; taal; spraak |
| kotowaza-諺 | spreekwoord; gezegde |
| kotoyoseru-事寄せる | geruchten verspreiden |
| kotozuke-言付け | gerucht; roddel; kwaadsprekerij |
| kōtsūhi-交通費 | vervoerkosten; transportkosten; reiskosten; ritprijs |
| kōtsūsensō-交通戦争 | (het maatschappelijke probleem van) het groeiend aantal verkeersslachtoffers |
| kouribukka-小売り物価 | kleinhandelsprijzen |
| kōutsuyaku-抗鬱薬 | antidepressivum |
| kōyadōfu-高野豆腐 | bevroren gedroogde tofu (oorspronkelijk gemaakt in de boeddhistische tempel op de berg Koya) |
| kōyahijiri-高野聖 | monnik die vanuit de berg Koya wordt uitgezonden om de leer te verspreiden en donaties te verzamelen |
| kōyaku-口約 | mondelijke overeenkomst [afspraak] |
| koyōte-コヨーテ | prairiewolf; coyote (Canis latrans) |
| kozō-小僧 | jonge priester [monnik] |
| kōzui-洪水 | stortvloed; stroom (van producten, informatie, e.d.) |
| kuchi-口 | spraak |
| kuchibaya-口早 | het snel spreken [kletsen]; ratelen |
| kuchibeta-口下手 | ongearticuleerd [onwelsprekend] zijn; het slecht spreken |
| kuchibeta-口下手 | een slechte spreker; iemand die slecht uit zijn woorden kan komen |
| kuchibuchōhō-口不調法 | ongearticuleerd [onwelsprekend] zijn; het slecht spreken |
| kuchibuchōhō-口不調法 | slechte spreker; iemand die slecht uit zijn woorden kan komen |
| kuchiburi-口ぶり | manier van praten |
| kuchidassha-口達者 | welbespraakt [praatgraag] zijn |
| kuchidome-口止め | spreekverbod |
| kuchidomesuru-口止めする | iemand het zwijgen opleggen; iemand verbieden te spreken |
| kuchie-口絵 | titelplaat; titelprent (illustratie voorin een boek, tijdschrift, e.d.) |
| kuchifusagi-口塞ぎ | spreekverbod |
| kuchigaru-口軽 | loslippigheid; babbelziek [praatgraag] zijn |
| kuchigatame-口固め | spreekverbod |
| kuchigitanai-口汚い | (van spreken) vulgair; schunnig; grof; scherp; bijtend |
| kuchigōsha-口巧者 | goede spreker |
| kuchigōsha-口巧者 | welbespraaktheid |
| kuchigotae-口答え | weerwoord; tegenspraak |
| kuchigotaesuru-口答えする | tegenspreken; weerwoord geven |
| kuchiguse-口癖 | manier van praten [spreken] |
| kuchihabattai-口幅ったい | grootspraak; opschepperij |
| kuchihatchō-口八丁 | welsprekendheid; welbespraaktheid |
| kuchijōzu-口上手 | welbespraaktheid |
| kuchijōzu-口上手 | goede spreker; vlotte prater |
| kuchikazu-口数 | aantal woorden (dat iemand spreekt) |
| kuchikiri-口切り | openingswoord(en); het ter sprake brengen |
| kuchimae-口前 | manier van spreken; wat er gezegd is [wordt] |
| kuchimame-口忠実 | veel woorden; spraakwaterval |
| kuchimane-口真似 | het napraten |
| kuchinoha-口の端 | (ge)roddel; kletspraat |
| kuchisaganai-口さがない | praatziek; indiscreet; vol roddels; op sensatie [schandaaltjes] belust |
| kuchisaki-口先 | woorden; gepraat; geklets |
| kuchitsuki-口付き | manier van praten |
| kuchiura-口裏 | de ware betekenis van [achter] (iemand's) woorden of gesprek |
| kuchiutsushi-口写し | het iemand napraten; herhalen wat iemand zegt |
| kuchiyakusoku-口約束 | mondelinge belofte [afspraak]; zijn woord (geven) |
| kuchiyose-口寄せ | een medium; (vrouwelijke) priester die boodschappen van de goden doorgeeft |
| kuchizoe-口添え | advies; aanbeveling; voorspraak; goed woordje |
| kuchō-口調 | manier van praten; intonatie; spreektoon |
| kudoku-口説く | overreden; overtuigen; ompraten |
| kugai-苦界 | het moeilijke leven van een prostituee |
| kuibuchi-食い扶持 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
| kuidame-食い溜め | het zich volproppen; heel veel eten (zodat je een tijd lang niet meer hoeft te eten |
| kuidamesuru-食い溜めする | zich volproppen; heel veel eten (zodat je een tijd lang niet meer hoeft te eten |
| kuidōraku-食い道楽 | genotzucht; fijnproeverij; gastronomie |
| kuishiro-食い代 | prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
| kūkiasshokuki-空気圧縮機 | luchtcompressor |
| kūkikansen-空気感染 | aërogene infectie; infectie die door de lucht wordt verspreid |
| kumaso-熊襲 | Kumaso (vroegere provincie, nu de prefectuur Miyazaki) |
| kumitsuku-組みつく | iemand te lijf gaan [bespringen; vastgrijpen] |
| kun-君 | de heer; meneer (aanspreektitel, achtervoegsel achter persoonsnamen) |
| kuni-国 | territorium; streek; provincie (in het oude Japan) |
| kunkoku-訓告 | reprimande; (mondelinge of schriftelijke) waarschuwing |
| kurafuto-クラフト | ambacht; handwerk; handgemaakt artikel [product] |
| kurafutoshi-クラフト紙 | kraftpapier (bruin pakpapier, gemaakt is volgens het kraftprocedé) |
| kuramono-暗者 | een prostituee in de Edo periode |
| kuraun・purinsu-クラウン・プリンス | kroonprins |
| kurayamizaiku-暗闇細工 | spelletje waarbij men geblinddoekt de verschillende delen van een papieren gezicht op een plaat prikt (traditioneel gespeeld op Nieuwjaarsdag) |
| kurazarae-蔵浚え | uitverkoop; opruiming |
| kureguremo-呉呉も | oprecht; eerlijk |
| kurenai-紅 | dieprood; karmozijn; scharlaken |
| kuriaransu-クリアランス | opruiming; het opruimen [schoonvegen] |
| kurimawasu-繰り回す | prolongeren; verlengen (van schulden) |
| kurīn-クリーン | schoon; rein; proper; netjes |
| kurinsō-九輪草 | Japanse sleutelbloem (Primula japonica) |
| kurōto-玄人 | geisha; animeermeisje; prostituee |
| kurumadai-車代 | ritprijs (taxi, bus, etc.); reiskosten; transportkosten |
| kusaba-草葉 | blaadjes gras; halmen; (gras)sprietjes |
| kusanone-草の根 | grassroots (Engelse term voor politieke processen die aan de basis worden ontwikkeld) |
| kusaru-腐る | depressief [moedeloos; neerslachtig] zijn [worden] |
| kusasu-腐す | kwaad spreken (over) |
| kusazōshi-草双紙 | prentenboek |
| kusazōshi-草双紙 | kusazōshi (houtsnede prentenboeken in de Edo periode) |
| kusshi-屈指 | toonaangevend [vooraanstaand; prominent] zijn |
| kutsuwamushi-轡虫 | Mecopoda niponensis (een sabelsprinkhaan) |
| kūtū-クートゥー | #KuToo (een woordspeling van kutsu = schoenen en kutsū = pijn), protest van Japanse vrouwen tegen het moeten dragen van hoge hakken op het werk |
| kuwabara-桑原 | een spreuk [bezwering] om blikseminslag tijdens onweer, en andere rampen, te voorkomen (vaak dubbel gebruikt ,als kuwabara-kuwabara) |
| kuwaire-鍬入れ | baanbrekende handeling (oorspronkelijk de eerste keer in het nieuwe jaar dat de boeren een spade in de grond staken) |
| kuwazugirai-食わず嫌い | iets niet lusten zonder het ooit geproefd te hebben; een instinctieve afkeer [vooroordeel] hebben; niet bereid zijn iets (eerst) te proberen |
| kuzuire-屑入れ | afvalbak; prullenmand; prullenbak |
| kuzukago-屑籠 | prullenmand, prullenbak; afvalbak |
| kuzusu-崩す | een prijs verlagen |
| kyakka-却下 | (spreektaal) afgekeurd! |
| kyakusō-客僧 | reizende [gast] priester [monnik] |
| kyanpēn-キャンペーン | campagne; actie; promotie; veldtocht (militair) |
| kyassuru-キャッスル | Compact Application Solution Language (programmeertaal) |
| kyatchifon-キャッチフォン | wisselgesprek (signaal waarschuwt voor tweede binnenkomend gesprek) |
| kyatchi・bā-キャッチ・バー | een bar die ronselaars inzet om klanten naar binnen te lokken (en vervolgens extreem hoge prijzen berekent) |
| kyatchi・furēzu-キャッチ・フレーズ | bekende zin [frase; uitspraak] (vaak geassocieerd met een beroemde persoon) |
| kyatchi・sērusu-キャッチ・セールス | agressieve verkoopmethode (waarbij men mensen op straat aanspreekt om hen iets te verkopen) |
| kyō-卿 | (Onder het Ritsuryo systeem) de hoofden van de acht provincies |
| kyōbaikakaku-競売価格 | veilingprijs |
| kyodan-巨弾 | grote bom [granaat]; enorm projectiel |
| kyōdan-教壇 | podium of spreekgestoelte (in een klaslokaal) |
| kyōdōseimei-共同声明 | gezamenlijke verklaring [proclamatie] |
| kyoho-巨歩 | grote stappen [passen; vorderingen]; grote prestatie |
| kyōikujisshū-教育実習 | praktijkles |
| kyōikumama-教育ママ | (een moeder die haar kind(eren) streng opvoedt om ze zo goed mogelijk te laten presteren) tijgermoeder; tijgermama |
| kyōju-教授 | professor; hoogleraar |
| kyokumoku-曲目 | een muziekstuk; muzikaal nummer; muziekprogramma; repertoire |
| kyokuron-極論 | het grondig argumenteren [bespreken] |
| kyori-巨利 | enorme winst; veel profijt |
| kyosei-虚勢 | bluf; grootspraak; bravoure; dikdoenerij |
| kyōsō-競走 | wedstrijdloop; race; sprint |
| kyōsōkyoku-狂想曲 | capriccio (muziekstuk) |
| kyōto-京都 | Kyoto (prefectuur) |
| kyōto-凶徒 | oproerkraaier; rebel; relschopper; schurk; moordenaar |
| kyōtogiteisho-京都議定書 | het Kyoto-protocol; het Verdrag van Kyoto |
| kyōyō-強要 | dwang; eis; druk; pressie; afpersing |
| kyōyōbangumi-教養番組 | een educatief [cultureel] programma (op radio of tv) |
| kyūbon-旧盆 | het oude Bon festival (oorspronkelijk rond de 15e dag van de 7de maand van de maankalender) |
| kyūgen-給源 | aanvoerbron; toevoerbron; oorsprong van levering |
| kyūgyū-九牛 | negen koeien (term gebruikt in het spreekwoord) |
| kyūkeishokubutsu-球茎植物 | knolgewas (een uit een knol voortspruitende plant) |
| kyūmei-旧名 | oorspronkelijke naam; oude naam; meisjesnaam |
| kyūpī-キューピー | Kewpie (figuur gebaseerd op Cupido, in 1909 gecreëerd door Rose O'Neill; als logo gebruikt door Kewpie Corporation, producent van o.a. mayonaise) |
| kyūsei-旧姓 | oorspronkelijke familienaam (voor het huwelijk); meisjesnaam |
| kyūshi-旧師 | iemands oude [voormalige] professor [leraar] |
| kyūsō-急送 | het iets met spoed [per expresse] verzenden; spoedzending |
| kyūsuru-窮する | in de war zijn; niet weten wat te doen; in de problemen zitten |
| ma-真 | precies; waar; echt; puur |
| ma-真 | (intensiverend prefix) |
| mābōdōfu-マーボー豆腐 | Mapo tofu (Chinees pikant tahoe-gerecht uit de provincie Sichuan) |
| mabu-間夫 | (arch.) minnaar (m n. van een prostituee) |
| māchandaijingu-マーチャンダイジング | merchandising; marktonderzoek; productstrategie |
| machiai-待合 | afspraak; samenkomst; ontmoeting |
| machiawaseru-待ち合わせる | wachten op iemand (op de afgesproken plek) |
| madai-間代 | de huurprijs van een kamer; kamerhuur |
| madogiwazoku-窓際族 | een onproductieve werknemer; een incompetente werknemer van middelbare leeftijd (die een zitplaats bij het raam krijgt zodat hij niet in de weg loopt) |
| madoguchihanbai-窓口販売 | balieverkoop (verkoop rechtstreeks aan de balie, met name van verzekeringsproducten, beleggingsfondsen, staatsobligaties, etc. in bank of postkantoor) |
| maekōjō-前口上 | inleidende opmerkingen; proloog; voorwoord |
| maeuriken-前売券 | (vooraf) besproken [gereserveerde] (toegangs)kaartjes [tickets] |
| magokoro-真心 | oprechtheid; eerlijkheid |
| maikā-マイカー | eigen auto; privé auto; particuliere auto |
| maikuropuroguramu-マイクロプログラム | microprogramma (van computer) |
| maikuropurosessā-マイクロプロセッサー | microprocessor |
| maikurorīdā-マイクロリーダー | microreader (projectieapparaat voor het bekijken van microfilms of microkaarten) |
| mājin-マージン | verkoopprovisie |
| makeru-負ける | de prijs verlagen; korting geven |
| māketto・puraisu-マーケット・プライス | marktprijs |
| makiageru-巻き上げる | oprollen; optakelen; ophijsen |
| makichirasu-撒き散らす | rondstrooien; verspreiden |
| makijaku-巻き尺 | (oprolbaar) meetlint; rolcentimeter |
| makijita-巻き舌 | met trilling geproduceerde r-klank (een rollende r) |
| makikomu-巻き込む | oprollen; inrollen |
| makishimu-マキシム | grondregel; stelregel; principe |
| makishimu-マキシム | gezegde; uitdrukking; spreekwoord |
| makka-真っ赤 | dieprood; vuurrood |
| makoto-誠 | eerlijkheid; oprechtheid; trouw(hartig)heid; toewijding |
| makotoni-誠に | oprecht; van harte |
| maku-巻く | (op)winden; oprollen; omwikkelen; omstrengelen |
| maku-撒く | (be)strooien; verspreiden; sproeien; besprenkelen |
| mākuappu-マークアップ | prijsverhoging |
| makunouchi-幕の内 | (afk. voor) een (uitgebreide) lunchbox (bentō) (oorspronkelijk gegeten tijdens de pauzes in het theater) |
| makunouchibentō-幕の内弁当 | een (uitgebreide) lunchbox (bentō) (oorspronkelijk gegeten tijdens de pauzes in het theater) |
| makurazōshi-枕草紙 | boek met erotische prenten |
| makurazōshi-枕草紙 | privé dagboek |
| makuru-捲る | oprollen; opschuiven |
| makushiageru-捲し上げる | oprollen; opstropen; opschuiven |
| makushitateru-捲し立てる | snel [veel] praten [kletsen]; ratelen; spuien |
| mame-忠実 | oprecht [trouw; nauwgezet; ijverig; vlijtig; hardwerkend; toegewijd] zijn |
| man-漫 | (in kanji combinaties) grap; humor; wijdverspreid; doelloos; zorgeloos; dwalend |
| man-真ん | (als prefix) precies; perfect |
| mandan-漫談 | warrig [onsamenhangend] geklets [praatje] |
| mandan-漫談 | een soort podiumkunst met een humoristisch, warrig verhaal [gesprek] |
| maniau-間に合う | (precies) op tijd zijn |
| mankō-満腔 | hartelijkheid; innigheid; oprechtheid |
| manmae-真ん前 | vlak [pal; precies] ervoor; recht voor je neus |
| mannaka-真ん中 | (precies) in het midden; centraal; centrum |
| mannaka-真ん中 | precies halverwege |
| manseika-慢性化 | het chronisch worden (van een ziekte, een tekort (aan), probleem, etc.) |
| manyufakuchua-マニュファクチュア | vervaardiging; fabricage; productie |
| man'en-蔓延 | verspreiding; wijdverspreid zijn |
| marariamaen-マラリア蔓延 | verspreiding van malaria |
| maruchipuroguramingu-マルチプログラミング | (computer) multiprogrammering |
| marude-丸で | (precies) zoals; bijna hetzelfde als; zo goed als; bij wijze van spreken |
| marukushū-マルク州 | de provincie Molukken [Maluku] |
| marumekomu-丸め込む | verleiden; inpalmen; overhalen; ompraten; vleien |
| marumeru-丸める | rond maken; oprollen (tot een bal) |
| masaguru-弄る | friemelen; spelen [rommelen; knoeien] (met); sleutelen [prutsen] (aan) |
| masani-正に | precies; zeker; echt |
| masani-正に | precies op dat moment; op het punt staan (om) |
| masashiku-正しく | precies; zeker; ongetwijfeld |
| mashita-真下 | direct [precies] onder [beneden] |
| masupurodakushon-マスプロダクション | massaproductie |
| matawari-股割り | spagaat; spreidzit |
| matomo-正面 | eerlijkheid; oprechtheid |
| matsukasakai-松毬貝 | zoetwatermossel (Pronodularia japanensis) |
| mattadanaka-真っ直中 | precies in het midden; op het hoogtepunt |
| mattankakaku-末端価格 | verkoopprijs; kleinhandelsprijs; straatprijs |
| mattō-全う | correct; fatsoenlijk; eerlijk; oprecht |
| maue-真上 | er net boven; pal boven; precies [recht] erboven |
| mawari-回り | verspreiding |
| mawashi-回し | groepsseks; van een prostituee het in één nacht seks met meerdere klanten achter elkaar hebben |
| mazaringu・sandē-マザリング・サンデー | (Eng.: mothering sunday) Moeders Zondag (van oorsprong Christelijke feestdag op de vierde zondag van de vastentijd) |
| me-芽 | spruit; kiem; knop; scheut |
| meakashi-目明かし | een privé-detective in de Edo-periode |
| meatarashii-目新しい | nieuw; oorspronkelijk; origineel |
| mebaeru-芽生える | ontkiemen; ontluiken; ontspruiten; uitlopen; opbloeien |
| medama-目玉 | pronkstuk; hoofdattractie; paradepaardje (fig.); meest belangrijke item; kernpunt |
| media・mikkusu-メディア・ミックス | productie- [advertentie] middelen bij meerdere soorten media |
| megafon-メガフォン | megafoon; luidspreker |
| megahon-メガホン | megafoon; luidspreker |
| mei-名 | (als prefix) beroemd; befaamd; gerenommeerd |
| meibun-名文 | een mooi (geschreven) tekst; mooie literaire passage; proza in een voortreffelijke stijl |
| meibutsu-名物 | beroemd lokaal product; specialiteit van een bepaalde streek |
| meidan-明断 | een duidelijk oordeel; duidelijke [definitieve] uitspraak |
| meigen-名言 | een wijze uitspraak; wijsheid; beroemd gezegde |
| meimoku-名目 | voorwendsel; pretentie |
| meimokukakaku-名目価格 | indicatieprijs |
| meirō-明朗 | eerlijk [oprecht] zijn |
| meisō-名僧 | een eminente [bekende; geleerde] priester |
| meisū-名数 | een bepaald [precies] aantal; bepaalde hoeveelheid; numerieke waarde |
| meiyo-名誉 | eer; glorie; faam; reputatie; goede naam; prestige; waardigheid |
| meiyokyōju-名誉教授 | emeritus hoogleraar; emeritus professor |
| mēkā-メーカー | fabrikant; producent; maker |
| mekyabetsu-芽キャベツ | spruitjes (groente) |
| menboku-面目 | uiterlijk; voorkomen; gezicht; aanzien; eer; reputatie; prestige; waardigheid |
| mendan-面談 | interview; vraaggesprek |
| mengo-面晤 | persoonlijk gesprek; persoonlijke ontmoeting |
| menkai-面会 | (vraag)gesprek; ontmoeting; bespreking |
| menmitsu-綿密 | gedetailleerd [precies; nauwkeurig] zijn |
| menseki-免責 | aansprakelijkheidsvrijstelling; vrijstelling van aansprakelijkheid; vrijwaring; exoneratie |
| menso-免訴 | verklaring van onontvankelijkheid; afwijzing; vrijspraak |
| menyū-メニュー | schema; programma |
| menyū-メニュー | menu (computerprogramma) |
| menzai-免罪 | vrijspraak; onschuldig verklaring |
| meritto-メリット | verdienste; prestatie |
| merī・kurisumasu-メリー・クリスマス | Prettige Kerstdagen; Vrolijk Kerstfeest |
| meruhen-メルヘン | sprookje |
| meshiyoseru-召し寄せる | iemand oproepen [bij zich roepen; laten komen] |
| metasekoia-メタセコイア | watercipres; Chinese mammoetboom (Metasequoia glyptostroboides) |
| mettsosopurano-メッツォソプラノ | mezzosopraan |
| mezamashii-目覚ましい | opvallend; spectaculair; prachtig |
| mezo・sopurano-メゾ・ソプラノ | mezzosopraan (een middelhoge vrouwelijke zangstem tussen de sopraan en alt) |
| miai-見合い | een ontmoeting om een toekomstig huwelijk te bespreken |
| migoto-見事 | iets dat mooi [prachtig; uitmuntend] is |
| mihiraki-見開き | verspreid over twee pagina's (van een boek of tijdschrift) |
| mihon-見本 | monster; staal; proefstuk |
| mihonkumi-見本組 | drukproef; proefdruk; proef(stuk) |
| mijukuji-未熟児 | prematuurtje; te vroeg geboren kind |
| mikai-未開 | onbeschaafdheid; wildheid; primitiviteit |
| mikaijin-未開人 | barbaar; wildeman; onbeschaafd mens; een barbaars [primitief] volk |
| mikajimeryō -みかじめ料 | protectiegeld |
| mikaku-味覚 | een fijne [scherpe] smaak hebben; (verschillende smaken) goed kunnen proeven |
| mikirihin-見切り品 | aanbieding; koopje; artikel dat in prijs is verlaagd |
| mikkabōzu-三日坊主 | (lett. een boeddhistische priester voor drie dagen) een uitdrukking voor iemand die snel ergens mee ophoudt [het bijltje erbij neergooit] |
| miko-皇子 | keizerlijke prins; zoon van een keizer |
| mimagau-見紛う | verkeerd beoordelen [zien; interpreteren] |
| mimigakumon-耳学問 | het improviseren; afgaan op wat je hebt gehoord; op z'n gevoel afgaan |
| minage-身投げ | zelfmoord door (van hoogte) in water, of van een gebouw of steile rots, te springen |
| minamoto-源 | bron; oorsprong |
| minarai-見習い | leertijd; stage; proeftijd |
| minjisoshō-民事訴訟 | civiel proces |
| minju-民需 | behoeften van particulieren; producten of diensten die particulieren nodig hebben |
| minka-民家 | huis van een particulier [burger]; private woning |
| minkan-民間 | privé; burgerlijk; civiel; niet openbaar; niet publiek |
| minkansaiken-民間債権 | privé schuld |
| minkanshihon-民間資本 | privé vermogen |
| minso-民訴 | civiel proces |
| min'ei-民営 | particulier beheer; private exploitatie |
| min'eika-民営化 | privatisering; denationalisatie |
| min'eikasuru-民営化する | privatiseren |
| min'yū-民有 | privébezit; particulier eigendom |
| misebirakasu-見せびらかす | pronken (met); showen; paraderen; te koop lopen (met) |
| misshiri-みっしり | dicht opeengepakt; volgepakt; propvol |
| mitarashi-御手洗 | (afk. voor) een festival dat (oorspronkelijk) op 7 juli wordt gehouden in het Kitano Tenmangu-heiligdom in Kyoto |
| mitarashimatsuri-御手洗祭 | een festival dat (oorspronkelijk) op 7 juli wordt gehouden in het Kitano Tenmangu-heiligdom in Kyoto |
| mitoku-味得 | volledige appreciatie [waardering] (van iets van hoogstaande kwaliteit) |
| mitome-認め | (afk. voor) persoonlijk [privé] zegel |
| mitomein-認め印 | persoonlijk [privé] zegel |
| mitsugi-密議 | geheim overleg; conclaaf; vertrouwelijk gesprek |
| mitsuke-見付 | toegangsweg [oprit] (naar een kasteel) |
| mitsuzō-密造 | illegale vervaardiging [productie]; illegaal distilleren [stoken] van sterke drank |
| miuke-身請け | losgeld; losprijs |
| miya-宮 | keizerlijke prins [prinses] |
| miyage-土産 | souvenir, aandenken meegenomen van een reis; cadeautje; presentje |
| miyakoochi-都落ち | de hoofdstad (Tokio) verlaten [ontvluchten]; overgeplaatst worden van Tokio naar de provincie [naar een plek buiten de hoofdstad] |
| miyamazakura-深山桜 | Miyama kersenboom (Prunus maximowiczii) |
| mizarukikazaruiwazaru-見猿聞か猿言わ猿 | (spreekwoord) Horen, zien en zwijgen. |
| mizuasobi-水遊び | gespartel (in water); waterpret |
| mizubari-水張り | natte stof [papier] uitspreiden zodat het zonder kreukels opdroogt |
| mizugiwadatsu-水際立つ | prachtig [schitterend] zijn; opvallen |
| mizuguruma-水車 | waterrad; scheprad; molenrad |
| mo-模 | (in kanji combinaties) voorbeeld; imitatoren; namaken; (uit)proberen; vorm |
| mochibunhō-持分法 | equity recht; billijkheidsprincipe |
| mochigusa-餅草 | Japanse bijvoet (Artemisia princeps) |
| mochikiri-持ち切り | een veelbesproken kwestie |
| mochikomu-持ち込む | voorstellen; iem. benaderen; aanspreken |
| mochiron-勿論 | natuurlijk; zeker; vanzelfsprekend |
| modasu-黙す | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
| moeru-萌える | ontspruiten; ontkiemen; uitlopen |
| mogomogo-もごもご | (onomatopee) mompelend; prevelend; binnensmonds pratend; kauwend; knagend; knabbelend; kronkelend; wriemelend |
| mojika-文字化 | overzetting [registratie] van gesproken woord in geschreven woord |
| mojizura-文字面 | uiterlijk [indruk; impressie] van de vorm [structuur; schrijfstijl] van letters [karakters; kanji] |
| mojurāseisan-モジュラー生産 | modulaire productie |
| mōke-設け | oprichting; stichting; vestiging |
| mōkeru-設ける | stichten; oprichten; opzetten; inrichten; vestigen |
| moku-黙 | (in kanji combinaties) zwijgen; niet spreken |
| mokudoku-黙読 | het stillezen (het lezen van een tekst zonder deze uit te spreken) |
| mokuhiken-黙秘権 | zwijgrecht (in strafproces) |
| mokuhyōkakaku-目標価格 | richtprijs |
| mokusuru-黙する | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
| mōmantai-無問題 | (uit het Kantonees) geen probleem |
| monchaku-悶着 | problemen; moeilijkheden; sores; tegenspoed |
| mondai-問題 | probleem; vraagstuk; kwestie |
| mondairyōiki-問題領域 | probleemgebied |
| monodane-物種 | oorsprong; basis |
| monoii-物言い | manier van spreken; taal |
| monomonoshii-物物しい | opvallend; opzichtig; de aandacht trekkend; pretentieus |
| monomōsu-物申す | spreken; protesteren; klagen |
| mononomigotoni-物の見事に | prachtig; schitterend |
| mononomigotoni-物の見事に | duidelijk; vanzelfsprekend; levendig |
| monosugoi-物凄い | geweldig; fantastisch; prachtig |
| monrōshugi-モンロー主義 | monroeleer (genoemd naar de Amerikaanse president James Monroe) |
| monshu-門主 | hoofdpriester van de Hoganji tempel |
| monshu-門主 | hoofdpriester van een boeddhistische sekte [tempel] |
| monzeki-門跡 | (boeddhistische) priester van aristocratische of keizerlijke afkomst |
| monzeki-門跡 | (informeel) hoofdpriester van de Hōganji tempel (van de Pure Land sekte) |
| monzeki-門跡 | (de priester die verantwoordelijk is voor) een tempel waar de leerstellingen van de stichter van de sekte zijn overgeleverd |
| moraibisuru-貰い火する | overslaan van vlammen; verspreiden van vuur |
| moraimono-貰い物 | cadeau; presentje |
| morarisuto-モラリスト | moralist; zedenmeester; zedenpreker |
| moraru-モラル | moraal; normbesef; zeden; principes; ethiek |
| moraru・hazādo-モラル・ハザード | moraal; normbesef; zeden; principes; ethiek |
| mōru-モール | promenade |
| mosha-模写 | kopie; reproductie |
| moshi-もし | (om iemand aan te spreken) hallo; pardon |
| mōshiageru-申し上げる | (nederige vorm voor 言う) zeggen; spreken |
| moshimoshi-もしもし | pardon (bij het aanspreken van iemand die je niet kent) |
| mōsu-申す | (een nederig werkwoord voor) zeggen; spreken |
| motageru-擡げる | (het hoofd) opheffen; optillen; oprichten; de kop opsteken; doen ontstaan |
| moto-本 | oorsprong; bron |
| motomeru-求める | uitnodigen; oproepen; bijeenroepen; ontbieden |
| motomiya-元宮 | (plaatsnaam) Motomiya (stad in Fukushima-prefectuur) |
| mottō-モットー | motto; wapenspreuk; devies |
| moyashi-萌やし | (bonen) spruiten; kiemen; taugé |
| moyooshimono-催し物 | evenement; amusement (programma) |
| mudaguchi-無駄口 | geklets; kletspraatje; gebabbel |
| muhyōjō-無表情 | uiterlijke onbewogenheid; expressieloos [strak] gezicht; uitdrukkingsloosheid |
| mujū-無住 | boeddhistische tempel zonder priester |
| mukago-零余子 | broedknop; propagule (plantaardig materiaal) |
| mukashibanashi-昔話 | oude legende; volksverhaal; sprookje |
| mukashitsusekinin-無過失責任 | aansprakelijkheid zonder schuld [zonder nalatigheid] |
| mukimeiyūsenkabu-無記名優先株 | niet-geregistreerde preferente aandelen |
| mukudori-椋鳥 | spreeuw |
| mune-旨 | principe; kern; het belangrijkste |
| mūnraitokeikaku-ムーンライト計画 | Moonlight Programma (onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma voor energiebesparende technologie in Japan) |
| muron-無論 | zeker; natuurlijk; ongetwijfeld; vanzelfsprekend |
| musakuichūshutsuhō-無作為抽出法 | (statistiek) aselecte steekproef methode; methode van willekeurige selectie |
| musan-無産 | (afk. voor) het proletariaat; bezitloze arbeidersklasse |
| musan-霧散 | verspreiding; verdrijving; verdwijning |
| musankaikyū-無産階級 | het proletariaat; bezitloze arbeidersklasse |
| mushifūji-虫封じ | bezwering [spreuk; amulet] tegen ziekte (door insecten of bacteriën) bij kinderen |
| musuboreru-結ぼれる | depressief gedeprimeerd; somber] zijn |
| musutangu-ムスタング | mustang (Noord-Amerikaans prairiepaard) |
| myōmoku-名目 | voorwendsel; pretentie |
| na-名 | een reputatie; naam; een goede naam; faam; beroemdheid; eer; glorie; een slechte reputatie; gerucht; roddel; kletspraatjes |
| nachuraru・chīzu-ナチュラル・チーズ | natuurkaas (op natuurlijke wijze geproduceerd en gerijpt} |
| nagabanashi-長話 | het lang praten; een lang gesprek [verhaal] |
| nagabanashisuru-長話する | lang praten; een lang gesprek voeren [hebben] (met) |
| nagadangi-長談義 | langdradige [saaie] toespraak [speech; lezing] |
| nagakōjō-長口上 | een lang verhaal; lange toespraak |
| nagasaki-長崎 | Nagasaki, de naam van een prefectuur in het westen van Kyūshū |
| nagasaki-長崎 | Nagasaki, de naam van een stad in het zuiden van de prefectuur Nagasaki. |
| nagasakie-長崎絵 | Nagasaki prenten (houtblok-prenten die in de Edo periode in Nagasaki werden gemaakt) |
| nagashiita-流し板 | afdruipplaat; afdruiprek |
| nagatachō-永田町 | de wijk Nagata in het Chiyoda district van Tokio (met o.a. het parlementsgebouw en de officiële residentie van de Minister-President) |
| nage-投げ | verkoop van aandelen voor een extreem lage prijs |
| nagekakeru-投げかける | ter sprake brengen; (aan iemand) voorleggen |
| nageuri-投げ売り | uitverkoop; opruiming; het dumpen [goedkoop verkopen] van goederen |
| nagoya-名古屋 | Nagoya, de naam van een stad in de prefectuur Aichi |
| nagurado-名倉砥 | slijpsteen [wetsteen ] van het Nagura-type (uit de Aichi-prefectuur) |
| naguratoishi-名倉砥石 | slijpsteen [wetsteen ] van het Nagura-type (uit de Aichi-prefectuur) |
| naiju-内需 | binnenlandse vraag (naar producten) |
| naikakusōridaijin-内閣総理大臣 | minister-president; premier; eerste minister |
| naikan-内患 | interne [binnenlandse] problemen |
| naikū-内宮 | de binnenste schrijn van het Ise Jingu heiligdom (Mie-prefectuur), gewijd aan Amaterasu-ōmikami (godin van de zon) |
| nainai-内内 | vertrouwelijk; in het geheim; privé; informeel |
| nairankai-内覧会 | kijkdag; voorvertoning; voorproefje |
| nairanzai-内乱罪 | opstand; oproer; rebellie |
| naishin-内診 | spreekuur; (dokter) consult |
| naishinsuru-内診する | spreekuur houden (dokter) |
| naisho-内緒 | financiële privé [familie] omstandigheden; huishoudgeld; gezinsbudget |
| naisho-内緒 | geheim; privé |
| naisho-内緒 | een privé plek (niet openbaar, maar thuis); de keuken |
| naishō-内証 | geheim; privé |
| naishobanashi-内緒話 | een onderonsje; een privé [geheim] gesprek |
| naiyō-内用 | privé [particuliere; interne] zaken [aangelegenheid] |
| naiyōmihon-内容見本 | een prospectus; een proefversie; voorbeeldbladzijden |
| naiyū-内憂 | interne [binnenlandse] problemen |
| najiru-詰る | uitschelden; een standje geven; kritisch aanspreken [ondervragen] |
| nakanaka-中中 | jazeker; precies; inderdaad; (je hebt gelijk) dat is zo; Nee, toch? (bij ontkenning van iets dat niet gedacht of ver |
| nakane-中値 | gemiddelde prijs |
| nakane-中値 | prijs tussen verkoopprijs en biedprijs |
| nakineiri-泣き寝入り | zich neerleggen bij; iets zonder protest accepteren; stilzwijgend verdragen; slikken (een belediging) |
| nakumushi-鳴く虫 | een krekel; sprinkhaan |
| namagusabōzu-生臭坊主 | corrupte monnik [priester] |
| namari-訛り | accent; verkeerde uitspraak; verbastering; dialect |
| namaru-訛る | met een accent spreken [praten]; verbasteren; iets verkeerd uitspreken |
| namidatsu-波立つ | (fig,) veroorzaken van onrust [oproer; strijd] |
| namu-南無 | (boeddh. eerbetoon) geprezen zij |
| namumyōhōrengekyō-南無妙法蓮華経 | geprezen zij de lotus soetra |
| namusanbō-南無三宝 | geprezen zij de drie Juwelen [Schatten] van het boeddhisme (Boeddha, de Dharma (leer van de Boeddha) en de Sangha (de boeddhistische gemeenschap)) |
| nan-難 | moeilijkheid; probleem; hinder |
| nanakorobiyaoki-七転び八起き | (spreekwoord) met vallen en opstaan (leren); al doende leert men (lett. 7 keer vallen, 8 keer opstaan) |
| nanbā・sukūru-ナンバー・スクール | (een van) de acht oudste en meest prestigieuze middelbare scholen in Japan (in de Meiji periode) |
| nandai-難題 | moeilijk probleem; uitdaging |
| nangyō-難行 | (boeddh.) ascetische praktijken; zware training (van ontberingen en beproevingen) |
| naniganandemo-何が何でも | tegen elke prijs; hoe dan ook; wat er ook gebeurt; op alle mogelijke manieren |
| nannaku-難なく | makkelijk; eenvoudig; zonder moeite [probleem] |
| nanori-名乗り | (publieke) aankondiging van de koopwaar [handelswaar)]met de naam van het product of de producent, e.d. |
| nanoru-名乗る | in de derde persoon (met naam) spreken over zichzelf |
| naoru-直る | (op de oorspronkelijke positie) terugkomen |
| nappuzakku-ナップザック | kleine rugzak; knapzak; zak met proviand |
| narōkyasutingu-ナローキャスティング | narrowcasting, een internetcommunicatie-model, gebaseerd op een verspreidingsmechanisme en een gefragmenteerd gebruik van de inhoud |
| naru-成る | (gebruikt als een hulpww. zonder eigen betekenis, in combinatie met ni achter een ww. , met pref. o of go), uit respect |
| naruhodo-成る程 | (een uitroep ter instemming van wat een ander zegt) jazeker; inderdaad; vanzelfsprekend; natuurlijk |
| nashonaru・purodakuto-ナショナル・プロダクト | nationaal product |
| nāsu・purakutishonā-ナース・プラクティショナー | praktijkondersteuner |
| natsu-夏 | zomer (in Japan tegenwoordig van juni tot augustus, vroeger toen men uitging van de maankalender was het van april tot juni) |
| natsujikan-夏時間 | zomertijd (in de zomer wordt de klok 1 uur vooruitgezet om meer profijt te hebben van het lange licht) |
| nawatobi-縄跳び | het touwtjespringen |
| nayamashii-悩ましい | prikkelend; opwindend; verleidelijk |
| nayuta-那由他 | (oorspronkelijk boeddh.) extreem grote hoeveelheid; een enorm groot getal |
| nazumu-泥む | vasthouden aan (oude gewoonten, tradities, principes, e.d.) |
| ne-値 | prijs; waarde; kosten |
| ne-根 | wortel (fig.); bron, oorsprong |
| neagari-値上がり | prijsstijging |
| neage-値上げ | prijsverhoging; prijsstijging |
| nebiki-値引き | prijsreductie; prijsvermindering; korting |
| nebikisuru-値引きする | de prijs verminderen [verlagen]; korting geven |
| nedan-値段 | de prijs; de kosten |
| neesan-姉さん | (een woord waarmee men beleefd een oudere zus aanspreekt:) zus(ter) |
| neesan-姉さん | een woord waarmee een geisha een meer ervaren geisha boven zich aanspreekt |
| neesan-姉さん | (een woord waarmee men een jonge vrouw aanspreekt:) juffrouw |
| neesan-姉さん | (een woord waarmee men aanspreekt) een serveerster in een restaurant of hotel |
| neeya-姉や | (aanspreekvorm voor) kinderoppas; dienstmeisje |
| nefuda-値札 | prijskaartje; prijslabel |
| negasa-値嵩 | hooggeprijsd [duur] zijn |
| negi-禰宜 | (een andere naam voor) een sprinkhaan |
| negi-禰宜 | een shinto-priester |
| negi-葱 | prei; (stengel)ui |
| negibōzu-葱坊主 | de bloem [bloeiwijze] van planten van de Allium familie (prei, bosui, bieslook, etc.) (de bolvormige, witte bloemen lijken op een kaalgeschoren hoofd) |
| negimanabe-葱鮪鍋 | een stoofschotel met tonijn en prei |
| negoro-値頃 | een redelijke [schappelijke; betaalbare] prijs |
| negoto-寝言 | het praten in je slaap |
| nehaba-値幅 | (handel) prijsverschil; prijsfluctuatie |
| neitibu-ネイティブ | oorspronkelijk; inheems; autochtoon; aangeboren |
| neitibu-ネイティブ | oorspronkelijke bewoner; autochtoon |
| neitibu-ネイティブ | (afkorting voor) native speaker; moedertaalspreker |
| neitibu・supīkā-ネイティブ・スピーカー | moedertaalspreker; native speaker |
| neji-螺子 | (spring)veer |
| nejikomu-捩じ込む | zich beklagen; beklag doen; protesteren |
| nekkara-根っから | vanaf het begin; oorspronkelijk |
| nekuzure-値崩れ | een plotselinge daling van prijzen; het kelderen van prijzen |
| nenkinhokenryō-年金保険料 | pensioenpremie |
| nensan-年産 | jaarlijkse productie |
| neriaruku-練り歩く | lopen in een processie [stoet; optocht; parade]; paraderen; marcheren |
| nesagari-値下がり | prijsdaling |
| nesage-値下げ | prijsverlaging; prijsdaling; prijsvermindering |
| nessei-熱誠 | totale [warme] eerlijkheid [oprechtheid] |
| neuchi-値打ち | waarde; prijs |
| nezumizan-鼠算 | snelle vermenigvuldiging; snelle toename (in aantal); snelle verspreiding |
| ni-に | (meestal in combinatie met wa of mo achter aanspreektitels, geeft respect aan voor de toegesprokene) |
| niapinshō-ニアピン賞 | Nearest-to-the-Pin Award (prijs bij Golf) |
| nibu-二部 | tweedegraads lerarenopleiding voor een middelbaar onderwijsprogramma (in het oude onderwijsprogramma van Japan) |
| nigemadou-逃げ惑う | (in paniek) proberen te ontsnappen; ongecoördineerd rondrennen om te ontsnappen |
| nigiritsubusu-握り潰す | een plan [project] niet in behandeling nemen |
| nikkō-日光 | plaatsnaam van Nikkō in Tochigi-prefectuur |
| nikuhaku-肉薄 | het aandringen; pressie uitoefenen; onder druk zetten |
| nikui-憎い | iets dat zo goed is dat je er jaloers van wordt; verschrikkelijk mooi [prachtig; uitmuntend] |
| ningenmorumotto-人間モルモット | menselijk proefkonijn |
| nisemono-偽物 | vervalsing; vervalst product [merk] |
| nishin-二審 | (jur.) tweede instantie; een tweede fase van een proces (na een hoger beroep) |
| nissan-日参 | dagelijks bezoek aan een instelling, e.d. (voor praktische doeleinden) |
| nissan-日産 | dagproductie |
| nīto-ニート | netjes; keurig; precies |
| nōben-能弁 | welsprekendheid; welbespraaktheid; het vlot [vloeiend] spreken |
| noberu-延べる | (uit)strekken; (uit)spreiden; openvouwen |
| nōberushō-ノーベル賞 | Nobelprijs |
| noberuti-ノベルティ | nieuwigheid; noviteit; nieuw product |
| nobori-上り | klim; beklimming; bestijging; opstijgen; opgang; opkomst; het oprijzen; het omhooggaan; opvaart; opwaartse [oplopende] helling |
| noboseru-上せる | vanuit de provincie naar de hoofdstad sturen; (iem.) naar een hooggeplaatst persoon laten gaan |
| noboseru-上せる | tot (gespreks)onderwerp maken; ter sprake brengen; op de agenda zetten |
| nobushi-野武士 | een monnik die in de bergen woont en ascetische praktijken beoefent; bergpriester; heremiet |
| nōgaki-能書き | advertentie [aanprijzing] van een medicijn (te verkrijgen zonder doktersrecept) |
| nonpuro-ノンプロ | (nonprofessional) niet-professioneel; niet beroepsmatig |
| noru-乗る | (zich) goed verdelen [uitspreiden; uitsmeren] |
| nōsakubutsu-農作物 | agrarisch product; landbouwproduct |
| nōsan-農産 | agrarische productie; landbouwproductie |
| nōsanbutsu-農産物 | landbouwproduct; agrarisch product |
| notamau-宣う | (een erend, zeer respectvol werkwoord voor) zeggen; spreken |
| nozokaseru-覗かせる | kort [snel] laten zien; deels zichtbaar zijn [worden]; in het oog springen |
| nukegake-抜け駆け | het onverwacht [heimelijk] behalen van een voordeel; voorsprong |
| nukeura-抜け裏 | korte(re) weg; vluchtroute; sluiproute; achterweg |
| nuku-貫く | (fig.) vasthouden (aan) (b.v. principes) |
| nurakuraguchi-ぬらくら口 | een vlotte prater; iem. met een vlotte babbel; iem. die welbespraakt is |
| nyōin-女院 | aan het keizerlijk hof de titel 'in' voor de moeder van de keizer, de keizerin of de prinses |
| nyokinyoki-にょきにょき | (onomatopee) het plotseling (de een na de ander) opkomen [ontstaan; ontspruiten]; oprijzen; omhoog groeien] |
| nyūdō-入道 | boeddhistische priester |
| nyūdōgumo-入道雲 | buienwolk; cumulonimbus (lett. priesterwolk) |
| nyūjaku-入寂 | het overlijden van een priester [monnik] |
| nyūjō-入定 | (boeddh.) het nirvana binnengaan; het overlijden van een priester [monnik] |
| nyūjōryō-入場料 | toegangsprijs; entreegeld; entreeprijs |
| nyūkanryō-入館料 | entreeprijs; toegangsprijs (voor museum, bioscoop, e.d.) |
| nyūmaku-入幕 | (sumo) promotie tot de makuuchi rang |
| nyūnan-柔軟 | (boeddh.) kalmte; zachtheid; mild [soepel; flexibel] zijn (in ontwikkeling als spirituele kwaliteit in het trainingsproces) |
| nyūseihin-乳製品 | melkproducten; zuivelproducten |
| nyūshō-入賞 | het winnen van een prijs [hoge klassering] |
| nyūtei-入廷 | het binnentreden in de rechtszaal (van de betrokkenen bij het proces) |
| nyū・dīru-ニュー・ディール | reeks economische maatregelen van de Amerikaanse president F. Roosevelt om de Grote Depressie van 1929 te overwinnen |
| nyū・furontia-ニュー・フロンティア | New Frontier, de naam die John F. Kennedy gaf aan zijn regeringsprogramma tijdens de presidentsverkiezingen in 1960 |
| obana-尾花 | Chinees prachtriet; Japans pampasgras (Miscanthus sinensis) |
| obasan-小母さん | (aanspreektitel voor vrouw van middelbare leeftijd) mevrouw |
| obibangumi-帯番組 | radio- of tv-programma dat op meerdere dagen per week op hetzelfde tijdstip wordt uitgezonden |
| ōbo-応募 | inschrijving; aanmelding; inzending (van een werkstuk, e.d. voor een prijsvraag) |
| ochappii-おちゃっぴい | een kletskous; een spraakzaam [levendig] meisje |
| ochazuke-お茶漬け | Japans gerecht waarbij groene thee over gekookte rijst gesprenkeld wordt |
| ochikomu-落ち込む | depressief [neerslachtig] worden |
| ochimusha-落ち武者 | (spreektaal) student, kandidaat, of sollicitant die heeft gefaald in zijn [haar] ondernemingen |
| odorikomu-踊り込む | binnenspringen; binnenstormen |
| ofu-オフ | (prijs) korting |
| ofure-御触れ | verordening (in de premoderne tijd) |
| ofushoaseisan-オフショア生産 | offshore-productie |
| ogi-荻 | prachtriet; Amoer-zilvergras (Miscanthus sacchariflorus) |
| oichirasu-追い散らす | wegjagen; verjagen; uiteendrijven; verspreiden |
| oiharau-追い払う | wegjagen; uiteendrijven; verspreiden |
| oiran-花魁 | (Edo-periode) een prostituee van hoge rang |
| oiwake-追分 | (afk. van oiwakebushi) een oud volksliedje (oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake) |
| oiwakebushi-追分節 | een oud volksliedje (dat werd gezongen door ruiters, oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake, in de Nagano Prefectuur, in de Edo periode) |
| ōji-王子 | prins |
| ōji-皇子 | keizerlijke prins; zoon van een keizer |
| ōjo-王女 | prinses |
| okaasan-お母さん | moeder (beleefd, ook aanspreektitel) |
| okaeshi-お返し | vergelding; wraak; (fig.) terugbetaling (in gelijke munt); een quid pro quo |
| okakae-お抱え | in iemands persoonlijke dienst; privé werknemer; iemand die voor een particulier werkt |
| okami-御上 | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
| okami-御上 | aanspreektitel voor iemand van adel |
| okamisan-お上さん | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
| okimari-お決まり | vaste gewoonte [regel]; standaardprocedure; stereotype |
| okinimesu-お気に召す | houden van; prefereren; tevreden [blij] zijn (met iets) |
| okite-掟 | overeenkomst; afspraak |
| okite-掟 | plan; voorbereiding; procedure |
| okiya-置屋 | geisha-huis; woonhuis van geisha's (of prostituees), die hun klanten niet thuis ontvingen maar daarvoor naar theehuizen (of bordelen) gingen |
| ōkō-横行 | het woekeren; hoogtij vieren; wijdverspreid [veelvoorkomend] zijn |
| okoraseru-怒らせる | (iemand) boos [woedend] maken; (iemand) ergeren; opstoken; provoceren |
| okori-起こり | bron; oorsprong; begin |
| okosu-起こす | oprichten; rechtop zetten |
| okubi-噯 | oprisping; boer |
| okura-お蔵 | het annuleren [sluiten; beëindigen] van een project, productie, toneelvoorstelling, etc. |
| okurimono-贈り物 | cadeau; presentje |
| omake-お負け | prijsvermindering; korting |
| omedama-お目玉 | standje; uitbrander; reprimande |
| omiyage-御土産 | souvenir, aandenken meegenomen van een reis; geschenk; cadeau; presentje |
| omodatta-主立った | toonaangevend; prominent; voornaamste |
| omoi-重い | moe; somber; depressief; zwaar op de hand |
| omoichigai-思い違い | misverstand; misvatting; verkeerde inschatting [interpretatie]; onbegrip |
| omoneru-阿る | (Iemand) vleien; naar de mond praten |
| omoshi-重し | zwaar voorwerp; presse-papier |
| omotedatsu-表立つ | uitvaardiging; afkondiging (van vonnis, uitspraak, e.d.) |
| omowaku-思惑 | verwachting; anticipatie; vooruitzicht; voorspelling; prognose |
| omowakugai-思惑買い | speculatieve aankoop; het op prolongatie kopen |
| ōmugaeshi-鸚鵡返し | het (iemand) napraten; papegaaien |
| onamidachōdai-お涙頂戴 | tranentrekker; smartlap; melodrama; sentimenteel verhaal [liedje; programma] |
| onbiki-音引き | een Chineese karakter opzoeken gebaseerd op de (on-yomi) uitspraak (i.p.v. op de schrijfwijze (aantal strepen etc.) |
| ondemandoshuppan-オンデマンド出版 | (print on demand, POD) afdrukken [printen] op aanvraag |
| oneesan-お姉さん | (iemand aanspreken met) zus; mevrouw; juffrouw |
| ongi-音義 | de lezing [uitspraak] en betekenis van kanji |
| onrī-オンリー | (direct na de Tweede Wereldoorlog) een prostituee die één buitenlander (van de bezettingsmacht) als enige klant had |
| onseininshiki-音声認識 | spraakherkenning |
| onten-恩典 | voorrecht; privilege; dispensatie |
| on・za・jobu・torēningu-オン・ザ・ジョブ・トレーニング | praktijkopleiding; opleiding tijdens het werk |
| ooatari-大当たり | de grote prijs winnen; veel succes hebben; een klapper maken; een grote hit scoren |
| ooburoshiki-大風呂敷 | grootspraak; opschepperij; gezwets; bluf |
| ooe-大兄 | eretitel voor een prins |
| oogesa-大袈裟 | overdrijving; grootspraak |
| ookimi-大君 | keizer; koning; vorst; prins |
| oomono-大物 | een grote vangst [visvangst]; jachtdier, prooi |
| oomoto-大本 | bron; oorsprong; (ware) wortel |
| oone-大根 | wortel; oorsprong; bron; basis |
| ooshio-大潮 | springtij; springvloed |
| ooyasuuri-大安売り | een grote uitverkoop [opruiming] |
| oozoko-大底 | (op de handelsmarkt) de laagste prijs; minimumprijs; bodemprijs |
| ōpun-オープン | open; openhartig; oprecht |
| ōpun・dētingu・shisutemu-オープン・デーティング・システム | het systeem van het labelen van producten met de houdbaarheidsdatum en de productiedatum |
| ōpun・disupurē-オープン・ディスプレー | open etalage; open uitstalling (van te koop aangeboden producten) |
| ōpun・disupurei-オープン・ディスプレイ | open etalage; open uitstalling (van te koop aangeboden producten) |
| ōpun・gēmu-オープン・ゲーム | open toernooi (toegankelijk voor professionals en amateurs); informele [demonstratie] wedstrijd |
| ōrai-オーライ | all right; prima; OK; oké |
| oriai-折り合い | compromis; schikking; overeenstemming |
| oriau-折り合う | een overeenkomst bereiken; tot een akkoord komen; een compromis sluiten |
| orijin-オリジン | herkomst; oorsprong |
| orijinaritī-オリジナリティー | originaliteit; oorspronkelijkheid |
| orijinaru-オリジナル | origineel; oorspronkelijk; authentiek |
| orikara-折柄 | (precies) op dat moment; toen; op dat punt |
| oroka-疎か | uiteraard; vanzelfsprekend |
| oroshiuribukka-卸売物価 | groothandelsprijs |
| ōsaka-大阪 | Osaka (prefectuur) |
| osaosa-おさおさ | juist; precies; naar behoren |
| ōse-逢瀬 | rendez-vous; (geheim) afspraakje; ontmoeting (van geliefden) |
| oshaberi-お喋り | gepraat; geklets; geroddel; geleuter |
| oshi-啞 | stom zijn; niet kunnen spreken |
| oshikomi-押し込み | het induwen; inproppen |
| oshikomu-押し込む | inproppen; insteken; instoppen; binnenduwen; opsluiten |
| oshimondō-押し問答 | woordenwisseling; verbale strijd; heen en weer gepraat; een verbaal touwtrekken |
| oshisusumeru-押し進める | (vooruit) duwen [schuiven]; pushen; doorzetten; promoten |
| oshitsumeru-押し詰める | proppen [stouwen; klemmen] in; in het nauw [een hoek] drijven |
| oshiyoseru-押し寄せる | voortbewegen; oprukken; toestromen |
| oshō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Zen boeddhisme) |
| ōshō-応召 | het reageren op [gehoor geven aan] een oproep (voor militaire dienst) |
| osoikakaru-襲い掛かる | aanvallen; bespringen |
| ossharu-仰る | (beleefd werkwoord voor) zeggen; spreken |
| osukā-オスカー | Oscar (filmprijs) |
| osukāshō-オスカー賞 | Oscar (filmprijs) |
| osumashi-お澄まし | preutsheid; een preuts persoon |
| otasshi-御達し | (officiële) mededeling; kennisgeving; aankondiging; proclamatie |
| ōtō-応答 | (directe) reactie (op prikkels, e.d.) |
| ōtō-桜桃 | kers (vrucht van de kersenboom, Prunus) |
| otogibanashi-御伽話 | sprookjesverhaal; sprookje |
| otōsan-お父さん | vader (beleefd; ook aanspreektitel) |
| otoshigo-落とし子 | bijproduct; consequentie; nasleep |
| otsutome-御勤め | (arch.) betaling aan een prostituee |
| ōyō-応用 | toepassing; in praktijk (brengen) |
| ōyōsuru-応用する | toepassen; in praktijk brengen |
| ōzen-怏然 | onaangenaam [onprettig] gevoel |
| pafōmansu-パフォーマンス | prestatie; resultaat |
| pairotto-パイロット | proefuitzending; proefaflevering |
| pairotto・puranto-パイロット・プラント | proeffabriek |
| pairotto・shoppu-パイロット・ショップ | een winkel waar producenten en lokale overheden nieuwe producten verkopen om uit te proberen hoe de trends zich ontwikkelen bij consumenten |
| pajama・kōru-パジャマ・コール | nachtelijk telefoontje; een telefoongesprek 's avonds laat |
| panpan-パンパン | prostituee (in de jaren van de bezetting van Japan door Amerika na de Tweede Wereldoorlog) |
| pantorī-パントリー | voorraadkast; provisiekamer; provisiekast (Eng. pantry) |
| papa-パパ | een woord gebruikt door een vrouw om haar man of minnaar aan te spreken |
| papurika-パプリカ | paprika (plant; specerij) |
| parapara-ぱらぱら | (onomatopee) schaars; verspreid; (van iemands haar) piekerig; in losse plukken geknipt |
| parapara-ぱらぱら | (onomatopee) (her en der) verspreid zijn [liggen] |
| parēdo-パレード | parade; stoet; processie |
| pāsento-パーセント | procent; percent |
| pāsonaritī-パーソナリティー | bekende persoon; presentator (op tv, e.d.) |
| pāsonarumusen-パーソナル無線 | persoonlijke (eenvoudige) radiodienst die gebruik maakte van de 900 MHz-band (In 2021 uit productie genomen in Japan) |
| pāsonaru・kōru-パーソナル・コール | een persoonlijk (internationaal) telefoongesprek |
| pējento-ページェント | praalvertoning; pronkstoet; historisch schouwspel |
| perapera-ぺらぺら | (onomatopee) vloeiend (een taal spreken); veel [snel] pratend; welbespraakt |
| pichipichi-ぴちぴち | (onomatopee) levendig; energiek; springerig; spartelend; krakend; krinkelend |
| pīman-ピーマン | (groene) paprika vrucht |
| pinhōru-ピンホール | (gaatje van) een speldenprik |
| pinpin-ぴんぴん | (onomatopee) levendig; bruisend; energiek; krachtig; springerig |
| pinpointo-ピンポイント | (militair) precies omgeschreven doel |
| piripiri-ぴりぴり | (onomatopee) prikkelend; stekend; brandend; scherp |
| pitto-ピット | zandbak voor verspringen (atletiek) |
| pī・āru-ピー・アール | (public relations) pr; zakelijke betrekkingen |
| pī・efu・ai-ピー・エフ・アイ | (private finance initiative) particuliere financieringsinitiatieven |
| pī・eruhō-ピー・エル法 | (Product Liability Law) productaansprakelijkheidswet (aansprakelijkheid van fabrikanten voor schade veroorzaakt door een product met gebreken) |
| pī・esu・konkurīto-ピー・エス・コンクリート | (prestressed concrete) voorgespannen beton |
| pī・kōto-ピー・コート | (ook wel pea jacket genoemd) jopper; duffel; wambuis (van oorsprong een zeemansjas) |
| pointā-ポインター | pointer (computer programmeerterm) |
| pointo-ポイント | procentpunt |
| pomeranian-ポメラニアン | pomeriaan; dwergkeeshond (hondenras, oorspronkelijk afkomstig uit Pommeren) |
| popī-ポピー | klaproos |
| poripuropiren-ポリプロピレン | polypropyleen |
| posutokādo-ポストカード | ansichtkaart; briefkaart; prentbriefkaart |
| posuto・hābesuto-ポスト・ハーベスト | behandeling [verwerking] van landbouwproducten na de oogst |
| potosu-ポトス | drakenklimop (Epipremnum aureum) |
| puragumatizumu-プラグマティズム | pragmatisme |
| puraibashī-プライバシー | privacy; privésfeer; persoonlijke levenssfeer |
| puraibēto-プライベート | privé; persoonlijk |
| puraibēto・firumu-プライベート・フィルム | particuliere film (gemaakt als persoonlijke expressie, voor specifieke kringen) |
| puraibēto・ofāringu-プライベート・オファーリング | privé [onderhands] aanbod, een investering aangeboden aan een kleine groep investeerders |
| puraimā-プライマー | primer; grondverf; basislaag |
| puraimarī・karā-プライマリー・カラー | primaire kleur |
| puraimu・rēto-プライム・レート | meest preferentiële rentetarief |
| puraimu・taimu-プライム・タイム | primetime (zendtijd met de grootste luister- of kijkdichtheid) |
| puraisu-プライス | prijs; waarde |
| puraisu・daun-プライス・ダウン | prijsverlaging |
| puraisu・rīdāshippu-プライス・リーダーシップ | prijsleiderschap (systeem waarin marktprijzen worden bepaald door toonaangevende, machtige bedrijven) |
| purākuritto-プラークリット | Prakrit (Oud-Indisch dialect) |
| purakutikarizumu-プラクティカリズム | pragmatisme |
| purakutikaru-プラクティカル | praktisch |
| puramu-プラム | (Westerse) pruim |
| purasuchikkubakudan-プラスチック爆弾 | kneedspringstof |
| pure-プレ | pre- (voorvoegsel aan z.n.w, met de toegevoegde betekenis: voor) |
| purē-プレー | (afk. van play ball) oproep van de scheidsrechter bij balsporten, zoals b.v. honkbal, om te beginnen |
| purēbōru-プレーボール | oproep van de scheidsrechter bij balsporten, zoals b.v. honkbal, om te beginnen |
| purēgaido-プレーガイド | ticketbureau; plaatsbesprekingsbureau; kaartverkoper |
| purehabu-プレハブ | (afk. van prefabricated building) bouw-constructiemethode waarbij componenten vooraf in een fabriek worden gemaakt en op locatie in elkaar gezet |
| purejidento-プレジデント | president; voorzitter |
| puremiamu-プレミアム | (economie) premium, waarde boven pari |
| puremia・shō-プレミア・ショー | première voorstelling |
| puremodan-プレモダン | pre-modern |
| pureparāto-プレパラート | preparaat (voor microscopisch onderzoek) |
| purērī-プレーリー | prairie; graswoestijn; grasvlakte |
| purērī・doggu-ブレーリー・ドッグ | prairiehond |
| pureryūdo-プレリュード | prelude; inleiding; voorspel |
| puresutīji・pēpā-プレスティージ・ペーパー | Prestige papier |
| puresuto-プレスト | presto (muziekterm); snel |
| purezentēshon-プレゼンテーション | presentatie; voordracht |
| pure・orinpikku-プレ・オリンピック | de pre-Olympische Spelen (gehouden een jaar voor de echte OS) |
| purima・donna-プリマ・ドンナ | prima donna, eerste zangeres aan een opera |
| purimitibu-プリミティブ | primitief |
| purimura-プリムラ | primula (sleutelbloem) |
| purinsesu-プリンセス | prinses |
| purinshipuru-プリンシプル | grondbeginsel; principe |
| purinsu-プリンス | prins |
| purintā-プリンター | printer; printmachine |
| purinto-プリント | afdruk; print; kopie; drukwerk |
| purintokiban-プリント基板 | printplaat (PC) |
| puripeidokādo-プリペイド・カード | prepaidkaart |
| puripeido・kādo-プリペイド・カード | prepaid kaart (telefoon) |
| purizumu-プリズム | prisma |
| puro-プロ | prof; professional; beroepsspeler |
| puroburematikku-プロブレマティック | problematisch; twijfelachtig |
| purodakushon-プロダクション | (theater, film, etc.) productie; totstandbrenging |
| purodakushon-プロダクション | productie; vervaardiging; opbrengst |
| purodakushon・chīmu-プロダクション・チーム | productieteam; programmaleiding |
| purodakuto・puranningu-プロダクト・プランニング | productplanning |
| purodyūsā-プロデューサー | programmamaker; producer |
| purodyūsā-プロデューサー | producer (van film, theater, etc.) |
| purodyūsu-プロデュース | (film, theaterstuk, etc.) produceren; uitbrengen |
| purofessā-プロフェッサー | professor |
| purofesshonaru-プロフェッショナル | prof; professional; beroepsspeler |
| purofinterun-プロフィンテルン | ProfIntern, internationaal syndicaat (ook bekend als de Rode Internationale van Vakbonden, of Rode Vakbondsinternationale, RVI) |
| purofīru-プロフィール | profiel |
| purogesuteron-プロゲステロン | progesteron (hormoon) |
| puroguramā-プログラマー | programmeur (computer) |
| puroguramingu-プログラミング | het programmeren |
| puroguramingugengo-プログラミング言語 | programmeertaal |
| puroguramu-プログラム | programma (televisie, theater, e.d.); programmaboekje |
| puroguramu-プログラム | (computer) programma; applicatie |
| puroguresshibu・rokku-プログレッシブ・ロック | progressieve rock (soort rockmuziek) |
| purojekutā-プロジェクター | (film- of dia)projector |
| purojekuto-プロジェクト | project |
| purometeusu-プロメテウス | Prometheus (figuur uit de Griekse mythologie) |
| purominensu-プロミネンス | (astronomie) protuberans; zonnevlam |
| puromōshon-プロモーション | het promoten; reclame; promotie |
| puromōtā-プロモーター | promotor; organisator |
| puromunādo-プロムナード | wandelweg; promenade; boulevard; wandelgang |
| puronputā-プロンプター | teleprompter; autocue |
| puropā-プロパー | (gespecialiseerde) verkoper; propagandist; artsenbezoeker |
| puropaganda-プロパガンダ | propaganda; publiciteit |
| puropan-プロパン | propaan |
| puropan・gasu-プロパン・ガス | propaangas |
| puropatī-プロパティー | property (computerterm) |
| puropera-プロペラ | propeller |
| puroresu-プロレス | professioneel worstelen; showworstelen |
| puroretaria-プロレタリア | proletariër (bezitloze arbeider) |
| puroretaria-プロレタリア | proletariaat |
| puroretariāto-プロレタリアート | proletariaat (klasse van bezitloze arbeiders) |
| purorōgu-プロローグ | proloog; voorwoord; inleiding |
| purosessā-プロセッサー | processor; centrale verwerkingseenheid, CVE (computer) |
| purosesu-プロセス | proces; ontwikkeling; voortgang |
| puroshia-プロシャ | Pruisen |
| purosutaguranjin-プロスタグランジン | prostaglandine |
| purotekushon-プロテクション | bescherming; protectie |
| purotesutanto-プロテスタント | protestant(s) |
| purotesutanto-プロテスタント | een protestant (m); protestante (v) |
| purotesuto-プロテスト | protest |
| purotesuto・songu-プロテスト・ソング | protestsong; protestlied |
| purotokoru-プロトコル | protocol; voorschrift; etiquette |
| puroton-プロトン | proton |
| purūn-プルーン | gedroogde pruim; pruimedant |
| pyonpyon-ぴょんぴょん | (onomatopee voor) het (op-en-neer) springen; huppelen |
| pyūpyū-ぴゅうぴゅう | (onomatopee) scherp [schril] [hoog] fluitend geluid van wind of projectielen |
| pyurittsāshō-ピュリッツァー賞 | Pulitzerprijs |
| ragutaimu-ラグタイム | ragtime (muziekgenre, oorspronkelijk uit de Amerikaanse staat Missouri in de jaren tachtig van de negentiende eeuw) |
| rai-癩 | lepra; melaatsheid |
| raibyō-癩病 | lepra; melaatsheid |
| raidōsuru-雷同する | napraten; (blind) navolgen (zonder nadenken) |
| raikō-雷公 | (in China oorspronkelijk de naam van een dondergod) bliksem |
| rain-ライン | productie- en assemblageproces |
| rain・baranshingu-ライン・バランシング | lijnbalancering (het zo gelijkmatig mogelijk verdelen van de werklast in een productielijn) |
| rain・ofu-ライン・オフ | aan het einde van de productielijn [lopende band] (voor een product) |
| rain・purintā-ライン・プリンター | lijnprinter (een printer die letters en symbolen op één regel tegelijk afdrukt) |
| rakkarōzeki-落花狼藉 | bloemen (of andere dingen) die (in wanorde) verspreid over de grond liggen |
| rakuseki-落籍 | een voorschot betaald aan de baas van een prostitué of geisha (met het doel haar vrij te kopen) |
| rakuyō-洛陽 | Luoyang, een stad in de Chinese provincie Henan (voormalige hoofdstad van China, wordt beschouwd als bakermat van de Chinese cultuur) |
| rama-ラマ | lama (priester) |
| ran-濫 | (in kanji combinaties) overvloed; overstroming; overdaad; verspreiding |
| ranbai-乱売 | het verkopen van goederen beneden de marktprijs |
| randamu・sanpuringu-ランダム・サンプリング | aselecte steekproef; willekeurige selectie |
| randebū-ランデブー | (uit het Frans) rendez-vous; afspraak(je); (romantische) ontmoeting |
| randebūsuru-ランデブーする | een rendez-vous [afspraak(je)] hebben |
| randosatto-ランドサット | Landsat (satellietfotografieprogramma) |
| rankōge-乱高下 | grote prijsschommelingen |
| ranpon-藍本 | oorspronkelijk geschrift |
| ranpu-ランプ | helling, talud, schans; oprit naar snelweg |
| ransaku-濫作 | overproductie |
| ranzō-濫造 | overproductie |
| rao-ラオ | bamboebuisje dat de ganzenhals van een kiseru (tabakspijp) verbindt met het mondstuk (oorspronkelijk werd hiervoor bamboe uit Laos gebruikt) |
| rapukon-ラプコン | radar approach control (controleert aanvlieg- en vertrekroutes van het luchtverkeer) |
| ratenkei-ラテン系 | behorend tot Latijns (of Romaans) sprekende etnische groepen |
| ratenminzoku-ラテン民族 | Latijns (of Romaans) sprekende etnische groepen |
| rau-ラウ | bamboebuisje dat de ganzenhals van een kiseru (tabakspijp) verbindt met het mondstuk (oorspronkelijk werd hiervoor bamboe uit Laos gebruikt) |
| raudosupīkā-ラウドスピーカー | luidspreker |
| refuto-レフト | (politiek) links; progressief |
| rēganomikkusu-レーガノミックス | Reaganomics, het economische beleid van de Amerikaanse president Ronald Reagan in de jaren 1980 |
| reguhon-レグホン | Leghorn, een (van oorsprong Italiaans) kippenras |
| reguhōn-レグホーン | Leghorn, een (van oorsprong Italiaans) kippenras |
| regyurā-レギュラー | (afk. voor) vast lid; vaste speler (in een team); vaste gast (in een tv-programma) |
| regyurā・menbā-レギュラー・メンバー | vast lid; vaste speler (in een team); vaste gast (in een tv-programma) |
| rei-例 | voorbeeld; precedent |
| reichōmoku-霊長目 | primaat; primaten (apen) |
| reiki-例規 | vastgestelde regel; conventie; statuut; precedentregel |
| reishi-麗姿 | mooi [prachtig] figuur; mooie gestalte |
| reitōshokuhin-冷凍食品 | ingevroren voedsel; diepvriesproducten; diepvriesmaaltijd |
| reito・shō-レイト・ショー | (Eng.: late show) televisie (praat)programma op de late avond uitgezonden |
| rentaihoshōnin-連帯保証人 | een gezamenlijke borgsteller [garantsteller]; borgsteller die hoofdelijk aansprakelijk is; medeondertekenaar |
| repura-レプラ | lepra; melaatsheid |
| resse・fēru-レッセ・フェール | het laisser faire principe (ook economische term voor vrijheid van productie en (handels)verkeer zonder overheidsbemoeienis) |
| rēto-レート | prijs; percentage; koers; tarief |
| retsuza-列座 | aanwezigheid; presentie |
| retteru-レッテル | etiket; label (op een product) |
| rēzā・purintā-レーザー・プリンター | laserprinter |
| ri-理 | principe; beginsel; wet |
| ribēto-リベート | commissie; provisie; smeergeld |
| richigi-律儀 | oprechtheid; eerlijkheid; rechtschapenheid |
| rieki-利益 | winst; opbrengst; profijt |
| rienjiniaringu-リエンジニアリング | herstructurering (van bedrijfsprocessen binnen een organisatie) |
| rigaikankei-利害関係 | belang; aandeel (in een project, b.v.) |
| rigen-俚言 | spreektaal; omgangstaal; dialect |
| riken-利剣 | (Boeddh.) beeldspraak voor de wijsheid of boeddhistische leer die nodig is om aardse verlangens en kwade krachten te kunnen verwerpen |
| rīki-リーキ | prei (Allium porrum) |
| rikimu-力む | kracht [druk] uitoefenen op; onder druk zetten; met kracht proberen iets te doen |
| rikisō-力走 | hard rennen; sprinten |
| rikken-立件 | rechtszaak; rechtsgeding; proces; gerechtelijke vervolging |
| rikkensuru-立件する | een rechtszaak aanspannen [beginnen]; procederen; een vervolging instellen |
| rikōru-リコール | terugroeping van een defect product door de fabrikant |
| rikusan-陸産 | landbouwprodukten |
| rikutsu-理屈 | argument; bewijs(grond); interpretatie |
| rinkaku-輪郭 | contour(en); gestalte; silhouet; profiel; omtrek; uiterlijk |
| rinkiōhen-臨機応変 | zich aanpassen aan de omstandigheden; improviseren; op het gevoel afgaan |
| rinsan-林産 | bosbouw (productie) |
| rinsanbutsu-林産物 | bosbouw product |
| rinseki-臨席 | aanwezigheid; bijwoning; presentie |
| rippa-立派 | pracht; grandeur; elegantie |
| risan-離散 | verspreiding; verdeling; verstrooiing |
| rishū-履修 | inschrijving (voor een studieprogramma); voltooiing van een opleiding |
| rittō-立党 | oprichting [vorming] van een politieke partij |
| rōbai-老梅 | oude pruimenboom |
| rōbai-蠟梅 | meloenboompje; winterzoet (Chimonanthus praecox) |
| rōdā-ローダー | (computer) onderdeel van een besturingssysteem voor het laden van programma's en bibliotheken |
| rōdōseisansei-労働生産性 | arbeidsproductiviteit |
| rōdo・mappu-ロード・マップ | roadmap van een (technisch) product (waarin staat wat de vernieuwingen zijn en wanneer ze kunnen worden verwacht) |
| rōdo・shō-ロード・ショー | roadshow; band [theatergroep] op tournee; promotietoer |
| rōgan-老眼 | presbyopie; verziendheid op oudere leeftijd |
| roitāshisū-ロイター指数 | Reuters-index (nternationale prijsindex voor primaire grondstoffen, samengesteld door Reuters) |
| rōkarizumu-ローカリズム | lokalisme; provincialisme |
| rōkyūka-老朽化 | verval; bederf; het verslijten; veroudering; (het) verouderen (van producten, e.d.) |
| roman-ロマン | (boek) roman; proza |
| ronbun-論文 | proefschrift; scriptie; wetenschappelijk artikel |
| rondan-論壇 | het rostrum; spreekgestoelte |
| ronjiru-論じる | bespreken; discussiëren (over); ruzie maken (over) |
| ronsaku-論策 | betoog [essay] om een bepaald eigentijds probleem op te lossen |
| ronten-論点 | de kern van een argument [betoog]; het onderwerp van een gesprek [discussie] |
| ronzuru-論ずる | bespreken; discussiëren (over); ruzie maken (over) |
| rōringu-ローリング | het op gang komen (van een project, e.d.) |
| rōshi-老師 | oude Zen-priester |
| rōshi-老師 | oude leermeester [priester] |
| rōsō-老僧 | oude monnik [priester] |
| rosu・rīdā-ロス・リーダー | lokartikel; lokkertje (product dat goedkoop wordt verkocht om klanten te trekken) |
| rūmu・chāji-ルーム・チャージ | kamerprijs |
| rūtsu-ルーツ | oorsprong; herkomst; afkomst |
| ryakureki-略歴 | kort profieloverzicht; korte (beschrijving van de) persoonlijke geschiedenis (van iemand) |
| ryōbushintō-両部神道 | syncretisme tussen Shintoïsme en Boeddhisme (gebaseerd op een interpretatie van Shintoïsme vanuit het perspectief van het Shingon-boeddhisme) |
| ryōkin-料金 | tarief; prijs; kosten |
| ryokkaundō-緑化運動 | campagne [promotiebeweging] voor vergroening |
| ryōsan-量産 | massaproductie |
| ryōshoku-糧食 | (voorraad) voedsel; proviand; rantsoen |
| ryūchō-流暢 | spreekvaardigheid |
| ryūgen-流言 | (ongegrond) gerucht; verzonnen bericht [verhaal]; verzinsel; kletspraatje |
| ryūkō-流行 | gangbaarheid; wijdverspreid zijn |
| ryūtsūkikō-流通機構 | distributiesysteem (van producten naar consumenten) |
| sabaku-捌く | (problemen) oplossen; afhandelen |
| sabaku-裁く | rechtspreken; een oordeel [vonnis] vellen |
| sābisuhin-サービス品 | gratis [goedkoop] artikel [product] (als service aan de klant) |
| saboru-サボる | spijbelen; (werk) veronachtzamen; onproductief zijn |
| sadame-定め | oordeel; vonnis; uitspraak; beslissing |
| sadameru-定める | beslissen; besluiten; bepalen; vastleggen (datum, afspraak) |
| sādin-サーディン | sardien(tje); sprot (vis) |
| saezuru-囀る | (van plattelandsmensen, buitenlanders, e.d.) onverstaanbaar praten |
| sagefuda-下げ札 | etiket; strookje; label; (handel) prijskaartje |
| sageru-下げる | opruimen; afruimen (de tafel b.v.) |
| saguru-探る | onderzoeken; polsen; proberen (uit) te vinden; spioneren |
| saiban-裁判 | (gerechtelijk) proces; rechtszaak; terechtzitting |
| saibanchō-裁判長 | voorzittende rechter; president van de rechtbank |
| saibānēshon-サイバーネーション | geautomatiseerde besturing (procesbeheersing) |
| saibanken-裁判権 | jurisdictie; rechtspraak; rechtsbevoegdheid; rechtsmacht |
| saibantetsuzuki-裁判手続き | gerechtelijke procedure(s) |
| saibanzata-裁判沙汰 | rechtszaak; (juridisch) proces; geding |
| saichi-細緻 | aandacht voor detail; zorgvuldigheid; precisie |
| saichū-最中 | het (precieze) midden; midden in; in de loop van |
| saidā-サイダー | frisdrank; priklimonade (zoals lemon-lime) |
| saihankakaku-再販価格 | wederverkoopprijs; detailverkoopprijs; doorverkoopprijs |
| saiketsu-裁決 | oordeel; veroordeling; vonnis; uitspraak |
| saikō-再校 | tweede proefdruk [revisie] |
| saikōkakaku-最高価格 | hoogste prijs; prijsplafond |
| saimitsu-細密 | gedetailleerdheid; precisie; nauwgezetheid |
| sairon-再論 | nogmaals een discussie [bespreking] houden (over dezelfde kwestie) |
| sairon-細論 | gedetailleerde uitleg [bespreking] |
| saisankakaku-採算価格 | kostendekkende [winstgevende] prijs |
| saisanware-採算割れ | onder de kostprijs verkopen; onrendabel zijn |
| saisei-再製 | herproductie; recycling (een product uit elkaar halen en de grondstoffen hergebruiken voor een nieuw product) |
| saishin-細心 | nauwkeurigheid; precisie |
| saitei-裁定 | beslissing; uitspraak; arbitrage |
| sakazukigoto-杯事 | met een drankje [een toost] een gelofte [afspraak] bezegelen |
| sakimonokakaku-先物価格 | termijnprijs |
| sakiyasukan-先安感 | toekomstige daling; lagere notering [verwachtingen] voor prijzen op de beurs |
| sakizonae-先備え | het hoofd van een optocht, processie, e.d. |
| sakugen-遡源 | het teruggaan naar de bron [de oorsprong; het begin] |
| sakui-作為 | namaak; pretentie; doen alsof |
| sakumotsu-作物 | oogst; landbouwproducten |
| sakuragari-桜狩り | (oorspronkelijk) de valkenjacht tijdens het bewonderen van de kersenbloesems |
| sakuranbo-桜ん坊 | kers (vrucht van de kersenboom, Prunus) |
| sakurasō-桜草 | sleutelbloem (Primula sieboldii) |
| sakurei-作例 | praktisch voorbeeld voor het schrijven van poëzie, essays, etc. |
| sakusei-作製 | fabricage; product; productieproces; makelij |
| sakuyaku-炸薬 | springlading |
| san-散 | (in kanji combinaties) verspreiden; los; vrij |
| san-産 | product; afkomst; oorsprong |
| sanagara-宛ら | net [precies] als; even als |
| sanbi-賛美 | lofprijzing; aanprijzing; aanbeveling; recommandatie |
| sanbō-三方 | een tafeltje van cipressenhout (om offers op te plaatsen) |
| sanbonjime-三本締め | ritueel (aan het einde van een bijeenkomst, ceremonie, project, e.d.) waarbij het klappen in de handen drie keer wordt herhaald |
| sanbun-散文 | proza |
| sanbunka-散文家 | prozaïst; proza schrijver |
| sanbunshi-散文詩 | een gedicht in proza |
| sanbunteki-散文的 | prozaïsch |
| sanbutsu-産物 | product; productie |
| sanchi-産地 | gebied [streek] waar een lokaal product (wijn, vruchten, kunstnijverheid, e.d.) wordt geproduceerd |
| sanchichokketsu-産地直結 | handel via een directe verbinding met het productiegebied |
| sandantobi-三段跳び | hink-stap-sprong |
| sangyō-讃仰 | eerbied; eerbiedigheid; verering; lofrede; lofspraak |
| sanji-讃辞 | lofbetuiging; lofrede; lofprijzing; compliment(en) |
| sanji-賛辞 | lof; lofrede; lofprijzing |
| sanjō-三乗 | (boeddh.) de drie wegen [voertuigen; methoden] om de waarheid te bereiken (spreken-luisteren, verlichting, bodhisattva) |
| sanken-三権 | de Trias Politica; de drie machten van de staatsinrichting (de wetgevende, de uitvoerende, en de rechtsprekende macht) |
| sankenbunritsu-三権分立 | de scheiding der drie machten (Trias politica) in de staatsinrichting (de wetgevende, de uitvoerende, en de rechtsprekende macht) |
| sanminshugi-三民主義 | (Chinese politieke filosofie bedacht door Sun Yat-sen) san-min-doctrine, de drie principes van het volk |
| sanpatsudattōrei -散髪脱刀令 | (Meiji) proclamatie in 1871, ter afschaffing van de klassieke haardracht van de samoerai en een verbod op het publiekelijk dragen van zwaarden |
| sanpin-産品 | product; voortbrengsel |
| sanpiryōron-賛否両論 | voor- en tegenargumenten; pro en contra |
| sanpu-散布 | verspreiding; verstrooiing; besprenkeling; besproeiing |
| sanpuringu-サンプリング | (het selecteren van) een steekproef; monsters nemen |
| sanpuru-サンプル | proefstuk; monster; staal |
| sanpuzu-散布図 | verspreidingskaart; verstrooiingsdiagram; besprenkelingsschema |
| sanran-散乱 | verspreiding; verstrooiing |
| sanriku-三陸 | (algemene term voor) de 3 oude gebiedsdelen Rikuzen, Rikuchu en Mutsu (in het noordoosten van Honshu, nu de prefecturen Aomori, Iwate en Miyagi) |
| sansaro-三差路 | driesprong; drievoudige wegkruising; kruising van 3 wegen |
| sansei-散聖 | respectvolle term voor een monnik [priester]; intreding tot een religie |
| sansei-散聖 | erenaam voor de priester Hotei |
| sanshutsu-産出 | productie; opbrengst; oogst |
| sansonzuhō-サンソン図法 | sinusoïdeprojectie (een pseudo-cilindrische kaartprojectie) |
| sansui-散水 | besproeiing [besprenkeling] met water |
| sansuru-産する | produceren; maken; fabriceren |
| santan-三嘆 | diepe bewondering; lofprijzing |
| santan-賛嘆 | diepe bewondering; lofprijzing |
| santome・purinshipe-サントメ・プリンシペ | Sao Tomé en Principe |
| sanzai-散在 | diffuus [verspreid] gelegen |
| sanzaisuru-散在する | diffuus [verspreid; verstrooid; bezaaid] zijn |
| sanzen-産前 | prepartum; voor de bevalling |
| sanzuru-散ずる | verstrooien; verspreiden; verspillen |
| san'indō-山陰道 | Japanse geografische term (voor een oude indeling van provincies en de hoofdwegen die erdoorheen lopen) |
| san'itsu-散逸 | verspreid [en uiteindelijk zoek] raken |
| sarufazai-サルファ剤 | sulfapreparaat |
| saryūto-サリュート | Saljoetprogramma (een serie Russische ruimtestations) |
| sasaru-刺さる | doorsteken; doorboren; vastgeprikt zijn |
| sashibashi-刺し箸 | eetstokjes gebruikt om in eten te prikken en het daarna in de mond te stoppen (onjuist gebruik van eetstokjes) |
| sassui-撒水 | besproeiing [besprenkeling] met water |
| sasu-刺す | steken; prikken; bijten (mug) |
| sasupuro-サスプロ | programma zonder reclame (op commerciële radio- of televisiezender) |
| sasutēningu・puroguramu-サステーニング・プログラム | programma zonder reclame (op commerciële radio- of televisiezender) |
| sata-沙汰 | procesvoering |
| satekoso-さてこそ | (precies) zoals verwacht.[gedacht] |
| satekoso-さてこそ | juist [precies] zo [op die manier; daarom] |
| satō-左党 | linkse [progressieve] (politieke) partij |
| satsumaage-薩摩揚げ | gebakken viskoekje (oorspronkelijk uit Satsuma, het huidige Kagoshima) |
| satsumabiwa-薩摩琵琶 | (muziekinstrument) satsuma biwa (oorspronkelijk uit Satsuma, het huidige Kagoshima) |
| satsumanokami-薩摩守 | gouverneur van de Satsuma provincie |
| satsushobun-殺処分 | ruiming; het (preventief) doden [afmaken] van dieren [vee] |
| sawagu-騒ぐ | stampij [drukte] maken (om iets); luid protesteren |
| sawara-椹 | dwergcipres (Chamaecyparis pisifera) |
| sawayaka-爽やか | het welbespraakt zijn |
| saya-サヤ | prijsverschil op de (financiële) markt |
| saya-鞘 | (effectenhandel, beurs) marge [verschil] bij aan- en verkoopprijs |
| sayatori-鞘取り | arbitrage; transactie die wordt uitgevoerd om te profiteren van het prijsverschil tussen verschillende leverdata en markten) |
| sei-正 | iets dat primair [superieur; officieel; wettelijk; origineel] is |
| seibetsuhyōgen-性別表現 | genderexpressie |
| seido-精度 | precisie; nauwkeurigheid; accuratesse |
| seiha-制覇 | verovering; overheersing; suprematie |
| seihantai-正反対 | precies het tegenovergestelde [tegendeel; omgekeerde] |
| seihin-製品 | product; (geproduceerd) artikel |
| seihinkaihatsu-製品開発 | productontwikkeling |
| seihō-製法 | productiemethode |
| seihyō-製氷 | ijsbereiding; ijsproductie |
| seii-誠意 | oprechtheid; eerlijkheid; goede trouw |
| seiji-正字 | voorgeschreven [oorspronkelijke] )kanji (zonder vereenvoudiging) |
| seijitsu-誠実 | oprechtheid; eerlijkheid; te goeder trouw |
| seika-成果 | resultaat; prestatie; uitkomst; vruchten (fig.) |
| seika-正価 | nettoprijs; standaardprijs; catalogusprijs |
| seikabutsu-成果物 | (aan een klant) te leveren materiële of immateriële goederen of diensten (b.v. een rapport, een document, een (software)product, e.a.) |
| seikaku-正確 | juistheid; correctheid; precisie |
| seikō-成功 | succes; prestatie |
| seikō-精巧 | verfijning; vaardigheid; precisie; vakmanschap |
| seikō-製鋼 | vervaardiging [productie] van staal |
| seikōgyōsha-製鋼業者 | staalproducent |
| seikōhō-製鋼法 | staalproductieproces |
| seimei-声明 | verklaring; communiqué; proclamatie |
| seimei-清明 | één van de 24 perioden van de zonnekalender (ca. 5 april) |
| seimitsu-精密 | precisie; nauwkeurigheid; nauwgezetheid; accuratesse; gedetailleerdheid |
| seimitsukikai-精密機械 | precisie-instrument |
| seimitsukōgyō-精密工業 | precisie-industrie (machines) |
| seimon-声紋 | stemafdruk; spraakpatroon |
| seinō-性能 | efficiëntie; bekwaamheid; capaciteit; prestatie |
| seireishiteitoshi-政令指定都市 | decretaal gedesigneerde stad (met meer dan 500.000 inwoners, en met fiscale en bestuurlijke bevoegdheden, die gelijk zijn aan die van prefecturen) |
| seisai-精彩 | pracht; praal; luister |
| seisai-精細 | gedetailleerdheid; precisie |
| seisaku-制作 | werk; productie; werkstuk |
| seisaku-製作 | vervaardiging; productie; fabricage |
| seisakusha-制作者 | maker; ontwikkelaar; producent |
| seisakusuru-制作する | maken; produceren; fabriceren |
| seisan-生産 | productie; fabricage |
| seisanchōsei-生産調整 | productie aanpassing |
| seisandōkō-生産動向 | productie trend [tendens] |
| seisangaku-生産額 | productiehoeveelheid |
| seisankanri-生産管理 | productie management [beheer] |
| seisankōtei-生産工程 | productieproces |
| seisankyoten-生産拠点 | productiebasis (locatie waar de productie is geconcentreerd) |
| seisanreberu-生産レベル | procutieniveau; productiepeil |
| seisanryoku-生産力 | productiviteit; productiecapaciteit |
| seisansakugen-生産削減 | productievermindering; productieverlaging |
| seisansei-生産性 | productiviteit; productiecapaciteit |
| seisanshabeika-生産者米価 | de prijs die de overheid aan de boeren betaalt voor hun rijst (in het kader van de wet op de voedselcontrole) |
| seisansuru-生産する | produceren; fabriceren |
| seisanteki-生産的 | productief |
| seisantekirōdō-生産的労働 | productieve arbeid |
| seisanzai-生産財 | productiegoederen |
| seiseidōdō-正正堂堂 | eerlijk; oprecht; rechtdoorzee |
| seiseki-成績 | resultaat; prestatie |
| seishi-製紙 | (het proces van) het vervaardigen [maken] van papier |
| seishibosatsu-勢至菩薩 | Mahāsthāmaprāpta, bodhisattva (die symbool staat voor de kracht van wijsheid en sterkte) |
| seishinseii-誠心誠意 | oprecht; van ganser harte |
| seisho-聖書 | boek met een verzameling van uitspraken en daden van een wijsgeer uit de oudheid |
| seishoshakugi-聖書釈義 | exegese (kritische uitleg of interpretatie van een tekst, vooral van een religieuze tekst) |
| seisui-清水 | eerlijk en oprecht zijn |
| seitan-製炭 | het maken van houtskool; houtskoolproductie |
| seitō-精到 | nauwkeurig [precies; nauwgezet; gedetailleerd] zijn |
| seiyōsumomo-西洋李 | Westerse pruimenboom; pruim |
| seizō-製造 | vervaardiging; productie; fabricage |
| seizōbutsusekinin-製造物責任 | productaansprakelijkheid |
| seizōbutsusekininhō-製造物責任法 | productaansprakelijkheidswet (aansprakelijkheid van fabrikanten voor schade veroorzaakt door een product met gebreken) |
| seizōgijutsu-製造技術 | productietechnologie |
| seizōgyō-製造業 | fabrikant(en); productiesector; verwerkende industrie |
| seizōgyōsha-製造業者 | producent; fabrikant; maker |
| seizōkōtei-製造工程 | productieproces |
| seizōmoto-製造元 | fabrikant; producent |
| seizōnengappi-製造年月日 | productiedatum |
| seizōreberu-製造レベル | productieniveau; productiepeil |
| seizōsuru-製造する | vervaardigen; produceren; fabriceren |
| sekaichitekishoyūkenkikan-世界知的所有権機関 | Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (World Intellectual Property Organization (WIPO)) |
| sekenbanashi-世間話 | geklets; kletspraatjes; praten over koetjes en kalfjes |
| sekijin-石刃 | (prehistorie) stenen lemmet [kling] |
| sekininhoken-責任保険 | W.A. verzekering; aansprakelijkheidsverzekering |
| sekinintsuiseki-責任追跡 | aansprakelijkheid |
| sekiryō-席料 | kamerhuurprijs; entreeprijs |
| sekisei-赤誠 | oprechtheid |
| sekishin-赤心 | oprechtheid; openhartigheid; toewijding |
| sekitori-関取 | sumoworstelaar met een rang hoger dan of gelijk aan Juryo; (oorspronkelijk de naam voor) de rang Ozeki |
| sekken-接見 | een (vraag)gesprek van een verdachte die in hechtenis zit met zijn [haar] advocaat |
| sekkyō-説教 | preek; prediking |
| sekkyōdan-説教壇 | kansel; preekstoel |
| sekkyōsha-説教者 | preker; prediker |
| seme-責め | verantwoordelijkheid; plicht; aansprakelijkheid |
| seminarī-セミナリー | seminarie; theologische hogeschool; priesteropleiding |
| semipuro-セミプロ | een semiprof [semiprofessional] |
| semipuro-セミプロ | semi-professioneel |
| senden-宣伝 | publiciteit; reclame; advertentie; propaganda |
| sendeneiga-宣伝映画 | propagandafilm |
| sendenkā-宣伝カー | reclamewagen; luidsprekerwagen |
| sendensen-宣伝戦 | propagandaoorlog |
| sendensha-宣伝者 | propagandist |
| sengaku-先学 | (voormalige) geleerden [wetenschappers; professoren] uit het verleden |
| senge-遷化 | (boeddh.) dood van een hogepriester |
| sengi-詮議 | discussie; beraadslaging; overleg; bespreking; overweging |
| senja-撰者 | schrijver van poëzie [proza] |
| senjū-先住 | (boeddh.) voormalige hoofdpriester van een tempel |
| senjū-先住 | oorspronkelijke bewoner |
| senka-遷化 | (boeddh.) dood van een hogepriester |
| senkoku-宣告 | in een rechtzaak) vonnis; uitspraak |
| senkyō-仙境 | een adembenemend landschap ver van de profane wereld |
| senmin-賎民 | proletariërs; gepeupel; plebs; gespuis |
| senrei-先例 | precedent; eerder voorbeeld |
| senrei-鮮麗 | oogverblindend [prachtig; fris; helder; stralend] zijn |
| sensei-先生 | (aanspreektitel voor) een leraar; docent; professor; arts |
| sensei-先生 | (tot febr. 2024 gevangenis jargon, aanspreektitel voor) cipier; gevangenbewaarder |
| senseki-戦績 | militaire verdiensten [prestaties] |
| senshi-先師 | iemands oude [voormalige] professor [leraar] |
| senshijidai-先史時代 | prehistorie; prehistorische tijden |
| senshitibu・aitemu-センシティブ・アイテム | een (import)gevoelig product (waarvan de invoer kan worden beperkt of verboden wanneer er risico bestaat dat de binnenlandse markt verstoord wordt) |
| senshō-選奨 | aanbeveling; aanprijzing |
| sensōnarikin-戦争成金 | oorlogsprofiteur |
| senten-先天 | a priori |
| sen'yaku-先約 | eerdere verplichting [afspraak] |
| seppō-説法 | preek; leerrede; prediking |
| serekuto・shoppu-セレクト・ショップ | detailhandelszaak die producten van verschillende fabrikanten of merken verkoopt |
| serifugeki-台詞劇 | voorstelling [toneelstuk] met alleen gesproken tekst (zonder muziek, dans, etc.) |
| serifumawashi-台詞回し | spreektrant; wijze van voordragen |
| sērusu・puromōshon-セールス・プロモーション | verkooppromotie; verkoopbevordering |
| sērusu・tōku-セールス・トーク | verkooppraatje; salestalk |
| seseribashi-せせり箸 | eetstokjes die worden gebruikt om een beetje te spelen met eten [in het eten zitten te zoeken of prikken] (onjuist gebruik van eetstokjes) |
| sesshō-折衝 | onderhandeling(en); gesprekken |
| setchi-設置 | oprichting; instalatie; instelling; stichting |
| setchū-折衷 | compromis; eclecticisme; combinatie van stijlen [denkvormen; werkwijzen] |
| setomono-瀬戸物 | aardewerk [keramiek] uit Seto (Aichi prefectuur, Japan) |
| setsu-説 | gerucht; (alternatieve) versie; interpretatie |
| setsugi-節義 | morele integriteit; rechtschapenheid; trouw aan principes |
| setsujoku-雪辱 | eerwraak; eerherstel; wraakneming; represaille |
| setsumeisekinin-説明責任 | aansprakelijkheid; verantwoordelijkheid |
| setsuritsu-設立 | oprichting; stichting |
| setsuzeisuru-節税する | het betalen van belasting ontwijken; proberen zo min mogelijk belasting te betalen |
| settei-設定 | oprichting; instelling; vestiging; configuratie |
| setteisuru-設定する | oprichten; vestigen; instellen; configureren |
| settōgo-接頭語 | voorvoegsel; prefix |
| settōji-接頭辞 | voorvoegsel; prefix |
| shaberu-喋る | praten; kletsen; babbelen |
| shaei-射影 | (wiskunde) projectie |
| shakaiaku-社会悪 | sociale misstanden; maatschappelijke problemen |
| shakaihokenryo-社会保険料 | sociale verzekeringspremies |
| shakaimondai-社会問題 | maatschappelijk probleem [vraagstuk]; sociale kwestie |
| shakkaryō-借家料 | de (prijs; kosten van de) huur (van een huis), huishuur(prijs) |
| shako-蝦蛄 | bidsprinkhaankreeft (Stomatopoda) |
| shakujō-錫杖 | staf van een boeddhistische priester [monnik; asceet] |
| shakusuru-釈する | uitleggen; verklaren; oplossen (raadsel); interpreteren |
| shamon-沙門 | boeddhistische priester [monnik] |
| shan-シャン | mooi; fraai; prettig |
| shantse-シャンツェ | (skiën) springschans; skischans |
| shashinseihan-写真製版 | lichtdruk proces; fotogravure |
| shi-私 | privé; particulier |
| shiatsu-指圧 | shiatsu; acupressuur (een massagetherapie waarbij men met vingers en handpalmen druk uitoefent op bepaalde plekken van het lichaam) |
| shiba-柴 | rijshout; sprokkelhout; brandhout |
| shibakari-柴刈り | het sprokkelen van brandhout |
| shibayama-芝山 | de naam van een stad (in de prefectuur Chiba, Japan) |
| shibirehime-痺れ姫 | (Kabuki) rol waarbij de acteur lange tijd beweegt noch spreekt in de rol van een prinses |
| shibosai-私募債 | private (plaatsing van) obligaties |
| shibuku-しぶく | sproeien; (door de wind) verstrooid worden |
| shibun-詩文 | literatuur; poëzie en proza; literaire werken |
| shibunsho-私文書 | privé document |
| shiburetto-シブレット | bieslook (Allium schoenoprasum) |
| shibutsu-私物 | privé eigendom; persoonlijke bezittingen |
| shichisai-七彩 | prachtige kleuren |
| shichō-支庁 | districtskantoor; provinciehuis |
| shichōritsu-視聴率 | kijkcijfer; waarderingscijfer (van tv-programma's) |
| shidaigaki-次第書き | geschreven [gedrukt] programma |
| shidōgenri-指導原理 | leidend principe [grondbeginsel]; richtlijn; leidraad |
| shidōhōshin- 指導方針 | leidend principe [grondbeginsel]; richtlijn; leidraad |
| shie-紫衣 | paarse pij van een priester [monnik]; paars gewaad voor de hofhouding van de keizer |
| shie-緇衣 | de zwarte pij van een boeddhistische priester [monnik] |
| shie-緇衣 | een boeddhistische priester [monnik] |
| shieki-私益 | privé [particulier] belang |
| shigaidenwa-市外電話 | interlokaal (telefoon)gesprek |
| shigaku-私学 | privéschool; privé opleiding; privé onderwijs |
| shigatsu-四月 | april (de 4de maand) |
| shigekisei-刺激性 | stimulerende [prikkelende; irriterende] eigenschap |
| shigekiteki-刺激的 | stimulerend; uitdagend; provocerend |
| shīgengo-シー言語 | programmeertaal C |
| shigo-私語 | privé [geheim] gesprek |
| shigokinshi-私語禁止 | verbod op privégesprekken op het werk |
| shigokinshi-私語禁止 | praatverbod (in instellingen zoals gevangenissen, e.d.) |
| shihei-私兵 | privé leger; huursoldaten |
| shihi-私費 | privé uitgaven; persoonlijke kosten |
| shihō-私法 | privaatrecht |
| shihō-詩法 | prosodie |
| shihōken-司法権 | de rechterlijke [rechtsprekende] macht (één van de drie machten van de staat) |
| shii-紫衣 | paarse pij van een priester [monnik]; paars gewaad voor de hofhouding van de keizer |
| shii-緇衣 | een boeddhistische priester [monnik] |
| shii-緇衣 | de zwarte pij van een boeddhistische priester [monnik] |
| shiin-私印 | persoonlijk zegel; privé zegel |
| shiin-試飲 | het proeven van een drankje |
| shiji-私事 | een persoonlijke [privé] zaak; persoonlijke aangelegenheid |
| shijin-私人 | particulier; privépersoon; individu |
| shijō-試乗 | proefrit (voertuig) |
| shijōkakaku-市場価格 | marktwaarde; koerswaarde; marktprijs |
| shika-市価 | marktprijs |
| shika-紙価 | de prijs van papier |
| shikai-司会 | ceremoniemeester; presentator; presentatrice |
| shikai-司会 | het voorzitten [presenteren] |
| shikaisha-司会者 | ceremoniemeester; presentator; presentatrice |
| shikakehin-仕掛品 | onderhanden werk (term in de financiële administratie voor producten die nog niet gereed zijn en waarvoor nog geen factuur gestuurd is) |
| shikan-祠官 | een Shinto priester |
| shikatabanashi-仕方話 | gesticulatie; het praten en tegelijk gebaren maken; spreken met veel lichaamstaal |
| shikei-私刑 | lynchen; lynchpartij; bestraffing zonder gerechtelijk proces |
| shikenkikan-試験期間 | testperiode; proefperiode |
| shikenkōjō-試験工場 | proeffabriek |
| shikiji-式次 | programmering [programma; volgorde] van ceremonies [rituelen] |
| shikishima-敷島 | (hist.). gebied bijna gelijk aan de huidige Nara prefectuur |
| shikitari-仕来たり | traditie; gewoonte; conventie; gebruikelijke [vaste] praktijk |
| shikkanmoderudōbutsu-疾患モデル動物 | proefdier(en) |
| shikkōshō-失行症 | apraxie (bewegingsstoornis) |
| shikō-至高 | suprematie; overmacht; superioriteit |
| shikō-試航 | (bij schepen) proefvaart; (bij vliegtuigen) proefvlucht; testvlucht |
| shikō-試行 | (fig.) beproeving |
| shikona-醜名 | (四股名) ringnaam; de professionele naam van sumoworstelaars |
| shikōpurosesu-思考プロセス | denkproces |
| shikōsakugo-試行錯誤 | met vallen en opstaan; proefondervindelijk |
| shikōsakugosuru-試行錯誤する | iets proberen en falen; iets doen dat niet lukt |
| shikyōhin-試供品 | proefmonster; productmonster |
| shimau-仕舞う | (arch.) een prostituee inhuren voor een aantal dagen |
| shimeitsūwa-指名通話 | een persoonlijk gesprek (telefoon) |
| shinagara-品柄 | kwaliteit (van een product) |
| shinaidenwa-市内電話 | lokaal (telefoon)gesprek |
| shinbashira-心柱 | (Tenrikyō shintō) hoofdpriester; leider |
| shinchō-伸張 | (computer) het decomprimeren; unzippen |
| shinchoku-進捗 | opklimming in rang; promotie |
| shingan-心願 | smeekbede; gebed; oprechte wens; vurig verlangen |
| shingun-進軍 | opmars; het oprukken (van een leger) |
| shinjitsu-信実 | eerlijkheid; oprechtheid; (te) goeder trouw |
| shinkanshōkai-新刊紹介 | boekrecensie; boekbespreking |
| shinkara-心から | van nature; oprecht; uit de grond van mijn hart; van harte |
| shinkō-振興 | promotie; het bevorderen |
| shinkōsei-進行性 | (van ziekte) progressiviteit; voortwoekering |
| shinkōsuru-進攻する | aanvallen; oprukken |
| shinkotchō-真骨頂 | oorspronkelijke [ware; echte] verschijning [vorm; waarde] |
| shinkui-身口意 | (in Boeddhisme) een woord voor het menselijk handelen, n.l. doen, spreken en denken (lett. lichaam, mond en geest) |
| shinkyō-新教 | protestantisme |
| shinmiri-しんみり | somber; troosteloos; gedeprimeerd |
| shinmotsu-進物 | gift; cadeau; presentje |
| shinnō-親王 | keizerlijke prins; zoon van een keizer |
| shinnyū-侵入 | betreding zonder toestemming (van prive terrein, of verboden terrein); wederrechtelijke betreding |
| shinobiwarai-忍び笑い | gegiechel; gegniffel; onderdrukt gelach; binnenpretje |
| shinpin-新品 | nieuw artikel [product] |
| shinpin-神品 | (christelijk-orthodoxe kerk) het priesterschap |
| shinposhugi-進歩主義 | progressiviteit |
| shinpoteki-進歩的 | progressief; vooruitstrevend |
| shinpu-神父 | priester |
| shinri-審理 | beraadslaging; proces; rechtszaak |
| shinrō-辛労 | tegenspoed; tegenslag; ontbering; beproeving |
| shinseihin-新製品 | nieuw product [artikel] |
| shinsetsu-新設 | oprichting; stichting; instelling |
| shinsha-深謝 | oprechte verontschuldiging |
| shinshasuru-深謝する | zich oprecht verontschuldigen; oprechte verontschuldigingen aanbieden |
| shinshi-真摯 | eerlijk [oprecht; doelbewust; vastberaden; serieus] zijn |
| shinshin-真心 | oprechtheid; eerlijkheid |
| shinshōhin-新商品 | nieuw product |
| shinshoku-神職 | Shinto priesterschap |
| shinshoku-神職 | Shinto priester |
| shintei-進呈 | het overhandigen [aanbieden] van iets (een gift, e.d.); presentatie |
| shintō-浸透 | verspreiding |
| shin'inshōshugi-新印象主義 | neo-impressionisme |
| shioreru-萎れる | depressief [somber; neerslachtig] zijn |
| shiori-撓り | (één van de basisprincipes van haiku) het doordringen van de geest [ziel] bij het beschouwen van de natuur |
| shippāzu・yūzansu-シッパーズ・ユーザンス | een handelstransactie, waarbij de verzender de koper een uitstel van betaling geeft totdat het product is verkocht |
| shippu-湿布 | (vochtige) kompres |
| shirabyōshi-白拍子 | courtisane; prostituee |
| shiraume-白梅 | (witte) Japanse abrikoos (Prunus mume) |
| shiren-試練 | beproeving; bezoeking |
| shiriaru・purintā-シリアル・プリンター | seriële printer |
| shīringuhōshiki-シーリング方式 | maximum prijsregeling; preferentieel tariefstelsel |
| shiritsu-私立 | particulier [privé] (instelling) |
| shirokuban-四六判 | standaard Japans papierformaat (127 x 188 mm, het was oorspronkelijk papier van 788 x 1091 mm, dat in 1/32 werd gesneden) |
| shirubāshijō-シルバー市場 | markt [verkoop] (met producten) gericht op de ouderen |
| shirubā・māketto-シルバー・マーケット | markt [verkoop] (met producten) gericht op de ouderen |
| shisai-司祭 | priester |
| shisaku-試作 | prototype; experimenteel product |
| shisan-四散 | verspreiding [verstrooiing] in alle richtingen |
| shisan-私産 | privébezit; privévermogen |
| shisan-試算 | proefberekening; voorlopige [eerste] berekening |
| shisansuru-四散する | in alle richtingen verspreiden [verstrooien] |
| shisei-至誠 | oprechtheid; volledige toewijding |
| shisei-試製 | proefproductie; proeffabricage; experimentele productie |
| shiseikatsu-私生活 | privéleven |
| shisenwakashū-私撰和歌集 | privéverzameling van waka-gedichten |
| shisetsu-私設 | particulier; privé (zaak) |
| shisha-試射 | (vuurwapens) afschiet-test; (raketten e.d.) proeflancering |
| shishiku-獅子吼 | gepassioneerde toespraak |
| shishiku-獅子吼 | (boeddh.) de zuivere [krachtige] waarheid prediken (en woord dat de preken van Boeddha vergelijkt met de kracht van het gebrul van een leeuw) |
| shishin-私信 | privébrief; persoonlijk bericht |
| shishin-至心 | oprechtheid |
| shishitsu-私室 | privékamer; privé ruimte; eigen kamer |
| shisho-四書 | de vier klassieke (door Zhu Xi geselecteerde) confucianistische boeken (de Grote Leer, Doctrine van het midden, Gesprekken van Confucius, en Mencius) |
| shishō-私娼 | niet erkende [niet geregistreerde; illegale] prostitutie [prostituee] |
| shishō-詞章 | poëzie en proza; versen en teksten |
| shishoku-試食 | het proeven (van voedsel) |
| shiso-始祖 | stichter; oprichter; initiatiefnemer; (stam)vader |
| shisō-志操 | beginselvastheid; integriteit; standvastigheid; het vasthouden aan je principes |
| shisō-試走 | testrit; proefrit |
| shison-至尊 | keizer; prins |
| shisseki-叱責 | berisping; verwijt; reprimande |
| shissō-疾走 | sprint; spurt |
| shisutemu・konpōnento-システム・コンポーネント | een stereo set [stereotoren] (bestaande uit afspeelapparatuur, versterker en luidspreker) |
| shitageiko-下稽古 | repetitie; proefoptreden; oefenvoorstelling |
| shitajitoryō-下地塗料 | primer; onderlaag |
| shitakirisuzume-舌切り雀 | de mus met de afgesneden tong (Japans sprookje) |
| shitaku-私宅 | woonhuis; privéadres |
| shitamotsure-舌縺れ | een spraakgebrek; lispelen; niet duidelijk kunnen spreken |
| shitane-下値 | een lagere prijs |
| shitanuri-下塗り | (verf) onderlaag; primer |
| shitasaki-舌先 | mooie praatjes; welbespraaktheid |
| shitasōdan-下相談 | voorbereidende [inleidende] gesprekken |
| shitatarazu-舌足らず | krom praten; slecht woordgebruik; onduidelijke uitleg |
| shitatarazu-舌足らず | onduidelijke uitspraak door spraakgebrek; slissen; lispelen |
| shitazaya-下鞘 | lagere marktprijs (voor aandelen) |
| shitazuri-下刷り | proefdruk |
| shitei-指定 | afspraak; benoeming; vaststelling; aanstelling; toekenning |
| shitei-私邸 | (prive-) woning |
| shiteitoshi-指定都市 | decretaal gedesigneerde stad (met meer dan 500.000 inwoners, en met fiscale en bestuurlijke bevoegdheden, die gelijk zijn aan die van prefecturen) |
| shiteki-私的 | persoonlijk; privé |
| shitsugen-失言 | verspreking; ongepaste opmerking |
| shitsumujikan-執務時間 | werktijd; kantooruren; spreekuren |
| shiunten-試運転 | testrit; proefrit |
| shiyōkikan-試用期間 | proeftijd (b.v. bij arbeidsovereenkomst); evaluatieperiode |
| shiyū-私有 | privébezit |
| shizai-私財 | privévermogen |
| shizenkikashokubutsu-史前帰化植物 | prehistorische genaturaliseerde planten |
| shizō-私蔵 | privé collectie [bezit; eigendom] |
| shizumu-沈む | zich depressief [down;miserabel] voelen |
| shī・ī・ō-シー・イー・オー | (chief executive officer) president-directeur; algemeen directeur |
| shī・pī・yū-シー・ピー・ユー | (central processing unit) centrale verwerkingseenheid (computerterm) |
| shī・tī・bī・tī-シー・ティー・ビー・ティー | (Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty) Het alomvattend kernstopverdrag |
| shō-省 | provincie (bestuurlijke indeling China) |
| shō-賞 | prijs; beloning |
| shō-頌 | stijlvorm (soms ook in dichtvorm) in kanbun ter verheerlijking [lofprijzing] van keizers en edelen |
| shōatsuyaku-昇圧薬 | vasopressor (medicijn) |
| shōatsuzai-昇圧剤 | vasopressor (medicijn) |
| shōbainin-商売人 | expert; professional |
| shōbaishin-小陪審 | (in een juryrechtspraak systeem) kleine jury |
| shobun-処分 | het afstand doen [zich ontdoen] van; (uit)verkopen; opruimen; weggooien; verwijderen |
| shobunkakaku-処分価格 | afbraakprijs; spotprijs; dumpprijs; opruimingsprijs |
| shōchi-召致 | officiële uitnodiging; oproep |
| shōchi-招致 | oproep; ontbieding; sommering; uitnodiging |
| shōchikubai-松竹梅 | den, bamboe en pruimenboom (omdat ze alle drie goed tegen de kou kunnen, worden ze in China ook wel de Drie Vrienden van de Winter genoemd) |
| shōchikubai-松竹梅 | den, bamboe en pruimenboom (in Japan symbolen van geluk, en gebruikt bij decoraties van feesten, e.d.) |
| shōchūhaibōru-焼酎ハイボール | shochu highball, Japanse cocktail (oorspronkelijk shōchū met koolzuurhoudend water en citroen, tegenwoordig ook met wodka en in allerlei smaken) |
| shodai-初代 | de oprichter; grondlegger; stichter |
| shodan-処断 | vonnis; het vellen van een oordeel; een uitspraak doen |
| shōdan-商談 | zakelijke onderhandelingen; zakelijk gesprek |
| shōdan-昇段 | promotie naar een hogere graad of rang |
| shoen-初演 | de eerste uitvoering; het eerste optreden; première |
| shōfu-娼婦 | prostituee; hoer |
| shōhin-商品 | product; artikel; (handels)waar; goederen |
| shōhishabukka-消費者物価 | consumentenprijs |
| shōhō-商法 | hoe zaken te doen; zakelijke praktijk |
| shoichinen-初一念 | oorspronkelijke bedoeling [wens] |
| shoin-書院 | (China) studieplaats (van literatuurwetenschappers); privé-school (voor (hogere) studiedoeleinden) |
| shōji-正時 | (precies) een heel uur |
| shōji-頌辞 | lofspraak; lofrede |
| shōjiki-正直 | eerlijkheid; oprechtheid |
| shōjiru-生じる | produceren; opbrengen; genereren; voortkomen uit; veroorzaken; teweegbrengen; verwekken |
| shojō-書状 | (afk. voor) (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
| shojōjisha-書状侍者 | (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
| shōka-昇華 | sublimatie (een chemisch proces waarbij een stof van vaste fase direct overgaat naar gasvormige fase) |
| shokansen-初感染 | primaire besmetting [infectie] |
| shokei-書契 | geschreven belofte; promesse |
| shokisettei-初期設定 | (computer; radio, etc.) voorkeurinstellingen; oorspronkelijke instellingen; de basisconfiguratie |
| shokkaku-触角 | (van insecten) voelspriet; antenne |
| shokō-初校 | de eerste drukproef; de eerste drukproeflezing |
| shōkō-消耗 | uitputting; slijtage; het opraken; opgebruiken |
| shokō-諸公 | (term voor het respectvol aanspreken van een aantal mensen) dames en heren; hooggeëerd publiek |
| shokoku-諸国 | verschillende landen [provincies] |
| shokudōraku-食道楽 | bourgondiër; gourmet; fijnproever |
| shokuhi-食費 | de prijs [kosten] voor het eten [de maaltijden] |
| shokun-諸君 | (term voor het beleefd aanspreken van een aantal mensen, vaak m.b.t. een geheel mannelijk gezelschap) geachte aanwezigen |
| shokuryō-食糧 | voedingsmiddelen; voedselvoorraad; proviand |
| shokuryōhin-食料品 | levensmiddel; voedingsmiddel; proviand |
| shokushu-触手 | tentakel; vangarm; voelspriet |
| shokutsū-食通 | gourmet; fijnproever |
| shōkyohō-消去法 | de methode van eliminatie; eliminatieproces |
| shōkyū-昇級 | bevordering; promotie; stijging in rang; vooruitgang |
| shōmanshippu-ショーマンシップ | propagandistisch talent; gave voor het publiekstrekken |
| shonichi-初日 | de eerste dag; openingsdag; de première (van een voorstelling) |
| shōnin-上人 | hoge priester; heilige |
| shōninkanmon-証人喚問 | dagvaarding; het oproepen van getuige |
| shōron-詳論 | gedetailleerde uitleg [bespreking] |
| shōrūmu-ショールーム | showroom; toonzaal; presentatieruimte |
| shōryōe-精霊会 | een herdenkingsdienst die wordt gehouden in de Shitennoji- tempel, op de sterfdag van prins Shotoku (22 februari volgens de maankalender) |
| shosai-書斎 | studeerkamer, annex privé bibliotheek |
| shosaku-初作 | het eerste geproduceerde item [product] |
| shosan-所産 | product; creatie; schepping |
| shosanpu-初産婦 | primipara; vrouw die voor het eerst een kind heeft gebaard; vrouw die in verwachting is van haar eerste kind |
| shōsansuru-賞賛する | bewonderen; loven; prijzen; toejuichen; applaudisseren |
| shōsei-小成 | klein beetje succes; kleine prestatie; bescheiden resultaat |
| shōsenkyokuhireidaihyōheiritsusei-小選挙区比例代表並立制 | kiesstelsel bestaande uit kiesdistricten met één zetel en proportioneel vertegenwoordigde kiesdistricten met meerdere zetels |
| shōsha-小社 | ons bedrijf; wij (bescheiden wijze om tegen een ander over je eigen bedrijf te spreken) |
| shoshi-処士 | privé persoon; particulier |
| shoshi-初志 | de oorspronkelijke bedoeling |
| shōshi-小子 | aanspreektitel van een leraar voor zijn leerling |
| shōshi-抄紙 | (het proces van) het maken van papier |
| shoshi-書誌 | uitleg en beschrijving van boeken (over formaat, materiaal (grondstoffen) en productiewijze) |
| shoshi-諸姉 | een groot aantal vrouwen; (ook gebruikt als aanspreektitel of pers. vnw.) dames (u; jullie) |
| shoshi-諸子 | (aanspreektitel tegen een groep) u; jullie |
| shōshi-頌詞 | lof; lofprijzing; lofrede |
| shoshiki-諸式 | de prijzen van de verschillende artikelen |
| shoshin-初審 | het eerste proces; de eerste hoorzitting |
| shōshin-昇進 | bevordering; promotie |
| shōshū-召集 | oproep; appel; convocatie; bijeenroeping |
| shōshū-招集 | oproep; convocatie; dagvaarding |
| shōso-勝訴 | het winnen van een rechtszaak [proces] |
| shōsō-聖僧 | een (boeddhistische) priester met een hoog niveau van geleerdheid en wijsheid |
| shōsuru-称する | zich voordoen als; pretenderen |
| shōsuru-頌する | prijzen; loven; bezingen; verheerlijken |
| shōtoku-頌徳 | lofprijzing; verheerlijking |
| shōto・puroguramu-ショート・プログラム | kort programma; korte kuur (kunstschaatsen) |
| shōzuru-生ずる | produceren; opbrengen; genereren; voortkomen uit; veroorzaken; teweegbrengen; verwekken |
| shū-州 | continent; staat; provincie |
| shū-拾 | (in kanji combinaties) oppakken; oprapen; vinden; verzamelen; krijgen; kiezen |
| shu-殊 | (in kanji combinaties) buitengewoon; bijzonder; exceptioneel; prijzenswaardig |
| shugi-主義 | principe; beginsel; dogma; -isme; doctrine |
| shūgin-秀吟 | een prachtig [voortreffelijk] lied [gedicht] |
| shugyō-修行 | training; ascetische discipline [praktijken] |
| shugyō-執行 | (boeddh.) hoofdpriester die verantwoordelijk is voor administratie en tempelzaken |
| shuji-主事 | hoofdopzichter; toezichthouder; degene die de primaire verantwoordelijkheid draagt |
| shūji-修辞 | spreekwijze; retorisch middel; stijlfiguur |
| shūjigihō-修辞技法 | bij wijze van spreken |
| shujinkō-主人公 | hoofdpersoon; hoofdfiguur; held; heldin; protagonist (van verhalen, e.d.) |
| shujō-拄杖 | staf van een zen-priester [monnik] |
| shūkaku-収穫 | (fig.) oogst; opbrengst; vruchten; goed resultaat; prestatie |
| shukke-出家 | boeddhistische priester [monnik; non] |
| shukkin-出勤 | aanwezigheid [presentie] op het werk; het naar het werk gaan; op het werk komen; inklokken |
| shukkō-出校 | het uitbrengen van een proefdruk; een proefdruk leveren |
| shūku-秀句 | een uitstekend gedicht; prachtige haiku |
| shukubō-宿坊 | vertrekken [kamers] van priesters [monniken] in een tempel |
| shukubō-宿坊 | ruimte voor shinto-priesters voor religieuze reiniging [purificatie] e.d |
| shūkyōkaikaku-宗教改革 | (protestantse) Reformatie |
| shūmon-宗門 | priester; monnik |
| shunga-春画 | Japanse erotische prent, meestal als blokdruk (ukiyo-e) |
| shunshū-春愁 | lente melancholie [depressie] |
| shunto-しゅんと | depressief; neerslachtig; terneergeslagen; somber |
| shupurehikōru-シュプレヒコール | spreekkoor |
| shupurematisumu-シュプレマティスム | suprematisme |
| shūrei-秀麗 | elegantie; schoonheid; pracht |
| shūryōsha-修了者 | iemand die iets heeft afgemaakt [afgerond] (b.v. een studieprogramma) |
| shusai-主催 | sponsoring; promotie; steun |
| shūshi-秋思 | herfstdepressie; najaarsdepressie |
| shushō-首相 | premier; minister-president; eerste minister |
| shuso-首座 | (Zen-Boeddhisme) de hoogstgeplaatste monnik [priester] |
| shussha-出社 | het naar [aan] het werk gaan; inklokken (aanmelden per prikklok) |
| shusshi-出仕 | (in de Meiji periode) een ambtenaar in proeftijd; tijdelijke boventallige ambtenaren |
| shussho-出所 | oorsprong; bron |
| shutaiteki-主体的 | onafhankelijk; individueel; proactief |
| shutara-修多羅 | decoratief gevlochten koord (op de mantel van een boeddhistische priester) |
| shūto-シュート | loot; spruit; scheut; uitloper |
| shūtoku-拾得 | het vinden; oprapen (van iets dat verloren is) |
| shuza-首座 | (Zen-Boeddhisme) de hoogstgeplaatste monnik [priester] |
| shūzō-収蔵 | opslag (voor later gebruik van landbouwproducten, e.d.) |
| shuzō-酒造 | het produceren [brouwen] van sake [wijn]; distilleren; stoken |
| sō-僧 | monnik; priester; sangha |
| sōba-相場 | marktprijs; dagprijs; huidige prijs |
| sobadatsu-峙つ | hoog oprijzen; ergens bovenuit torenen (van gebouwen, bergtoppen, e.d.) |
| sōbai-早梅 | vroege pruimenbloesems |
| sobakasu-雀斑 | sproet(en) |
| sobame-側目 | en profil; van terzijde gezien |
| sobieru-聳える | hoog oprijzen; ergens bovenuit torenen (van gebouwen, bergtoppen, e.d.) |
| sōbō-僧坊 | woonvertrekken van priester in een boeddhistische tempel; (boeddhistische) priesterwoning |
| sochira-そちら | die kant (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker); daar; die |
| sōchō-総長 | president [rector magnificus] van een universiteit [Hogeschool] |
| sōdansuru-相談する | raadplegen; bespreken; overleggen |
| sōdan'in-相談員 | gesprekspartner; adviseur; consulent |
| sōdō-僧堂 | (oorspronkelijk) leefruimte om daar zowel te eten en te slapen naast de zazen-meditatie |
| sōdōin-総動員 | het iedereen oproepen [verzamelen; inzetten; mobiliseren] voor een bepaald doel |
| sōfuku-僧服 | kleding(stuk) [habijt] van een (boeddhistische) priester |
| sōga-装画 | een prent [foto] op de omslag van een boek |
| sogekijū-狙撃銃 | scherpschuttersgeweer; precisiegeweer |
| sogen-遡源 | het teruggaan naar de bron [de oorsprong; het begin] |
| sōgo-壮語 | overdrijving; grootspraak; opschepperij |
| sogo-祖語 | prototaal; brontaal; oertaal |
| sogo-齟齬 | onenigheid; discrepantie; tegenspraak |
| sōgyō-創業 | oprichting van een onderneming [bedrijf e.d.] |
| sōgyōsha-創業者 | oprichter; stichter; grondlegger |
| sōhan-相反 | tegenstrijdigheid; tegenspraak; contradictie |
| sōi-僧位 | rang [status] van een (boeddhistische) priester [monnik] (die uitblinkt in geleerdheid en vroomheid) |
| sōi-僧衣 | habijt; priestergewaad; monnikspij |
| sōin-僧院 | woonruimte [woning] van priesters [monikken]; tempel |
| sōjō-騒擾 | rellen; oproer |
| sōka-僧家 | woonhuis [woning] van een (boeddhistische) priester [monnik] |
| sōka-僧家 | een (boeddhistische) priester [monnik] |
| sōke-僧家 | woonhuis [woning] van een (boeddhistische) priester [monnik] |
| sōke-僧家 | een (boeddhistische) priester [monnik] |
| sōken-創建 | oprichting; stichting |
| sokkyō-即興 | geïmproviseerd zijn; improvisatie |
| soko-そこ | daar; die plaats (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker) |
| sōkō-奏功 | succes; prestatie |
| sokone-底値 | bodemprijs |
| sokudatsubin-速達便 | expressepost; expresbrief |
| sokuei-即詠 | improvisatie (van een gedicht) |
| sokugin-即吟 | improvisatie (van een gedicht) |
| sokuseki-足跡 | prestatie; bereikt resultaat |
| sokushin-促進 | versnelling; vooruitgang; promotie |
| sokushinsuru-促進する | versnellen; vooruitgaan; promoten |
| sokutatsu-速達 | expresse; expressebestelling |
| sōkyokuseishōgai-双極性障害 | bipolaire stoornis; manisch-depressieve stoornis |
| someiyoshino-染井吉野 | Yoshino kersenboom (Prunus yedoensis) |
| somemono-染め物 | het verven; geverfde producten |
| somoji-其文字 | jij (aanspreekvorm gebruikt door hofdames) |
| sōmon-僧門 | woonruimte van een priester [monnik] in een tempelcomplex |
| sōmon-僧門 | boeddhistische priester [monnik; volgeling] |
| sōmon-桑門 | boeddhistische priester [monnik] |
| sondō-尊堂 | (schrijftaal, m.n. in brieven, om een ander aan te spreken) u |
| songen-尊厳 | waardigheid; prestige; aanzien; respect |
| sonkei-尊兄 | (respectvol gebruikt als aanspreektitel voor de tweede persoon tussen mannen met een gelijke status) u |
| sonna-そんな | zulke; zo'n; zoals dat [die] (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker) |
| sono-その | dat; die (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker) |
| sontaku-尊宅 | (respectvolle aanspreektitel voor een ander) u |
| sōon-宋音 | Song-lezing (de Japanse uitspraak van Chinese karakters uit de Song dynastie; vooral van woorden gerelateerd aan het Zen Boeddhisme) |
| sopurano-ソプラノ | een muziekinstrument met het hoogste toonbereik (b.v. sopraansaxofoon) |
| sopurano-ソプラノ | sopraan (hoge zangstem); sopraanzangeres |
| sōran-騒乱 | ordeverstoring; oproer; rel; relletje |
| sore-それ | dat; die (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker) |
| sōrei-壮麗 | indrukwekkend en prachtig [schitterend] zijn |
| sōri-総理 | (afk. voor) minister-president; premier; eerste minister |
| sōridaijin-総理大臣 | minister-president; premier |
| sōrifu-総理府 | kabinet van een premier of eerste minister |
| sōritsu-創立 | stichting; oprichting; instelling |
| soro-候 | gebruikt als hulpwerkwoord, voegt het beleefdheid toe van de spreker voor de toehoorder |
| sōryo-僧侶 | boeddhistische priester [monnik] |
| sōsei-創製 | oorsprong; ontstaan |
| sōsei-早生 | snelle groei; vroegrijpheid; prematuur |
| sōseki-僧籍 | (Boeddh.) het ambt van priester of monnik |
| sōsetsu-創設 | stichting; oprichting; instelling |
| sōsetsu-総説 | algemene discussie [bespreking]; overzicht |
| sōsetsusha-創設者 | oprichter; stichter (van een instelling e.d.) |
| sōsharu・danpingu-ソーシャル・ダンピング | lagere productiekosten door het werken met zeer goedkope arbeidskrachten |
| sōsharu・kurakkingu-ソーシャル・クラッキング | sociaal kraken; het achter iemands wachtwoord proberen te komen [een wachtwoord kraken] buiten de computerwereld om (Engels: social cracking) |
| soshina-粗品 | een klein cadeau [geschenk; presentje] |
| soshō-訴訟 | rechtszaak; (rechts)geding; proces |
| soshōhiyō-訴訟費用 | proceskosten |
| sōshoku-僧職 | (boeddh.) priesterschap |
| sōsu・puroguramu-ソース・プログラム | bronprogramma (computer) |
| sotchi-そっち | die kant (dichter bij de toehoorder dan bij de spreker); daar; die |
| sotchoku-率直 | eerlijkheid; oprechtheid |
| sōten-争点 | punt van discussie; probleem in kwestie |
| sōto-僧徒 | priesters; monniken; boeddhistische vrienden |
| sōtō-総統 | alleen-heerser; opperbevelhebber; (machtige) president |
| sotoberi-外耗 | de verhouding tussen het verlies van de hoeveelheid graan bij vermaling en de oorspronkelijke hoeveelheid |
| sōutsubyō-躁鬱病 | manisch-depressieve psychose |
| sozai-素材 | (oorspronkelijk) materiaal; materie; grondstof |
| sōzan-早産 | vroeggeboorte; voortijdige geboorte; prematuur |
| sozeiyūgūsochi-租税優遇措置 | gunstige belasting maatregelen; fiscale prikkels [stimulatie] |
| sōzoku-僧俗 | priesters [monniken] en leken |
| sōzu-僧都 | op één na hoogste rang van een Boeddhistische priester |
| sū-数 | (als prefix) enkele; sommige |
| subarashii-素晴らしい | prachtig; geweldig; voortreffelijk; schitterend |
| subomeru-窄める | smaller [nauwer] maken; versmallen; vernauwen; opvouwen; oprollen |
| sudare-簾 | weefsel uit de Yamanashi prefectuur met een stippelpatroon |
| suehiro-末広 | volledige [wijde] (uit)spreiding; het wijd openvouwen |
| suehirogari-末広がり | volledige [wijde] (uit)spreiding; het wijd openvouwen |
| sueki-須恵器 | Sue aardewerk, Japans blauwgrijs aardewerk (geproduceerd vanaf het late Kofun-tijdperk tot de Heian-periode) |
| suiban-推輓 | aanbeveling, aanprijzing (oorspronkelijke betekenis: een wagen vanaf de achterkant duwen, of vanaf de voorkant trekken) |
| suigen-水源 | de bron [oorsprong] van een rivier |
| suisha-水車 | waterrad; scheprad; molenrad |
| suishinsha-推進者 | promotor; drijvende kracht; leider |
| sujigane'iri-筋金入り | beproefd; ervaren; door de wol geverfd; standvastig; met een sterke wil |
| sukaidaibingu-スカイダイビング | (Eng.: sky diving) parachutespringen |
| sukejūru-スケジュール | schema; rooster; programma |
| sukeruton-スケルトン | skeleton-programming (code) |
| sukippu-スキップ | huppelen; hinkelen; springen |
| sukōkā-スコーカー | luidsprekersysteem voor middentonen |
| sukūpu-スクープ | primeur (nieuws) |
| sukuriputo-スクリプト | programma code (computer) |
| sukuryū-スクリュー | scheepsschroef; propeller |
| sukyatto-スキャット | scat, het zingen van betekenisloze lettergrepen (zoals bv. doo-bee-doo-bee, meestal improviserend in jazz) |
| sumashi-澄まし | netjes [stijfjes; preuts] zijn; iem. die netjes [stijfjes; preuts] is |
| sumomo-李 | Japanse pruimenboom; pruim |
| sunawachi-即ち | precies; niets anders dan; niet meer en niet minder |
| sunekajiri-脛齧り | (lett. bijten in het onderbeen) het klaplopen; parasiteren; profiteren (van iem.); teren op |
| sunekajiri-脛齧り | klaploper; iemand die profiteert van een ander |
| sunnari-すんなり | (onomatopee) probleemloos; gemakkelijk; vlot; gladjes |
| sunpyō-寸評 | een korte beoordeling [bespreking]; kort commentaar |
| supāto-スパート | sprint; spurt |
| supesharu-スペシャル | speciale aanbieding; extra editie; speciaal (tv)programma |
| supīchi-スピーチ | spraak; toespraak; rede; voordracht |
| supīchi・serapī-スピーチ・セラピー | logopedie; spraaktherapie; spraakles |
| supīdī-スピーディー | snel; spoedig; prompt |
| supīkā-スピーカー | luidspreker; speaker |
| supurē-スプレー | nevel; spray |
| supureddo-スプレッド | verspreiding; breedte; reikwijdte |
| supureddo-スプレッド | spreiding (van portefeuille, risico's, e.d.) |
| supurēkan-スプレー缶 | aerosol spray |
| supuringu-スプリング | springveer |
| supuringubōdo-スプリングボード | springplank; duikplank |
| supuringubōdo-スプリングボード | gelegenheid; kans; springplank (fig.) |
| supurinkurā-スプリンクラー | (tuin)sproeier; sprinklerinstallatie |
| supurintā-スプリンター | (sport) sprinter |
| supurinto-スプリント | sprint; spurt |
| suraidingu・shisutemu-スライディング・システム | glijdende schaal systeem (methode die de lonen automatisch aanpast aan schommelingen in de index van kosten van levensonderhoud en consumptieprijzen) |
| suraidingu・sukēru-スライディング・スケール | glijdende schaal (methode die de lonen automatisch aanpast aan schommelingen in de index van de kosten van levensonderhoud, consumptieprijzen, etc) |
| suraidosei-スライド制 | glijdende schaal (methode die de lonen automatisch aanpast aan schommelingen in de index van de kosten van levensonderhoud, consumptieprijzen, etc) |
| surechigau-擦れ違う | langs elkaar heen praten |
| surikku-スリック | (profielloze) droogweerband (autoracen) |
| surikkutaiya-スリックタイヤ | (profielloze) droogweerband (autoracen) |
| suru-刷る | (machinaal of handmatig) afdrukken; printen; bedrukken |
| surūputto-スループット | verwerkte hoeveelheid; productie; verwerkingscapaciteit |
| sushizume-鮨詰め | bomvol; volgepropt (als sardientjes in een blikje) |
| susuki-薄 | Chinees prachtriet; Japans pampasgras (Miscanthus sinensis) |
| susumeru-進める | stimuleren; promoten |
| suteki-素敵 | fantastisch [prachtig; geweldig zijn |
| sutēkusu-ステークス | (paarden)race met prijzengeld |
| sutēkusu-ステークス | prijzengeld |
| sutēshon・kōru-ステーション・コール | een internationaal gesprek waarbij de aanvrager niet een bepaalde persoon hoeft te spreken |
| sutōbu・rīgu-ストーブ・リーグ | (honkbal) winterstop (de term verwijst naar de honkbalfans en managers die dan bij de kachel over de sport en de transfers zitten praten) |
| sutokku・infurēshon-ストック・インフレーション | (Eng.: stock inflation) voorraadinflatie (waarbij de prijzen van activa zoals grond en voorraden stijgen) |
| sutorakuchādo・puroguramingu-ストラクチャード・プログラミング | gestructureerd programmeren |
| sutōru-ストール | stool (lange bandstrook door priesters gedragen) |
| suyomi-素読み | het doorlezen; proeflezen |
| sūyōtoku-枢要徳 | de kardinale deugden (Prudentia, Justitia, Fortitudo, Temperantia) |
| suzukake-鈴掛け | een Nō-kostuum voor de rol van bergpriester |
| suzukake-鈴掛け | een hennepmantel gedragen door bergpriesters |
| suzume-雀 | een spraakzaam persoon; iemand die op de hoogte is [veel weet over iets] |
| suzumi-涼み | de (prettige) koelte van een zomeravond |
| suzunari-鈴生り | tros (b.v. van vruchten); opeenhoping; massa; (over)vol met mensen; volgepropt zijn |
| tabakoosuwanaishugi-タバコを吸わない主義 | uit principe niet-roker zijn |
| tabearuki-食べ歩き | een restaurant trip; verschillende restaurants na elkaar bezoeken [uitproberen] |
| tabehōdai-食べ放題 | all-you-can-eat; zoveel eten als je wilt voor een vaste prijs |
| taben-多弁 | spraakzaamheid |
| tabezugirai-食べず嫌い | een (instinctieve) hekel hebben aan een bepaald soort voedsel; iets niet lusten zonder het ooit geproefd te hebben |
| tabihōshi-旅法師 | reizende boeddhistische priester |
| tabisō-旅僧 | reizende [rondtrekkende] priester |
| tābochājā-ターボチャージャー | turbolader; turbocompressor |
| tābopuroppu-ターボプロップ | turbopropvliegtuig |
| tābopuroppu-ターボプロップ | turbopropeller; schroefturbine |
| tachibanashi-立ち話 | het staan te praten [kletsen] |
| tachifusagaru-立ち塞がる | het in de weg [voor iemand] gaan staan; met gespreide handen staan; iem. blokkeren [tegenhouden] |
| tachigeiko-立ち稽古 | repetitie; oefening; proefoptreden |
| tachihabatobi-立ち幅跳び | een sprong recht omhoog; een sprong op de plaats |
| tadanaka-直中 | precies terwijl [tijdens; ten tijde van] |
| tadanaka-直中 | precies in het midden |
| tadashii-正しい | eerlijk; oprecht |
| tadoru-辿る | oorsprong hebben in; teruggaan [terugvoeren] tot |
| tadotadoshii-たどたどしい | onhandig; stamelend; niet vloeiend (spreken, e.d.) |
| tagen-多言 | spraakzaamheid; breedsprakerigheid; langdradigheid |
| tagu-タグ | label; etiket; prijskaartje |
| tagu・matchi-タグ・マッチ | professionele worstelwedstrijden van tagteams |
| tai-耐 | (in kanji combinaties) bestendig; bestand (tegen); -proof |
| taidan-対談 | dialoog; tweespraak; samenspraak; onderhoud; conversatie |
| taigensōgo-大言壮語 | grootspraak; opschepperij |
| taigyō-大業 | het slagen voor het eindexamen van het officiële promotie-examen in het Ritsuryo-systeem; ook de persoon die dat bereikt |
| taigyō-大業 | grote [enorme] klus [taak; onderneming; geweldige prestatie |
| taihitsu-大筆 | meesterwerk in kalligrafie, dichtkunst, proza, e.d. |
| taiken-体験 | praktische [persoonlijke] ervaring; praktijkervaring |
| taikō-大功 | grote verdienste; prestatie; (helden)daad; wapenfeit |
| taikō-大綱 | hoofdlijnen; basisprincipes; algemene [fundamentele] regels [principes] |
| taikun-大君 | keizer; koning; vorst; prins |
| taikyo-大挙 | een groot project |
| taikyō-胎教 | prenatale zorg; zwangerschapstraining |
| taimen-体面 | eer, reputatie; waardigheid; prestige |
| taimu・rekōdā-タイム・レコーダー | prikklok; tijdregistratie |
| taiōgenri-対応原理 | (natuurkunde) correspondentieprincipe |
| tairyōseisan-大量生産 | massaproductie |
| tairyōseisansuru-大量生産する | in massa [grote hoeveelheden] produceren |
| taisekidanseiritsu-体積弾性率 | compressiemodulus; massa [volume] modulus |
| taisekisayō-堆積作用 | sedimentatie; depositie proces |
| taisha-大社 | (oorspronkelijk) nationale hoofdtempel [schrijn] |
| taisha-大社 | Izumo heiligdom [schrijn] (Shimane prefectuur) |
| taisha-退社 | het stoppen met werken; van het werk naar huis gaan; uitklokken (afmelden per prikklok) |
| taishi-太子 | kroonprins |
| taishin-対審 | confrontatie in een proces (tussen verdachte en aanklager) |
| taishō-大賞 | een grote prijs; de hoofdprijs |
| taishoku-大食 | vraatzucht; gulzigheid; grote eetlust; het veel eten; zich volproppen |
| taishokukin-退職金 | ontslagvergoeding; vertrekpremie |
| taisui-耐水 | waterbestendig [waterproef; waterproof ] zijn |
| taiten-大典 | (boeddh. naam) Taiten, priester van de Rinzai-sekte (Zen boeddhisme) met een groot aantal dichtwerken op zijn naam (Edo-periode) |
| taiwanbōzu-台湾坊主 | atmosferische depressie [cycloon] in de Oost-Chinese Zee |
| taiyakon-タイヤ痕 | afdruk profiel van een wiel [band] (van een auto, brommer, fiets, etc.); bandenspoor |
| taiyōnetsuhatsuden-太陽熱発電 | het produceren [opwekken] van zonnewarmte |
| tajitanan-多事多難 | onrust; beroering; zware [moeilijke] tijden; problemen |
| takane-高値 | een hoge prijs |
| takanebike-高値引け | op een hogere prijs uitkomen [eindigen] |
| takaru-集る | profiteren van anderen; teren op de zak van anderen |
| takatobi-高跳び | een hoge sprong |
| takatobi-高飛び | hoge sprong; het hoog in de lucht springen; hoogspringen |
| takatobikomi-高飛び込み | het schoonspringen (van een duikplank) |
| takatobisuru-高跳びする | hoog (op)springen |
| take-竹 | de middelste [tweede] rang (van het 3-rangen systeem, waarbij 1= matsu (den), en 3 = ume (pruim) ) |
| takenoko-竹の子 | bamboescheut; bamboespruit |
| taketonbo-竹蜻蛉 | (traditioneel Japans speelgoed) bamboe libelle, een propellor die gaat draaien door een pin snel in beide handpalmen te wrijven |
| takitsukeru-焚き付ける | aanstichten; opruien; opstoken; ophitsen |
| takoashi-蛸足 | octopuspoot (een voorwerp met meerdere takken die op één plek ontspringen, b.v. in elektra) |
| takushiageru-たくし上げる | oprollen; opstropen; ophalen; optrekken |
| tameshi-例 | voorbeeld; precedent |
| tameshi-試し | poging; proef(neming) |
| tamesu-試す | pogen; proberen; testen; experimenteren |
| tanaage-棚上げ | het op de plank houden [tijdelijk niet verkopen] (van producten) |
| tanazarashi-棚晒し | onoplosbaar gebleven vraagstuk [probleem] |
| tanazarashi-棚晒し | onverkoopbare [niet verkochte] winkelvoorraad; producten die op de planken zijn blijven liggen |
| tanka-単価 | eenheidsprijs; stukprijs; prijs per eenheid |
| tankei-端渓 | inktsteen van hoge kwaliteit (uit de provincie Guangdong in China) |
| tankobu-たん瘤 | (spreektaal) bult; knobbel; zwelling |
| tanoshii-楽しい | gezellig; leuk; prettig; aangenaam |
| tanoshimi-楽しみ | plezier; hoop; voorpret |
| tanpaku-蛋白 | proteïne |
| tanpakushitsu-タンパク質 | eiwit; proteïne |
| tanpakushitsu-蛋白質 | proteïne |
| tanraku-短絡 | verkorting (v.e. procedure); voorbarige conclusies |
| tansan-炭酸 | prik (in water of frisdrank) |
| tansansui-炭酸水 | spuitwater; water met koolzuur [prik] |
| tansei-丹誠 | oprechtheid; toewijding; inspanning |
| tanshin-丹心 | oprechtheid, eerlijkheid; trouw |
| tassei-達成 | prestatie; resultaat; succes; verwezenlijking |
| tasseisuru-達成する | presteren; (resultaat) bereiken; verwezenlijken |
| tataeru-称える | loven; prijzen; verheerlijken; lofprijzen; bewonderen |
| tatakiuri-叩き売り | voor een verlaagde prijs verkopen |
| tataru-祟る | vervloeken; een vloek [magische spreuk] uitspreken |
| tateru-建てる | bouwen; oprichten |
| tatoeru-例える | vergelijken; figuurlijk spreken; bij wijze van spreken |
| tatsuben-達弁 | welbespraaktheid |
| tayū-大夫 | Shinto priester (van een lage rang) |
| tayūmoto-太夫元 | theaterdirecteur; productieleider; manager van een toneelgezelschap |
| teba-てば | achter een zelfst.naamwoord of zin gebruikt om een oproep [bewering; verzoek; eis] te benadrukken |
| tēburu・supīchi-テーブル・スピーチ | korte toespraak aan tafel tijdens een diner |
| tēburu・tōku-テーブル・トーク | tafelgesprek |
| tegara-手柄 | (grote) prestatie; kunstukje; staaltje; knap werk |
| tegatakashitsuke-手形貸付け | voorschot op promesse; lening op rekening |
| tegoro-手頃 | handformaat; handig; praktisch; makkelijk te hanteren |
| tegoto-手事 | listen [trucjes] van prostitués om klanten binnen te lokken |
| tehazu-手筈 | plan; programma; maatregelen |
| tei-廷 | (in kanji combinaties) plaats van rechtspraak |
| tei-貞 | (in combinaties) principieel zijn; kuisheid |
| teiban-定番 | vaste routine; vast patroon; standaardprocedure; sleur |
| teiban-定番 | standaardproduct (een product waar altijd vraag naar is, ongeacht trends) |
| teidan-鼎談 | gesprek met drie partijen; tripartiete gesprek |
| teien-庭園 | mooi aangelegde tuin; privé park |
| teiji-提示 | vertoning; presentatie; het tonen; laten zien |
| teijisuru-提示する | tonen; laten zien; presenteren |
| teikoku-定刻 | afgesproken [vastgestelde] tijd; tijdschema |
| teirazu-手入らず | makkelijk; zonder problemen [mankementen] |
| teisei-貞正 | trouw [loyaliteit] en oprechtheid |
| teisenkyōtei-停戦協定 | een overeenkomst [afspraak; akkoord] voor een wapenstilstand |
| teishō-提唱 | verdediging; voorspraak; voorstel |
| teishōsuru-提唱する | (be)pleiten; verdedigen; voorstellen; propageren |
| teishutsu-提出 | presentatie; indiening; inlevering |
| teishutsusuru-提出する | indienen; inleveren; presenteren |
| teiso-提訴 | proces; (rechts)geding; (rechts)zaak; civiele procedure |
| teitei-亭亭 | hoog (oprijzend); statig |
| tejun-手順 | procedure; proces; stappen (fig.); maatregelen |
| tekikaku-的確 | nauwkeurigheid; precisie; accuraatheid |
| tekiseikakaku-適正価格 | een redelijke prijs |
| tekiseikensa-適性検査 | onderzoek [test] naar geschiktheid; proeve van bekwaamheid; keuring (m.b.t. dienstplicht e.d.) |
| tekkaku-的確 | nauwkeurigheid; precisie |
| tekketsu-鉄血 | (lett. ijzer en bloed) sterke krijgsmacht (verwijzing naar een toespraak van Bismarck van Pruisen) |
| tekozuru-手子摺る | het moeilijk hebben; in de problemen zitten; niet weten hoe te doen |
| tēma・pāku-テーマ・パーク | themapark; pretpark |
| temiyage-手土産 | een presentje [cadeau] van een bezoeker [bezoekster] |
| temonaku-手もなく | makkelijk; zonder problemen; moeiteloos |
| ten-典 | principe; regels |
| ten-点 | (telwoord voor) artikel, product, etc. |
| tenarashi-手慣らし | oefening; training; warming-up; het (iets) uitproberen |
| tendaizasu-天台座主 | de hoofdpriester van de Enryaku-ji-tempel op de berg Hiei (van de Tendai-sekte) |
| tenjō-天井 | maximum prijs; prijsplafond |
| tenjōshirazu-天井知らず | het snel stijgen [omhoogschieten] van marktprijzen |
| tenka-天下 | (erenaam voor) keizerlijke prins [prinses]; prins-regent |
| tenkai-展開 | uitspreiding; uitrolling; openvouwen |
| tenkaihyō-展開表 | (computerterm) spreadsheet |
| tenkaisuru-展開する | ontwikkelen; uitspreiden; uitrollen; openvouwen; uitlichten; uitwerken |
| tenkeigenso-典型元素 | hoofdgroep-element; representatief element |
| tenki-転帰 | het resultaat [gevolg] van een ziekte; de laatste fase van een ziekteproces |
| tenko-典故 | authentiek precedent; authentieke feiten |
| tenkō-天功 | hemels werk; werk [prestatie; gave] van de hemel [de natuur; het universum] (of van de keizer als plaatsvervanger van de hemel) |
| tennōzan-天王山 | de naam van een berg in Oyamazaki-cho (prefectuur Kyoto) |
| tenrai-天籟 | prachtige [voortreffelijke] poëzie |
| tenri-天理 | naam van een stad (in de prefectuur Nara) |
| tensai-転載 | reproductie; herdruk |
| tensaku-転作 | gewassen-afwisseling (een rotatie van de productie van verschillende soorten gewassen om de paar jaar) |
| tensan-天産 | natuurlijke producten |
| tensanbutsu-天産物 | natuurlijke producten |
| tensei-天成 | een product van de natuur; een natuurlijk iets |
| tenshi-展翅 | het spreiden van de vleugels van een insect (voor het tentoonstellen van een dood exemplaar) |
| tensū-点数 | telwoord voor artikelen [producten] |
| tentei-点綴 | bezaaid zijn (met); verspreid zijn |
| tentetsu-点綴 | bezaaid zijn (met); verspreid zijn |
| tenzai-点在 | het her en der [verspreid] aanwezig zijn (van bouwwerken, e.d.) in een gebied; bezaaid zijn met |
| ten'yōsuru-転用する | converteren; omzetten; iets voor een ander doel gebruiken dan oorspronkelijk bedoeld |
| terakoya-寺子屋 | (historisch, pre-modern Japan) klein klaslokaal in een tempel (om buurtbewoners basisles te geven in lezen, schrijven en rekenen) |
| terepurintā-テレプリンター | teleprinter; telex; telexapparaat |
| teretaipu-テレタイプ | telex; teleprinter |
| teroppu-テロップ | television opaque projector |
| tessoku-鉄則 | een strikte [vaste] regel; een onveranderlijk principe |
| tesūryō-手数料 | provisie(kosten); courtage; afhandelingskosten |
| tesutimoniarukōkoku-テスティモニアル広告 | reclameboodschap waarin een (bekend) persoon vertelt over positieve ervaringen met een product of bedrijf |
| tesuto・kēsu-テスト・ケース | test case; proefproces |
| tesuto・kyanpēn-テスト・キャンペーン | proefcampagne; testperiode |
| tēta・tēto-テータ・テート | onderonsje; vertrouwelijk gesprek; tête-à-tête |
| tetsujō-鉄条 | prikkeldraad |
| tetsuri-哲理 | filosofie; filosofische begrippen [principes] |
| tetsuzai-鉄剤 | ijzerpreparaat; een geneesmiddel dat ijzer bevat |
| tetsuzuki-手続き | procedure(s); proces; stappen; maatregelen |
| tezaiku-手細工 | met de hand gemaakte artikelen [producten] |
| tēze-テーゼ | partijprogramma (politiek) |
| tezume-手詰め | sterke aandrang [pressie]; stevig doordrukken |
| tīchingu・mashin-ティーチング・マシン | oorspronkelijk mechanische apparaat dat lesmateriaal presenteerde aan studenten (was de basis voor het latere computerondersteunend onderwijs) |
| tīchi・in-ティーチ・イン | een (politieke) discussiebijeenkomst op een universiteit tussen professoren en studenten |
| tikkā-ティッカー | tikker (toestel dat berichten telegrafisch op papierstroken overbrengt); elektronisch prikbord voor nieuws en beursberichten |
| tobiagari-飛び上がり | sprong; het opspringen; opstijgen; opvliegen; start (van vliegtuig) |
| tobiagaru-飛び上がる | springen; opspringen; opschrikken; opstijgen; opvliegen; starten (van vliegtuig) |
| tobiaruku-飛び歩く | rondlopen; rondrennen; rondspringen |
| tobibako-跳び箱 | (spring)kast; bok (gymnastiek) |
| tobidai-飛び台 | springplank; duikplank |
| tobidasu-飛び出す | uitspringen |
| tobideru-飛び出る | (er) uitsteken; uitpuilen; uitspringen |
| tobihaneru-飛び跳ねる | op-en-neer springen |
| tobihi-飛び火 | (fig.) vonken die overspringen; zich verspreidende gevolgen [effecten] |
| tobihi-飛び火 | rondvliegende vonken [vlammen]; zich verspreidend [overspringend] vuur |
| tobiiri-飛び入り | het inspringen; op het laatste moment [onverwacht] meedoen |
| tobiita-飛び板 | springplank; duikplank |
| tobikakaru-飛びかかる | op (iemand) afspringen; bovenop springen [duiken] |
| tobikomidai-飛び込み台 | (hoge) duikplank; springtoren |
| tobikomijisatsu-飛び込み自殺 | zelfmoord door voor een rijdende trein te springen |
| tobikomikyōgi-飛込競技 | schoonspringen |
| tobikomi・daibingu-飛び込み・ダイビング | schoonspringen |
| tobikomu-飛び込む | (ergens) inspringen; duiken in |
| tobikosu-飛び越す | (fig.) vooruitspringen; met sprongen vooruitgaan |
| tobikosu-飛び越す | over (heen) springen; bokspringen; haasje-over doen |
| tobimawaru-飛び回る | rondspringen; rondrennen |
| tobinawa-跳び縄 | springtouw |
| tobinoku-飛び退く | terugspringen; opzij springen; wegspringen |
| tobinoru-飛び乗る | op (een paard) springen; in een (rijdende) trein [bus, e.d.] springen; aan boord springen |
| tobiokiru-飛び起きる | uit het bed springen; (snel) opstaan; overeind springen |
| tobioriru-飛び降りる | naar beneden springen; afspringen |
| tobitatsu-飛び立つ | opgetogen zijn; een gat in de lucht springen (van blijdschap) |
| tobitobi-飛び飛び | sporadisch; verspreid; hier en daar; van de hak op de tak |
| tobitsuku-飛びつく | op (iemand of iets) afspringen; een uitval [duik] doen (naar) |
| tobu-飛ぶ | vervliegen; rondvliegen; verspreid [verstrooid] worden |
| todōfuken-都道府県 | de (47) prefecturen van Japan |
| tōdori-頭取 | president; bankdirecteur |
| tōga-トーガ | tabbaard; toga (kledingstuk; oorspronkelijk uit het oude Rome) |
| tōgarashisupurē-唐辛子スプレー | pepperspray |
| togetogeshii-刺刺しい | scherp; prikkend; stekend; vinnig; netelig; stekelig |
| tōgo-倒語 | (fonetisch) omgekeerd woord; een woord waarbij de volgorde van de lettergrepen van het oorspronkelijke woord is omgekeerd |
| tōgoku-東国 | oostelijk land; oostelijke provincie [regio] |
| tōgū-東宮 | (het paleis van) de kroonprins |
| toguro-蜷局 | het oprollen (van b.v. een slang) |
| toiuto-と言うと | als het gaat om; wanneer met spreekt van; als je het hebt over; als je ... zegt, bedoel je ... |
| toji-刀自 | (respectvolle aanspreekvorm) mevrouw |
| tōjitsu-当日 | op die [deze] dag; op de dag dat...; op de afgesproken datum |
| tōkā-トーカー | spreker |
| tōkī-トーキー | een film met beeld en geluid (samen geprojecteerd) |
| tōki-騰貴 | toename (van prijs of waarde) |
| tokinoujigami-時の氏神 | iemand die precies op het juiste moment komt om te helpen |
| tokiokosu-説き起こす | beginnen te bespreken [vertellen] |
| tokka-徳化 | door een goed voorbeeld te geven (met oprechte deugdzaamheid), anderen onderwijzen en hun levenswijze te verbeteren |
| tokka-特価 | speciale prijs; aanbiedingsprijs |
| tokkaku-突角 | een uitstekende [uitspringende] hoek |
| tokken-特権 | privilege; voorrecht |
| tokkenteki-特権的 | bevoorrecht; gepriviligieerd |
| tokkō-徳行 | houding [instelling; gedrag] volgens deugdzame principes |
| tokkyū-特急 | sneltrein; exprestrein |
| tokobanare-床離れ | het apart gaan slapen (van een stel met relatieproblemen) |
| tokorodokoro-所所 | hier en daar; her en der (verspreid) |
| tōku-トーク | gesprek |
| toku-解く | oplossen (een probleem, misverstand, e.d.); ophelderen; verduidelijken; ontcijferen |
| toku-説く | prediken; verkondigen; onderwijzen; pleiten |
| tokubai-特売 | speciale verkoop met lage prijzen; uitverkoop |
| tokudane-特種 | exclusief nieuws; (nieuws)primeur; scoop |
| tokuhon-読本 | leesboek (i.t.t. prentenboek) |
| tokui-得意 | voldoening; tevredenheid (over de eigen prestaties) |
| tokusan-特産 | lokale specialiteit; lokaal product (dat m.n. in een bepaalde regio wordt geproduceerd) |
| tokusenhin-特選品 | uitzonderlijke producten [goederen] |
| tokushin-特進 | bijzondere [snelle] promotie [verhoging in rang] |
| tokushuhōjin-特殊法人 | bijzondere onderneming (voor projecten zonder commerciële doeleinden, zoals overheidsbedrijven, bedrijfsverenigingen, stichtingen, e.d.) |
| tokusuru-得する | ergens van profiteren; ergens voordeel uit halen; winst maken |
| tōku・shō-トーク・ショー | talkshow; praatprogramma (op tv) |
| tōn-トーン | (spreek)toon; intonatie |
| ton-頓 | (boeddh.) in één keer de verlichting bereiken (zonder voorproces van studie en training) |
| tonā-トナー | printertoner; cartridge voor printers en kopieermachines |
| tonaeru-唱える | reciteren; (een gebed of spreuk) opzeggen [uitspreken] |
| tonbogaeri-蜻蛉返り | (lett. als een libelle die tijdens het vliegen plotseling achterwaarts draait) salto; koprol; radslag; looping |
| tono-殿 | aanspreektitel voor iemands (leen)heer, meester of echtgenoot |
| tonogata-殿方 | (term die door vrouwen wordt gebruikt om mannen aan te spreken) heren |
| tonosama-殿様 | (aanspreektitel voor) iemand die arrogant en wereldvreemd is |
| tonosama-殿様 | (respectvolle aanspreektitel voor) heer; meester |
| tonosama-殿様 | (respectvolle aanspreektitel voor) een daimyo [hatamoto] |
| tonosamashōbai-殿様商売 | amateuristische handel (sarcastische term voor een bedrijfspraktijk waarbij geen inspanning of vindingrijkheid wordt getoond om de winst te vergroten) |
| tonsura-トンスラ | tonsuur; kruinschering (priester; monnik, e.d.) |
| tontonbyōshi-とんとん拍子 | het zonder problemen [soepel; vlot] zijn |
| tooboe-遠吠え | achterklap; kwaadsprekerij; geroddel |
| tōon-唐音 | de T'ang-lezing van een kanji (de Japanse uitspraak van Chinese karakters van na de Song-dynastie) |
| toorisōba-通り相場 | gangbare [huidige] prijs |
| topikkusu-トピックス | TOPIX (Tokyo Stock Price Index, index aandelenbeurs Tokio) |
| toppuya-トップ屋 | freelance journalist, die primeurs (actuele top-artikelen) schrijft voor kranten |
| toppu・redī-トップ・レディー | first lady; presidentsvrouw |
| toraburu-トラブル | last; overlast; ongerief; problemen |
| toraburumēkā-トラブルメーカー | iemand die problemen veroorzaakt; herrieschopper; onruststoker |
| torafikku・birudā-トラフィック・ビルダー | product dat veel bezoekers of klanten aantrekt; iets [iemand] gericht op het verhogen van de instroom van klanten |
| torai-トライ | proberen; pogen; trachten |
| toraiaru-トライアル | poging; proef; test |
| toraiaru・ando・erā-トライアル・アンド・エラー | met vallen en opstaan; proefondervindelijk |
| tōraku-騰落 | toename en afname; (prijs)schommeling(en) |
| toreddo-トレッド | bandenprofiel; profiel van een band |
| toreddo・patān-トレッド・パターン | bandenprofiel; profiel van een band |
| torērā-トレーラー | trailer; promotiefilmpje |
| torēsu-トレース | (computer) het traceren van de volgorde van stappen in een programma |
| tōri-桃李 | perzik- en pruim |
| toriatsukaihinmoku-取扱品目 | productlijn; assortiment |
| toriharau-取り払う | weghalen; opruimen; afruimen |
| toriiru-取り入る | bij iemand in de gratie [in het gevlij] proberen te komen; zich aan iemand opdringen |
| torikatazukeru-取り片付ける | opruimen; ordenen; afruimen |
| torikime-取り決め | regeling; overeenkomst; afspraak; belofte |
| torikimeru-取り決める | regelen; overeenkomen; afspreken; vaststellen |
| torikumu-取り組む | (een probleem); aanpakken; proberen op te lossen; worstelen (met) |
| torimusubu-取り結ぶ | (bij iemand) in de gunst proberen te komen; een goede relatie hebben (met) |
| torinokeru-取り除ける | verwijderen; weghalen; wegvegen; opruimen |
| torinozoku-取り除く | verwijderen; weghalen; wegleggen; apart leggen; opruimen |
| toritate-取り立て | vers geplukt [gevangen] product |
| toritate-取り立て | selectie; promotie; begunstiging |
| toritateru-取り立てる | selecteren; promoten; begunstigen |
| toritsuku-取り付く | bezeten [geobsedeerd] zijn; ten prooi vallen aan; het slachtoffer worden van (een ziekte, etc.) |
| tōrō-蟷螂 | bidsprinkhaan |
| tōseikakaku-統制価格 | gereguleerde [gecontroleerde] prijs |
| tōsha-投射 | (psych.) projectie; voorstelling |
| tōsha-投射 | (licht) projectie; reflectie |
| tōshin-答申 | rapport; verslag; antwoord; reactie; uitspraak; vonnis |
| tōshōkabukashisū-東証株価指数 | Tokyo Stock Price Index; TOPIX (index aandelenbeurs Tokio) |
| totan-途端 | het juiste [precieze] moment [ogenblik] |
| tōtaru・purodakuto-トータル・プロダクト | het totale product; totaalproduct |
| tōtō-滔滔 | welsprekend zijn |
| totonoeru-整える | in orde maken [brengen]; regelen; schikken; opruimen |
| totsuben-訥弁 | het stotterend [stamelend; haperend] spreken; niet welbespraakt zijn |
| tōze-党是 | beginselprogramma van een politieke partij; partijprincipes |
| tōzen-当然 | vanzelfsprekend; natuurlijk |
| tsaratusutora-ツァラトゥストラ | (Iraanse profeet) Zarathoestra (Zarathustra of Zoroaster) |
| tsubone-局 | (arch.) kamer van een prostituee |
| tsugaru-津軽 | Tsugaru, de westelijke regio van de prefectuur Aomori |
| tsugiho-接ぎ穂 | aanknopingspunt (voor een gesprek) |
| tsuishi-追試 | een extra controle [tegencontrole] van een experiment [proef] |
| tsujiseppō-辻説法 | straatprediking |
| tsukaisute-使い捨て | het eenmalig gebruiken van iets (en dan weggooien); wegwerp product |
| tsukaisuteshugi-使い捨て主義 | wegwerp principe |
| tsukamaseru-摑ませる | iemand misleiden tot het kopen van een (slecht) product |
| tsukamasu-摑ます | iemand misleiden tot het kopen van een (slecht) product |
| tsukefuda-付札 | etiket; strookje; label; (handel) prijskaartje |
| tsukeiru-付け入る | gebruik [misbruik] maken; profiteren |
| tsukisasu-突き刺す | (fig.) steken; prikken; priemen |
| tsukisasu-突き刺す | (lett.) steken; prikken; doorboren |
| tsukkomu-突っ込む | insteken; induwen; inproppen; instampen; (niet netjes) inpakken |
| tsukuneru-捏ねる | verschillende dingen uitproberen [opperen] |
| tsukuri-作り | bouwwerk; constructie; productie; vakwerk |
| tsukuridasu-作り出す | maken; produceren; creëren; ontwerpen; uitvinden |
| tsukurite-作り手 | maker; vervaardiger; producent |
| tsukuru-作る | maken; vervaardigen; produceren; fabriceren; in elkaar zetten; componeren |
| tsukuru-作る | bouwen; oprichten |
| tsumeshōgi-詰め将棋 | een shogi-probleem (een gegeven schaakstelling waarbij het doel is de koning van de tegenstander schaakmat te zetten) |
| tsumu-詰む | dicht [strak] geweven [gebreid] zijn; dicht op elkaar gepakt [gepropt] zijn |
| tsuno-角 | voelspriet; antenne; voelhoorn |
| tsunoru-募る | inzamelen; (aan)werven; oproepen |
| tsūwa-通話 | telefoongesprek |
| tsuzumeru-約める | verkorten; inkorten; comprimeren |
| tteba-ってば | achter een zelfst.naamwoord of zin gebruikt om een oproep [bewering; verzoek; eis] te benadrukken |
| uchi-打ち | als prefix in combinaties gebruikt om de betekenis te versterken |
| uchiakebanashi-打ち明け話 | bekentenis; open en eerlijk verhaal [gesprek] |
| uchiawase-打ち合わせ | voorbespreking; voorbereiding; inleidend gesprek |
| uchiberi-内耗 | de verhouding tussen de hoeveelheid graan die overblijft na vermaling en de oorspronkelijke hoeveelheid |
| uchibu-打ち歩 | (economie) premium, waarde boven pari |
| uchiburo-内風呂 | privé bad |
| uchidasu-打ち出す | uitprinten; uitwerken |
| uchikesu-打ち消す | ontkennen; tegenspreken |
| uchishizumu-打ち沈む | gedeprimeerd [ontmoedigd; neerslachtig; terneergeslagen] zijn |
| uchiwa-内輪 | geheim [privé; persoonlijk] zijn |
| uchiwake-内訳 | specificatie (van producten, voorraad, uitgaven, etc.) |
| udedate-腕立て | pronken met je fysieke kracht; vertrouwen op je fysieke kracht (in een gevecht, b.v.) |
| uderu-茹でる | een zwelling [pijnlijke plek] behandelen (met stoom, warme kompressen, e.d.) |
| ueito-ウエイト | belang; nadruk; prioriteit |
| uēto-ウエート | belang; nadruk; prioriteit |
| ūfā-ウーファー | woofer (luidsprekersysteem voor lage tonen) |
| uiggu-ウイッグ | pruik |
| ukaseru-浮かせる | half overeind komen; zich oprichten |
| ukasu-浮かす | half overeind komen; zich oprichten |
| ukeuri-受け売り | het napraten; doorvertellen [herhalen] wat anderen zeggen |
| ukiagaru-浮き上がる | oprijzen; aan de oppervlakte komen; bovendrijven |
| ukideru-浮き出る | oprijzen; tevoorschijn komen; aan de oppervlakte komen |
| ukurādo-ウクラード | (economie) bepaalde soorten productieverhoudingen |
| umatobi-馬飛び | haasje-over; bokspringen |
| ume-梅 | Japanse abrikoos (boom: Prunus mume) |
| umebishio-梅醬 | pruimengelei |
| umeboshi-梅干し | ingemaakte gezouten pruimen |
| umidasu-生み出す | voortbrengen; scheppen; produceren |
| uminooya-生みの親 | stichter; oprichter; grondlegger |
| uminosachi-海の幸 | voedselproducten uit de zee; zeevruchten |
| unaginobori-鰻登り | (lett. een paling die verticaal omhoog (in het water) klimt) het snel stijgen [omhoogklimmen]; omhoogschieten (van prijzen, populariteit, e.d.) |
| undameshi-運試し | het beproeven van het geluk; je geluk beproeven |
| undō-運動 | lobby; verzoek; oproep |
| uneri-うねり | golfslag; deining; hoge golven (als gevolg van een depressie) |
| uogokoro-魚心 | (afk. voor) (spreekwoord) wie goed doet, goed ontmoet; voor wat, hoort wat |
| uogokoroarebamizugokoro-魚心あれば水心 | (spreekwoord) wie goed doet, goed ontmoet; voor wat, hoort wat (lett. als de vis een hart heeft, heeft het water een hart) |
| uonbin-ウ音便 | (taalkunde) klankverandering waarbij klanken als ku, gu, hi, bi, en mi worden uitgesproken als u |
| uraraka-麗らか | een mooie [heldere; zonnige] dag; prachtig weer |
| urashimatarō-浦島太郎 | Urashima Tarō, de hoofdpersoon van een Japans sprookje |
| urawakai-うら若い | jong (en onschuldig); pril |
| ureashi-売れ足 | snelle verkoop; de snelheid waarmee een product wordt verkocht |
| uredaka-売れ高 | verkoop; aantal verkochte artikelen [producten] |
| uresuji-売れ筋 | een nummer één artikel; een product met hoge verkoopcijfers |
| ureyuki-売れ行き | (markt) verkoop; afzet; vraag (naar producten) |
| uriko-売り子 | (arch.) prostitué (man) |
| urikomu-売り込む | zichzelf promoten |
| urikomu-売り込む | iets promoten; (mensen) aanmoedigen om te kopen |
| urikotoba-売り言葉 | provocerende [opruiende] woorden |
| urimonku-売り文句 | verkooppraatje; (reclame)slogan |
| urimono-売物 | (belangrijkste) pluspunt; voordeel; hoofdattractie; pronkstuk |
| urine-売値 | verkoopprijs |
| urotaeru-狼狽える | in de war [van de wijs; van z’n apropos; overstuur] raken |
| uruguai・raundo-ウルグアイ・ラウンド | Uruguay-ronde (Internationale onderhandelingen van 1986 tot 1994, die uiteindelijk leidden tot de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie) |
| ushiroyubi-後ろ指 | geroddel; gepraat achter iemands rug |
| usobuku-嘯く | beweren; pretenderen |
| usu-薄 | (als prefix) licht; vaag; dun; weinig; schaars |
| utagokoro-歌心 | de vaardigheid en kennis [principes; kunst] van (het schrijven van) waka-poëzie |
| utau-謳う | lof zingen; prijzen; ophemelen; verheerlijken |
| utsubogusa-靫草 | gewone brunel (plant, Prunella vulgaris) |
| utsubyō-鬱病 | depressie; melancholie |
| utsushi-写し | kopie; afschrift; facsimile; reproductie |
| utsushitoru-写し取る | kopiëren; (precies) overschrijven [overnemen] |
| uttae-訴え | rechtszaak; proces |
| uttaeru-訴える | onder de aandacht van iemand brengen; ter sprake [te berde] brengen |
| uttaeru-訴える | iemand aanklagen; voor de rechter dagen; een proces [zaak] aanspannen |
| uttetsuke-打って付け | ideaal [perfect; meest geschikt; meest passend; precies goed] zijn |
| uwagoto-譫言 | onzin; nonsens; kletspraat |
| wa-話 | (in kanji combinaties) spreken; zeggen; vertellen; taal; woord; verhaall |
| wabiru-侘びる | eenzaam [angstig; bezorgd; triest; depressief; pessimistisch; teleurgesteld; in de war] zijn |
| wadai-話題 | onderwerp van gesprek; discussiepunt; thema |
| wago-和語 | oorspronkelijk Japans woord |
| wahei-話柄 | onderwerp van gesprek |
| wahō-話法 | verteltrant; wijze van spreken |
| wajō-和尚 | (erenaam voor) boeddhistische priester met spirituele training (deze lezing wordt m.n. gebruikt bij het Shingon boeddhisme) |
| wakai-和解 | schikking; compromis; verzoening |
| wakaitetsuzuki-和解手続き | schikkingsprocedure |
| wakame-若芽 | jonge spruit [loot]; jonge knop |
| wakamiya-若宮 | jonge prins |
| wakarebanashi-別れ話 | gesprek over een scheiding [beëindiging van een relatie] |
| wakareme-分かれ目 | scheidslijn; tweesprong; splitsing; keerpunt |
| wakaremichi-分かれ道 | zijweg; kruising; splitsing; tweesprong |
| wakareru-分かれる | verdeeld worden; zich vertakken [verspreiden] |
| wakasu-沸かす | opgewonden [enthousiast] worden [maken]; stimuleren; opruien |
| waki-和気 | een rustig [prettig] klimaat |
| wakiokoru-沸き起こる | oprijzen; losbarsten; uitbreken; aanzwellen |
| wakun-和訓 | Japanse lezing en uitspraak van een Chinees karakter |
| wamyō-和名 | (oorspronkelijke) Japanse benaming [naam] |
| wari-割り | een sumo partij; programma van sumo wedstrijden |
| wari-割り | 10 procent; een tiende |
| wari-割り | percentage; ratio; proportie |
| wariai-割合 | percentage; ratio; verhouding; proportie |
| waribiki-割り引き | korting; vermindering; (prijs)reductie |
| warikiru-割り切る | precies verdelen; opdelen |
| warimodosu-割り戻す | korting; aftrek; vermindering, provisie; gedeeltelijke terugbetaling |
| warudome-悪止め | uit alle macht (iemand) proberen tegen te houden |
| warui-悪い | slecht; onaangenaam; onprettig (gevoel) |
| warukuchi-悪口 | belediging; scheldwoord(en); laster; roddel; kwaadsprekerij |
| warusawagi-悪騒ぎ | druk [lawaaiig] feestgedruis; pretmakerij |
| washa-話者 | spreker; verteller |
| washizukami-鷲掴み | het stevig [ruw] beetpakken [grijpen] (zoals een adelaar zijn prooi grijpt) |
| wasupu-ワスプ | (White Anglo-Saxon Protestant) WASP (blanke Amerikaanse protestant met Britse voorouders) |
| watakushigoto-私事 | privé zaak [aangelegenheid] |
| watakushiritsu-私立 | particulier; privé (instelling) |
| watō-話頭 | gespreksonderwerp; onderwerp van gesprek |
| wazawaisuru-災いする | problemen veroorzaken; slecht invloed hebben; kwaad doen |
| weahausu・sutoa-ウェアハウス・ストア | magazijnwinkel (winkel die grote hoeveelheden producten goedkoop verkoopt in magazijn opstellingen) |
| windouzu・akuseraretā-ウィンドウズ・アクセラレーター | Windows Accelerator (computer programma) |
| wōtāpurūfu-ウォータープルーフ | waterproof |
| yabanjin-野蛮人 | barbaar; wildeman; onbeschaafd mens; een barbaars [primitief] volk |
| yabankoku-野蛮国 | onbeschaafd [barbaars; primitief] land |
| yabuhebi-藪蛇 | (lett. slang in het struikgewas) lastige [netelige] situatie; onverwachte problemen |
| yadochin-宿賃 | verblijfskosten; hotelprijs |
| yagiza-山羊座 | (sterrenbeeld) Steenbok (Capricornus) |
| yakazuhaikai-矢数俳諧 | een vorm van haikai waarbij de deelnemers proberen zoveel mogelijk haiku te componeren in 24 uur (in navolging van het pijl-en-boogschieten) |
| yakimashi-焼き増し | een extra afdruk [print; kopie] |
| yakitsuke-焼き付け | het (foto) printen; emailleren; pottenbakken; vergulden [verzilveren]; sinteren |
| yakitsukeru-焼き付ける | (foto) printen; emailleren; pottenbakken; branden; vergulden [verzilveren]; sinteren |
| yakka-薬価 | medicijnprijzen; de vergoeding voor medicijnen |
| yakkodako-奴凧 | een (traditionele) Japanse vlieger in de vorm van een man met uitgespreide armen (als vleugels) |
| yakuhin-薬品 | medicijn; geneesmiddel; chemisch produkt |
| yakusoku-約束 | afspraak; belofte |
| yakusokusuru-約束する | afspreken; beloven; overeenkomen |
| yakusokutegata-約束手形 | promesse; schuldverklaring |
| yakusu-約す | beloven; afspreken |
| yakusuru-約する | beloven; afspreken |
| yakute-約手 | promesse; schuldverklaring |
| yakuzai-薬剤 | een medicijn; farmaceutisch product |
| yamaboko-山鉾 | decoratief praalstuk dat wordt rondgedragen tijdens een festival |
| yamabushi-山伏 | bergpriester; heremiet; een monnik die in de bergen woont en ascetische praktijken beoefent |
| yamagaaru-山ガール | praktische sport- of bergkleding voor vrouwen; vrouw die bergtochten maakt in zulke kleding |
| yamanosachi-山の幸 | voedselproducten van het land [uit de bergen] |
| yamato-大和 | oude provincie in Japan |
| yamatokotoba-大和言葉 | de oude, oorspronkelijke Japanse taal [woorden] |
| yamatoshimane-大和島根 | Yamato-shima; Yamato no Kuni; Gebied rondom Yamato (een voormalige provincie van Japan, gelegen in de huidige prefectuur Nara) (arch.) |
| yamine-闇値 | de prijs op de zwarte markt; een prijs die niet de officieel vastgestelde prijs is |
| yamisōba-闇相場 | de prijs op de zwarte markt; een prijs die niet de officieel vastgestelde prijs is |
| yani-やに | Zeg...?; ..., zeg! (is een uitdrukking die alleen wordt gebruikt indien de spreker de luisteraar iets vertelt wat hij/zij nog niet wist en is dialect |
| yani-やに | zodat (is een streekgebonden uitspraak van yōni (Tajima-ben en Tottori-ben)) |
| yappī-ヤッピー | (young urban professional) yuppie |
| yarikomeru-遣り込める | iem. neerbuigend toespreken; iem. tot zwijgen brengen |
| yāru-ヤール | yard (oorspronkelijk maat voor stof) |
| yasu-安 | goedkoop [laag] zijn; lage prijs |
| yasu-安 | een prijsverlaging; een lagere prijs |
| yasui-安い | goedkoop; laaggeprijsd |
| yasume-安め | goedkoper zijn; lagere prijzen dan verwacht |
| yasumono-安物 | een goedkoop artikel [produkt] (van slechte kwaliteit) |
| yasune-安値 | laaggeprijsd [goedkoop] zijn; een lage prijs |
| yasuuri-安売り | koopje(s); uitverkoop; opruiming |
| yasuurikyōsō-安売り競争 | een prijzenoorlog |
| yasuyasu-安安 | (vaak gebruikt in combinatie met to) vredig; zonder problemen |
| yatsumeunagi-八つ目鰻 | prik (vissoort, Petromyzontiformes) |
| yattsukeru-やっつける | en aanval plaatsen; aanvallen; achter iemand aangaan; (neer)slaan; verslaan; opruimen; vermoorden |
| yō-よう | (vervoeging van klassiek Japanse hulpwerkwoorden) om het vermoeden of de wil van de spreker uit te drukken) laten we; ik denk; zou het zo zijn |
| yobidashi-呼び出し | roep; oproep; sommatie |
| yobidasu-呼び出す | roepen; omroepen; oproepen; sommeren |
| yobikakeru-呼びかける | uitroepen; aanroepen; een oproep doen |
| yobikata-呼び方 | aanspreekvorm |
| yobimodosu-呼び戻す | herinneren; (in de herinnering) oproepen [terughalen] |
| yobine-呼び値 | vraagprijs; bod; koerswaarde; prijsnotering |
| yobiokosu-呼び起こす | (in je herinnering) oproepen; zich herinneren |
| yobisute-呼び捨て | alleen de naam (zonder aanspreektitel) |
| yobitateru-呼び立てる | roepen; aanroepen; oproepen |
| yobitsukeru-呼び付ける | iem. bij zich roepen; oproepen; sommeren |
| yobiyoseru-呼び寄せる | laten komen; oproepen; sommeren; bij elkaar roepen [verzamelen] |
| yobō-予防 | bescherming; preventie; profylaxe |
| yobu-呼ぶ | aanroepen; oproepen |
| yōdan-用談 | een zakelijk gesprek |
| yōdan-要談 | een belangrijk gesprek |
| yōfujaku-用不著 | prul; iets dat overbodig [nutteloos] is |
| yogen-予言 | profetie |
| yogensha-予言者 | profeet |
| yogensha-預言者 | profeet |
| yogo-予後 | prognose |
| yoi-良い | goed; prima; uitstekend; geschikt |
| yōin-要因 | hoofdoorzaak; primaire factor |
| yojō-余情 | implicaties; suggesties; suggestief zijn; emoties oproepen; blijvende indruk achterlaten |
| yoken-予見 | verwachting; voorspelling; prognose; voorkennis |
| yōki-妖姫 | een sprookjesachtig mooie vrouw; een betoverende schoonheid |
| yokkaichizensoku-四日市喘息 | Yokkaichi asthma, veroorzaakt door inademen van zwaveldioxide (vervuilingsziekte in Japanse prefectuur Mie tussen 1960 en1972) |
| yokogao-横顔 | profiel; zijaanzicht; silhouet |
| yoku-良く | goed; grondig; precies; zorgvuldig |
| yokuatsu-抑圧 | onderdrukking; repressie |
| yōkun-幼君 | een jonge heer [meester; prins] |
| yokuutsushō-抑鬱症 | depressie |
| yōkyō-容共 | pro-communisme |
| yomiayamari-読み誤り | het verkeerd lezen; misinterpretatie |
| yomiayamaru-読み誤る | verkeerd lezen; misinterpreteren |
| yomichigai-読み違い | het verkeerd lezen; misinterpretatie |
| yomikata-読み方 | leeswijze; uitspraak (v.e. karakter) |
| yomikuse-読み癖 | vreemde [idiomatische] uitspraak [lezing] |
| yomogi-蓬 | Japanse bijvoet (Artemisia princeps) |
| yōnisuru-ようにする | proberen; het zo doen; ervoor zorgen dat |
| yorokobashii-喜ばしい | blij; vrolijk; prettig |
| yoroshii-宜しい | (beleefde vorm voor よい) goed; prima; ok |
| yōryō-要領 | leerpunt; leerproces; manier [truc; tips] om dingen goed te doen |
| yosete-寄せ手 | aanvallende [oprukkende] leger [macht; vijand] |
| yōshi-陽子 | proton |
| yoshin-予審 | gerechtelijk vooronderzoek; hoorzitting in afwachting van het proces |
| yosoou-装う | (zich) voordoen (als); simuleren; veinzen; pretenderen |
| yotaru-与太る | onzin praten |
| yotei-予定 | plan; programma; schema; rooster |
| yoteichōwa-予定調和 | (prästabilierte Harmonie) vooraf vastgestelde harmonie (concept van de Duitse filosoof Gottfried Wilhelm Leibniz, 1646-1716) |
| yoyaku-予約 | reservering; boeking; afspraak; belofte |
| yūben-雄弁 | welbespraaktheid; welsprekendheid |
| yūbenka-雄弁家 | een begaafd redenaar; een goede [vlotte] spreker |
| yubiori-指折り | belangrijk; eminent; uitmuntend; prominent |
| yūdai-雄大 | groots [prachtig; majestueus; magnifiek; indrukwekkend; imposant] zijn |
| yuderu-茹でる | een zwelling [pijnlijke plek] behandelen (met stoom, warme kompressen, e.d.) |
| yūdōdan-誘導弾 | geleid projectiel |
| yūenchi-遊園地 | pretpark; amusementspark |
| yūgengaisha-有限会社 | een besloten vennootschap; een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid |
| yūgensekinin-有限責任 | beperkte aansprakelijkheid |
| yūhi-雄飛 | een (goede) start; (fig.) een (grote) sprong voorwaarts |
| yūi-優位 | overheersing; superioriteit; overwicht; dominantie; suprematie |
| yuibutsushikan-唯物史観 | materialistische opvatting [interpretatie] van de geschiedenis |
| yuiwata-結い綿 | een geknoopte strik (van katoen of zijde), als versiering op presentjes |
| yūjo-遊女 | meisje van plezier; prostituee; hoer |
| yukai-愉快 | prettig [plezierig; aangenaam; vrolijk; fijn; opgewekt; vrolijk] zijn |
| yūkaku-遊客 | iemand die zich alleen maar vermaakt zonder te werken; lanterfanter; pretmaker |
| yūki-結城 | (afk. van Yūki-tsumugi) Yūki-tsumugi zijde (stof geproduceerd in de buurt van Yuki, Ibaraki prefectuur) |
| yūki-結城 | Yūki, naam van een stad in de prefectuur Ibaraki |
| yūkitsumugi-結城紬 | Yūki-tsumugi zijde (stof geproduceerd in de buurt van Yuki, Ibaraki prefectuur) |
| yukiwarisō-雪割草 | Primula farinosa |
| yukiwataru-行き渡る | rondgaan; zich verspreiden; wijdverspreid raken |
| yūkizukeru-勇気づける | aanmoedigen; moed inspreken |
| yūkon-雄渾 | grootsheid; kracht; pracht |
| yūkun-遊君 | courtisane; prostituee |
| yumechigae-夢違え | het uitspreken van een bezwering [spreuk] om het onheil te voorkomen dat gezien werd in een nare droom |
| yumoto-湯元 | oorsprong van een warmwaterbron; de plek waar de warmwaterbron ontspringt |
| yuna-湯女 | een prostituee in een badhuis |
| yunion・shoppu-ユニオン・ショップ | vakbondswinkel, een vorm van een vakbondsveiligheidsclausule met afspraken tussen werkgevers en vakbond |
| yunitto・kitchin-ユニット・キッチン | keuken bestaande uit vaste keukenblokken; kleine geprefabriceerde keuken |
| yunitto・puraishingu-ユニット・プライシング | eenheidsprijs; prijs per eenheid |
| yunyūizondo-輸入依存度 | de mate van (economische) afhankelijkheid van import (verhouding tussen invoerwaarde en nationale productie) |
| yurai-由来 | oorsprong; herkomst; afkomst; afgeleide; ontlening |
| yūryōtegata-優良手形 | een goede wissel [promesse] (met een uiterst laag risico, uitgegeven door een bedrijf of onderneming met een hoge kredietwaardigheid) |
| yūsen-優先 | voorrang; voorkeur; prioriteit |
| yūsenkabu-優先株 | preferente aandelen |
| yūsenken-優先権 | voorrangsrecht; prioriteitsrecht |
| yūsenteki-優先的 | voorkeurs-; voorkeur hebbend; bevoorrecht; preferentieel |
| yūshitessen-有刺鉄線 | prikkeldraad |
| yūshō-優賞 | aanprijzing; eervolle vermelding; hoofdprijs; bijzondere onderscheiding |
| yūshōsha-優勝者 | (eerste prijs) winnaar; kampioen |
| yushutsukakaku-輸出価格 | exportprijs |
| yushutsuyūgūzeisei-輸出優遇税制 | export preferentiële regeling (exporteurs ontvangen een terugbetaling van de betaalde consumptiebelasting op in eigen land aangeschafte producten) |
| yūsū-有数 | prominent [vooraanstaand; beroemd; illuster] zijn |
| yusuraume-梅桃 | Japanse sierkers; Nankingkers (Prunus tomentosa) |
| yūtiritī-ユーティリティー | hulpprogramma (computer) |
| yūtiritī・puroguramu-ユーティリティー・プログラム | hulpprogramma (computer) |
| yuu-言う | zeggen; praten; vertellen; noemen |
| yūutsu-憂鬱 | melancholie; depressie; droefgeestigheid; zwaarmoedigheid |
| yūzai-有罪 | schuld; aansprakelijkheid |
| yūzeisuru-遊説する | campagne voeren; politieke toespraken houden (voor de verkiezingen) |
| zadan-座談 | tafelgesprek; conversatie aan tafel |
| zagaku-座学 | studie [les; onderricht e.d.] in de collegebanken (i.t.t. praktijkles) |
| zaike-在家 | huis in privébezit (op het platteland) |
| zaimuyosoku-財務予測 | financiële prognose |
| zanbō-讒謗 | laster; smaad; geroddel; kwaadsprekerij |
| zangen-讒言 | laster; kwaadsprekerij; belastering; ongegronde beschuldiging |
| zangensuru-讒言する | belasteren; kwaadspreken; valse beschuldigingen uiten |
| zannenshō-残念賞 | troostprijs |
| zanzen-嶄然 | prominent [in 't oog lopend; opzienbarend; uitblinkend; uitmuntend; ongeëvenaard] zijn |
| zāsai-ザーサイ | ingelegde mosterdkool uit Sichuan (Chinese provincie); ingemaakte Sichuan groente; (Eng. Szechuan [Szechwan] pickles); (Chn. zhacai) |
| zashikiwarashi-座敷童 | (Tohoku-regio in de prefectuur Iwate) geestachtige wezens, vaak in de verschijning van een jong kind met een rood gezicht en kortgeknipt haar |
| zatsudan-雑談 | geklets; gebabbel; gekeuvel; kletspraatjes; geroddel |
| zatsuwa-雑話 | kletspraatjes; geklets; gebabbel; geroddel |
| zau-座右 | (beleefde aanspreektitel in brieven, e.d.) u |
| zayū-座右 | (beleefde aanspreektitel in brieven, e.d.) u |
| zeigen-贅言 | breedsprakigheid; overbodige woorden; pleonasme |
| zekka-絶佳 | prachtig [imposant] zijn |
| zekka-舌禍 | verspreking; slip of the tongue |
| zekkei-絶景 | prachtig uitzicht; schitterend landschap |
| zekkō-絶好 | perfectie; pracht |
| zekku-絶句 | het stoppen met praten; geen woorden (ervoor) hebben; met de mond vol tanden staan |
| zenbun-前文 | inleiding (van een clausule, wet, e.d.); preambule; beginzin |
| zenji-禅師 | (in China en Japan) erenaam door het keizerlijk hof toegekend aan een zenpriester met een hoog niveau van geleerdheid, wijsheid en deugdzaamheid |
| zenji-禅師 | een boeddhistische priester [monnik] |
| zenke-禅家 | zen priester [monnik] |
| zenkindai-前近代 | pre-moderne tijdperk |
| zenmai-発条 | metalen veer; springveer |
| zenmondō-禅問答 | zen raadsel (in gesprek tussen zenmeester en leerling) |
| zennō-前脳 | voorhersenen; prosencefalon |
| zenpen-前編 | eerste deel; prequel |
| zenraku-漸落 | een geleidelijk daling (van prijzen, verkoop, etc.) |
| zenrei-前例 | precedent |
| zenritsusen-前立腺 | prostaat (klier) |
| zenritsusenen-前立腺炎 | prostatitis; prostaatontsteking |
| zenritsusengan-前立腺癌 | prostaatkanker |
| zenshi-前史 | voorgeschiedenis; prehistorie |
| zenshitsu-禅室 | hoofdpriester van een tempel |
| zensō-前奏 | voorspel; inleiding; prelude |
| zensōkyoku-前奏曲 | (muziek) prelude; ouverture |
| zentō-漸騰 | het geleidelijk oplopen van de (markt)prijs |
| zentōnyōbyō-前糖尿病 | prediabetes |
| zentotanan-前途多難 | sombere vooruitzichten; problemen in de toekomst |
| zenwa-禅話 | dialoog [gesprek; verhandeling] in het Zen Boeddhisme |
| zenza-前座 | voorprogramma; openingsact |
| zen'yaku-前約 | eerdere verplichting [afspraak] |
| zeppin-絶品 | uitstekend product [werk]; meesterwerk; kunststuk |
| zesshō-絶勝 | weergaloos [prachtig; geweldig] zijn |
| zesshō-絶勝 | prachtig landschap [natuurschoon] |
| zesshō-絶唱 | prachtig [uitmuntend; mooi] gedicht of lied |
| zetsu-舌 | (in kanji combinaties) tong; praten |
| zettō-舌頭 | spraak; taal; spreekwijze |
| zōka-増価 | prijsverhoging; waardestijging |
| zōka-増価 | verhoogde prijs [waarde] |
| zōkiseizai-臓器製剤 | orgaanpreparaat |
| zokkai-俗解 | populaire [algemene; oppervlakkige] uitleg [interpretatie] |
| zokkibon-ぞっき本 | boekrestanten; boeken voor goedkope prijzen |
| zokkiya-ぞっき屋 | modern antiquariaat; een winkel die afgeprijsde artikelen verkoopt (m.n. boeken of tijdschriften) |
| zokuaku-俗悪 | ordinair [vulgair; protserig] zijn |
| zokudan-俗談 | alledaagse conversatie; gesprek over over alledaagse dingen |
| zokuen-俗縁 | seculiere connecties [relaties]; familieleden van monniken en priesters |
| zokugara-続柄 | (spreektaal) familierelatie; familiebetrekking; verwantschap |
| zokugen-俗言 | alledaagse taal [uitdrukking]; spreektaal |
| zokugen-俗諺 | spreekwoord; populair gezegde |
| zokugo-俗語 | spreektaal; populair jargon |
| zokujinshugi-属人主義 | het principe dat het strafrecht van het land van herkomst van de dader moet worden toegepast, ongeacht waar het misdrijf heeft plaatsgevonden |
| zokuraku-続落 | een voortdurende daling van de (markt)prijzen |
| zokuron-俗論 | vulgaire [populistische; primitieve] visie [mening] |
| zokushi-賊子 | rebel; oproerkraaier; samenzweerder |
| zokushin-続伸 | een voortdurende stijging van de (markt)prijzen |
| zoroasutā-ゾロアスター | (Iraanse profeet) Zoroaster (Zarathoestra of Zarathustra) |
| zōsa-造作 | probleem; moeilijkheid; moeite |
| zōsan-増産 | productieverhoging; productiestijging |
| zōsho-蔵書 | boekenverzameling; (privé)bibliotheek; de boekenvoorraad (van een bibliotheek) |
| zōshoku-増殖 | proliferatie; woekering (van cellen of weefsel) |
| zōshu-造酒 | het produceren [brouwen] van sake [wijn]; distilleren; stoken |
| zubazuba-ずばずば | (onomatopee) uitgesproken; eerlijk; recht op de man af |
| zufu-図譜 | geïllustreerd boek [naslagwerk]; prentenboek |
| zuhan-図版 | prent; illustratie; afbeelding |
| zuhō-図法 | projectie (b.v. van het aardoppervlak) op een kaart |
| zukan-図鑑 | prentenboek; plaatjesboek; geïllustreerd boek |
| zukezuke-ずけずけ | (onomatopee) openhartig; (onaangenaam) oprecht; onverbloemd; er geen doekjes om winden |
| zuroku-図録 | prentenboek; plaatjesboek; geïllustreerd boek [verslag] |