Kruisverwijzing
wij
| lemma | meaning |
|---|---|
| abunai-危ない | onbetrouwbaar; twijfelachtig; dubieus |
| abunōmaru-アブノーマル | abnormaal; afwijkend |
| agebuta-上げ蓋 | losse, verwijderbare vloerplank (met opbergruimte eronder) |
| ageita-上げ板 | losse, verwijderbare vloerplank (met opbergruimte eronder) |
| aida-間 | interval; terwijl; korte tijd |
| aidentitī・kādo-アイデンティティー・カード | identiteitskaart; legitimatiebewijs |
| aidīkādo-アイ・ディー・カード | identiteitskaart; legitimatiebewijs |
| aifu-合符 | afhaal bewijs voor bagage |
| aifuda-合札 | stortingsbewijs; kwitantie; controlebewijs |
| aijitsu-愛日 | toegewijd [attent; respectvol] zijn (t.a.v. zijn of haar ouders) |
| aikosuru-愛顧する | een gunst bewijzen; klandizie geven |
| aisai-愛妻 | de liefde [toewijding] (van een man) voor zijn echtgenote; zeer gesteld zijn op zijn echtgenote |
| aisaika-愛妻家 | een liefhebbende [toegewijde] echtgenoot |
| aisha-愛社 | liefde [toewijding] voor het bedrijf waarvoor men werkt |
| aisozukashi-愛想尽かし | weerzin; aversie; afwijzing |
| aizenmandara-愛染曼荼羅 | mandala gewijd aan Myōō |
| aizu-合図 | teken; aanwijzing; signaal; sein |
| aizusuru-合図する | signaleren; een teken [aanwijzing; sein] geven; gebaren |
| ai・dī・kādo-アイ・ディー・カード | identiteitsbewijs; legitimatiebewijs |
| akabudōshu-赤葡萄酒 | rode wijn |
| akagi-赤木 | een boomstam waarvan de bast [schors] is verwijderd |
| akanukeru-垢抜ける | verfijnd [stijlvol; wereldwijs] zijn [worden] |
| akashi-証し | bewijs; blijk; teken |
| akasu-証す | bewijzen; getuigen; onthullen; verzekeren |
| akawain-赤ワイン | rode wijn |
| akehanasu-開け放す | (van ramen of deuren) wijd openen [opengooien]; open laten staan |
| akehanatsu-開け放つ | (van ramen of deuren) wijd openen [opengooien]; open laten staan |
| akeharau-開け払う | (wijd) openen |
| akeppiroge-開けっ広げ | wijd open zijn |
| ako-吾子 | een term om (op een vriendelijke manier) naar iemands kinderen of ondergeschikten te wijzen (in de tweede persoon) |
| akudamaka-悪玉化 | iem. anders als zondebok aanwijzen (van waar je zelf schuldig aan bent) |
| akunenriki-悪念力 | algehele toewijding aan [gericht zijn op] slechte daden |
| akutokushōhō-悪徳商法 | een oneerlijke handelwijze |
| akuun-悪運 | het geluk van de duivel hebben; er goed vanaf [mee weg] komen; zwijnen |
| ama-尼 | (hatelijke aanduiding voor vrouw) wijf; mens; trut |
| amakuchi-甘口 | zoet (wijn, sake, etc.) |
| amaneku-普く | over het algemeen; overal; van heinde en verre; uitgebreid; wijdverbreid |
| ananri-暗暗裏 | in het geheim; heimelijk; stilzwijgend |
| anbai-塩梅 | werkwijze; methode |
| aniki-兄貴 | (informeel) iemand die op natuurlijke wijze de baas is (bij jeugd(bendes), vaklui, yakuza e.d.) |
| anji-暗示 | een hint; suggestie; verwijzing |
| anjisuru-暗示する | een suggestie [voorstel] doen; suggereren; verwijzen (naar); impliceren; aanraden |
| anka-案下 | een toevoeging aan de adressering op een brief bij wijze van beleefdheid [respect] |
| anki-暗鬼 | angst uit onzekerheid [twijfel; illusie] |
| anmoku-暗黙 | (stil)zwijgen |
| annai-案内 | iem. de weg wijzen [wegwijs maken]; iem. rondleiden; rondleiding |
| annaisha-案内者 | gids; degene die voorgaat [leidt; de weg wijst]; iem. die goed geïnformeerd is |
| annaisuru-案内する | (iem.) de weg wijzen; rondleiden; uitnodigen; te zien vragen (voor iem. anders); bemiddelen voor een ontmoeting; mededelen; laten weten |
| anni-暗に | indirect; onuitgesproken; stilzwijgend; impliciet |
| anshō-暗証 | (Boeddh.) zich wijden aan alleen maar ascetische oefeningen en meditatie (zonder de theorie en dogma) |
| aogari-青刈り | het oogsten van gewassen terwijl ze nog groen [niet rijp] zijn (voor gebruik als veevoer of meststof) |
| aotagai-青田買い | rijst kopen voordat het geoogst wordt (terwijl het nog op het rijstveld groeit) |
| apputaun-アップタウン | de bovenstad; het centrum; een betere woonwijk |
| araebisu-荒夷 | wildeman; barbaar (denigrerende term die door mensen in de hoofdstad wordt gebruikt om te verwijzen naar mensen uit het oosten van Japan) |
| araki-アラキ | arak (rijstbrandewijn) |
| arakku-アラック | arak (rijstbrandewijn) |
| aratamaru-改まる | zich wijzigen; veranderen; veranderd worden |
| are-彼 | (een woord dat een persoon of ding aanduidt dat ver verwijderd is) die; dat; daar; toen |
| arekashi-有れかし | (de gebiedende wijs van het werkwoord ある, drukt uit: hoop; wens; graag willen |
| asei-亜聖 | een heilige [wijze] van de tweede rang [orde] (zoals Mencius of Yen Hui) |
| asshi-あっし | (informele, ouderwetse manier om naar zichzelf te verwijzen, gebruikt door mannen) ik |
| asuko-あすこ | daarginds (een plek bij de spreker en gesprekspartner verwijderd) |
| ataeru-与える | toewijzen; opleggen; een opdracht [taak] geven |
| atamadekkachi-頭でっかち | boekenwijsheid; boekengeleerde; intellectueel; theoreticus |
| atari-当たり | een gok; aanwijzing |
| ategai-宛てがい | het uitdelen [toewijzen]; een (toegewezen) (aan)deel [portie; quotum] |
| ategau-宛てがう | (juist) verdelen; distribueren; uitdelen; toewijzen; toekennen |
| ateru-充てる | toewijzen; toekennen; bestemmen (voor); reserveren |
| ateru-当てる | verdelen; uitdelen; toekennen; bestemmen; aanwijzen |
| ateru-当てる | toekennen; toewijzen; benoemen |
| atokata-跡形 | spoor; overblijfsel; bewijs; bewijsmateriaal |
| atozusaru-後退る | terugdeinzen; terugwijken; achteruit deinzen [wijken] |
| awasu-醂す | de wrange smaak verwijderen uit kaki vruchten |
| ayabumu-危ぶむ | bezorgd zijn om; vrezen voor; twijfelen aan; betwijfelen |
| ayamodoshi-アヤ戻し | pullback, een tijdelijke prijsverhoging terwijl de markt blijft dalen |
| ayaoshi-アヤ押し | pushback, een tijdelijke prijsdaling terwijl de markt in een opwaartse trend zit |
| ayashige-怪しげ | twijfelachtig [verdacht] zijn |
| ayashii-怪しい | louche; verdacht; twijfelachtig; onbetrouwbaar |
| azukari-預かり | ontvangstbewijs |
| bainburakku-バインブラック | het zwarte pigment dat wordt verkregen door wijnstokken te verbranden |
| bakkasu-バッカス | Bacchus (god van de wijn) |
| bakuron-駁論 | weerlegging; tegenbewijs; tegenspraak |
| basseki-末席 | zitplaats aan het eind van de tafel (het verst verwijderd van de eregast) |
| basshi-抜糸 | (med.) het verwijderen van hechtingen |
| basue-場末 | buitenwijk (van een stad) |
| batsu-抜 | (in kanji combinaties) verwijderen; uittrekken; uitsteken boven; superieur zijn |
| bengaku-勉学 | studie; het ijverig [hard] studeren (niet noodzakelijkerwijs bij educatieve instellingen; zelfontwikkeling met een meer persoonlijk studieprogramma) |
| benrei-勉励 | vlijt; ijver; toewijding |
| beppō-別法 | een andere [verschillende; alternatieve] werkwijze [methode; manier van doen] |
| berubotomu-ベルボトム | (strakke) broek met wijd uitlopende pijpen |
| berubotomu・pantsu-ベルボトム・パンツ | (strakke) broek met wijd uitlopende pijpen |
| berukanto-ベルカント | belcanto (wijze van zingen) |
| bessetsu-別説 | een andere [optionele; afwijkende] theorie [visie; mening] |
| bigināzu・rakku-ビギナーズ・ラック | meer geluk dan wijsheid |
| bijin-美人 | (erenaam voor) vorst of wijsgeer |
| bijutsukyōiku-美術教育 | kunstonderwijs |
| bintēji-ビンテージ | (tijd van de) wijnoogst; wijn van een bepaald jaar; |
| bōbaku-茫漠 | uitgestrekt [onbegrensd; oneindig wijds; grenzeloos; vaag; onduidelijk] zijn |
| bōjorē・nūbō-ボージョレー・ヌーボー | Beaujolais primeur (nieuwe Beaujolais wijn) |
| bokutachi-僕達 | wij; ons (alleen gebruikt door mannen, tegen gelijken of ondergeschikten) |
| bōru-ボール | worp; opslag; (bij honkbal) wijd(bal) |
| borudō-ボルドー | bordeaux (wijn) |
| bōshō-傍証 | ondersteunend [indirect] bewijs; bevestiging |
| bossho-没書 | afwijzing van een inzending (voor publicatie) |
| botsunyū-没入 | toewijding; volledig opgaan in iets |
| botsunyūsuru-没入する | toegewijd zijn; volledig opgaan in iets; geheel in beslag genomen zijn (door; met) |
| bottō-没頭 | toewijding; het in-beslag-genomen zijn (door); verdiept zijn (in) |
| bottōsuru-没頭する | opgaan in; in-beslag-genomen zijn (door); toegewijd zijn (aan) |
| buan・rōze-ヴァン・ロゼー | rosé wijn |
| budōshu-葡萄酒 | wijn (van druiven) |
| būke-ブーケ | (van wijn) bouquet; geur; aroma |
| bunkyō-文教 | onderwijs; cultuur (ontwikkeling, vorming) |
| bun'yo-分与 | verdeling; toewijzing |
| burandē-ブランデー | cognac; brandewijn |
| bure-ぶれ | (kleine) afwijking; verschil |
| bureru-ぶれる | verschuiven; (heen-en-weer) bewegen; afwijken; schommelen |
| buri-振り | de openhangende wijde kimonomouw |
| burōdo-ブロード | breed; wijd; ruim |
| burokku・sain-ブロック・サイン | (honkbal) een aanwijzing geven door naar een deel van het lichaam te wijzen |
| buta-豚 | varken; zwijn |
| buttekishōko-物的証拠 | fysiek [tastbaar] bewijsmateriaal |
| byōshin-秒針 | secondewijzer |
| chama-ちゃま | (variant van sama; gehecht aan de naam van [of verwijzing naar] een persoon, drukt respect uit) meneer; mevrouw |
| cherī・burandī-チェリー・ブランデー | kersenbrandewijn |
| chi-智 | wijsheid; intellect; intelligentie; kennis |
| chie-知恵 | wijsheid; inzicht |
| chienetsu-知恵熱 | (lett. wijsheidskoorts) plotseling opkomende (en kortdurende) koorts bij baby's (vaak geassocieerd met het tandjes krijgen) |
| chiesha-知恵者 | een wijze man [vrouw]; een slimme persoon |
| chigainai-違いない | zeker; zonder twijfel |
| chikketo-チケット | kaartje; ticket; toegangsbewijs |
| chin-朕 | (gebruikt als keizerlijke zelfaanduiding) ik (of pluralis majestatis) wij |
| chiru-散る | smelten; oplossen; verdwijnen |
| chisha-知者 | een wijze; een wijs persoon; iemand met veel kennis en inzicht |
| chō-町 | stad; wijk; buurt; huizenblok |
| chōkai-町会 | stadsdeelraad; wijkraad |
| chōken-長剣 | (van een klok) grote wijzer; minutenwijzer |
| chokkan-直諫 | berisping; terechtwijzing; vermaning (van een hoger geplaatste persoon door een lager geplaatste persoon) |
| chokuchoku-ちょくちょく | vaak; dikwijls; regelmatig; frequent; geregeld |
| chōme-丁目 | straatblok of woonwijk (aanduiding op Japanse adressen) |
| chōmoku-鳥目 | geld; munt; muntstuk (lett. vogel-ogen, de term verwijst naar oude munten met ronde gaten) |
| chōnai-町内 | stadsblok; wijk; buurt |
| chōshi-銚子 | schenkkan [ketel; kruik] voor sake (rijstwijn); sakefles |
| chōshin-長針 | (van een uurwerk) grote wijzer; minuutwijzer |
| chūchosuru-躊躇する | aarzelen; weifelen; besluiteloos zijn; twijfelen |
| chūgakkō-中学校 | middenschool; lager middelbaar onderwijs (in Nederland groep 7 en 8 van de basisschool + brugklas middelbare school) |
| chūgaku-中学 | middenschool; lager middelbaar onderwijs |
| chūgi-忠義 | loyaliteit; trouw; toewijding |
| chūikaki-注意書き | instructies [aanwijzingen] voor gebruik (van medicijnen, apparatuur, etc.) |
| chūjitsu-忠実 | trouw; loyaliteit; toewijding |
| chūka-中華 | China (de naam die door de Han-bevolking van China werd gebruikt om naar hun eigen land te verwijzen) |
| chūkin-忠勤 | trouwe dienst; toewijding; loyaliteit |
| dabutsuku-だぶつく | te groot [te wijd; te ruim; te dik] zijn; overvloedig [in overvloed] zijn |
| dadappiroi-だだっ広い | buitengewoon ruim [uitgestrekt; wijd; groot] |
| daiaru-ダイアル | wijzerplaat; kiesschijf; afstemknop |
| daichi-大知 | grote wijsheid; Boeddha's wijsheid |
| daichi-大知 | een wijze; een wijs man |
| daigakkō-大学校 | hogere onderwijsinstelling opgericht in samenwerking met een overheidsinstantie |
| daiyaru-ダイヤル | wijzerplaat; kiesschijf; afstemknop |
| dakkingu-ダッキング | (bij boksen) wegduiken, met het hoofd omlaag een slag ontwijken |
| damarikokuru-黙りこくる | in stilzwijgen verzinken; stilvallen; niets meer zeggen |
| damarikomu-黙り込む | zwijgen; de mond houden; niets (meer) zeggen |
| damaru-黙る | zwijgen; niets zeggen; stil zijn [worden]; je mond houden |
| dame-駄目 | (in het theater) de aanwijzing [waarschuwing] van een regisseur aan een acteur [actrice] |
| dangai-弾劾 | beschuldiging; verdachtmaking; aanklaging; terechtwijzing |
| dankaiteki-段階的 | stapsgewijs; stap voor stap; geleidelijk |
| danmari-黙り | stilte; stilzwijgen; zwijgzaamheid |
| dasshi-脱脂 | vetverwijdering |
| denju-伝授 | inwijding [instructie; onderricht] (in de geheimen van een traditie e.d.) |
| denpō-伝法 | de overdracht [het doorgeven; onderwijzen] van de boeddhistische leer (van meester op discipel) |
| denpyō-伝票 | nota; bon(netje); betaalbewijs |
| dōhyō-道標 | wegwijzer; richtingbord |
| dokoroka-どころか | verre van; allesbehalve; laat staan dat; om nog maar te zwijgen van |
| dokugaku-独学 | zelfstudie; zelfonderwijs |
| dokushu-毒手 | een vuile [gemene] truc [daad; handelwijze] |
| dōnatsugenshō-ドーナツ現象 | het wegtrekken [verhuizen] van bewoners uit het centrum van een stad (naar buitenwijken) |
| dōnika-どうにか | op de één of andere manier [wijze] |
| dōnimo-どうにも | (in combinatie met een ontkenning) op geen enkele manier; op generlei wijze |
| ebigaraichigo-海老殻苺 | Japanse wijnbes (Rubus phoenicolasius) |
| ebisukō-恵比須講 | het Ebisu festival, gewijd aan Ebisu, de god van de welvaart (meestal gehouden in oktober of november) |
| eda-枝 | tak; twijg |
| edyukēshon-エデュケーション | onderwijs; opleiding |
| eichi-英知 | wijsheid; intelligentie |
| eimai-英邁 | getalenteerdheid; wijsheid |
| eimei-英明 | intelligentie; wijsheid |
| ekoji-依怙地 | koppigheid; eigenwijsheid; eigenzinnigheid |
| en'in-援引 | verwijzing; referentie; aanhaling; citaat |
| erekku-エレック | (English Language Education Council) Onderwijsraad voor de Engelse taal |
| esukarēshon-エスカレーション | escalatie; stapsgewijze verheviging |
| foabōru-フォアボール | (honkbal) vrije loop voor de slagman (na vier wijd) |
| fū-風 | wijze; manier van doen; gewoonte |
| fuchi-淵 | diepe wanhoop; vertwijfeling |
| fudehakobi-筆運び | penseelvoering; gebruikswijze van het schrijfpenseel |
| fudō-婦道 | de plichten [juiste handelswijze] van een vrouw |
| fugenfugo-不言不語 | stilte; stilzwijgen; zonder iets te zeggen |
| fugōkaku-不合格 | mislukking; afwijzing; diskwalificatie; uitschakeling |
| fugu-不具 | (lichamelijke) afwijking; handicap; misvorming; mismaaktheid |
| fuka-府下 | buitenwijken; voorstedelijke gebieden (van een metropool) |
| fukagyakuhenkō-不可逆変更 | onomkeerbare aanpassing [verandering; wijziging] |
| fukitobu-吹き飛ぶ | verdwijnen; vervagen |
| fumeirō-不明朗 | duister; somber; oneerlijk; twijfelachtig; omstreden |
| fumie-踏み絵 | een christelijke afbeelding, waar men op moest lopen om te bewijzen geen aanhanger te zijn van het verboden christelijke geloof (Edo-periode) |
| fumimayō-踏み迷う | verdwalen; de weg kwijtraken |
| fumitaosu-踏み倒す | niet betalen; betalingen ontwijken [vermijden] |
| furenchi・surību-フレンチ・スリーブ | wijde rechthoekige mouw (gelijkend op de mouw van een Japanse kimono) |
| fureru-触れる | vermelden; verwijzen naar; zinspelen op |
| furikazasu-振り翳す | (van eigen standpunt, zienswijze, e.d.) tonen [verkondigen] aan anderen; vasthouden aan (principes, e.d.) |
| furu-振る | toewijzen; toekennen; casten (voor een rol) |
| furu-振る | weigeren; afwijzen; wegdoen |
| fusen-不戦 | anti-oorlog; oorlog afwijzen |
| fūshi-夫子 | wijze man; geleerde; meester |
| fushin-不審 | twijfel; ongeloof; wantrouwen; verdenking |
| fushinsha-不審者 | een verdacht persoon (met mogelijk twijfelachtige bedoelingen) |
| fusuru-賦する | uitdelen; toekennen; toewijzen |
| futaku-付託 | toewijzing; opdracht; toevertrouwing |
| futeishūso-不定愁訴 | psychosomatische symptomen; fysieke klachten (zonder aanwijsbare medisch-wetenschappelijke diagnose) |
| futokoro-懐 | reikwijdte (van borst tot hand) |
| futtobu-吹っ飛ぶ | verdwijnen; vervagen |
| fuyajō-不夜城 | uitgaanswijk (waar het 's nachts verlicht en levendig is en niet donker wordt) |
| fuyushōgun-冬将軍 | de (strenge) winter; Russische winter (een term die verwijst naar het mislukken van de invasie van Napoleon in Rusland door hevige kou en sneeuw) |
| gaibō-街坊 | buurt; wijk; buurtbewoner |
| gaijintōrokushō-外人登録証 | ID-kaart [identiteitsbewijs] voor buitenlanders |
| gaishū-外周 | omringend gebied; periferie; buitenwijk |
| gakkyū-学級 | (privaatonderwijs) studiegroep; leergroep |
| gakkyū-学級 | (schoolonderwijs) klas; schoolklas |
| gakuchi-学知 | kennis en wijsheid |
| gakufu-学府 | onderwijsinstelling; academisch centrum |
| gakufū-学風 | (van een opleiding) academische sfeer; onderwijstraditie |
| gakuhi-学費 | onderwijsuitgaven; schoolkosten; inschrijvingsgeld voor een onderwijsinstelling |
| gakuji-学事 | schoolzaken; onderwijszaken (zaken die betrekking hebben op academische studies of schoolonderwijs) |
| gakumon-学問 | studie; wetenschap; academisch onderwijs |
| gakumu-学務 | school [onderwijs] zaken [aangelegenheden] |
| gakusei-学制 | onderwijssysteem; schoolsysteem |
| gakushūshidōyōryō-学習指導要領 | de richtlijnen voor het onderwijscurriculum van het ministerie van Onderwijs |
| ganko-頑固 | hardnekkigheid; koppigheid; halsstarrigheid; eigenwijsheid |
| garandō-伽藍堂 | hal (in een tempel) gewijd aan de tempelgodheid |
| geiiki-芸域 | reikwijdte van iemand's vaardigheden (in een kunstvorm) |
| gekū-外宮 | de buitenste schrijn van het Ise Jingu heiligdom (Mie-prefectuur) gewijd aan Toyouke no ōmikami (god van landbouw en industrie) |
| genmen-減免 | (strafrecht) kwijtschelding of strafvermindering (door verzachtende omstandigheden) |
| gi-疑 | (in kanji combinaties) twijfel; verdenking; wantrouwen |
| gidan-疑団 | knagende twijfel; twijfel die blijft zeuren in je hoofd |
| gigi-疑義 | twijfel; onzekerheid |
| gihō-技法 | techniek; werkwijze |
| gimon-疑問 | twijfel; onzekerheid |
| gimukyōiku-義務教育 | verplicht onderwijs; leerplichtig onderwijs |
| ginen-疑念 | twijfel; verdenking; argwaan; achterdocht |
| giwaku-疑惑 | wantrouwen; achterdocht; verdenking; twijfel |
| gohei-語弊 | een [zegswijze; uitspraak] die misleidend kan zijn; misverstand door een misleidende [foutieve] bewering |
| gojin-吾人 | (schrijftaal voor de eerste persoon) ik; wij |
| gomurigomottomo-御無理御尤も | je hebt ongetwijfeld gelijk |
| goon-呉音 | een van de drie Sino-Japanse leeswijzen |
| gorimuchū-五里霧中 | radeloosheid; verbijsterd [in de war; verdwaald; de kluts kwijt] zijn |
| gorintō-五輪塔 | (boeddh.) een stenen pagode [grafmonument] bestaande uit 5 lagen (die verwijzen naar de 5 elementen, aarde, water, vuur, wind en lucht) |
| gosa-誤差 | afwijking; verschil; discrepantie |
| goshōdaiji-後生大事 | toewijding; devotie |
| guai-具合 | wijze; manier; methode |
| gukeikentei-愚兄賢弟 | dwaze oudere broer, wijze jongere broer |
| gurō-愚老 | (nederig beleefde term waarmee ouderen naar zichzelf verwijzen, b.v.:) ik, oude man; deze oude vrouw |
| gurōbaru-グローバル | mondiaal; wereldwijd |
| gurōbaru・sutandādo-グローバル・スタンダード | wereldwijde standaard; globale norm |
| haba-幅 | marge; verschil; afwijking |
| haba-幅 | breedte; wijdte |
| habahiro-幅広 | breedte; wijdte |
| habahiroi-幅広い | wijd; breed; ruim; uitgebreid |
| habakaru-憚る | aarzelen; twijfelen; bang zijn om... |
| hagasu-剥がす | weghalen; wegvijlen; verwijderen; (af)pellen |
| hageagaru-禿げ上がる | een terugwijkende haarlijn krijgen; kaal (vanaf het voorhoofd) worden |
| hagemu-励む | (zich) inspannen; met alle kracht iets doen; zich inzetten voor; zich wijden aan |
| haibun-配分 | distributie; verspreiding; toewijzing |
| haigeki-排撃 | verwerping; afkeuring; afwijzing; aanval; bestrijding (in woord en geschrift) |
| haiiromuzai-灰色無罪 | (lett. grijze onschuld) onschuldig ondanks verdenking (vanwege onvoldoende bewijs) |
| haijo-排除 | verwijdering; uitsluiting; wering |
| haiki-廃棄 | het (iets) wegdoen [verwijderen; weggooien; afdanken] |
| haimetsu-廃滅 | het ouderwets worden; uit de mode [gratie] raken; verdwijnen |
| haimetsusuru-廃滅する | ouderwets worden; uit de mode [gratie] raken; verdwijnen |
| hairyo-配慮 | overweging; zorg; aandacht; bezorgdheid; toewijding |
| haisetsu-排雪 | sneeuwruimen; het verwijderen van gevallen sneeuw |
| haizetsu-廃絶 | uitsterving; verdwijning; het in de vergetelheid geraken |
| haizoku-配属 | aanwijzing; toewijzing; indeling; overplaatsing |
| hakama-袴 | een hakama, traditioneel Japans kledingstuk voor mannen (wijde broek) |
| hakkō-発効 | inwerkingtreding; het van kracht worden; het ingaan (van een contract, bewijs, e.d.) |
| hakudatsu-剝奪 | verwijdering; uitzetting |
| hanagusuri-鼻薬 | smeergeld; zwijggeld |
| hanamachi-花街 | rosse buurt; wijk met restaurants, geisha's en bordelen |
| hanareru-離れる | zich verwijderen; uit elkaar gaan |
| hanareru-離れる | (ver) weg [verwijderd] zijn van |
| hanareru-離れる | wegvallen; verdwijnen |
| hanenokeru-撥ね除ける | afwijzen; afkeuren; (selecteren en) verwijderen |
| haneru-撥ねる | afwijzen; uitwijzen; weigeren; elimineren |
| hanetsukeru-撥ねつける | weigeren; afwijzen; afweren |
| hangaku-藩学 | han-school (onderwijsinstelling in de Edo-periode) |
| hankagai-繁華街 | (drukke) winkelstraat; drukke [levendige] wijk (met winkels, restaurants, bedrijven, etc.) |
| hankō-藩校 | (Edo periode) school van een domein [han] (voor hoger onderwijs) |
| hannya-般若 | (boeddh.) hoogste wijsheid; verlichting |
| hanseki-犯跡 | strafrechtelijk bewijs; bewijs van een misdaad |
| hanshinhangi-半信半疑 | half in twijfel; twijfelend; sceptisch; aarzelend |
| hanshō-反証 | weerlegging; tegenbewijs |
| hantokeimawari-反時計回り | draaien tegen (de wijzers van) de klok in (linksom) |
| hanzaiteguchi-犯罪手口 | modus operandi; de wijze waarop een misdrijf wordt begaan |
| happōshu-発泡酒 | mousserende drank [wijn] |
| haraidashidenpyō-払い出し伝票 | betalingsbewijs; uitbetalingsspecificatie |
| harau-払う | (vaak in de combinatie: chi wo harau, dan meestal geschreven als 掃う) geheel verdwijnen |
| harau-払う | verwijderen; wegvegen; schoonvegen; wegknippen |
| hari-針 | wijzer (klok); kompasnaald |
| hatarakiari-働き蟻 | werkmier (onvruchtbare wijftjesmier) |
| hausu・wain-ハウス・ワイン | huiswijn |
| hazureru-外れる | missen; afwijken; afdwalen |
| hazureru-外れる | afwijken (van de standaard); afwijkend zijn |
| hazureru-外れる | weggelaten [verwijderd] worden (uit) |
| hazusu-外す | weghalen; verwijderen; passeren; wegsturen |
| hazusu-外す | nalaten te pakken; niet nemen; verliezen; express ontwijken; ontduiken |
| hazusu-外す | verlaten; weggaan; zich verwijderen |
| hazusu-外す | ontwijken |
| hedomodo-へどもど | de kluts kwijt; radeloos; in verwarring |
| hekomasu-凹ます | (iem.) terechtwijzen; vernederen |
| hekomu-凹む | bezwijken; toegeven; de moed verliezen; gedeprimeerd worden |
| henchō-変調 | afwijking; onregelmatigheid |
| henkan-変換 | wijziging; verandering; conversie; transformatie |
| henkō-変更 | verandering; wijziging |
| henkōrikuesuto-変更リクエスト | wijzigingsverzoek |
| henkoteian-変更提案 | wijzigingsvoorstel |
| henrūda-ヘンルーダ | wijnruit (plant, Ruta graveolens) |
| hensa-偏差 | afwijking; deviatie |
| hensachi-偏差値 | afwijkende waarde |
| hensoku-変則 | onregelmatigheid; afwijkend [abnormaal; incorrect; onjuist] zijn |
| hen'i-変移 | verandering; wijziging; omzetting; overgang |
| heyawari-部屋割り | toewijzing van kamers |
| hidari-左 | het volgende; wat (hierop) volgt (bij de Japanse (verticale) schrijfwijze van rechts naar links) |
| hidarimawari-左回り | linksomdraaiend (tegen de wijzers van de klok in) |
| hidokei-日時計 | zonnewijzer |
| hiketsu-否決 | afwijzing; verwerping |
| hiketsusuru-否決する | afwijzen; verwerpen; wegstemmen |
| hikimayu-引眉 | de natuurlijke wenkbrauwen verwijderen, en dan wenkbrauwen op het voorhoofd tekenen (Pre-modern Japan, m.n. in de Heian periode, 794-1185) |
| hikken-筆硯 | een term die voornamelijk in brieven wordt gebruikt en verwijst naar het leven van een bepaalde schrijver |
| hinin-否認 | ontkenning; loochening; afwijzing; verwerping |
| hippō-筆法 | gebruikswijze van een (schrijf)penseel; penseelvoering; penseelbehandeling |
| hippō-筆法 | werkwijze |
| hirabachi-平鉢 | grote, wijde kom |
| hirogaru-広がる | zich (ver)spreiden; wijder [groter; langer] worden |
| hissen-筆洗 | verwijdering van inkt uit een penseelpunt; het reinigen van een penseel(punt) |
| hitaburu-一向 | vastberaden [doelbewust; standvastig; toegewijd] zijn |
| hitasura-只管 | vastberaden [doelbewust; standvastig; toegewijd] zijn |
| hitoriyogari-独りよがり | zelfingenomenheid; eigendunk; eigenwijsheid |
| hitosashiyubi-人差し指 | wijsvinger |
| hitosuji-一筋 | geconcentreerd zijn (op); toegewijd zijn; het zich toeleggen [richten] (op) |
| hitozukai-人使い | de wijze van omgaan met [behandeling van] werknemers [personeel]; mensen 'gebruiken' |
| hitozure-人擦れ | wereldwijsheid; levenswijsheid; levenservaring |
| hiyaku-秘鑰 | aanwijzing die een geheim of mysterie onthult; sleutel tot de oplossing |
| hiyazake-冷酒 | koude sake (rijstwijn) |
| hizumi-歪み | vervorming; verdraaiing; kromtrekking; afwijking |
| hō-奉 | (in combinatie met andere karakters) toewijding; offer; eerbied; gehoorzaamheid |
| hō-法 | (grammatica) modus; wijs |
| hodo-程 | mate; graad; grootte; reikwijdte |
| hodotooi-程遠い | ver (verwijderd) van; ver weg |
| hōgaku-方角 | methode; manier; werkwijze |
| hōjutsu-方術 | middel; manier; methode; wijze; techniek |
| hōkaisei-法改正 | wetswijziging; wetsherziening; wetshervorming |
| hōken-奉献 | toewijding; het opdragen [wijden; offeren] (aan) |
| hōkōshijiki-方向指示器 | richtingaanwijzer |
| hokuyō-北洋 | een term die in China werd gebruikt om te verwijzen naar de drie provincies van de Qing-dynastie, Zhihlei (Hebei), Shandong en Mukden (Liaoning) |
| honpō-本法 | (in juridische teksten een term die wordt gebruikt om naar de wet zelf te verwijzen) deze wet |
| honten-本店 | onze [deze] winkel; wij |
| hōrōheki-放浪癖 | neiging [instelling] tot zwerven (als levenswijze) |
| horohoro-ほろほろ | (onomatopee) geleidelijk; druppelsgewijs; zachtvallend; uit elkaar vallend; verspreid; afbrokkelend; gorgelend; sudderend |
| hōshi-奉祀 | in een heiligdom plaatsen; (een heiligdom) toewijden [opdragen] aan |
| hoshiimama-擅 | zelfzuchtig [eigenzinnig; koppig; eigenwijs] zijn |
| hoshōsho-保証書 | garantiebewijs; garantiecertificaat |
| hōsōdaigaku-放送大学 | hoger onderwijs aangeboden via radio of tv |
| hōzō-宝蔵 | (een woord dat verwijst naar) de leer van Boeddha |
| hyōhen-豹変 | (verwijzing naar de vacht van een luipaard) plotselinge verandering van gedrag (en taalgebruik) |
| hyōjunhensa-標準偏差 | (statistiek) standaardafwijking; standaarddeviatie |
| hyōkihō-表記法 | schrijfwijze; orthografie |
| hyōshō-表彰 | eerbewijs; eervolle vermelding; publieke erkenning |
| hyōshōshiki-表彰式 | uitreikingsceremonie van een eerbewijs |
| i-亥 | het everzwijn, het twaalfde dier in de Chinese dierenriem |
| i-異 | ongewoonheid; vreemdheid; zonderling [afwijkend] zijn |
| ibun-異文 | variant van een tekst; ander [afwijkend] document |
| ibun-異文 | andere [afwijkende] lezing |
| ichibu-一部 | eerstegraads lerarenopleiding voor het middelbaar onderwijsprogramma (in het oude onderwijsprogramma van Japan) |
| ichii-一意 | ijver; toewijding; betrokkenheid |
| ichiisenshin-一意専心 | volmondig; toegewijd; van ganser harte |
| ichiretsu-一列 | dezelfde rang [graad; reikwijdte] |
| ichiyūtashi-一雄多雌 | polygynie; veelwijverij |
| ichizu-一途 | toewijding; doelbewustheid; vastberadenheid; rechtlijnigheid |
| idō-異動 | wijziging van voorwaarden in een overeenkomst [contract] |
| idō-異動 | verandering [wijziging] van een situatie [toestand] |
| ierō・kādo-イエロー・カード | vaccinatiebewijs |
| ifū-異風 | ongebruikelijke [afwijkende] gewoonte [situatie] |
| igyō-異形 | vreemd [atypisch; afwijkend] van vorm [gedaante; uiterlijk] |
| ihan-違反 | schending; overtreding; (contract)breuk; afwijking (van de regels) |
| iikaneru-言い兼ねる | (iets) niet kunnen zeggen; (iets) niet durven te zeggen; aarzelen [twijfelen] om te zeggen |
| iikata-言い方 | spreekwijze; zegswijze; manier van praten |
| iikomeru-言い籠める | de boventoon voeren (in een discussie); iem. het zwijgen opleggen |
| iikurumeru-言い包める | iem. voor de gek houden; iem. iets wijs maken; iem. ompraten; iem. overhalen iets te doen |
| iimagirasu-言い紛らす | zich ergens uitpraten [uitkletsen]; ergens omheen draaien; een ontwijkend antwoord geven |
| iimawashi-言い回し | een uitdrukking; zegswijze |
| iimorasu-言い漏らす | vergeten te vermelden; niet zeggen; iets verzwijgen |
| iinuke-言い抜け | excuus; smoes; ontwijking |
| iioyobu-言い及ぶ | verwijzen naar; refereren aan; zinspelen op; vermelden |
| ijippari-意地っ張り | een eigenzinnig [eigenwijs; koppig] persoon |
| ijippari-意地っ張り | eigenwijs [eigenzinnig; koppig] zijn |
| ikakuchō-胃拡張 | maagverwijding |
| ikareru-いかれる | gek worden; de kluts kwijtraken |
| iken-意見 | mening; opvatting; oordeel; zienswijze |
| iken-異見 | een afwijkende mening [opvatting] |
| ikisuji-粋筋 | rosse buurt; uitgaanswijk |
| ikkaku-一郭 | huizenblok; woonblok; wijk; kwartier |
| inamu-否む | afwijzen; ontkennen |
| inasu-往なす | afwenden; afweren; ontwijken |
| inishiēshon-イニシエーション | inwijding (tot); initiatie |
| injikētā-インジケーター | controlelampje; wijzer; signaal |
| injikētā-インジケーター | richtingaanwijzer; knipperlicht |
| inken-隠見 | verschijning en verdwijning; zichtbaarheid en onzichtbaarheid [verborgenheid} |
| inoko-亥の子 | de eerste dag van de maand van het Zwijn (oktober van de maankalender) |
| inoko-亥の子 | (af, voor) een evenement [(oogst)feest] dat plaatsvindt (m.n. in West-Japan) op de eerste dag van de maand van het Zwijn |
| inoko-亥の子 | (afk. voor) zwijn-rijstballetje (in de vorm of kleur van een zwijn) |
| inoko-猪の子 | een wild zwijn |
| inoko-猪の子 | zwijnenjong; het jong van het wild zwijn |
| inokomochi-亥の子餅 | zwijn-rijstballetje (mochi in de vorm of kleur van een zwijn) |
| inokonoiwai-亥の子の祝 | een evenement [(oogst)feest] dat plaatsvindt (m.n. in West-Japan) op de eerste dag van de maand van het Zwijn |
| inoshishi-猪 | everzwijn; wild zwijn; ever (Sus scrofa) |
| inpei-隠蔽 | verzwijging; geheimhouding; verhulling; verberging |
| inrei-引例 | het aanhalen [citeren; geven] van een voorbeeld; het verwijzen naar een bron |
| insaidā-インサイダー | insider; ingewijde; vertrouweling |
| insutorakushon-インストラクション | instructie; onderricht; training; aanwijzingen; voorschrift |
| ippankyōiku-一般教育 | algemeen onderwijs |
| ipputasai-一夫多妻 | polygynie; veelwijverij (vorm van polygamie waarbij één man met meer dan één vrouw is getrouwd) |
| ipputasaisei-一夫多妻制 | (het gebruik) polygynie; veelwijverij (vorm van polygamie waarbij één man met meer dan één vrouw is getrouwd) |
| irebun・nain-イレブン・ナイン | elf-negen, verwijst naar een stof-zuiverheid van 99,999999999% |
| iriha-入端 | (Nō theater) een oude term die verwijst naar de tweede akte van een toneelstuk met twee bedrijven |
| iron-異論 | een andere [afwijkende] mening [visie; theorie] |
| isetsu-異説 | een andere [afwijkende; alternatieve] theorie [mening; kijk] |
| ishiatama-石頭 | een stijfkop; koppig [eigenwijs] persoon |
| ishiatama-石頭 | eigenwijsheid; koppigheid |
| ishindenshin-以心伝心 | [考えていることが、言葉を使わないでも互いにわかること] een stilzwijgende gedachtenoverbrenging; stilzwijgend begrip; telepathie |
| ishitsubutsu-遺失物 | verloren [kwijtgeraakte] artikelen [goederen; eigendom] |
| isoshimu-勤しむ | zich wijden aan; streven naar; ijverig [plichtsgetrouw] zijn |
| issuru-逸する | afwijken |
| issuru-逸する | missen (van een kans, b.v.); kwijtraken; verloren (laten) gaan |
| isūsei-異数性 | aneuploïdie (het hebben van een afwijkend aantal chromosomen) |
| isuwaru-居座る | in eenzelfde positie [ambt] blijven; aanblijven (als); ongewijzigd blijven |
| itai-異体 | afwijkende [ongebruikelijke] vorm |
| itoguchi-糸口 | aanwijzing; leidraad; clue |
| itsu-佚 | (in kanji combinaties) ontspannen; relaxen; genieten; verdwijnen; verloren gaan |
| iunareba-言うなれば | zogezegd; bij wijze van spreken; om zo te zeggen |
| iutokorono-言うところの | wat men noemt; zoals het genoemd wordt; de zogenaamde; bekend (staand) als; bij wijze van spreken |
| iwaba-言わば | zo gezegd; als het ware; bij wijze van spreken; in zekere zin |
| iwan'ya-況んや | nog (veel) meer; laat staan dat, om maar niet te spreken van; om nog maar te zwijgen over |
| iyaō-否応 | aanvaarding of afwijzing; akkoord of niet akkoord; eens of oneens; ja of nee |
| izon-異存 | andersdenkend zijn; een andere [afwijkende] mening hebben; het oneens zijn (met iem.) |
| jibōjiki-自暴自棄 | wanhoop; vertwijfeling |
| jichiku-自治区 | autonoom [zelfbesturend] gebied; gebied [regio; wijk] met autonomie |
| jidoku-侍読 | hofgeleerde; hofleraar; onderwijzer aan het hof |
| jikaku-字格 | schrijfwijze [schrijfvoorschrift] van kanji |
| jimoto-地元 | nabije plaats [buurt; wijk; streek] |
| jingi-仁義 | gedragscode; eerbewijs (van yakuza) |
| jinsui-尽瘁 | het zich wijden aan; het zich volledig inzetten [inspannen] voor |
| jiseki-事跡 | (voet)sporen; overblijfsel; bewijs(stuk) |
| jiseki-自責 | zelfverwijt |
| jishō-字性 | schrijfwijze [vorm] van een geschreven letter [karakter] |
| jisshō-実証 | feitelijk [op feiten gebaseerd] bewijs; solide [door feiten ondersteund; aangetoond] bewijs |
| jī・pī・esu-ジー・ピー・エス | gps (wereldwijd plaatsbepalingssysteem) |
| jō-定 | gebied; reikwijdte; begrenzing |
| jōchi-上知 | grote wijsheid |
| jōchi-上知 | een wijze [wijs man] |
| jogai-除外 | verwijdering; eliminatie |
| johō-叙法 | wijze van (schriftelijk) uitdrukken |
| johō-叙法 | (grammatica) wijs; modus |
| jokyo-除去 | verwijdering; eliminatie; uitroeiing |
| joseiteki-女性的 | vrouwelijk, verwijfd |
| joseki-除籍 | verwijdering van een naam uit een register (bevolkingsregister, scheepsregister, schoolregister, etc.) |
| josuru-除する | verwijderen; elimineren; uitsluiten |
| jōyōkanji-常用漢字 | de officiële lijst van kanji die elke Japanse student tenminste moet kennen bij het afleggen van het examen voor het voortgezet onderwijs in Japan |
| jūjaku-柔弱 | zwakte (van lichaam en geest); vrouwelijkheid; verwijfdheid |
| jukusei-塾生 | student aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
| jukutō-塾頭 | hoofdonderwijzer [docent; leraar] aan een privéschool (voor extra onderwijsdoeleinden ter voorbereiding van toelatingsexamens aan middelbare scholen) |
| jūminhyō-住民票 | registratiebewijs als stadsbewoner; burgerschapsbewijs |
| juryōsho-受領書 | betalingsbewijs; bon; factuur |
| jūshohenkō-住所変更 | adreswijziging |
| jūtakuchi-住宅地 | woongebied; woonwijk |
| jūtakugai-住宅街 | woonstraat; woonwijk |
| jūtō-充当 | toewijzing; toekenning |
| jūyō-充用 | het iets reserveren [toewijzen; aanwenden] (voor een bepaald doel) |
| ka-か | een slotpartikel (geeft een vraag of twijfel aan) |
| kabuken-株券 | aandeelbewijs; effecten certificaat |
| kabutochō-兜町 | Kabutochō (wijk in Tokio, waar de Beurs van Tokio is gevestigd) |
| kabuwake-株分け | (vermeerderingswijze van planten) scheuring (van de wortels, e.d.) |
| kaeru-変える | (iets) veranderen; wijzigen; herzien; terugdraaien |
| kagai-花街 | rosse buurt; wijk met restaurants, geisha's en bordelen |
| kagen-嘉言 | verstandige woorden; wijze woorden; wijze spreuken |
| kagenzenkō-嘉言善行 | wijze woorden en goede daden |
| kaibunsho-怪文書 | een anoniem document met twijfelachtige [lasterlijke] inhoud |
| kaichō-開張 | vleugelspanwijdte van insecten, vogels e.d.; het openspreiden van vleugels |
| kaigi-懐疑 | twijfel; scepsis |
| kaihi-回避 | (jur.) onthouding; ontwijking (in de uitoefening van gerechtelijke plichten en taken van een rechter of griffier vanwege persoonlijke redenen) |
| kaihi-回避 | vermijding; uitwijking; ontwijking |
| kaiji-改字 | wijziging van een karakter (ter vermijding van taboeonderwerpen, of om personen niet bij naam te noemen) |
| kaikata-買い方 | koopwijze; manier van kopen (b.v. in een winkel, online, e.d.) |
| kaimei-改名 | naamswijziging; het aannemen van een nieuwe naam |
| kaisei-改姓 | het wijzigen [veranderen] van je achternaam |
| kaisei-改正 | wijziging; verandering; verbetering; amendement; revisie |
| kaiseisuru-改正する | wijzigen; veranderen; reviseren; verbeteren |
| kaiseki-解析 | analyse; ontleding (van b.v. bewijsmateriaal, videobeelden, e.d.) |
| kaitei-改定 | revisie; herziening; wijziging; verandering |
| kaitei-改訂 | (m.b.t. uitgaven, publicaties, etc.) herziening; wijziging |
| kakebanareru-掛け離れる | ver verwijderd raken [worden]; uit elkaar raken [groeien] |
| kakikata-書き方 | schrijfwijze; schrijfstijl; schrijftrant |
| kakikieru-掻き消える | (spoorloos) verdwijnen; in rook opgaan |
| kakureru-隠れる | aan het zicht onttrokken worden; uit het zicht verdwijnen; onzichtbaar worden |
| kakushō-確証 | doorslaggevend [onweerlegbaar] bewijs; bevestiging |
| kakusu-隠す | verstoppen; verbergen; verhullen; verzwijgen; maskeren; achterhouden; geheimhouden; bedekken |
| kamoku-寡黙 | terughoudendheid; zwijgzaamheid; geslotenheid |
| kan-燗 | het opwarmen van sake [rijstwijn] |
| kanarazu-必ず | beslist; zeker; ongetwijfeld; altijd |
| kanazukai-仮名遣い | syllabische spelling; kana-schrijfwijze |
| kangaekata-考え方 | denkwijze; denkpatroon; denktrant; manier van denken; gedachtegang; opvatting |
| kangaeyō-考え様 | denkwijze; manier van denken; gezichtspunt; kijk (op dingen) |
| kangaku-官学 | rijksonderwijs; staatsonderwijs |
| kanjō-灌頂 | onderwijzing [lering] van de geheimen van Japanse poëzie |
| kannō-感応 | gevoeligheid; sympathie; toewijding |
| kanraku-陥落 | instorting (grot, tunnel, e.d.); bezwijking; inzinking |
| kan'on-漢音 | een van de drie Sino-Japanse leeswijzen |
| karakuchi-辛口 | van sake [wijn] houden |
| karakuchi-辛口 | droog (van wijn, sake, etc.) |
| kashaku-呵責 | beschuldiging; blaam; verwijt; kwelling |
| kashikata-貸し方 | wijze van (uit)lening |
| kashikoi-賢い | intelligent; slim; knap; wijs; sluw |
| kata-方 | manier; wijze |
| katai-固い | koppig; eigenwijs |
| kataiji-片意地 | koppigheid; eigenwijsheid; halsstarrigheid; eigenzinnigheid; onverdraagzaamheid |
| katayaburi-型破り | niet conform aan [afwijkend van] de conventie (van vorm, stijl, e.d.); ongewoon; ongebruikelijk; excentriek |
| kateikei-仮定形 | (werkwoordsvorm) conditionalis; voorwaardelijke wijs |
| kateikyōshi-家庭教師 | privéleraar; huisonderwijzer |
| kāten・rekuchā-カーテン・レクチャー | bedsermoen; gordijnpreek (terechtwijzing van een vrouw aan haar man in de slaapkamer) |
| katsuro-活路 | overlevingsstrategie; ontsnappingswijze; uitweg (uit moeilijkheden, impasse, e.d.) |
| katte-勝手 | handelwijze; weten hoe zich te gedragen; iets gebruiken naar eigen inzicht |
| katto・auto-カット・アウト | (bij rugby, e.d.) plotselinge uitwijkmanoeuvre naar de zijlijn |
| kawari-変わり | verandering; wijziging |
| kayō-斯様 | deze manier [wijze] |
| kegi-化儀 | onderwijsmethode van de boeddhistische leer |
| kehai-気配 | indicatie; aanwijzing; teken |
| keichū-傾注 | toewijding; devotie; overgave |
| keisatsutechō-警察手帳 | politiepenning; politie ID-bewijs; politiekaart; legitimatiekaart van een politieambtenaar |
| keiseki-形跡 | spoor; bewijs (b.v, van een inbraak) |
| keishiki-形式 | de stijl; kenmerk; wijze; type |
| keitō-傾倒 | bewondering; toewijding |
| keitōsuru-傾倒する | bewonderen; zich wijden aan; toegewijd zijn aan |
| kenba-犬馬 | (bescheiden term om naar zichzelf te verwijzen) ik; (uw) dienaar |
| kengifujūbun-嫌疑不十分 | gebrek aan bewijs, onvoldoende aanknopingspunten [verdenking] |
| kengu-賢愚 | wijsheid en domheid; de wijze [slimme] en de dwaze [domme] |
| kenja-賢者 | een wijze; wijsgeer |
| kenji-献辞 | dedicatie; opdracht (woorden van toewijding waarmee een werk aan iemand wordt opgedragen) |
| kenjin-賢人 | een wijze; wijsgeer |
| kenkai-狷介 | koppigheid; eigenwijsheid |
| kenkei-賢兄 | wijze oudere broer |
| kenmei-懸命 | ijver; toewijding; grote inspanning; je uiterste best |
| kenmei-賢明 | wijsheid; scherpzinnigheid; oordeelkundigheid; intelligentie |
| kenpōkaisei-憲法改正 | grondwetsherziening; grondwetswijziging |
| kenpujin-賢夫人 | een wijze [slimme] vrouw [echtgenote] |
| kenryo-賢慮 | verstandige [wijze] gedachte; verstandig idee [plan] |
| kenryo-賢慮 | (beleefde verwijzing naar) de overwegingen [gedachten; mening] van een ander |
| kensai-賢才 | een begaafde [talentvolle; wijze] persoon |
| kenshi-献詞 | dedicatie; opdracht (woorden van toewijding waarmee een werk aan iemand wordt opgedragen) |
| kenshikibaru-見識張る | zich wijs [belangrijk; waardig] voordoen; doen alsof je wijs [slim] bent |
| kenshin-献身 | toewijding; overgave; zelfopoffering |
| kenshinteki-献身的 | toegewijd; onbaatzuchtig |
| kenshō-顕彰 | (publieke) bekendmaking; publieke eerbewijzen |
| kentei-賢弟 | wijze jongere broer |
| ken'an-検案 | verkenning; oriënterend onderzoek (ter plaatse, van fysiek bewijsmateriaal, zoals (voet)sporen, e.d.) |
| keru-蹴る | weigeren; afwijzen; verwerpen |
| keshitobu-消し飛ぶ | wegvliegen; (plotseling) spoorloos verdwijnen |
| kessai-決済 | (van schulden, e.d.) vereffening; kwijtschelding; kwijting |
| kezukuroi-毛繕い | het gedrag van dieren waarbij zij hun (of elkaars) vacht, huid, veren, e.d. verzorgen (door parasieten en vuil te verwijderen) |
| kezuru-削る | verwijderen; uitwissen; doorhalen; schrappen; censureren |
| kī-キー | sleutel (van een slot); sleutel (fig.: aanwijzing; oplossing) |
| kieiru-消え入る | geleidelijk vervagen [verdwijnen; afnemen]; wegsterven |
| kieru-消える | uitgaan (vuur, etc.); verdwijnen; smelten |
| kieuseru-消え失せる | (uit het zicht) verdwijnen; spoorloos verdwijnen; vervliegen |
| kifuda-木札 | toegangsbewijs (na betaling) |
| kigo-季語 | seizoenwoord (voor verwijzingen naar seizoenen in Japanse gedichten) |
| kigumi-気組み | mentale houding; denkwijze; instelling; bedoeling |
| kikitogameru-聞き咎める | terechtwijzen; berispen; aanmerkingen hebben (op); in twijfel trekken (wat iemand zegt) |
| kikkake-切っ掛け | signaal [teken; aanwijzing; gelegenheid] om iets te beginnen; oorzaak; motief |
| kikyaku-棄却 | afwijzing; verwerping |
| kimayoi-気迷い | twijfel; aarzeling |
| kimete-決め手 | doorslaggevende [beslissende] factor; doorslaggevend bewijs [feit] |
| kimonosurību-着物スリーブ | wijde rechthoekige mouw (als van een Japanse kimono) |
| kinakusai-きな臭い | er zit een luchtje aan; verdacht; dubieus; twijfelachtig; duister |
| kinchi-錦地 | (beleefde wijze van aanduiden van de woon- of verblijfplaats van de gesprekspartner) uw woonplaats [adres] |
| kingen-金言 | een wijs gezegde; gouden spreuk |
| kinkō-近郊 | buitengebied; buitenwijk (van een stad) |
| kinzai-近在 | voorsteden; buitenwijken |
| kinzanjimiso-金山寺味噌 | Kanzanji-miso (vernoemd naar de bereidingswijze in de Kinzanji, een tempel in China) |
| kippu-切符 | kaartje; entreebiljet; toegangsbewijs; bon; coupon; bekeuring |
| kirau-嫌う | ontwijken; onderscheid maken |
| kīru-キール | kir (witte wijn met cassis) |
| kiryo-羈旅 | een term in Japanse gedichten (wake, haiku) die verwijst naar de gevoelens van reizen |
| kisatsu-貴札 | (respectvolle term die verwijst naar de brief van een ander) uw brief |
| kisu-鱚 | wijting (vis) |
| kisuru-帰する | (iets) toeschrijven [wijten] aan (omstandigheden, een ander, e.d.); de schuld afschuiven op |
| kitsunenoyomeiri-狐の嫁入り | regenbui terwijl de zon schijnt |
| kitto-屹度 | zeker; beslist; ongetwijfeld; vastberaden |
| kizashi-兆し | teken; aanwijzing; symptoom |
| kō-弘 | (in kanji combinaties) uitgebreid; wijd; groot; uitgespreid |
| kō-考 | (in kanji combinaties) nadenken; overwegen; onderzoeken; overleden; wijlen |
| kochi-故知 | oude [overgeleverde] wijsheid [kennis] |
| kochiranohanashi-こちらの話 | onze kant van de zaak (zoals wij het zien) |
| kochitora-此方人等 | wij; ik |
| kōcho-高著 | (term die verwijst naar) een literair werk van een ander; uw [jouw] boek |
| kodawari-拘り | vasthoudendheid; toewijding |
| kōdō-行動 | handeling; daad; actie; gedrag; handelwijze |
| kōdō-高堂 | (een respectvolle term om te verwijzen naar de familie of familieleden van een ander) uw familie |
| kōgai-郊外 | voorstad; buitenwijk; randgemeente |
| kogaki-小書き | toneelaanwijzing (in No theater e.d. en opgenomen in het script of scenario) |
| kōgen-広原 | brede [wijde] vlakte; open terrein |
| koharubiyori-小春日和 | nazomer; oudewijvenzomer; warme dagen in de (late) herfst |
| koji-固辞 | resoluut afwijzing (van een aanbod) |
| kōji-講師 | (boeddh.) een priester [monnik] die sutra's reciteert tijdens een boeddhistische ceremonie (m.n. met een onderwijzende taak in de tempel) |
| kokkun-国訓 | Japanse lezing van een Chinees karakter (waarbij soms de oorspronkelijke betekenis van de kanji wordt gewijzigd) |
| kokoroatari-心当たり | vermoeden; aanwijzing; idee |
| kokorogake-心がけ | geesteshouding; denkwijze; zienswijze; standpunt; benadering; streven; doel |
| kokoromini-試みに | bij [tijdens] een poging; bij wijze van proef [experiment]; om uit te proberen |
| kokorozoe-心添え | advies; raad; aanwijzing; voorstel |
| kokunoaru-酷のある | rijke [volle; robuuste] smaak (van wijn, e.d.) |
| kōminkan-公民館 | wijkcentrum; buurthuis; gemeenschapsgebouw |
| komitto-コミット | inzet; betrokkenheid; toegewijd zijn |
| komittomento-コミットメント | betrokkenheid; engagement; toewijding |
| komittosuru-コミットする | zich inzetten; toegewijd zijn; zich toeleggen (op) |
| komyunitī・sentā-コミュニティー・センター | wijkcentrum; buurthuis |
| kōri-公理 | (wiskunde) axioma, dient als grondslag voor het bewijs van andere wiskundige stellingen |
| koru-凝る | opgaan in; bezeten zijn van; toegewijd zijn aan; gek zijn van, zich helemaal storten op |
| kōsaku-工作 | snood plan; slinkse handelwijze; list; intrige |
| kōsei-更正 | correctie; herziening; wijziging |
| kōshi-講師 | docent (hoger onderwijs); spreker; iemand die een lezing geeft |
| kōshin-孝心 | toewijding aan [respect voor] ouders [ouderen] van kinderen |
| koshirae-拵え | werkwijze; methode |
| kōsu・obu・sutadī-コース・オブ・スタディー | de richtlijnen voor het onderwijscurriculum van het ministerie van Onderwijs |
| kotobazukuna-言葉少な | zwijgzaam; stil; onmededeelzaam; van weinig woorden |
| kotomonage-事も無げ | op achteloze [onzorgvuldige; zorgeloze] wijze |
| kotowaru-断る | weigeren; afhouden; afslaan; afwijzen; zich verontschuldigen (voor afwezigheid) |
| ku-区 | stadswijk |
| kubihiki-首引き | het voortdurend zinspelen (op) [verwijzen (naar); naslaan; opzoeken] |
| kubippiki-首っ引き | het voortdurend zinspelen (op) [verwijzen (naar); naslaan; opzoeken] |
| kuchidomeryō-口止め料 | zwijggeld |
| kuchidomesuru-口止めする | iemand het zwijgen opleggen; iemand verbieden te spreken |
| kuchifūji-口封じ | (straattaal) iemand omleggen; laten slapen; voorgoed het zwijgen opleggen |
| kuchifūji-口封じ | iemand laten [dwingen te] zwijgen (over iets); iemand het zwijgen opleggen |
| kuchiguse-口癖 | (door iemand) veel gebruikte uitdrukking [zegswijze]; iets dat iemand graag zegt |
| kuchiomo-口重 | zwijgzaamheid; onmededeelzaamheid; geslotenheid |
| Kuchō-区長 | districtsburgemeester; burgemeester van een van de 23 speciale wijken van Tokio |
| kugurinukeru-潜り抜ける | ontwijken; ontsnappen |
| kundō-訓導 | leraar op een basisschool (onder het oude onderwijssysteem) |
| kundō-訓導 | begeleiding; onderricht; onderwijs |
| kunkai-訓戒 | terechtwijzing; waarschuwing; berisping; vermaning |
| kunshihyouhen-君子豹変 | de wijzen erkennen en corrigeren hun fouten snel |
| kunshihyouhen-君子豹変 | de wijzen passen zich gemakkelijk aan veranderde omstandigheden aan |
| kuntō-薫陶 | educatie; onderwijzing; instructie; opvoeding |
| kuntō-薫陶 | aardewerk maken door klei te kneden terwijl men wierook brandt (waardoor de geur in de klei gaat) |
| kuōtā-クオーター | kwartier; wijk |
| kūpon-クーポン | coupon; (waarde)bon; voucher; plaatsbewijs |
| kurenokoru-暮れ残る | lang licht blijven na zonsondergang [terwijl de avond valt] |
| kurui-狂い | afwijking; misvorming; ernaast (zitten); (ver) naast het doel |
| kuse-癖 | afwijking; eigenaardigheid |
| kusuburu-燻る | ongewijzigd [op hetzelfde niveau] blijven (status, omstandigheden, etc.) |
| kutō-句読 | leeswijze (van een tekst, e.d.) |
| kyōdō-教導 | instructie; onderwijs; onderricht |
| kyōgaku-教学 | onderwijs en wetenschap; onderwijs en studie |
| kyōgu-教具 | leermiddelen; onderwijsmiddelen |
| kyohi-拒否 | weigering; afwijzing; ontkenning |
| kyohisuru-拒否する | weigeren; afwijzen; ontkennen |
| kyōiku-教育 | onderwijs; opleiding; opvoeding |
| kyōikugaku-教育学 | (studie) pedagogiek; onderwijskunde |
| kyōikuiinkai-教育委員会 | Onderwijsraad |
| kyōikukihonhō-教育基本法 | de (Japanse) Fundamentele Onderwijswet |
| kyōikusuru-教育する | opvoeden; onderwijzen |
| kyōju-教授 | onderwijs; college |
| kyōka-教化 | onderricht; onderwijs; indoctrinatie; evangelisatie |
| kyōkun-教訓 | leer; les; instructie; onderwijzing |
| kyokusui-曲水 | een traditioneel gedicht geschreven tijdens een bijeenkomst waarbij de deelnemers een kettinggedicht schrijven wanneer de (wijn)beker voor hen staat |
| kyokusuinoen-曲水の宴 | een traditioneel gedicht geschreven tijdens een bijeenkomst waarbij de deelnemers een kettinggedicht schrijven wanneer de (wijn)beker voor hen staat |
| kyōshoku-教職 | het beroep van docent [leraar; onderwijzer] |
| kyōshokuin-教職員 | onderwijzend personeel; school personeel; docenten en medewerkers van een school |
| kyōyō-教養 | onderwijs; opleiding; ontwikkeling |
| kyōzai-教材 | lesmateriaal; onderwijsmateriaal |
| kyozetsu-拒絶 | afwijzing |
| kyozetsuhannō-拒絶反応 | het direct verwerpen [afwijzen] van iets (zonder een duidelijke reden) |
| kyū-キュー | toneelaanwijzing; seintje; signaalwoord |
| kyūshūgappei-吸収合併 | een bepaald soort bedrijfsfusie door overname (één van de betrokken bedrijven blijft bestaan, het andere bedrijf verdwijnt) |
| kyūtikuru・rimūbā-キューティクル・リムーバー | nagelriemverwijderaar |
| machi-町 | stad; wijk; buurt; huizenblok |
| machihazure-町外れ | de buitenwijken [rand] van de stad |
| madou-惑う | verbaasd [verward; in de war; verdwaald] zijn; de weg kwijt zijn |
| magireru-紛れる | [ergens in] verdwijnen; verloren raken |
| magomagosuru-まごまごする | de kluts [weg] kwijt zijn; zich geen raad weten |
| maguchi-間口 | rijkwijdte van werkzaamheden, onderzoek, e.d. |
| maindo-マインド | geest; gemoed; denkwijze |
| maisu-売僧 | een term die gebruikt wordt om op een denigrerende manier naar monniken te verwijzen |
| maisu-売僧 | een monnik die oneerlijke wijze zaken doet (met misbruik van zijn boeddhistische status) |
| makoto-誠 | eerlijkheid; oprechtheid; trouw(hartig)heid; toewijding |
| maku-撒く | ontsnappen; ontkomen; (iem.) ontglippen; ontwijken |
| mama-儘 | wijze; manier; (net) zoals het is |
| mame-忠実 | oprecht [trouw; nauwgezet; ijverig; vlijtig; hardwerkend; toegewijd] zijn |
| man-慢 | verwaarlozing; ontwijking; nalatigheid |
| man-漫 | (in kanji combinaties) grap; humor; wijdverspreid; doelloos; zorgeloos; dwalend |
| manabi-学び | studie; onderwijs; onderricht; scholing |
| man'en-蔓延 | verspreiding; wijdverspreid zijn |
| marude-丸で | (precies) zoals; bijna hetzelfde als; zo goed als; bij wijze van spreken |
| maruhadaka-丸裸 | geen bezittingen meer hebben; alles kwijtgeraakt zijn |
| masashiku-正しく | precies; zeker; ongetwijfeld |
| masseki-末席 | zitplaats aan het eind van de tafel (het verst verwijderd van de eregast) |
| masukatto-マスカット | muskaat (druivensoort); muskaatwijn |
| matsuru-祭る | verheerlijken; aanbidden; verafgoden; toewijden |
| mayou-迷う | twijfelen; aarzelen |
| me-雌 | vrouw; vrouwelijk; wijfje |
| meboshi-目星 | leucoma; leukoom (oogafwijking) |
| media・riterashī-メディア・リテラシー | mediageletterdheid; mediawijsheid |
| medokku-メドック | medoc (Franse wijn) |
| meichi-明知 | (grote) wijsheid; allesomvattend inzicht; helder inzicht; scherpzinnigheid |
| meigen-名言 | een wijze uitspraak; wijsheid; beroemd gezegde |
| meijiru-命じる | benoemen; aanwijzen; aanstellen |
| meikun-名君 | een wijze [goede] vorst [koning]; een verlicht heerser |
| meikun-明君 | een goede [wijze] heerser [vorst] |
| meireikei-命令形 | (taalkunde) meireikei, imperatieve vorm; gebiedende wijs |
| meisei-明聖 | grote wijsheid [inzicht; deugdzaamheid] (m.n. van keizers en goden) |
| meishu-明主 | een wijze vorst [heerser] |
| meizuru-命ずる | benoemen; aanwijzen; aanstellen |
| memeshii-女女しい | laf; verwijfd; teer |
| menkyokaiden-免許皆伝 | diploma [verklaring; bewijs] van volledige meesterschap in een kunstvorm [traditie, e.d.] |
| menseki-面責 | beschuldiging in persoon; persoonlijke aantijging [verwijt] |
| menso-免訴 | verklaring van onontvankelijkheid; afwijzing; vrijspraak |
| messhitsu-滅失 | verval; verdwijning; vernietiging |
| messuru-滅する | verdwijnen; uitgaan |
| mibunshōmeisho-身分証明書 | identiteitsbewijs; identiteitskaart; legitimatiebewijs |
| michiannai-道案内 | bewegwijzering; routeaanduiding |
| michiannai-道案内 | gids; iemand die de weg wijst |
| michibiku-導く | leiden; begeleiden; loodsen; de weg wijzen |
| michishirube-道標 | wegwijzer; richtingbord |
| miekakure-見え隠れ | het verschijnen en verdwijnen |
| miekakuresuru-見え隠れする | verschijnen en verdwijnen |
| migarasōken-身柄送検 | doorsturing [verwijzing; renvooiering] van een strafzaak tezamen met de verdachte |
| migi-右 | het voorafgaande [eerdergenoemde] (bij de Japanse (verticale) schrijfwijze van rechts naar links) |
| mihaba-身幅 | breedte [wijdte] van een kledingstuk |
| mihiraku-見開く | (de ogen) wijd opendoen [opensperren] |
| mikata-見方 | zienswijze; standpunt; gezichtspunt |
| minaoshi-見直し | herziening; revisie; wijziging |
| minofurikata-身の振り方 | (je eigen) (toekomstige) handelwijze [gedrag]; hoe je je zal (gaan) gedragen |
| miren-未練 | blijvende [kwijnende] affectie [genegenheid]; niet willen opgeven; niet kunnen loslaten; spijt |
| mirin-味醂 | mirin, een zoete rijstwijn die voornamelijk gebruikt wordt als ingrediënt bij het koken |
| mitogameru-見咎める | betwijfelen; in twijfel trekken; iets aan te merken hebben |
| mitsuyubi-三つ指 | een beleefde buiging met drie vingers op de grond (duim, wijsvinger en middelvinger.) |
| miyō-見様 | zienswijze; manier van kijken |
| mizarukikazaruiwazaru-見猿聞か猿言わ猿 | (spreekwoord) Horen, zien en zwijgen. |
| mōbo-孟母 | de moeder van Mencius (Chinese wijsgeer, 372 v.Chr. - 289 v.Chr.) |
| modasu-黙す | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
| modifaisuru-モディファイする | aanpassen; veranderen; wijzigen |
| modifikēshon-モディフィケーション | aanpassing; wijziging; modificatie |
| mojiban-文字盤 | wijzerplaat (op een uurwerk, meter, etc.) |
| mokkotsuhō-没骨法 | (Chinese) schildertechniek zonder omtreklijnen [contouren] (of door inkleuring de omtreklijn laten verdwijnen) |
| mokkyo-黙許 | stilzwijgende toestemming [goedkeuring; medewerking] |
| moku-黙 | (in kanji combinaties) zwijgen; niet spreken |
| mokudaku-黙諾 | stilzwijgende toestemming [goedkeuring; instemming] |
| mokuhi-黙秘 | zwijgen tijdens ondervraging; zonder onthulling [openbaring] (van de feiten) |
| mokuhiken-黙秘権 | zwijgrecht (in strafproces) |
| mokumokuto-黙黙と | stilzwijgend; zwijgzaam; geruisloos; zonder iets te zeggen |
| mokunen-黙然 | stilzwijgende houding |
| mokunin-黙認 | (stil)zwijgende toestemming [goedkeuring] |
| mokuninsuru-黙認する | (stil)zwijgend toestemmen [goedkeuren] |
| mokurei-黙礼 | stilzwijgende groet [buiging] (vooral tijdens een plechtigheid) |
| mokusuru-黙する | stil zijn; niets zeggen; zwijgen; stoppen met praten |
| monbukagakushō-文部科学省 | (vanaf 2001) Ministerie van Onderwijs, Wetenschappen, Cultuur en Sport |
| monbushō-文部省 | (tot 2001) Ministerie van Onderwijs, Wetenschappen en Cultuur |
| mōnen-妄念 | aanhoudende [voortdurende] betwijfeling; (boeddh.) verkeerde ideeën [gedachten] |
| monju-文殊 | Manjushri, bodhisattva die helpt onwetendheid te overwinnen en wijsheid te bereiken |
| monpe-もんぺ | (wijde) werkbroek (met touwtjes om de enkels, m.n. gedragen door vrouwen op het platteland en in fabrieken) |
| monzenbarai-門前払い | afwijzing van aanvragen [verzoeken; klachten; deelnames] |
| morigaaru-森ガール | zachte, losse [wijde] stijl van vrouwenkleding (met als thema een meisje in het bos); meisje dat zulke kleding draagt |
| morohaku-諸白 | rijstwijn gemaakt van rijst en mout; sake van goede kwaliteit |
| motoru-悖る | ergens tegenin gaan; handelen in strijd met; in tegengestelde richting gaan; afwijken van |
| motte-以て | terwijl |
| muchū-夢中 | verdiept in; in beslag genomen door; bezeten zijn van; toegewijd |
| mūdo-ムード | (grammatica) modus; wijs |
| mugon-無言 | zwijgzaamheid; stilte |
| mukashikatagi-昔気質 | ouderwetse ideeën [denkwijze] |
| mukuchi-無口 | zwijgzaamheid |
| mumenkyo-無免許 | zonder vergunning; zonder bewijs |
| muron-無論 | zeker; natuurlijk; ongetwijfeld; vanzelfsprekend |
| musan-霧散 | verspreiding; verdrijving; verdwijning |
| myō-明 | (in kanji combinaties( wijsheid; mantra; volgende; komende |
| nachuraru・chīzu-ナチュラル・チーズ | natuurkaas (op natuurlijke wijze geproduceerd en gerijpt} |
| nagara-ながら | (gevoegd achter een ww. geeft het aan een gelijktijdigheid van meerdere handelingen) terwijl; onder het...; al ...nde |
| nagatachō-永田町 | de wijk Nagata in het Chiyoda district van Tokio (met o.a. het parlementsgebouw en de officiële residentie van de Minister-President) |
| nagetsukeru-投げつける | tekeergaan; razen; tieren; (iem. verwijten) naar het hoofd slingeren |
| naikū-内宮 | de binnenste schrijn van het Ise Jingu heiligdom (Mie-prefectuur), gewijd aan Amaterasu-ōmikami (godin van de zon) |
| naisaikin-内済金 | schikkingsbedrag; zwijggeld |
| naka-中 | terwijl; in; gedurende |
| nakineiri-泣き寝入り | zich neerleggen bij; iets zonder protest accepteren; stilzwijgend verdragen; slikken (een belediging) |
| nakiwarai-泣き笑い | huilen en lachen tegelijk; lachen terwijl je huilt; glimlach door de tranen heen |
| nakunaru-無くなる | verdwijnen; weg [verloren] raken; vermist worden |
| nakusu-無くす | laten verwijderen; uitbannen |
| nakusu-無くす | iets kwijtraken; verliezen |
| nakusuru-無くする | iets kwijtraken; verliezen; laten verwijderen (een ander woord voor nakusu) |
| nanjō-何じょう | (lit.) Waarom...?; Hoezo...? (bij retorische vraag of uiting van twijfel) |
| nanjō-何じょう | (lit.) wat? (bij retorische vraag of uiting van twijfel) |
| naosu-直す | veranderen; wijzigen |
| naraigoto-習い事 | les [onderricht; onderwijs; training] van een technische vaardigheid [kunstvorm, e.d] bij een meester [specialist] |
| nariwataru-鳴り渡る | (fig.) resoneren; (wijd en zijd) bekend [beroemd] worden |
| nariwataru-鳴り渡る | (wijd en zijd) weerklinken; resoneren |
| nda-んだ | aan het eind van een zin, geeft nadruk [mening; verklaring; conclusie; aanwijzing; aanbeveling] aan (b.v. het is zo dat; de reden is dat; namelijk) |
| ndesu-んです | aan het eind van een zin, geeft nadruk [mening; verklaring; conclusie; aanwijzing; aanbeveling] aan (b.v. het is zo dat; de reden is dat; namelijk) |
| nechikkoi-ねちっこい | hardnekkig; koppig; eigenwijs |
| negibōzu-葱坊主 | de bloem [bloeiwijze] van planten van de Allium familie (prei, bosui, bieslook, etc.) (de bolvormige, witte bloemen lijken op een kaalgeschoren hoofd) |
| neji-螺子 | wijzer (van een klok, etc.) |
| nemimi-寝耳 | geluiden die je hoort terwijl je slaapt |
| nenbutsuzanmai-念仏三昧 | toewijding aan [het ijverig uitoefenen van] nenbutsu (invocatie, gebed voor Boeddha) |
| neta-ねた | bewijs(materiaal) |
| netsuai-熱愛 | vurige liefde [toewijding] |
| nibu-二部 | tweedegraads lerarenopleiding voor een middelbaar onderwijsprogramma (in het oude onderwijsprogramma van Japan) |
| nigate-苦手 | lastige klant; moeilijk persoon; iemand met een gebruiksaanwijzing |
| nige-逃げ | ontsnapping; vlucht; ontwijking |
| nigekōjō-逃げ口上 | ontwijkend antwoord [excuus] |
| nigemawaru-逃げ回る | op de vlucht zijn; (ont)vluchten; wegrennen; ontwijken |
| nigeru-逃げる | ontsnappen; vluchten; wegrennen; ontwijken |
| nigosu-濁す | ergens omheen draaien; een ontwijkend antwoord geven; vaag blijven |
| nihongokyōiku-日本語教育 | Japans taalonderwijs |
| nikyokuka-二極化 | polarisatie; tweedeling; wij-zij denken (politiek) |
| ningenwaza-人間業 | mensenwerk; wat mensen kunnen doen; waar mensen toe in staat zijn; wat menselijkerwijs mogelijk is |
| nishijin-西陣 | de naam van een wijk in Kyoto, vroeger het centrum van de zijdeweverij |
| niyakeru-にやける | dandyachtig [verwijfd; meisjesachtig] zijn |
| noarashi-野荒らし | wild zwijn; everzwijn |
| nodomotojian-喉元思案 | oppervlakkige [bekrompen] gedachten [denkwijze] |
| nogareru-逃れる | ontsnappen; (ont)vluchten; ontwijken; vermijden; ontlopen |
| nokeru-退ける | verwijderen; verplaatsen |
| noni-のに | toen; wanneer; terwijl; tijdens |
| noni-のに | (drukt meestal een tegenstelling uit) hoewel; terwijl |
| norarikurari- のらりくらり | (onomatopee) lui; doelloos; vaag, ontwijkend |
| nozoku-除く | verwijderen; wegnemen; weghalen; elimineren |
| nue-鵼 | (wordt het gebruikt om te verwijzen naar) een onbekende [vreemde] persoon |
| nuku-抜く | verwijderen; uittrekken |
| nurakura-ぬらくら | ontwijkend; vaag; ongrijpbaar; onbetrouwbaar |
| nurakurasuru-ぬらくらする | glad [slijmerig] zijn; ontwijkend zijn; lui [gemakzuchtig] zijn |
| nurarikurari-ぬらりくらり | ontwijkend; omzeilend |
| nyūjaku-柔弱 | zwakte (van lichaam en geest); vrouwelijkheid; verwijfdheid |
| nyūkindenpyō-入金伝票 | (geld) stortingsbewijs; stortingskaart |
| nyū・taun-ニュー・タウン | nieuwe woonwijk rondom een grote stad |
| ōdarī・māketingu-オーダリー・マーケティング | het op ordelijke wijze exporteren van goederen zonder de markt van het andere land te verstoren |
| ōdō-王道 | optimale werkwijze [methode] |
| ōdō-王道 | gemakkelijke werkwijze; kortere weg (tot een doel) |
| ōdō-王道 | regering [koning; vorst] (die de natie op een een menselijke en rechtvaardige wijze bestuurt volgens de confucianistische leer) |
| ogamu-拝む | bidden; eerbied bewijzen (aan) |
| okashii-可笑しい | verdacht; twijfelachtig; geheimzinnig |
| ōkō-横行 | het woekeren; hoogtij vieren; wijdverspreid [veelvoorkomend] zijn |
| okonai-行い | (moreel) gedrag; handelwijze; houding; optreden; manieren |
| okuden-奥伝 | initiatie; inwijding (in geheime kennis of technieken) |
| okuyurushi-奥許し | initiatie; inwijding (in geheime kennis of technieken) |
| ōmugaeshi-鸚鵡返し | bijJapanse waka (gedichten) een versregel van een ander herhalen met een kleine wijziging daarin |
| onagare-お流れ | beleefde zegswijze waarbij de gastheer aan de eregast om diens sakekopje vraagt (om zelf uit te drinken) |
| onushi-御主 | jij, u (wanneer je verwijst naar gelijken of minderen) |
| oohaba-大幅 | volle breedte [wijdte] |
| oozora-大空 | het zwerk; de wijde hemel, het hemelgewelf |
| oriyoku-折好く | gelukkig; gelukkigerwijs |
| oshidamaru-押し黙る | zwijgen; stil zijn; je mond houden |
| oshie-教え | onderricht; onderwijs; kennisoverdracht |
| oshieru-教える | onderwijzen; leren; lesgeven |
| oshite-押し手 | bewijszegel |
| osowaru-教わる | onderwijs [instructie] krijgen [nemen] |
| otokomusubi-男結び | mannenknoop, een platte knoop waarbij de eerste knoop en de tweede knoop evenwijdig lopen (is niet makkelijk los te trekken) |
| otoshimono-落とし物 | verloren [kwijtgeraakte] artikelen [goederen; eigendommen] |
| otosu-落とす | missen; weghalen; verwijderen; weglaten |
| oyakōkō-親孝行 | respect voor [toewijding aan] je ouders |
| paa-ぱあ | het gebaar (met wijdopen hand) van papier voor het spel steen-papier-schaar |
| panteon-パンテオン | pantheon (Grieke of Romeinse tempel gewijd aan alle goden) |
| parareru-パラレル | parallel; evenwijdig; gelijklopend |
| pasu-パス | pas; gratis toegangsbewijs |
| pedanto-ペダント | pedant; bedweter; waanwijze |
| pēpā・doraibā-ペーパー・ドライバー | iemand die wel een rijbewijs heeft, maar geen rijervaring |
| ponchi-ポンチ | punch (een drankje van vruchtensap en suiker, met wijn, rum of cognac) |
| pōtowain-ポートワイン | port (wijn) |
| puroburematikku-プロブレマティック | problematisch; twijfelachtig |
| rakusei-洛西 | ten westen van de hoofdstad (Kyoto); de westelijke wijken van Kyoto |
| raochū-ラオチュー | Chinese rijstwijn Shaoxing |
| refarensu-レファレンス | referentie; aanbeveling; verwijzing; raadpleging; raadgeving; informatie |
| rekishitekikanazukai-歴史的仮名遣い | historisch gebruik van Japanse kana (voor de schrifthervorming van 1946); oude kana schrijfwijze |
| reshīto-レシート | bon; kwitantie; betalingsbewijs; ontvangstbewijs |
| rifarensu-リファレンス | referentie; aanbeveling; verwijzing; raadpleging; raadgeving; informatie |
| rihan-離反 | vervreemding; verwijdering; ontrouw |
| riken-利剣 | (Boeddh.) beeldspraak voor de wijsheid of boeddhistische leer die nodig is om aardse verlangens en kwade krachten te kunnen verwerpen |
| rikutsu-理屈 | argument; bewijs(grond); interpretatie |
| rinsei-輪生 | (plantkunde) krans (groeiwijze; bloeiwijze) |
| riseki-離籍 | het verwijderen van een naam uit het familieregister |
| rokusansei-六三制 | 6-3 onderwijssysteem (6 jaar basisschool gevolgd door 3 jaar middelbare school) |
| ronkyo-論拠 | de basis van een argument; bewijsgrond |
| ronshō-論証 | bewijsvoering; argumentatie; betoog |
| rosē-ロゼー | rosé (wijn) |
| rōsō-老僧 | (woord dat door een oude monnik werd gebruikt om naar zichzelf te verwijzen) ik |
| roze-ロゼ | rosé (wijn) |
| rozē-ロゼー | rosé (wijn) |
| ryōjin-良人 | een goed mens; een wijs persoon |
| ryōnin-良人 | een goed mens; een wijs persoon |
| ryōshūsho-領収書 | ontvangstbewijs; kwitantie |
| ryūgi-流儀 | werkwijze; methode; handelwijze |
| ryūgi-流儀 | traditioneel doorgeven werkwijze in scholen van performance kunstvormen |
| ryūkō-流行 | gangbaarheid; wijdverspreid zijn |
| ryūryū-流流 | manier van doen; werkwijze; methode; stijl |
| ryūtō-竜灯 | een lantaarn gewijd aan een heiligdom |
| sabakeru-捌ける | wereldwijs zijn [worden] |
| sadaka-定か | zeker(heid); zonder twijfel |
| saidā-サイダー | appelsap; appelwijn |
| saidosurō-サイドスロー | (sidearm) een worp met de arm evenwijdig aan de grond (honkbal) |
| saido・suteppu-サイド・ステップ | opzijgaan; uit de weg gaan; ontwijken |
| saigokusanjūsansho-西国三十三所 | Saikoku pelgrimage naar 33 tempels gewijd aan Kanon (in de Kansai regio van Japan) |
| saiitaku-再委託 | onderaanneming; hertoewijzing |
| sairento-サイレント | zwijgend; stom; toonloos (van letter) |
| saitansai-歳旦祭 | nieuwjaarsfeest (een Shinto ritueel om het nieuwe jaar in te wijden, gevolgd door een sake (rijstwijn) ceremonie en mochi (gestampte rijst) ceremonie |
| saiten-再転 | richtingverandering; omschakeling; koerswijziging |
| saitoku-才徳 | wijsheid en deugdzaamheid |
| sajesuchon-サジェスチョン | suggestie; hint; verwijzing; voorstel |
| saka-酒 | sake; rijstwijn; alcoholische drank |
| sakadaru-酒樽 | saketon; wijnvat |
| sakan-盛ん | wijdverbreid [populair; in trek] zijn |
| sake-酒 | sake; rijstwijn (meestal in de vorm お酒) |
| sakekasu-酒粕 | wijnmoer; droesem van wijn |
| sakeru-避ける | vermijden; ontwijken; uit de weg gaan; ontlopen |
| saki-左記 | (verwijzing links van een verticale Japanse tekst, van rechts naar links geschreven) zoals volgt; zoals hierna aangegeven |
| sakugo-錯誤 | afwijking; discrepantie |
| sakuhō-作法 | bereidingswijze; de manier om iets te maken |
| sanbaizu-三杯酢 | een mengsel van azijn, sojasaus en suiker of zoete rijstwijn |
| sanchi-産地 | gebied [streek] waar een lokaal product (wijn, vruchten, kunstnijverheid, e.d.) wordt geproduceerd |
| sandai-散大 | verwijding van de pupil (oog) |
| sanko-三顧 | drie keer bezoeken (verwijst naar een Chinese legende waarin Liu Bei drie keer Zhuge Liang bezocht m hem als militaire commandant te verwelkomen) |
| sankō-参考 | verwijzing; referentie; raadpleging |
| sanrō-参籠 | het zich terugtrekken in een tempel of schrijn (om zich te wijden aan gebed en contemplatie) |
| sanshō-参照 | consultatie; raadpleging; verwijzing |
| sanshōsuru-参照する | consulteren; raadplegen; verwijzen naar; refereren aan |
| santoku-三徳 | de drie deugden (wijsheid, moed en welwillendheid) |
| santoku-三徳 | de drie deugden van Boeddha (het redden van de levende wezens, het afsnijden van wereldse verlangens, en wijsheid) |
| sanzō-三蔵 | Tripitaka (of Tipitaka) (verwijst naar drie dingen in het boeddhisme: Ritsuzo, Kyozo en Ronzo) |
| san'en-三猿 | de drie wijze apen (horen, zien en zwijgen) |
| sarujie-猿知恵 | oppervlakkige [triviale] wijsheid [slimheid] |
| sasa-酒 | sake; rijstwijn; alcoholische drank |
| sasageru-捧げる | zich wijden aan; zich opofferen |
| sashichigaeru-刺し違える | (bij sumo, verkeerde beslissing van de scheidsrechter) de verkeerde worstelaar als winnaar aanwijzen |
| sasu-指す | verwijzen (naar); refereren (aan) |
| sasu-指す | wijzen (naar); aanwijzen; richten (op) |
| satosu-諭す | terechtwijzen; (iem. iets) verwijten; waarschuwen; overtuigen; (iem.) overhalen (om iets te doen) |
| seigaku-聖楽 | sacrale [gewijde; religieuze] muziek; kerkmuziek |
| seiiki-聖域 | gewijde grond; heilige plek [plaats] |
| seiji-正字 | correcte schrijfwijze van een kanji |
| seijinkyōiku-成人教育 | volwassenenonderwijs; volwasseneneducatie |
| seikōudoku-晴耕雨読 | op het land werken als de zon schijnt en thuis een boek lezen als het regent (verwijst naar het stille [geïsoleerde] leven op het platteland) |
| seishibosatsu-勢至菩薩 | Mahāsthāmaprāpta, bodhisattva (die symbool staat voor de kracht van wijsheid en sterkte) |
| seisho-聖書 | boek met een verzameling van uitspraken en daden van een wijsgeer uit de oudheid |
| seishoku-声色 | het genieten van muziek en vrouwelijk gezelschap; van wijntje en trijntje houden |
| seisui-聖水 | wijwater; doopwater; heilig water |
| seitetsu-聖哲 | wijze; wijsgeer |
| sekaiteki-世界的 | internationaal; wereldwijd; mondiaal |
| sekenshi-世間師 | wereldwijsheid |
| sekenshi-世間師 | een wereldwijs persoon |
| sekenshirazu-世間知らず | onwetend [naïef; niet wereldwijs] zijn |
| sekishin-赤心 | oprechtheid; openhartigheid; toewijding |
| semetateru-責め立てる | verwijten; beschuldigen; hevig bekritiseren |
| senkyū-選球 | bij honkbal, de keuze een slag of wijd te slaan door een slagman |
| senmai-饌米 | (gewijde) rijst die aan een godheid wordt geofferd |
| senmonkyōiku-専門教育 | speciaal (technisch) onderwijs |
| senshi-先師 | een filosoof [wijsgeer; denker] uit de oudheid |
| sentetsu-先哲 | oude [vroegere] wijze man [wijsgeer] |
| sentetsu-銑鉄 | ruwijzer; onzuiver gietijzer |
| seppō-説法 | vermaning; terechtwijzing |
| serifumawashi-台詞回し | spreektrant; wijze van voordragen |
| sessatakuma-切磋琢磨 | toewijding; wederzijdse aanmoediging(en); elkaar stimuleren (om het beter te doen) |
| setchū-折衷 | compromis; eclecticisme; combinatie van stijlen [denkvormen; werkwijzen] |
| setsurumento-セツルメント | vestigingswerk in wijken; sociaal werk om de levensomstandigheden in arme buurten te verbeteren |
| setsuyu-説諭 | waarschuwing; vermaning; berisping; verwijt |
| setsuzei-節税 | (je eigen) belastingvermindering; belastingontwijking |
| setsuzeisuru-節税する | het betalen van belasting ontwijken; proberen zo min mogelijk belasting te betalen |
| settoōru-セットオール | gelijke stand in sets bij tennis, tafeltennis, e.d. (waarna een afsluitende set wordt gespeeld om een winnaar aan te wijzen) |
| sewanyōbō-世話女房 | een goede [zorgzame; toegewijde] echtgenote |
| shakaikyōiku-社会教育 | sociaal [maatschappelijk] onderwijs; educatieve activiteiten buiten de school (b.v. in musea, bibliotheken, e.d.) |
| shamen-赦免 | gratie; kwijtschelding; amnestie; absolutie |
| shamo-シャモ | een term die door de Ainu wordt gebruikt om te verwijzen naar niet-Ainu Japanners |
| shanpan-シャンパン | champagne (wijn) |
| shanpen-シャンペン | champagne (wijn) |
| shasuru-謝する | weigeren; afwijzen; afzeggen |
| shatei-射程 | reikwijdte (van kracht, macht, vermogen, e.d.) |
| shatō-シャトー | kasteel; paleis; wijnhuis |
| shatō・wain-シャトー・ワイン | kasteelwijn |
| shibōkyūin-脂肪吸引 | liposuctie; verwijdering van vetophopingen |
| shibu-市部 | stadsdeel; stadswijk; stedelijk gebied |
| shibutoi-しぶとい | taai; vasthoudend; onverzettelijk; volhardend; koppig; eigenwijs |
| shichifuda-質札 | pandbewijs; lommerdbriefje |
| shidan-指弾 | beschuldiging; berisping; terechtwijzing; vingerwijzing |
| shidō-市道 | straat in een handelswijk [zakenwijk] |
| shidō-指導 | (judo) straf; terechtwijzing |
| shidōan-指導案 | leerbegeleidingsplan; onderwijsbegeleidingsplan |
| shidōhō-指導法 | leermethode; onderwijsmethode |
| shidōshuji-指導主事 | begeleider in het (school)onderwijs; docenten begeleider [adviseur] |
| shigai-市外 | buitenwijk; voorstad; randgemeente |
| shigaichi-市街地 | stadswijk; stadsdeel vol gebouwen met weinig groen |
| shigaku-私学 | privéschool; privé opleiding; privé onderwijs |
| shiharaihōhō-支払い方法 | betaalwijze; wijze van betalen; betaalmethode; betalingsmethode |
| shiishii-為い為い | terwijl doende; bij herhaling doen |
| shiji-指示 | aanwijzing; aanduiding |
| shijidaimeishi-指示代名詞 | (taalkunde) aanwijzend voornaamwoord |
| shijigo-指示語 | (taalkunde) demonstratief; aanwijzend [deiktisch) (voornaam)woord |
| shijishi-指示詞 | (taalkunde) demonstratief; aanwijzend (deiktisch] (voornaam)woord |
| shijisuru-指示する | aanwijzen; aanduiden |
| shijuku-私塾 | een particuliere onderwijsinstelling [school] |
| shikaru-叱る | (iem.) een standje geven; berispen; terechtwijzen |
| shikata-仕方 | manier van doen; handelwijze |
| shimesu-示す | laten zien; tonen; aanwijzen; tentoonstellen |
| shimoyashiki-下屋敷 | (Edo periode) residentie van de daimyo in de buitenwijken van Edo |
| shinbochi-新発意 | pas ingewijde [toegetreden] persoon (b.v. in boeddhisme) |
| shinkanazukai-新仮名遣い | de nieuwe kana schrijfwijze [spelling]; de nieuwe regels voor het gebruik van kana, met name de regels zoals vastgesteld door het kabinet in 1964 |
| shinpuku-心服 | bewondering; toewijding; devotie |
| shinpuku-振幅 | amplitude; slingerwijdte |
| shinpuku-震幅 | seismische amplitude; slingerwijdte |
| shinsen-神仙 | een wijze [heremiet] met bovennatuurlijke krachten |
| shinshutsukibotsu-神出鬼没 | onverwachte verschijning en verdwijning (zoals van goden en geesten, e.d. op een plaats) |
| shinsui-心酔 | toewijding; het de ban zijn van; het opgaan in; het geboeid zijn door |
| shintai-進退 | handelwijze; gedrag |
| shippe-竹篦 | een tik (geven) met de wijsvinger en middelvinger op iemands hand [pols] |
| shippei-竹篦 | een tik (geven) met de wijsvinger en middelvinger op iemands hand [pols] |
| shirewataru-知れ渡る | wijd verbreid [bekend] worden |
| shirizokeru-退ける | afwijzen |
| shirobudōshu-白葡萄酒 | witte wijn |
| shirogisu-白鱚 | Japanse wijting (Sillago japonica); zilverwijting |
| shirowain-白ワイン | witte wijn |
| shisei-四聖 | de Vier Wijzen [Heiligen] (Boeddha, Christus, Confucius en Socrates) |
| shisei-至誠 | oprechtheid; volledige toewijding |
| shisekijokyo-歯石除去 | tandsteenverwijdering |
| shishigari-鹿狩り | de jacht op herten, wilde zwijnen, e.d. |
| shishin-指針 | kompasnaald; wijzer; indicator |
| shisō-師僧 | een leidende [de leer onderwijzende] boeddhistische monnik |
| shisō-思想 | idee; denkwijze; ideologie; filosofie |
| shisseki-叱責 | berisping; verwijt; reprimande |
| shisseki-失跡 | vermissing; verdwijning |
| shisshin-失神 | flauwte; onmacht; bezwijming; katzwijm |
| shissō-失踪 | verdwijning; vermissing |
| shiteki-指摘 | aanwijzing; indicatie; commentaar |
| shitekisuru-指摘する | aanwijzen; indiceren; (iem.) erop wijzen (dat) |
| shiyui-思惟 | (boeddh.) wijsheid verkrijgen door diepe gedachten [bedachtzaamheid] |
| shī・dī-シー・ディー | (certificate of deposit) depositocertificaat; depositobewijs |
| shō-証 | bewijs; getuigenis; certificaat |
| shobun-処分 | het afstand doen [zich ontdoen] van; (uit)verkopen; opruimen; weggooien; verwijderen |
| shofū-書風 | kalligrafie stijl (.mn. met penseel); schrijfwijze; (hand)schrift |
| shōgaishakyōiku-障害者教育 | special onderwijs (voor mensen [kinderen]) met een beperking |
| shogaku-所学 | studie; onderricht(ing); lering; onderwijs |
| shōhyō-証票 | bewijsstuk; certificaat; echtheidsdocument |
| shōko-証拠 | bewijs; bewijsmateriaal; getuigenis |
| shōkobukken-証拠物件 | officieel bewijsstuk |
| shōkodateru-証拠立てる | bewijsstuk voorleggen; bewijs leveren |
| shōkori-性懲り | leren door (bittere) ervaring; door ervaring wijzer worden |
| shokushi-食指 | wijsvinger |
| shōkyaku-消却 | doorhaling; opheffing; verwijdering; uitwissing |
| shōkyo-消去 | verwijdering; uitwissing (van filmopnames, gegevens, e.d.) |
| shōmei-証明 | bewijs; getuigenis; verificatie |
| shōmeisuru-証明する | bewijzen; getuigen; verzekeren |
| shōmetsu-消滅 | verdwijning; uitsterving; vernietiging; beëindiging |
| shoruisōken-書類送検 | doorsturing [verwijzing; renvooiering] van een strafzaak met bewijstukken, geschriften, documenten e.d. |
| shōsa-証左 | bewijs(stuk) |
| shōseki-証跡 | bewijs; bewijsmateriaal; spoor |
| shōsha-小社 | ons bedrijf; wij (bescheiden wijze om tegen een ander over je eigen bedrijf te spreken) |
| shoshi-書誌 | uitleg en beschrijving van boeken (over formaat, materiaal (grondstoffen) en productiewijze) |
| shōshitsu-消失 | (geleidelijke) verdwijning; vervaging |
| shōshitsusuru-消失する | (geleidelijk) verdwijnen; vervagen; wegsterven |
| shōshitsuten-消失点 | verdwijnpunt (schilderkunst) |
| shoshō-書証 | bewijsstuk; bewijsmateriaal |
| shōsō-聖僧 | een (boeddhistische) priester met een hoog niveau van geleerdheid en wijsheid |
| shōtohando-ショートハンド | stenografie; korte wijze van uitdrukken [noteren] |
| shotōkyōiku-初等教育 | basisonderwijs; lager onderwijs |
| shubihan'i-守備範囲 | (sport) gebied dat men geacht wordt te (kunnen) verdedigen; verdedigings-reikwijdte |
| shūgaku-就学 | het naar school gaan; onderwijs volgen |
| shuhai-酒杯 | sake kop; wijnglas |
| shūhen-周辺 | (naaste) omgeving; buurt; wijk |
| shuhigimu-守秘義務 | geheimhoudingsplicht; vertrouwelijkheid; zwijgplicht |
| shūji-修辞 | spreekwijze; retorisch middel; stijlfiguur |
| shūjigihō-修辞技法 | bij wijze van spreken |
| shūnin-就任 | inauguratie; installatie; intrede; inwijding; benoeming |
| shūninshiki-就任式 | inauguratieceremonie; inwijdingsceremonie |
| shūtai-醜態 | schandalig gedrag [uiterlijk]; wangedrag; schandelijke handelswijze |
| shūto-宗徒 | volgeling; gelovige; toegewijde |
| shuzō-酒造 | het produceren [brouwen] van sake [wijn]; distilleren; stoken |
| sōchi-送致 | (juridisch) verwijzing; renvooi |
| sōchisuru-送致する | (juridisch) verwijzen; renvooieren |
| soen-疎遠 | vervreemding; verwijdering (tussen mensen) |
| sōken-送検 | doorsturing [verwijzing; renvooiering] van een strafzaak naar het Openbaar Ministerie door een gerechtsdienaar (politie) |
| sokuji-即時 | onverwijld; onmiddellijk; ogenblikkelijk |
| sōmei-聡明 | wijsheid; intelligentie |
| somurie-ソムリエ | sommelier; wijnkelner; keldermeester |
| sōsharu・bukkumāku-ソーシャル・ブックマーク | sociale bladwijzer; een (gedeelde) referentie naar een bron [website] op het internet (Engels: social bookmark) |
| sōshite-然うして | op die wijze [manier]; als dat |
| sōshitsu-喪失 | verlies; het kwijtraken |
| sube-術 | (vastgestelde) methode; manier; werkwijze |
| suehiro-末広 | volledige [wijde] (uit)spreiding; het wijd openvouwen |
| suehirogari-末広がり | volledige [wijde] (uit)spreiding; het wijd openvouwen |
| suien-垂涎 | het kwijlen; watertanden |
| suitchi・torēdo-スイッチ・トレード | handelswijze waarbij het ene bedrijf zijn verplichting om een aankoop te doen in een bepaald land aan een ander bedrijf verkoopt |
| suizen-垂涎 | het kwijlen; watertanden |
| sukēpugōto-スケープゴート | iem. anders als zondebok aanwijzen (van waar je zelf schuldig aan bent) |
| sukōpu-スコープ | reikwijdte; omvang; ruimte |
| sukūringu-スクーリング | onderwijs; opleiding; scholing |
| supākuringu・wain-スパークリング・ワイン | mousserende wijn |
| supan-スパン | spanwijdte; reikwijdte |
| supan・obu・kontorōru-スパン・オブ・コントロール | spanwijdte (een management-begrip dat aangeeft aan hoeveel ondergeschikten een manager moet leidinggeven) |
| superingu-スペリング | spelling; spellingwijze; spellingleer; orthografie |
| supureddo-スプレッド | verspreiding; breedte; reikwijdte |
| suramu-スラム | sloppenwijk; krottenwijk; achterbuurt |
| surekkarashi-擦れっ枯らし | wereldwijs; blasé; schaamteloos |
| surekkarashi-擦れっ枯らし | een wereldwijs [blasé; schaamteloos] persoon |
| sūryōwariate-数量割当 | toewijzing [toekenning] van quota; quotaverdeling |
| susuharai-煤払い | verwijdering van roet van heiligdommen in december (ter voorbereiding op het nieuwe jaar) |
| sutemu-ステム | voet (b.v. van een wijnglas) |
| sutōbu・rīgu-ストーブ・リーグ | (honkbal) winterstop (de term verwijst naar de honkbalfans en managers die dan bij de kachel over de sport en de transfers zitten praten) |
| tabekata-食べ方 | bereidingswijze; manier van koken |
| tachisabaki-太刀捌き | (de wijze van) het hanteren van een zwaard; hoe iemand zijn zwaard hanteert; schermkunst |
| tadanaka-直中 | precies terwijl [tijdens; ten tijde van] |
| tadasu-正す | corrigeren; hervormen; wijzigen; aanpassen |
| tadoru-辿る | een spoor [aanwijzing] nagaan [volgen; controleren; nalopen; zoeken] |
| taijisuru-対峙する | tegenover elkaar staan; het hoofd bieden aan; niet wijken voor |
| taimenshūgōkyōiku-対面集合教育 | klassikaal onderwijs |
| tainin-体認 | deskundigheid op basis van ervaring; door ervaring wijs geworden |
| taisei-大聖 | vooraanstande wijsgeer; verheven heilige (met een deugdzaam leven) |
| takigi-薪 | brandhout; aanmaakhout (twijgen, takken, etc.) |
| takuma-琢磨 | toewijding; volle inzet [overgave]; cultivering |
| tamerau-躊躇う | aarzelen; weifelen; besluiteloos zijn; twijfelen |
| tanken-短剣 | (van een klok) de kleine wijzer; uurwijzer |
| tansei-丹精 | toewijding |
| tansei-丹誠 | oprechtheid; toewijding; inspanning |
| tanshin-短針 | (van een uurwerk) kleine wijzer; uurwijzer |
| tan'i-単位 | studiepunt (bij onderwijs instellingen) |
| tashika-確か | zeker; waar; ongetwijfeld; duidelijk |
| tashinameru-窘める | (iem.) berispen; terechtwijzen; (uit)schelden; een uitbrander geven |
| tatoeru-例える | vergelijken; figuurlijk spreken; bij wijze van spreken |
| tatsumi-辰巳 | Tatsumi, wijk in Tokio |
| tebiroi-手広い | ruim; wijd; uitgestrekt |
| tegakari-手がかり | hint; aanwijzing; aanknopingspunt |
| teguchi-手口 | modus operandi; de wijze waarop een misdrijf wordt begaan |
| teguchi-手口 | handelswijze; truc; kunstgreep |
| tehodoki-手解き | introductie; inwijding |
| teido-程度 | mate; reikwijdte; verhouding; niveau; graad |
| teijisei-定時制 | systeem van parttime onderwijs (m.n. in avonden en weekends); deeltijdopleiding |
| teishoku-停職 | schorsing van de dienstverband; tijdelijke verwijdering uit het ambt |
| tekishutsu-摘出 | verwijdering; extractie; uittrekking; onttrekking; eruit halen |
| tekketsu-鉄血 | (lett. ijzer en bloed) sterke krijgsmacht (verwijzing naar een toespraak van Bismarck van Pruisen) |
| tekkyo-撤去 | verwijdering; wegruiming |
| tekkyosuru-撤去する | verwijderen; weghalen; wegruimen |
| temae-手前 | ik; wij |
| ten-篆 | een (vereenvoudigde) schrijfwijze van Chinese karakters; een in een zegel ingegraveerd karakter |
| tengai-天涯 | de wijde [hele] wereld |
| tenkiame-天気雨 | regen bij mooi weer; regen terwijl de zon schijnt |
| tenpen-転変 | verandering; wijziging; afwisseling |
| tenshin-転進 | koerswijziging; verandering van richting |
| tensho-篆書 | een (vereenvoudigde) schrijfwijze van Chinese karakters; een in een zegel ingegraveerd karakter |
| tesshū-撤収 | verwijdering; terugtrekking; evacuatie; het opbreken [afbreken] (van een kamp, tent) |
| tessuru-徹する | jezelf wijden aan; toegewijd zijn aan |
| tetsuide-手序で | tegelijkertijd; ... terwijl je toch bezig bent |
| tetsujin-哲人 | wijze man; filosoof; wijsgeer |
| tīchingu・mashin-ティーチング・マシン | oorspronkelijk mechanische apparaat dat lesmateriaal presenteerde aan studenten (was de basis voor het latere computerondersteunend onderwijs) |
| tobu-飛ぶ | vervagen; verdwijnen |
| togaki-ト書き | regieaanwijzing |
| togame-咎め | verwijt; afkeuring; berisping; straf |
| togameru-咎める | beschuldigen; berispen; verwijten; ter verantwoording roepen |
| tōhō-当方 | ik; wij |
| tōjiru-投じる | zich toeleggen op; zich wijden aan; zich (enthousiast) ergens op storten |
| tōjōka-頭状花 | bloemhoofdje; korfje (bloeiwijze) |
| tōkai-韜晦 | verberging; het verborgen houden; verzwijgen; bescheidenheid |
| tōke-当家 | onze [deze] familie; wij |
| tokeimawari-時計回り | draaien met (de wijzers van) de klok mee (rechtsom) |
| tokiori-時折 | soms; bij tijd en wijle; nu en dan |
| tokka-徳化 | door een goed voorbeeld te geven (met oprechte deugdzaamheid), anderen onderwijzen en hun levenswijze te verbeteren |
| toku-説く | prediken; verkondigen; onderwijzen; pleiten |
| tokubetsuku-特別区 | de 23 speciale wijken in Tokio, die autonome gemeenten zijn met een eigen bestuur |
| tokusei-徳政 | (middeleeuwen) kwijtschelding van schulden |
| tokusenwain-特選ワイン | exclusieve wijn |
| tomadou-戸惑う | de kluts [weg] kwijt zijn; zich geen raad weten; verbijsterd [in de war; verbluft; perplex; beduusd] zijn |
| ton-遁 | (in kanji combinaties) vluchten; ontsnappen; ontwijken; vermijden |
| tonai-都内 | in groot-Tokio; in Tokio-metropolis (m.n. binnen de 23 wijken van Tokio) |
| toonoku-遠退く | zich terugtrekken; langzaam (in de verte) verdwijnen |
| toozakaru-遠ざかる | zich verwijderen; verder weggaan; vervagen; wegsterven |
| toppā-トッパー | korte, wijde damesmantel |
| toppākōto-トッパーコート | korte, wijde damesmantel |
| toraberingu-トラベリング | (bij basketbal) loopfout (het zetten van drie of meer stappen terwijl je de bal vasthoudt) |
| toriatsukaisetsumeisho-取扱説明書 | gebruiksaanwijzing; handleiding |
| torinokeru-取り除ける | verwijderen; weghalen; wegvegen; opruimen |
| torinozoku-取り除く | verwijderen; weghalen; wegleggen; apart leggen; opruimen |
| torisaru-取り去る | weghalen; verwijderen |
| toru-取る | weghalen; wegnemen; verwijderen |
| toshigai-年甲斐 | de wijsheid der jaren; wijsheid overeenkomstig leeftijd |
| toshinokō-年の功 | wijsheid en ervaring; wijsheid der jaren |
| totchimeru-とっちめる | iemand berispen; terechtwijzen; de les lezen |
| toto-とと | een term die kinderen gebruiken om naar hun vader te verwijzen |
| toto-とと | een term die kinderen gebruiken om naar een vogel, kip, vis, etc. te verwijzen |
| tou-問う | zich afvragen; betwijfelen |
| tsūgaku-通学 | onderwijs volgen; op school zitten |
| tsugumu-噤む | zwijgen; stil zijn; het zwijgen ertoe doen; je mond (dicht)houden; zich stil houden |
| tsui-墜 | (in kanji combinaties) vallen; verdwijnen |
| tsuideni-序でに | terloops; bij gelegenheid; terwijl; tegelijk; tegelijkertijd; en passant |
| tsuihō-追放 | uitwijzing; uitzetting; verbanning; deportatie |
| tsuihōsuru-追放する | uitzetten; uitwijzen; verbannen; deporteren |
| tsūkagirei-通過儀礼 | inwijdingsritueel; overgangsritueel |
| tsukaimichi-使い道 | gebruik; gebruikswijze; manier van gebruiken; nut |
| tsukesage-付け下げ | een methode om patronen op Japanse kleding aan te brengen (de patronen wijzen naar boven tot de schouders) |
| tsuma-妻 | rand; kant; punt; uiteinde; aanwijzing |
| tsumamidasu-摘まみ出す | (iemand) met kracht naar buiten brengen [sleuren]; (iemand) wegsturen [verwijderen] |
| tsunagaru-繋がる | in relatie staan tot; verwijzen naar |
| tsūshinkyōiku-通信教育 | open onderwijs; schriftelijk onderwijs; afstandsonderwijs (via internet, radio, post, etc.) |
| tsutsushimi-慎み | matiging; onthouding; een strenge [pure] leefwijze; verschoning; zuivering |
| uchi-内 | tussen; onder; terwijl; intussen |
| uchideshi-内弟子 | bij een leermeester inwonende student (die huistaken verricht als betaling voor onderwijs) |
| uchigi-袿 | formele onderkleding met wijde mouwen voor mannen |
| uchikomu-打ち込む | zich (toe)wijden aan |
| uesutorain-ウエストライン | (Eng.: waistline) tailleomvang; taillewijdte |
| uinkā-ウインカー | richtingaanwijzer; knipperlicht |
| ukenagasu-受け流す | afwenden; pareren; afweren; ontwijken |
| ukesho-請け書 | ontvangstbewijs |
| uketomeru-受け止める | stoppen; tegenhouden; afweren; ontwijken; opvangen |
| uketori-受け取り | aanname; ontvangst; ontvangstbewijs |
| ukiyo-浮き世 | deze vergankelijke wereld (waarin wij leven); het vergankelijke [voorbijgaande; mondaine] leven |
| umanohone-馬の骨 | persoon van onbekende, twijfelachtige afkomst; iemand van twijfelachtig [bedenkelijk] allooi |
| umurauto-ウムラウト | (taalkunde) umlaut (teken voor klankwijziging van klinkers) |
| unabara-海原 | oceaan; de open [wijde] zee |
| unasareru-魘される | een nachtmerrie hebben; geluiden maken terwijl je slaapt; onrustig slapen |
| untenmenkyoshō-運転免許証 | rijbewijs |
| uraguchi-裏口 | (fig.) achterdeur; illegaal binnenkomen; op frauduleuze wijze doen; toegang (tot universiteit, bedrijf, e.d.) zonder te voldoen aan toelatingseisen |
| urakaidō-裏街道 | (fig.) zijweg; zijpad; een buitengewone levenswijze [levensstiijl] |
| urameshii-恨めしい | verwijtend; hatelijk; bitter; frustrerend |
| uramichi-裏道 | slechte [oneerlijke] handelswijze [methode; levenswijze] |
| urauchi-裏打ち | bewijsvoering via een ander gezichtspunt [perspectief] |
| urikata-売り方 | verkoopwijze; manier van verkopen |
| uron-胡乱 | verdacht [dubieus; twijfelachtig] zijn |
| urotaeru-狼狽える | in de war [van de wijs; van z’n apropos; overstuur] raken |
| usuppera-薄っぺら | oppervlakkig (persoon, kennis, bewijs, e.d.) |
| utagai-疑い | twijfel |
| utagau-疑う | wantrouwen; betwijfelen; in twijfel trekken |
| utagawashii-疑わしい | twijfelachtig; verdacht; onzeker; betwistbaar; onbetrouwbaar |
| wagahai-我輩 | (mannelijk taalgebruik, eerste persoon meervoud) wij |
| wahō-話法 | verteltrant; wijze van spreken |
| waido-ワイド | wijd; breed |
| wain-ワイン | wijn |
| wain・karā-ワイン・カラー | de kleur van wijn; wijnrood |
| wain・reddo-ワイン・レッド | wijnrood; bordeauxrood |
| wakōdōjin-和光同塵 | (boeddh.) de Boeddha en Bodhisattva versluieren hun wijsheid om op toegankelijke wijze de lijdende mensheid te kunnen redden |
| wakoku-倭国 | (term die China sinds de Han-dynastie gebruikt om te verwijzen naar) Japan |
| wāmu-ワーム | (write once, read many) opslagschijf waarop slechts één keer geschreven kan worden en dat daarna niet meer gewist of gewijzigd kan worden |
| wappu-割賦 | het meermaals (In porties) toewijzen of verdelen |
| wareware-我我 | wij |
| wari-割り | opdracht; toewijzing |
| wariateru-割り当てる | toewijzen; toekennen; verdelen; uitdelen; distribueren |
| warifuri-割り振り | toewijzing; toekenning; verdeling |
| warikata-割り方 | evenredig; relatief; verhoudingsgewijs |
| warikata-割り方 | wijze van delen [uit elkaar halen, b.v. van eetstokjes) |
| warini-割に | verhoudingsgewijs; in vergelijking; relatief |
| warufuzake-悪ふざけ | het iem. voor de gek houden; een grap uithalen terwijl iem. dat niet leuk vindt |
| waruzure-悪擦れ | te veel wereldwijsheid; iem. die (door ervaring) heel sluw [listig] is geworden |
| washiki-和式 | Japanse stijl [wijze; manier] |
| watakuriguruma-綿繰り車 | katoenrol (houten werktuig om zaden [korrels] te verwijderen) |
| watashidomo-私ども | (nederige vorm voor 私達) wij |
| watashitachi-私達 | wij; ons |
| webuskūru-ウェブスクール | webschool (onderwijs via internet) |
| yacho-野猪 | everzwijn; wild zwijn (Sus scrofa) |
| yadowari-宿割り | het toewijzen [verdelen] van huizen |
| yahari-矢張り | zoals verwacht; zoals te voorzien was; logischerwijs |
| yamakujira-山鯨 | wild zwijnenvlees |
| yamanote-山の手 | heuvelachtige buitenwijk van een stad |
| yamate-山手 | heuvelachtige buitenwijk van een stad |
| yamuoezu-已むを得ず | onvermijdelijk; noodzakelijkerwijs |
| yaoya-八百屋 | iemand met een wijde belangstelling [interesse] (lett. voor 800 onderwerpen) in wetenschap, kunst, e.d.; homo universalis |
| yarikata-遣り方 | handelwijze; manier van doen |
| yarikomeru-遣り込める | iem. neerbuigend toespreken; iem. tot zwijgen brengen |
| yasei-野生 | (een nederige term om naar zichzelf te verwijzen) ik; mij |
| yashikimachi-屋敷町 | woonwijk; woongebied |
| yasurai-休らい | (lit.) aarzeling; twijfeling |
| yasurau-休らう | (lit.) aarzelen; twijfelen |
| yasuuri-安売り | op lichtvaardige wijze bereidwillig zijn |
| yōan-溶暗 | fade-out; (beeld) het vervagen [uitvloeien]; in het donker verdwijnen |
| yodare-涎 | spuug; kwijl; mondvocht |
| yogiru-過る | (ver)mijden; ontwijken |
| yōgogakkō-養護学校 | speciale school; school voor speciaal onderwijs (voor kinderen met een lichamelijke of geestelijke beperking) |
| yōhō-用法 | gebruiksvoorschrift; gebruiksaanwijzing |
| yokeru-避ける | vermijden; ontwijken |
| yoko-横 | breedte; wijdte; horizontaal; van links naar rechts; zijwaarts; zijdelings |
| yokomoji-横文字 | horizontale schrijfwijze |
| yomikata-読み方 | leeswijze; uitspraak (v.e. karakter) |
| yoru-縒る | ineendraaien; in elkaar draaien; omwinden; twijnen |
| yōshu-洋酒 | Westerse (niet Japanse) wijn en sterke drank |
| yōto-用途 | gebruik; gebruikswijze; nut |
| yotsugana-四つ仮名 | term die verwijst naar de vier klanken van de kana じ,ぢ,ず,づ (tot en met de Muromachi periode) |
| yubisasu-指差す | wijzen; aanwijzen (met de vinger) |
| yukima-雪間 | terwijl het sneeuwt; tijdens de sneeuwval |
| yukioroshi-雪下ろし | het verwijderen van sneeuw van daken |
| yunesuko-ユネスコ | UNESCO, de Organisatie der Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) |
| yūri-遊里 | rosse buurt; buurt of wijk met veel bordelen |
| yūshōshō-優秀賞 | bewijs [certificaat] van verdienste |
| yutōyomi-湯桶読み | gemengde leeswijze binnen één woord, waarbij het eerste karakter de kun'yomi (Japanse lezing) heeft en het tweede de on'yomi (Chinese lezing) |
| zai-在 | platteland; buitenwijk |
| zairyō-材料 | feiten; bewijsvoering; basis (voor een besluit); motivering |
| zaitai-罪体 | corpus delicti (concreet bewijs van een misdaad) |
| zanshitai-惨死体 | het (verminkte) lichaam van iemand die op brute wijze is vermoord |
| zenchō-全長 | totale lengte; spanwijdte |
| zenji-禅師 | (in China en Japan) erenaam door het keizerlijk hof toegekend aan een zenpriester met een hoog niveau van geleerdheid, wijsheid en deugdzaamheid |
| zenkaisuru-全開する | helemaal [wijd] openen [opendoen] |
| zennichisei-全日制 | systeem van regulier dagonderwijs (op weekdagen); voltijd opleiding |
| zenshinzenrei-全身全霊 | met hart en ziel; van ganser harte; met grote toewijding; uit alle macht |
| zetsubōteki-絶望的 | wanhopig; radeloos; vertwijfeld |
| zettō-舌頭 | spraak; taal; spreekwijze |
| zokusai-俗才 | wereldwijsheid; levenservaring |
| zōshu-造酒 | het produceren [brouwen] van sake [wijn]; distilleren; stoken |
| zurasu-ずらす | bewegen; verschuiven; (van plaats) veranderen; wijzigen |