Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /mnt/web216/d2/76/52236976/htdocs/jnnj-prod/search.php on line 35 Deprecated: substr(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /mnt/web216/d2/76/52236976/htdocs/jnnj-prod/search.php on line 35 新日蘭辞典・新蘭日辞典 | Japans-Nederlands Nederlands-Japans Woordenboek: Zoeken哀れ

あわ(憐れ) aware
1 het zielig [armzalig] zijn; in een meelijwekkende situatie verkeren
その姿はいかにも哀れであった。
Hij zag er vreselijk armoedig [zielig] uit.
哀れな
zielig; armzalig
哀れな声で泣く
hartverscheurend huilen
哀れを掛ける
medelijden [sympathie] geven [schenken] (aan)
哀れを催す
ontroerd [geroerd] zijn (door)
哀れをそそる
medelijden [sympathie] opwekken [oproepen]
2 droevig zijn; ellendig zijn; in een ellendige situatie verkeren
こんなに哀れな姿は人に見せられない。
Ik kan mijzelf in deze droevige [betreuringswaardige] omstandigheden niet aan anderen vertonen.
哀れな
treurig; ellendig; droevig
3 droefheid; melancholie; verdriet; (onvervuld) verlangen
哀れを止めたのは帰らぬ飼い主を待つ犬の姿だった。
Wat mij is bijgebleven is het beeld van de hond die bleef wachten op zijn baas, die niet meer terugkwam.
心なき身にも哀れは知られけり鴫立つ沢の秋の夕暮れ。
Zelfs iemand zonder hartstocht voelt melancholie, bij het opvliegen van een snip uit het moeras. (gedicht van Saigyō)
哀れな
droevig; aandoenlijk; melancholiek
滅びゆく民族の哀れ
droefheid over de ondergang der volkeren
哀れを止める
een trieste indruk maken [achterlaten]
4 (arch.) schoonheid; elegantie; pracht
「物の哀れ」は日本の古典文学の真髄だそうだ。
Er wordt gezegd dat - mono no aware - de ziel [het essentiële begrip] is van de Japanse klassieke literatuur.
哀れな
aantrekkelijk; prachtig; schitterend; elegant; bewonderenswaardig
物の哀れ
gevoel voor schoonheid; pathos
5 (arch.) iets dat geliefd [dierbaar] is; iets dat na aan het hart ligt
哀れな
lief; geliefd; dierbaar
6 bewondering; goede [diepe] indruk
7 Ah; Oh; (als tussenwerpsel: een woordje dat uitdrukking geeft aan diepe gevoelens van bewondering [vreugde; geluk; verdriet];

Spreekwoord(en)/gezegde(s)
哀れを知るが誠の武士。
Een echte samoerai kent ook mededogen.