ごたごた gotagota
1 wanordelijk; in verwarring; rommelig
会社の中が人事問題でごたごたしている。
Er heerst wanorde in het bedrijf vanwege problemen met het personeel.
Er heerst wanorde in het bedrijf vanwege problemen met het personeel.
室内がごたごたとして私は落ち着かない。
Omdat het in de kamer zo\'n rommeltje is kom ik niet tot rust.
Omdat het in de kamer zo\'n rommeltje is kom ik niet tot rust.
父の急病でうちはごたごたしている。
Door de plotselinge ziekte van vader is het een rommeltje bij ons thuis.
Door de plotselinge ziekte van vader is het een rommeltje bij ons thuis.
ごたごた集まる
wanordelijk bijeenkomen
wanordelijk bijeenkomen
美辞麗句をごたごた (と) 並べる
mooie woorden rommelig aaneenrijgen
mooie woorden rommelig aaneenrijgen
ごたごたに
in verwarring [wanorde]; rommelig
in verwarring [wanorde]; rommelig
2 ruzie; conflict; problemen; complicaties
隣家との間にごたごたが絶えない。
Er komt maar geen einde aan de ruzie met de buren.
Er komt maar geen einde aan de ruzie met de buren.
家庭のごたごた
huiselijke problemen
huiselijke problemen
ごたごたを起こす
problemen veroorzaken
problemen veroorzaken
党内のごたごた
een conflict binnen de partij
een conflict binnen de partij
3 zeuren
ごたごた抜かさず仕事を片付けなさい。
Hou op met zeuren en maak je werk af!
Hou op met zeuren en maak je werk af!
ごたごた抜かす
(informeel) zeuren
(informeel) zeuren