Kruisverwijzing
tand
lemma | meaning |
---|---|
abikyōkan-阿鼻叫喚 | iets afschuwelijks; een vreselijke toestand [situatie; aanblik] |
abisetaoshi-浴びせ倒し | (sumo) de tegenstander naar beneden duwen door op hem te leunen |
achira-あちら | die kant (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker); daar; die |
ada-仇 | vijand; tegenstander |
ai-合い | toestand; situatie; conditie |
aienkien-合縁奇縁 | een ongewone relatie, tot stand gekomen door een speling van het lot |
aijaku-愛惜 | iets waar men niet graag afstand van doet; iets waar men aan gehecht is |
aikuchi-合口 | conditie; toestand |
aite-相手 | tegenstander; rivaal |
aitekata-相手方 | de andere partij; de tegenstander |
aitesenshu-相手選手 | tegenspeler; tegenstander |
ai・esu・bī・enu-アイ・エス・ビー・エヌ | ISBN (internationaal standaardboeknummer) |
ai・esu・ō-アイ・エス・オー | ISO, internationaal normalisatie-instituut (International Standardization Organization) |
akuekishitsu-悪液質 | cachexie; een slechte lichamelijke toestand met vermagering en verval van krachten als gevolg van ondervoeding of ziekte (b.v. kanker) |
akujōken-悪条件 | ongunstige omstandigheden |
akume-悪目 | pech; slechte omstandigheden [situatie] |
akusen-悪戦 | het vechten onder ongunstige omstandigheden; zware gevechten; een wanhopige strijd |
akusenkutō-悪戦苦闘 | een verwoed [wanhopig] gevecht met de rug tegen de muur (tegen een sterke tegenstander); een zware strijd onder moeilijke omstandigheden |
akutō-悪党 | de naam van een groep gewapende opstandelingen tegen de [幕府] bakufu regering in de Kamakura periode |
akuzairyō-悪材料 | een ongunstige omstandigheid [voorwaarde] die de beurs negatief beïnvloedt; een negatieve factor |
anbai-塩梅 | situatie; toestand; omstandigheden |
anbun-案分 | een evenredige verdeling volgens de standaard [criteria] |
anchimagunechikku-アンチマグネチック | anti-magnetisch (bestand zijn tegen magnetisme) |
andā・pā-アンダー・パー | onder par (golfterm voor minder dan het standaard aantal slagen) |
angō-暗合 | dingen die toevallig met elkaar overeenkomen; een toevallige samenloop van omstandigheden |
anna-あんな | zulke; zo'n; zoals dat [die] (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker) |
ano-あの | dat; die (op afstand van zowel de spreker als de toehoorder) |
an・tsū・kā-アン・ツー・カー | all-weather wegdek [oppervlak]; (kunststof) baan die bestand is tegen alle weersinvloeden |
appu-アップ | upload; geüpload bestand |
appurōdo-アップロード | upload; geüpload bestand |
arabian・raito-アラビアン・ライト | lichte ruwe olie uit Saoedi-Arabië (de standaard bij het bepalen van de olieprijs) |
aragau-抗う | vechten tegen; weerstand [het hoofd] bieden aan; trotseren |
are-あれ | dat; die (op afstand van zowel de spreker als de toehoorder) |
arikata-在り方 | stand van zaken; toestand; hoe iets ervoor staat |
arisama-有様 | stand van zaken; omstandigheden; situatie |
ariyō-有り様 | stand van zaken; omstandigheden; situatie |
aryū-亜流 | medestander; volgeling; aanhanger |
ashibumi-足踏み | stilstand |
ashibumisuru-足踏みする | tot stilstand komen |
asoko-あそこ | daar; die plaats (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker) |
asukī-アスキー | ASCII, digitale codetabel (American Standard Code for Information Interchange) |
atchi-あっち | die kant (op afstand van zowel de toehoorder als de spreker); daar; die |
atemi-当て身 | een knock-out slag; slag op een belangrijk deel van de tegenstander |
atooshi-後押し | ondersteuning; hulp; bijstand |
atsuryokuteikō-圧力抵抗 | de drukweerstand |
au-会う | de confrontatie aangaan; tegenstand bieden |
au-合う | aan de standaard voldoen; aan criteria voldoen |
autofaitingu-アウトファイティング | het vechten op een bepaalde afstand van elkaar |
auto・bokushingu-アウト・ボクシング | boksen staand op bepaalde afstand van elkaar |
awayokuba-あわよくば | indien mogelijk; als de omstandigheden het toelaten; als ik geluk heb |
a'nekumēne-アネクメーネ | gebieden op aarde die door extreme omstandigheden (droogte, hitte, hoogte, etc.) niet permanent door mensen bewoond kunnen worden |
baai-場合 | omstandigheden; situatie |
baiburēshon・mōdo-バイブレーション・モード | trilstand (van een mobiele telefoon) |
baishaku-媒酌 | (aanstaande huwelijks-) bemiddeling; het koppelen; tot stand brengen van een huwelijk |
baishakusuru-媒酌する | koppelen; een huwelijk tot stand brengen; als tussenpersoon optreden |
bakken・rekōdo-バッケン・レコード | de langste vluchtafstand bij skispringen |
banri-万里 | een lange afstand (tienduizend ri); ver weg |
bashin-馬身 | paardlengte; de lengte van een paard (bij paardenraces gebruikt om de afstand tussen paarden aan te geven) |
bashogara-場所柄 | situatie [omstandigheid, kwaliteit] van een plaats [locatie] |
basshi-抜歯 | tand [kies] extractie; het trekken van een tand of kies |
batsu-ばつ | toestand; situatie |
bayai-ばやい | geval; situatie; omstandigheden |
bekke-別家 | het zelfstandig worden van een werknemer (die een eigen zaak gaat runnen onder dezelfde naam) |
betsuwaku-別枠 | buitengewone norm [standaard]; speciaal geval |
bīretsuhonban-B列本判 | standaard Japans papierformaat (765 x 1085 mm) |
bodī・chekku-ボディー・チェック | (in sport) een forse duw tegen het lichaam van een tegenstander |
bōdō-暴動 | opstand; rel; opstootje; opschudding |
bon・sansu-ボン・サンス | gezond verstand |
bōtaoshi-棒倒し | spel waarbij het de bedoeling is om de paal van de tegenstander omver te werpen |
bubunhin-部分品 | (reserve)onderdelen; componenten; bestanddelen |
buhin-部品 | (reserve)onderdeel; component; bestanddeel |
bun-分 | mate; omstandigheid |
burakishizumu-ブラキシズム | het tandenknarsen; bruxisme |
burijji-ブリッジ | gebitsbrug (tussen tanden of kiezen) |
butteki-仏敵 | vijand [tegenstander] van de boeddhistische leer |
byūpointo-ビューポイント | standpunt; gezichtspunt |
chakujitsu-着実 | geleidelijkheid; standvastigheid; betrouwbaarheid; zorgvuldigheid |
chanpion-チャンピオン | voorvechter; voorstander |
chienetsu-知恵熱 | (lett. wijsheidskoorts) plotseling opkomende (en kortdurende) koorts bij baby's (vaak geassocieerd met het tandjes krijgen) |
chijōi-知情意 | verstand, emotie en wil (van de menselijke geest) |
chikai-近い | dichtbij (afstand, tijd, verwantschap, etc.) |
chikaramake-力負け | verlies door krachtsverschil (met sterkere tegenstander) |
chisei-知性 | intelligentie; verstand |
chishi-知歯 | verstandskies |
chōkyori-長距離 | lange afstand |
chōkyorirannā-長距離ランナー | langeafstandsloper |
chōzoku-超俗 | wereldvreemdheid; afstandelijkheid; afzijdigheid |
chūkyori-中距離 | middellange afstand (wedstrijden) |
chūshōmeishi-抽象名詞 | abstract (zelfstandig) naamwoord |
daburuheddā-ダブルヘッダー | (honkbal) twee wedstrijden na elkaar tegen dezelfde tegenstander |
dada-駄駄 | onredelijk [opstandig; verwend; ongeduldig] zijn |
daibutsu-大仏 | een groot standbeeld van Boeddha |
daino-大の | een zelfstandig iemand die zowel fysiek als mentaal volwassen is |
daisankaikyū-第三階級 | de Derde Stand; de burgerij |
daishirazu-題知らず | (waka-poëzie) de titel en de omstandigheden waaronder het gedicht is geschreven zijn onbekend |
danko-断固 | standvastig [vastberaden; resoluut; ferm] zijn |
danshaku-男爵 | baron (5de rang in de Japanse adelstand) |
daun-ダウン | (sport) achterstand in punten |
deforuto-デフォルト | standaardwaarde; standaardnorm |
dekiru-出来る | tot stand komen; gedaan [voltooid] worden; gereed komen |
demodori-出戻り | terugkeer van een schip naar de vertrekhaven (vanwege verslechterde weersomstandigheden) |
denjitekikiroku-電磁的記録 | electromagnetisch bestand [register] |
denkiteikō-電気抵抗 | elektrische weerstand; resistentie |
deppa-出っ歯 | vooruitstekende (boven)tanden |
dētabēsu-データベース | database; gegevensbank; gegevensbestand |
direkutorī-ディレクトリー | (het bundelen van bestanden in) een map, folder (computer) |
disutansu-ディスタンス | afstand |
dokuga-毒牙 | giftand |
dokuō-独往 | zelfstandig te werk gaan; je eigen weg gaan; op eigen houtje handelen |
dokuritsusaisansei-独立採算制 | een zelfstandig [onafhankelijk] boekhoudingssysteem |
doraibingu・kontesuto-ドライビング・コンテスト | (golfsport) long drive-wedstrijd (van de langste slag-afstand) |
dorakon-ドラコン | (golfsport) long drive-wedstrijd (van de langste slag-afstand) |
dōran-動乱 | opstand; rebellie; oproer; tumult |
dōsei-動静 | beweging; ontwikkeling; stroming; toestand; trend |
dōshi-同志 | kameraden; medestanders; gelijkgestemde mensen;; verwante zielen; mensen met dezelfde overtuiging |
dōtei-道程 | route; afstand |
dōzō-銅像 | bronzen standbeeld |
ēbīban-AB判 | standaard Japans papierformaat (210 x 257 mm) |
ebigatame-海老固め | worsteltechniek (de tegenstander (als een garnaal) ten val te brengen door een handgreep om zijn nek en om een knie) |
egokoro-絵心 | talent voor [bekwaamheid in] schilderen; verstand van [interesse in] schilderkunst [schilderijen] |
ei-永 | (in kanji combinaties) eeuwig; onbepaalde [lange] tijd [afstand] |
eikyūshi-永久歯 | blijvende tanden [kiezen] (die doorkomen nadat de melktanden zijn uitgevallen) |
eizō-影像 | afbeelding; portret; standbeeld |
ekiden-駅伝 | lange afstand estafetteloop (marathon in estafettevorm) |
ekidenkyōsō-駅伝競走 | lange afstand estafetteloop (marathon in estafettevorm) |
ekijō-液状 | vloeibare toestand (van een stof) |
endate-円建て | (handel) met de yen als standaard [basis] |
enkaku-遠隔 | veraf [ver weg; afgelegen; op afstand] zijn |
enkyori-遠距離 | lange afstand |
enkyoriren'ai-遠距離恋愛 | langeafstandsrelatie |
enro-遠路 | een lange weg; een verre [grote] reisafstand |
en'ei-遠泳 | het langeafstandszwemmen; openwaterzwemmen |
ēretsuhonban-A列本判 | standaard Japans papierformaat (625 x 880 mm) |
fairu-ファイル | bestand; document; verzameling gegevens |
fea・kyatchi-フェア・キャッチ | (rugby en American Football) het afvangen de bal van een tegenstander |
fudekake-筆掛け | rek [standaard] voor schrijfpenselen |
fudeoki-筆置 | penseel standaard |
fueisei-不衛生 | slechte hygiëne; onhygiënische omstandigheden [toestand] |
fuka-負荷 | (elektrisch) lading; weerstand |
fukasanmeishi-不可算名詞 | ontelbaar zelfstandig naamwoord |
fukisoku-不規則 | onregelmatigheid; onstandvastigheid |
fukitaosu-吹き倒す | overweldigen (van een tegenstander) |
fukkatsu-復活 | verrijzenis; opstanding; wederopbloei; herleving |
fukuhei-伏兵 | onverwachte tegenstand [hindernis]; onverwacht obstakel |
fukutsu-不屈 | onverzettelijkheid; standvastigheid |
fumajime-不真面目 | onstandvastigheid; gebrek aan eerlijkheid [ernst] |
fumendai-譜面台 | muziekstandaard |
fumikotaeru-踏み堪える | standhouden (tegen); voet bij stuk houden; standvastig zijn |
fumitodomaru-踏み止まる | op dezelfde plek blijven; standhouden; zich staande houden |
fuonbunshi-不穏分子 | onruststoker; herrieschopper; opstandeling; dissident |
furikaekyūjitsu-振替休日 | een toegewezen vrije dag (als men op de standaard vrije dag naar school of werk moet) |
furikazasu-振り翳す | (van eigen standpunt, zienswijze, e.d.) tonen [verkondigen] aan anderen; vasthouden aan (principes, e.d.) |
furikomu-振り込む | (bij mahjong) een steen weggooien die een tegenstander goed kan gebruiken [waarmee een tegenstander kan winnen] |
furō-フロー | (psychologie) flow, mentale toestand (waarin een persoon volledig opgaat in zijn [haar] bezigheden) |
furukusai-古臭い | muf; bedompt; verschaald; ouderwets; versleten; aftands |
fusegu-防ぐ | (zich) verdedigen; beschermen; weerstand bieden |
fusengachi-不戦勝 | (judo) overwinning wegens niet-opkomen [niet-verschijnen] van de tegenpartij [tegenstander] |
fusenshō-不戦勝 | (judo) overwinning wegens niet-opkomen [niet-verschijnen] van de tegenpartij [tegenstander] |
fushozon-不所存 | ondoordachtheid; tactloosheid; onverstandigheid; onvoorzichtigheid |
futaiten-不退転 | vastberadenheid; standvastigheid |
futei-不逞 | ongehoorzaamheid; insubordinatie; opstandigheid |
futsū-普通 | gewone [normale] toestand |
gachigachi-がちがち | (onomatopee) klapperend (van tanden); |
gaizen-慨然 | vastbeslotenheid; standvastigheid |
gankai-眼界 | gezichtsveld; gezichtsafstand |
gasorinsutando-ガソリンスタンド | tankstation; pompstation; benzinestation (Engels: gasoline stand) |
gejo-下女 | (arch.) vrouw van lage stand; publieke vrouw; vrouw van lichte zeden |
genjō-現状 | de huidige situatie [omstandigheden] |
genmen-減免 | (strafrecht) kwijtschelding of strafvermindering (door verzachtende omstandigheden) |
gensui-減水 | het zakken [afnemen] van water; lage waterstand |
gishi-義歯 | valse tand(en); kunsttand; tandprothese; gebitsprothese; kunstgebit |
gishijutsu-義歯術 | prothetische tandheelkunde |
gobugobu-五分五分 | gelijke stand; 50-50; half om half |
gobun-誤聞 | misverstand, verkeerd horen [begrijpen]; verkeerde informatie |
gobyū-誤謬 | fout; vergissing; misvatting; misverstand |
gofun-胡粉 | wit pigment (met als hoofdbestanddeel calciumcarbonaat) |
gokai-誤解 | misverstand; onbegrip; misvatting |
gokigen-御機嫌 | (beleefde term voor) humeur; stemming; gemoedstoestand |
gōriteki-合理的 | rationeel; redelijk; verstandig |
gosei-悟性 | verstand; intelligentie |
gotsugōshugi-御都合主義 | opportunisme (handelen naar omstandigheden, voor persoonlijk voordeel en zonder principes) |
guai-具合 | toestand; situatie; omstandigheden |
gunjisaibansho-軍事裁判所 | (standaard benaming voor) krijgsraad; (hoog) militair gerechtshof in Japan |
gurōbaru・sutandādo-グローバル・スタンダード | wereldwijde standaard; globale norm |
guron-愚論 | absurde [dwaze] opvatting [standpunt; mening]; dom argument |
gūsaku-偶作 | een werkstuk dat toevallig tot stand komt; een geïmproviseerd stuk |
gusetsu-愚説 | belachelijk idee; stomme gedachte; dwaas standpunt |
gushinui-串縫い | Japanse standaard manier van naaien met parallelle stiksels |
gyakute-逆手 | (sport) onderhandse greep; backhand; de arm van een tegenstander in tegengestelde richting draaien; een aanval pareren |
gyakuto-逆徒 | opstandeling; rebel; verrader |
gyakuzoku-逆賊 | opstandeling; rebel; verrader |
gyoganrenzu-魚眼レンズ | visooglens; visoogobjectief; fisheye (een lens met een zeer grote beeldhoek van boven de 180º en een heel korte brandpuntsafstand) |
gyōkan-行間 | regelafstand; (wit)ruimte tussen tekstregels |
gyōtai-業態 | bedrijfsstatus; stand van zaken bij een bedrijf; zakelijke omstandigheden |
ha-歯 | tand; kies |
ha-歯 | getand; met een getande rand |
haburashi-歯ブラシ | tandenborstel |
hachimenroppi-八面六臂 | een standbeeld van een Boeddha met 8 gezichten en 6 armen |
hagishiri-歯軋り | het tandenknarsen |
hagishirisuru-歯軋りする | tandenknarsen |
haguki-歯茎 | tandvlees |
haguruma-歯車 | tandrad; tandwiel |
hai-背 | (in kanji combinaties) rug; achterkant; achteren; tegenstand; opstand; verraad |
haihan-背反 | weerspannigheid; opstandigheid |
haikei-拝啓 | Geachte heer/mevrouw [formele standaarduitdrukking om een brief te openen] |
haisha-歯医者 | tandarts |
haisha-歯医者 | tandartspraktijk |
hakkyō-発狂 | het verstand verliezen; zinsverbijstering; waanzinnigheid; krankzinnigheid |
hakuheisen-白兵戦 | gevecht op korte afstand van elkaar; man tegen man gevecht; lijf om lijf gevecht |
hamigaki-歯磨き | het tandenpoetsen |
hamigaki-歯磨き | tandpasta |
hamigakiko-歯磨き粉 | tandpasta |
hanami-歯並み | rij tanden (gebit) |
hanarabi-歯並び | rij tanden (gebit) |
hanareru-離れる | afstand doen van zijn baan [positie] |
hangyaku-反逆 | verraad; opstand; muiterij; rebellie; insubordinatie |
haniku-歯肉 | tandvlees; gingiva |
hanjō-犯情 | de omstandigheden rondom het misdrijf |
hankō-反抗 | opstand; weerstand; verzet; insubordinatie; ongehoorzaamheid |
hankōki-反抗期 | opstandige fase [periode] (b.v. tijdens de puberteit) |
hankōteki-反抗的 | opstandig; vijandig; ongehoorzaam |
hankotsu-反骨 | opstandigheid; rebelse houding |
hanmi-半身 | (bij vechtsporten) de starthouding (diagonaal) tegenover de tegenstander |
hanran-反乱 | opstand; rebellie; oproer; muiterij |
hansokugachi-反則勝ち | overwinning door een overtreding van de tegenstander |
hantai-反対 | oppositie; verzet; tegenstand |
hantaisuru-反対する | (er) tegen zijn; zich verzetten (tegen); weerstand bieden (aan) |
haron-ハロン | (Engelse afstandsmaat) furlong (een achtste mijl, ca. 201 m.) |
harubaru-遥遥 | ver uit elkaar; op afstand |
hasonkurasuta-破損クラスタ | (computer) beschadigde cluster; verloren bestandsfragment |
hassō-八双 | één van de houdingen [standen] bij zwaardvechten |
hatairo-旗色 | situatie; omstandigheden; vooruitzicht(en); kansen; perspectief |
hatakikomi-叩き込み | sumo techniek (de tegenstander vellen met meerdere snelle slagen) |
hatasashimono-旗指物 | een kleine standaard met vlag, die vroeger door Japanse samoerai op de achterkant van het harnas werd gedragen tijdens het gevecht |
hatoronban-ハトロン判 | standaard Japans papierformaat (900 x 1200 mm) |
hazureru-外れる | afwijken (van de standaard); afwijkend zijn |
hedatari-隔たり | verschil; afstand; interval; kloof |
hedataru-隔たる | (in afstand) verschillen; uit elkaar liggen |
heigo-平語 | standaard [alledaagse; gewone] taal |
heihatsu-併発 | samenloop van omstandigheden; complicatie (bij ziekte) |
heiji-平時 | normale omstandigheden [tijden] |
hekien-僻遠 | afgelegen [ver weg; op afstand] zijn |
henjō-返上 | het niet opnemen; afstand doen van |
henran-変乱 | opstand; oproer |
hidariyotsu-左四つ | (van sumoworstelaars) greep met de linkerhand onder de rechterarm van de tegenstander |
hijōjitai-非常事態 | noodtoestand |
hijōjitaisengen-非常事態宣言 | afkondiging van de noodtoestand |
hikiotoshi-引き落とし | (sumo-techniek) een tegenstander naar beneden trekken |
hikiwake-引き分け | gelijkspel; gelijke stand; onbeslist |
hikka-筆架 | rek [standaard] voor schrijfpenselen |
hikyō-悲境 | tegenslag; slechte omstandigheden |
hinokuruma-火の車 | moeilijke (financiële) omstandigheden |
hippuhippu-匹夫匹婦 | het gewone volk; onwetende [domme; onverstandige] mensen |
hirakinaoru-開き直る | zich afzetten tegen; een verdedigende houding aannemen; uitdagend [opstandig] zijn |
hitaburu-一向 | vastberaden [doelbewust; standvastig; toegewijd] zijn |
hitasura-只管 | vastberaden [doelbewust; standvastig; toegewijd] zijn |
hitorimae-一人前 | volwassene; zelfstandige |
hitorizumō-一人相撲 | (zinloos) gevecht zonder tegenstander; gevecht tegen windmolens |
hitteki-匹敵 | gelijkwaardige tegenstander |
hiyori-日和 | goede omstandigheden |
hogo-保護 | bescherming; bewaring; instandhouding; begunstiging |
hoīrubēsu-ホイールベース | wielbasis (afstand tussen voor-en achterwielen) |
hōki-放棄 | het opgeven [afzien van]; afschaffing; afstandneming |
hōki-蜂起 | opstand; oproer; rebellie |
hon'ikahei-本位貨幣 | standaardvaluta |
hōō-法皇 | een keizer die afstand heeft gedaan van de troon en monnik is geworden |
hōrōshitsu-琺瑯質 | glazuur(van tanden) |
hōrudingu-ホールディング | (basketbal, voetbal, boksen, e.d.) een tegenstander hinderen [vasthouden] met arm of hand |
hōsui-豊水 | hoge waterstand; veel water |
hottate-掘っ立て | een paal [pilaar] direct in de grond [aarde] plaatsen (zonder frame of standaard) |
hozen-保全 | behoud; bescherming; instandhouding; conservering |
hozon-保存 | bewaring; behoud; instandhouding; conservering |
hozonsuru-保存する | bewaren; behouden; in stand houden; preserveren |
hyakuyōsō-百葉箱 | huisje [hokje] voor meetapparatuur van weersomstandigheden (thermometer, hygrometer, e.d.) |
hyōjun-標準 | standaard; norm |
hyōjungo-標準語 | standaardtaal |
hyōjunhensa-標準偏差 | (statistiek) standaardafwijking; standaarddeviatie |
hyōjunka-標準化 | standaardisatie |
iai-居合い | iai, in een soepele beweging het zwaard trekken, de tegenstander neermaaien, en daarna het zwaard terug in de schede doen |
iaijutsu-居合術 | de iai-krijgskunst, het in een soepele beweging het zwaard trekken, de tegenstander neermaaien, en daarna het zwaard terug in de schede doen |
ichininmae-一人前 | volwassene; zelfstandige |
idō-異動 | verandering [wijziging] van een situatie [toestand] |
iizama-好い様 | (ironisch spraakgebruik) netelige [moeilijke; lastige; beschamende] omstandigheid [situatie] |
iji-維持 | handhaving; behoud; onderhoud; instandhouding |
ijisuru-維持する | onderhouden; handhaven; behouden; instandhouden |
ijō-異状 | abnormale [ongewone] situatie [omstandigheden] |
ikigakari-行きがかり | reeks gebeurtenissen; omstandigheden; ontwikkelingen |
ikisatsu-経緯 | details; bijzonderheden; situatie; omstandigheden; toestand; ontwikkelingen |
inasu-往なす | (bij sumo) opzij stappen om een tegenstander uit balans te brengen |
infaito-インファイト | het binnen een armlengte van de tegenstander boksen |
inrē-インレー | (tandheelkunde) inlay; vulling; plombeersel |
interijensu-インテリジェンス | intelligentie; verstand |
iran-違乱 | volksopstand; ordeverstoring |
ireba-入れ歯 | kunsttand; kunstgebit |
iru-入る | bereiken; tot stand brengen; verkrijgen |
isamiashi-勇み足 | bij sumo(worstelen) een tegenstander naar de rand van de ring brengen maar dan per ongeluk zelf uit de ring stappen |
iso-イソ | ISO (the International Organization for Standardization) |
ISOkikaku-ISO規格 | ISO-standaard [norm; specificatie] |
isshokusokuhatsu-一触即発 | kritieke toestand; explosieve situatie |
isukumeru-射竦める | de tegenstander intimideren met een woeste [dreigende] blik |
itamiwake-痛み分け | gelijkspel in een sumo wedstrijd, omdat de tegenstander een verwonding heeft opgelopen |
itokiriba-糸切り歯 | hoektand; oogtand |
ittai-一体 | één lichaam [standbeeld] |
jakumetsu-寂滅 | (boeddh.) de spirituele toestand van geestelijke rust en uitblussing van alle wereldse verlangens |
jakuteki-弱敵 | een zwakke vijand [tegenstander; opponent] |
jasu・māku-ジャス・マーク | JAS (Japanese Agricultural Standard) keurmerk voor voedsel (landbouw en dierlijke producten) |
jiei-自営 | zelfstandig een bedrijf runnen; eigen baas zijn |
jijō-事情 | omstandigheden; toestand; situatie |
jikatsu-自活 | zelfstandig levensonderhoud; het voorzien in eigen levensonderhoud |
jikkyō-実況 | echte [feitelijke] situatie; omstandigheid |
jikuashi-軸足 | (honkbal) pivotvoet; steunvoet (het standbeen wanneer een speler draait) |
jikyū-自給 | zelfstandigheid; zelfvoorziening |
jikyūsuru-自給する | in zijn eigen onderhoud voorzien; zelfstandig iets uitvoeren; zelfvoorzienend zijn |
jiritsu-自立 | zelfstandigheid; onafhankelijkheid; zelfvoorziening |
jiritsusuru-自立する | zelfstandig [onafhankelijk] worden |
jiron-持論 | mijn vaste [overtuigde] mening [standpunt; theorie] |
jisei-時勢 | levensomstandigheden |
jishuteki-自主的 | zelftstandig; autonoom; onafhankelijk |
JISkikaku-JIS規格 | Japanse Industriële Standaarden |
jisoku-自足 | zelfstandigheid; onafhankelijkheid; op eigen benen kunnen staan; autarkie |
jissai-実際 | werkelijkheid; realiteit; stand van zaken |
jisshō-実証 | (in de traditionele Chinese (kruiden)geneeskunde) een constitutie met een fysieke kracht en sterke weerstand tegen ziekte |
jissō-実相 | de feiten; de werkelijkheid; feitelijke omstandigheden; realiteit |
jisu-ジス | (Japanese Industrial Standard) Japanese industriële standaard |
jitai-事態 | situatie; stand van zaken; omstandigheden |
jitsujō-実状 | de feitelijke [actuele] situatie [toestand]; de huidige stand van zaken; de werkelijkheid |
jiyūgyō-自由業 | zelfstandig [vrij; onafhankelijk] beroep |
jō-上 | vanuit het standpunt; met betrekking tot; vanwege |
jō-情 | omstandigheden; toestand; situatie |
jōdō-情動 | emotie; affect; gemoedsaandoening; gemoedstoestand |
jōgen-上弦 | het eerste kwartier van de maanstand; maansikkel |
jōjō-情状 | situatie; omstandigheid |
jōkō-上皇 | ex-keizer; voormalige keizer; keizer die troonsafstand doet |
jōkyō-状況 | situatie; omstandigheden |
jōri-情理 | emotie en ratio; gevoel en verstand |
jōri-条理 | rede; verstand; logica |
joryoku-助力 | hulp; ondersteuning; assistentie; bijstand |
jōryū-上流 | hogere klasse [stand; status] |
jōsashi-状差し | brievenstandaard; brievenhouder |
jōsei-情勢 | stand van zaken; situatie; omstandigheden |
jōseki-定石 | een vaste zet [reeks zetten] bij go of Japans schaken; een standaard tactiek [methode; formule] |
jōseki-定跡 | een standaard zet (bij go of shōgi) |
jōseki-定跡 | een standaard [vaste] methode [manier] |
jōshiki-常識 | (gezond) verstand; slimheid; pienterheid |
jōtai-状態 | staat; conditie; omstandigheid; situatie |
jūbakoban-重箱判 | standaard Japans papierformaat (182 x 206 mm) |
junjiru-準じる | iets behandelen volgens de standaard ervan; gelijk behandelen |
junkyō-順境 | gunstige omstandigheden; voorspoed; welvaart |
junzuru-準ずる | iets behandelen volgens de standaard ervan; gelijk behandelen |
jūtai-重態 | kritieke [levensbedreigende] toestand (letsel, ziekte, e.d.) |
juzō-寿像 | standbeeld (van een persoon, gemaakt tijdens zijn leven) |
kadai-架台 | standaard; statief |
kagen-下弦 | het laatste kwartier van de maanstand |
kagen-嘉言 | verstandige woorden; wijze woorden; wijze spreuken |
kaikyū-階級 | klasse; rang(orde); stand |
kaisei-回生 | wederopstanding; herrijzenis; herleving |
kaisho-楷書 | de (standaard) vierkante [blok] stijl van kanji (Chinese karakters); standaardschrift |
kaizoe-介添え | hulp; bijstand |
kajō-渦状 | spiraalvormig [kolkvormig] zijn; de vorm [toestand] van een draaikolk hebben |
kakidasu-書き出す | beginnen te schrijven; uitschrijven; exporteren (computerbestand) |
kaku-格 | norm; standaard |
kakudo-角度 | (fig.) gezichtspunt; visie; standpunt |
kakushi-客思 | gemoedstoestand van een reiziger (op weg naar een bestemming) |
kamiau-噛み合う | in elkaar grijpen (tandwielen etc.) |
kamiawase-噛み合わせ | het tanden [kaken] op elkaar klemmen |
kamiawaseru-噛み合わせる | tanden [kaken] op elkaar klemmen |
kamitsubusu-噛み潰す | met de tanden [kiezen] vermalen |
kamoru-鴨る | een tegenstander makkelijk [listig] verslaan |
kamosu-醸す | veroorzaken; tot stand brengen; aanleiding geven tot; teweegbrengen |
kamu-噛む | in elkaar grijpen (tandwielen, etc.) |
kanchigai-勘違い | misverstand; misvatting; vergissing; fout |
kanemawari-金回り | geldsomloop; geldcirculatie; financiële situatie [omstandigheden] |
kangaechigai-考え違い | misverstand; misvatting; vergissing; verkeerde veronderstelling |
kankan-閑閑 | een kalme, ontspannen gemoedstoestand |
kankyō-環境 | (leef)omgeving; (leef)milieu; omstandigheid; toestand |
kansō-完走 | (bij een hardlooprace) het afleggen van de gehele afstand (van startplaats tot finish); een race helemaal uitlopen |
kansō-観相 | Japanse gedicht over menselijke (sociale) omstandigheden en het leven |
kanten-観点 | gezichtspunt; standpunt |
karyū-下流 | lagere klasse [stand; status] |
kataki-敵 | vijand; tegenstander |
katakuriko-片栗粉 | zetmeel; verdikkingsmiddel (tegenwoordig aardappelmeel, oorspronkelijk gemaakt van katakuriwortel: Erythronium japonicum, hondstand lelie) |
katan-荷担 | ondersteuning; hulp; assistentie; bijstand |
katte-勝手 | financiële omstandigheden [situatie] |
kattoin-カットイン | (basketbal) door de verdedigingslinie van de tegenstander snijden |
kawarimi-変わり身 | (snelle) verandering van positie [houding; standpunt] |
kazamuki-風向き | stemming; gemoedstoestand; situatie |
kazemuki-風向き | stemming; gemoedstoestand; situatie |
keien-敬遠 | respectvolle afstand (tussen personen); het iemand omzeilen; in een boog om iemand heen lopen |
keigu-敬具 | Hoogachtend (formele standaarduitdrukking om een brief af te sluiten) |
keii-経緯 | details; bijzonderheden; omstandigheden |
keikyō-景況 | (economische) situatie; toestand; gang van zaken |
keiro-毛色 | situatie; omstandigheid; soort; type; aard; karakter |
keisei-形勢 | situatie; stand van zaken; ontwikkelingen; vooruitzichten |
keiyōdōshi-形容動詞 | zelfstandig gebruikt bijvoeglijk naamwoord; Japans na-adjectief |
keizaienjo-経済援助 | financiële steun; economische bijstand [hulp] |
kenchi-検地 | gezichtspunt; standpunt |
kenchi-見地 | gezichtspunt; visie; standpunt |
kengo-堅固 | standvastig [gelijkmatig] zijn (van gemoed) |
kenkai-見解 | mening; opvatting; standpunt |
kenkōjōtai-健康状態 | lichamelijke conditie; staat van gezondheid; gezondheidstoestand |
kennawa-間縄 | een touw dat wordt gebruikt om de plantafstand te markeren bij het zaaien of planten van zaailingen |
kenshi-犬歯 | hoektand; oogtand |
kenshin-検針 | opname van de (gas-, water-. elektriciteits-)meterstand |
kenshinsuru-検針する | de (gas-, water-. elektriciteits-)meterstand opnemen |
kenshō-乾象 | hemel; astronomisch verschijnsel; weersomstandigheden (over tijdsduur en plaats) |
ken'en-犬猿 | als kat en hond; een slechte verstandhouding |
ketsumatsu-結末 | voltooiing; afwerking; totstandbrenging; realisering; eindresultaat; einde; afloop |
kigen-機嫌 | stemming; gemoedstoestand; humeur |
kihon-基本 | basis; fundament; standaard |
kihonhōshin-基本方針 | basis richtlijn; standaard beleid |
kihonryōritsu-基本料率 | basistarief; standaardtarief |
kihonteki-基本的 | fundamenteel; basaal; standaard |
kijun-基準 | standaard; maatstaf; criterium; norm |
kijun-規準 | standaard; basis; criterium; norm; referentie |
kijunchi-基準値 | standaardwaarde |
kijunkakaku-基準価額 | standaardprijs |
kikaku-規格 | standaard; norm |
kikakuhan-規格判 | standaard afmeting [maat; grootte] |
kikakuka-規格化 | standaardisatie; normalisatie |
kikaseru-聞かせる | (iemand iets) aan het verstand brengen; (fig.) het erin stampen |
kiken-棄権 | onthouding van stemmen; afstand doen van een recht |
kikengachi-棄権勝ち | (judo) overwinning door terugtrekking van de tegenstander |
kikō-気候 | klimaat; het weer; meteorologische omstandigheden |
kikotsu-気骨 | innerlijke kracht; morele ruggengraat; standvastigheid; onverzettelijkheid; sterke persoonlijkheid; sterk karakter |
kiku-規矩 | standaard; criterium; regel; norm |
kikuban-菊判 | standaard Japans papierformaat (huidig: 150 x 220 mm; vroeger: 636 x 939 mm) |
kikyū-企及 | poging [inspanning] (om iets te bereiken, je achterstand in te halen, of gelijk te komen) |
kimagure-気紛れ | veranderlijkheid; wisselende omstandigheden |
kimochi-気持ち | gevoelens; gemoedstoestand; stemming |
kinba-金歯 | gouden tand [kies; kroon] |
kinguzu・ingurisshu-キングズ・イングリッシュ | standaard (correct) Engels in het Verenigd Koninkrijk |
kingu・saizu-キング・サイズ | groter dan de standaard grootte |
kinhon'i-金本位 | goudstandaard |
kinhon'isei-金本位制 | (het systeem van) de goudstandaard |
kinki-錦旗 | keizerlijke standaard [vaandel] |
kinkyō-近況 | huidige staat; huidige stand van zaken |
kirā-キラー | meedogenloze tegenstander |
kirau-嫌う | niet bestand tegen iets zijn; niet tegen iets kunnen |
kirikaesu-切り返す | (een tegenstander) pootje haken |
kishi-旗幟 | houding; standpunt; visie |
kishikaisei-起死回生 | wederopstanding; uit de dood herrezen; herstel na een hopeloze situatie |
kishō-気象 | het weer; de weersomstandigheden |
kisokōjo-基礎控除 | basisinhouding [standaardinhouding] op (belastbaar) inkomen |
kisuru-帰する | (iets) toeschrijven [wijten] aan (omstandigheden, een ander, e.d.); de schuld afschuiven op |
kitei-既定 | iets dat standaard [vastgesteld; beslist] is |
kitsu-詰 | (in kanji combinaties) kritisch [scherp] ondervragen; uitschelden; een standje geven |
kizen-毅然 | resoluut [onverschrokken; standvastig; vastberaden] zijn |
kizoku-貴族 | de adel; edelen; de adelstand; de aristocratie |
kobīrokuban-小B6判 | standaard Japans papierformaat (112 x 174 mm) |
kōchō-好調 | goede [gunstige; optimale] toestand [voortgang; situatie; conditie; trend] |
kōdai-高台 | hoog gebouw; hoogte; hoog land; hoge stand [positie] |
kōho-候補 | mededinger; rivaal; tegenstander |
kokochi-心地 | gevoel; stemming; gemoedstoestand |
kokoroechigai-心得違い | misverstand; onbegrip |
kokorogake-心がけ | geesteshouding; denkwijze; zienswijze; standpunt; benadering; streven; doel |
kokubandai-黒板台 | schoolbord (op standaard) |
kokusaihyōjunkakikō-国際標準化機構 | Internationale Organisatie voor Standaardisatie (ISO) |
kokusaijōsei-国際情勢 | de internationale situatie; de toestand in de wereld |
kokusei-国勢 | de toestand [situatie] waarin een land [volk] zich bevindt |
komainu-狛犬 | twee standbeelden van leeuwachtige honden bij heiligdommen of tempels (om kwade krachten en invloeden af te weren) |
komon・sensu-コモン・センス | gezond verstand |
konosai-此の際 | op dit moment; bij deze gelegenheid; in deze omstandigheden |
korona-コロナ | kroon (van tand of kies) |
kōryoku-抗力 | (lucht)weerstand |
kōsei-更生 | wedergeboorte; opleving; wederopstanding |
kōseitai-構成体 | component; bestanddeel |
kosekigenpon-戸籍原本 | origineel familieregister (zoals het in de burgerlijke stand is opgenomen) |
kōshi-皓歯 | stralend witte [parelwitte; hagelwitte] tanden |
kōshin-恒心 | standvastigheid; onwrikbaarheid |
koshitsu-固執 | standvastigheid; volharding; halsstarrigheid; doorzettingsvermogen |
kosuisha-鼓吹者 | voorstander; pleitbezorger; propagandist |
kōtei-航程 | (van een schip) vaarafstand; vaartijd; zeereis; cruise |
kōtei-航程 | (van een vliegtuig) vliegafstand; vlucht |
kotogara-事柄 | zaak; omstandigheid; geval |
kuchikiki-口利き | bemiddeling; hulp; bijstand |
kue-九絵 | tandbaars (Epinephelus, een zeebrasem) |
kugaku-苦学 | het studeren onder moeilijke (economische) omstandigheden |
kuichigiru-食いちぎる | afbijten; doorbijten; afknabbelen; met de tanden afscheuren |
kuīnsaizu-クイーンサイズ | een standaard maat voor bedden en kleding (tussen kingsize en normaal in) |
kuīnzu・ingurisshu-クイーンズ・イングリッシュ | standaard (correct) Engels in het Verenigd Koninkrijk |
kuishibaru-食いしばる | tandenknarsen; de tanden op elkaar klemmen |
kuitomeru-食い止める | tegenhouden; weerhouden; weerstaan; standhouden |
kuitsuku-食いつく | (vast)bijten (in); je tanden zetten in (ook fig.) |
kumoyuki-雲行き | situatie; stand van zaken; loop der gebeurtenissen |
kunshihyouhen-君子豹変 | de wijzen passen zich gemakkelijk aan veranderde omstandigheden aan |
kuraimake-位負け | het diep onder de indruk zijn van [geïmponeerd zijn door] de hoge positie van een ander [een tegenstander] |
kuraimakesuru-位負けする | diep onder de indruk zijn van [geïmponeerd zijn door] de hoge positie van een tegenstander |
kurashi-暮らし | het leven; bestaan; levensomstandigheden |
kurōbarisuto-グローバリスト | globalist (voorstander van mondiale globalisering) |
kuromoji-黒文字 | tandenstoker |
kurosu・gēmu-クロス・ゲーム | spannende wedstrijd (waarbij de tegenstanders gelijk opgaan); nek-aan-nek race |
kurōzudo・sutansu-クローズド・スタンス | (golf, honkbal) stand bij het slaan met de voeten naast elkaar |
kushibanomi-櫛歯ノミ (claw) | getande beitel |
kusuburu-燻る | ongewijzigd [op hetzelfde niveau] blijven (status, omstandigheden, etc.) |
kuwaeru-銜える | iets in de mond (tussen de tanden of lippen) houden [hebben; nemen] |
kuzushi-崩し | (worstelen, judo, etc.) het uit balans brengen van een tegenstander |
kyakuryoku-脚力 | loopvermogen; afstand die men kan lopen |
kyapusutan-キャプスタン | (scheepvaart) kaapstander; windas |
kyōchi-境地 | gebied; positie; standplaats |
kyōchi-境地 | gemoedstoestand |
kyōgai-境涯 | (iemands) omstandigheden; situatie |
kyōgū-境遇 | levensomstandigheden; persoonlijke omstandigheden [situatie] |
kyōkō-強硬 | (positief) onverzettelijk [drastisch; standvastig; onwrikbaar; onbuigzaam] zijn |
kyōma-京間 | standaardafmeting van de afstand tussen pilaren in de Japanse architectuur (ca. 1.95 meter) |
kyōma-京間 | tatami-mat met een standaardafmeting van ca. 191 cm x 95,5 cm |
kyori-距離 | afstand |
kyōsōaite-競争相手 | concurrent; rivaal; tegenstander |
kyōtsūgo-共通語 | gemeenschappelijke taal; standaardtaal |
kyū-弓 | afstandseenheid tot het doel bij boogschieten (ca. twee meter) |
kyū-弓 | afstandseenheid voor landmeting (ca. twee en een halve meter) |
kyūjo-救助 | redding; hulp; bijstand; ondersteuning |
kyūjō-窮状 | slechte [benarde] toestand [situatie; omstandigheden] |
kyūmin-休眠 | ruststadium; slaaptoestand |
kyūsai-救済 | hulp; steun; redding; verlossing; bijstand |
kyūsen-休戦 | wapenstilstand; bestand; staakt-het-vuren |
kyūshi-窮死 | sterven onder erbarmelijke omstandigheden |
kyūshutsu-救出 | redding; hulp; steun; bijstand |
ma-間 | (tussen)ruimte; afstand |
maai-間合い | afstand; tussenruimte |
maeba-前歯 | voortand |
maikuromētā-マイクロメーター | micrometer (instrument om kleine afstanden te meten) |
maikuromētoru-マイクロメートル | micrometer (instrument om kleine afstanden te meten) |
majikku・hando-マジック・ハンド | grijpijzer (om voorwerpen op afstand te pakken); manipulator; robotarm |
mākā-マーカー | teller; optekenaar; iemand die de stand [score] bijhoudt |
manipyurētā-マニピュレーター | grijpijzer (om voorwerpen op afstand te pakken); manipulator; robotarm |
mansui-満水 | volledige waterstand; hoogste waterpeil; geheel gevuld met water |
marason-マラソン | marathon (langeafstandsloop) |
masatsuteikō-摩擦抵抗 | wrijvingsweerstand |
maunto-マウント | (plaatsing op) een voetstuk; standaard; zetting; montering |
me-目 | tand (van een kam, zaag, etc.) |
meguōmu-メグオーム | megohm, 1 miljoen ohm (eenheid van elektrische weerstand) |
meishi-名詞 | zelfstandig naamwoord |
meji-目路 | gezichtsveld; gezichtsafstand |
meyasu-目安 | criterium; standaard; maatstaf |
michinori-道程 | route; afstand |
migiyotsu-右四つ | (van sumoworstelaars) greep met de rechterhand onder de linkerarm van de tegenstander |
miharaikin-未払い金 | betalingsachterstand |
mikata-味方 | vriend; bondgenoot; medestander; geallieerde |
mikata-見方 | zienswijze; standpunt; gezichtspunt |
mindo-民度 | culturele [economische; maatschappelijke] standaard (van een volk); levensstandaard |
minō-未納 | betalingsachterstand |
minoue-身の上 | persoonlijke omstandigheden |
misao-操 | trouw; standvastigheid; eer |
misoppa-味噌っ歯 | rotte melktand |
mizukusai-水臭い | afstandelijk; gereserveerd |
mochiba-持ち場 | iemand's werkplek [wachtpost; standplaats] |
mojūru-モジュール | module (gestandariseerd bouwmateriaal) |
monosashi-物差し | meetlat; maatstaf (ook fig.); standaard; toets(steen) |
moraru・sapōto-モラル・サポート | morele steun [bijstand] |
moyō-模様 | lijken op; ernaar uitzien dat; uiterlijk; omstandigheden; situatie; symptoom; teken (van) |
muhon-謀反 | rebellie; opstand; verraad |
mui-無位 | (persoon) zonder enige rang [stand; positie] |
mukōgawa-向こう側 | de tegenpartij; tegenstander |
mushiba-虫歯 | cariës; tandbederf; gaatje |
mushirobata-筵旗 | vlag gemaakt van een mushiro (mat van stro) aan een bamboestok (gebruikt bij boerenopstanden in de Edo-periode) |
musō-無双 | (sumo) werptechniek door het dijbeen van de tegenstander beet te pakken |
nadegiri-撫で切り | het verslaan [vernietigen] van vele tegenstanders tegelijk |
nairan-内乱 | burgeroorlog; opstand; rebellie |
nairanzai-内乱罪 | opstand; oproer; rebellie |
naisho-内緒 | financiële privé [familie] omstandigheden; huishoudgeld; gezinsbudget |
naiyōgo-内容語 | (taalkunde) woorden, zoals zelfstandige naamwoorden, werkwoorden en bijvoeglijke naamwoorden, die de semantische betekenis in een zin aanduiden |
najiru-詰る | uitschelden; een standje geven; kritisch aanspreken [ondervragen] |
namida-涙 | (in combinatie met een zelfstandig naamwoord) een kleine hoeveelheid; een beetje; licht(elijk) |
nanteki-難敵 | een machtige [formidabele] vijand; een sterke tegenstander |
naritatsu-成り立つ | geldig zijn; standhouden; aan de eisen voldoen |
nariyuki-成り行き | verloop van omstandigheden [gebeurtenissen]; ontwikkeling |
nashonaru・minimamu-ナショナル・ミニマム | nationale minimum levenstandaard |
ne-根 | wortel (van een plant, haar, tand, etc.) |
nejireru-捩れる | pervers [opstandig; dwars] zijn [worden] |
nihonkōgyōkikaku-日本工業規格 | Japanse industriële standaarden (JIS) |
nihonsangyōkikaku-日本産業規格 | Japanese industriële standaard |
ninchihattatsu-認知発達 | cognitieve [verstandelijke] ontwikkeling |
ninku-忍苦 | uithoudingsvermogen; weerstand; lijdzaamheid |
nitsumaru-煮詰まる | tot stilstand komen; een impasse bereiken |
no-の | (geeft aan de eigenschap(pen), plaats of toestand van iets) over; betreffende; door; van |
nōmin-農民 | agrariër; boer; landbouwer; boerenbevolking; boerenstand |
noriba-乗り場 | opstapplaats; halte; perron; aanlegsteiger; (taxi)standplaats |
nōtatchi-ノータッチ | (honkbal) het niet aanraken met de bal van een honk of tegenstander door een veldspeler |
nyūshi-乳歯 | melktand; melkgebit |
ochiyuku-落ち行く | in een benarde toestand belanden |
ōhen-応変 | een passend antwoord; passende reactie (voor de situatie of omstandigheden) |
okamehachimoku-岡目八目 | het (gunstige) uitkijkpunt van omstanders; toeschouwers kunnen een wedstrijd beter overzien dan de spelers zelf |
omedama-お目玉 | standje; uitbrander; reprimande |
omochikaeri-お持ち帰り | (slang voor) een onenightstand (liefdesverhouding voor één nacht) |
omoichigai-思い違い | misverstand; misvatting; verkeerde inschatting [interpretatie]; onbegrip |
ōmu-オーム | Ohm (eenheid van elektrische weerstand) |
oniba-鬼歯 | vooruitstekende (hoek)tand |
onigo-鬼子 | een kind geboren met reeds ontwikkelde tanden |
onzon-温存 | behoud; instandhouding; voortzetting |
onzonsuru-温存する | bewaren; behouden; in stand houden; voortzetten |
opojishon-オポジション | oppositie; weerstand; verzet; tegenstand |
ōpun・sutansu-オープン・スタンス | (golf, honkbal) stand bij het slaan met de voeten uit elkaar |
oresama-俺様 | (ook gebruikt als zelfstandig naamwoord voor) een egoïst; egocentrische [arrogante] man |
oriai-折り合い | relatie; verstandhouding; wederzijdse betrekkingen |
oriau-折り合う | goed overweg kunnen met (elkaar); goede relatie [verstandhouding] hebben met |
ōru・wezā-オール・ウエザー | (geschikt voor) alle weersomstandigheden |
ōru・wezā-オール・ウエザー | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
ōru・wezā・torakku-オール・ウエザー・トラック | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
osaekomi-抑え込み | (judo) houdgreep door de tegenstander op de grond te drukken |
oshikiru-押し切る | tegenstand negeren; iem. zijn wil opleggen; zijn zin doordrukken |
ōte-王手 | schaak (positie waarbij de koning van de tegenstander direct wordt aangevallen; bij schaakspel, shogi, e.d.) |
otogame-御咎 | bestraffing; uitbrander; standje; schrobbering |
otsumu-御頭 | brein; hersens; intelligentie; verstand |
ottsukeru-押っ付ける | bij Sumo de arm van de tegenstander vastklemmen zodat die de gordel niet kan pakken |
oyashirazu-親知らず | verstandskies |
pā-パー | par (golfterm: score die gelijk is aan het standaard aantal slagen) |
pāfekuto・gēmu-パーフェクト・ゲーム | perfecte wedstrijd (een honkbalwedstrijd waarin de tegenstander geen enkele run heeft gemaakt) |
pikku-ピック | tandenstoker |
pitchi-ピッチ | regelmatige afstand [verhouding] van omwentelingen [perforaties; steken van een tandwiel, etc.] |
pitchi-ピッチ | (honkbal) worp van de werper; werpafstand |
pī・dī・efu-ピー・ディー・エフ | (portable document format) bestandsformaat voor elektronische documenten |
poketto-ポケット | bij langeafstandslopers een situatie waarin iemand omringd is door andere lopers (en niet de mogelijkheid heeft om zelf het pad te kiezen) |
purodakushon-プロダクション | (theater, film, etc.) productie; totstandbrenging |
pusshu・botan・wō-プッシュ・ボタン・ウォー | automatische oorlogvoering; oorlogsvoering op afstand (door afvuren van wapens met een druk op de knop) |
rabu・gēmu-ラブ・ゲーム | (Eng.: love game) game gewonnen zonder dat de tegenstander scoort (tennis, badminton) |
raidingu-ライディング | houding bij worstelen waarbij men boven op een tegenstander ligt en ervoor zorgt dat die niet kan bewegen |
rakuhaku-落魄 | verval tot armoede; in behoeftige omstandigheden geraakt; verarming; teloorgang |
ran-乱 | rebellie; opstand; oorlog |
rangoku-乱国 | een land in chaos [wanorde; wetteloze toestand] |
rannāzu・hai-ランナーズ・ハイ | runner's high ( een toestand tijdens het hardlopen waarbij ademhaling en snelheid voor het gevoel perfect op elkaar zijn afgestemd) |
rashinzō-裸身像 | naakt standbeeld |
rei-例 | standaard; gewoon; altijd hetzelfde |
reizen-冷然 | koude; stijfheid; een koele [kille; afstandelijke; onverschillige] houding |
reizō-霊像 | standbeeld [afbeelding] van een God of een Boeddha |
rejisutansu-レジスタンス | (Frans: résistance) weerstand; verzet |
rettōsei-劣等生 | slechte [trage] leerling; leerling met een leerachterstand |
ri-理 | rede; verstand; logica |
ri-里 | Japanse afstandsmaat (ca. 3.9 km) |
ridatsu-離脱 | afscheiding; terugtrekking; onthouding; het afstand doen van |
rimokon-リモコン | afstandsbediening |
rimōto・kontorōru-リモート・コントロール | afstandsbediening |
rimōto・senshingu-リモート・センシング | teledetectie; het op afstand detecteren |
rimōto・suitchi-リモート・スイッチ | schakelaar op afstand; externe schakelaar; draadloze schakelaar |
rinkiōhen-臨機応変 | zich aanpassen aan de omstandigheden; improviseren; op het gevoel afgaan |
risei-理性 | verstand; rede |
risō-離相 | (boeddh.) nirvana (zonder toestanden en condities) |
ritsuzō-立像 | staand beeld; standbeeld (ten voeten uit) |
rōdōjōken-労働条件 | arbeidsomstandigheden; werkomstandigheden |
rōdōkijunhō-労働基準法 | Japanse Arbeidsnormenwet; Standaard Arbeidsrechtenwet |
rōdōsanpō-労働三法 | de drie Japanse arbeidswetten (労働基準法 Standaard Arbeidsrechten; 労働組合法 Vakbondsrecht; 労働関係調整法 Arbeidsverhouding en Geschillen) |
rōkihō-労基法 | (afk. voor) Japanse Arbeidsnormenwet; Standaard Arbeidsrechtenwet |
ronteki-論敵 | opponent [tegenstander] in een debat |
rōzeki-狼藉 | geweld; opstand |
ryōshiki-良識 | gezond verstand |
ryotei-旅程 | reisroute; reisafstand |
ryū-留 | (in kanji combinaties) stoppen; stilstaan; verblijven; verblijf(plaats); (tijdelijke) standplaats; distilleren |
ryūzō-立像 | staand beeld; standbeeld (ten voeten uit) |
sadon・desu-サドン・デス | (bij sportwedstrijden) verlenging bij gelijke eindstand tot er door een van beiden partijen wordt gescoord |
saichi-才知 | verstand; intelligentie |
saitankyori-最短距離 | de kortste afstand (tot) |
sakadachi-逆立ち | handstand; op de handen [het hoofd] staan |
sāmisutā-サーミスター | thermistor (een elektrische weerstand component) |
sangoban-三五判 | standaard Japans papier formaat (84 x 148 mm) |
sansasō-三叉槍 | drietand (attribuut van Poseidon) |
sansha-三舎 | in historisch China de afstand van een 3 daagse marstocht door een leger (ca. 36km) |
sapōto-サポート | steun; ondersteuning; hulp; bijstand |
sasumata-刺股 | (Edo periode) een tweetandige (maanvormige) wapenstok (om criminelen te vangen) |
sasupendo-サスペンド | (computer) stand-by; slaap |
seijō-政情 | politieke situatie [toestand] |
seika-正価 | nettoprijs; standaardprijs; catalogusprijs |
seikatsuhogohō-生活保護法 | Wet op de openbare bijstand (ter garantie van een minimumlevensstandaard) |
seikatsusuijun-生活水準 | levensstandaard |
seikika-正規化 | normalisatie; standaardisatie |
seishi-静止 | stilstand; stagnatie; bewegingloosheid |
seishinshōgaisha-精神障害者 | geestelijk gehandicapte (persoon); persoon met geestelijke [verstandelijke] beperking |
seitai-生態 | (van mensen of dieren) ecologie; leefomstandigheden; levensomstandigheden |
seizui-精髄 | essentie; hoofdbestanddeel; kern van de zaak |
sejō-世情 | de toestand van de wereld [samenleving] |
seken-世間 | de wereld; de toestand in de wereld; hoe het er in de wereld aan toegaat; de mensen (in de wereld) |
sen-賤 | (in kanji combinaties) lage stand [status; rang] |
senkyoku-戦局 | oorlogssituatie; oorlogstoestand |
senri-千里 | 1000 ri (een ri = ca. 3,92 km); een flinke afstand |
senshi-戦士 | (fig.) voorvechter; voorstander; verdediger |
senshiburu-センシブル | verstandig |
sentoraru・fairu・shisutemu-セントラル・ファイル・システム | centraal bestandssysteem |
sesō-世相 | toestand in de wereld; wereldorde; sociale omstandigheden |
sessō-節操 | bestendigheid; standvastigheid; trouw; integriteit |
setsudo-節度 | gematigdheid; matiging; standaard; norm; regel(s) |
setsurumento-セツルメント | vestigingswerk in wijken; sociaal werk om de levensomstandigheden in arme buurten te verbeteren |
settoōru-セットオール | gelijke stand in sets bij tennis, tafeltennis, e.d. (waarna een afsluitende set wordt gespeeld om een winnaar aan te wijzen) |
shakaiaku-社会悪 | sociale misstanden; maatschappelijke problemen |
shakaifukushi-社会福祉 | maatschappelijk werk; welzijnswerk; bijstand |
shakankyori-車間距離 | afstand tussen twee auto's |
shakudo-尺度 | ijkmaat; maatstaf; meetlat; standaard; |
shakui-爵位 | adel(stand); adellijke rang |
shakyori-射距離 | schootsafstand |
shatei-射程 | schietafstand; schootsafstand |
shayōzoku-社用族 | werknemers die genieten van een hoge levensstandaard op kosten van de baas (via hoge onkostennota's) |
shibiru・minimamu-シビル・ミニマム | civiel minimum (minimum levensstandaard voor burgers in steden) |
shichuēshon-シチュエーション | situatie; toestand; omstandigheden; positie |
shido-示度 | (van een meetinstrument) de afgelezen stand [waarde] |
shidō-祠堂 | monetaire donaties voor ceremonies voor voorouders en om de tempelgebouwen in stand te houden |
shidōsen-祠堂銭 | monetaire donaties voor ceremonies voor voorouders en om de tempelgebouwen in stand te houden |
shien-支援 | steun; ondersteuning; support; bijstand; hulp |
shiga-歯牙 | tanden |
shigaku-歯学 | tandheelkunde |
shigin-歯齦 | tandvlees |
shijisha-支持者 | aanhanger; voorstander; medestander |
shika-歯科 | tandheelkunde |
shikai-歯科医 | tandarts; kaakchirurg |
shikaru-叱る | (iem.) een standje geven; berispen; terechtwijzen |
shikkusu・nain-シックス・ナイン | (seksstandje) negenenzestig |
shikō-歯垢 | tandplak |
shikon-歯根 | tandwortel |
shikyō-市況 | marktconjunctuur; marktomstandigheden |
shikyō-詩境 | poëtische gemoedstoestand (bij het componeren, lezen of reciteren van een gedicht) |
shimau-仕舞う | (arch.) een zaak beëindigen door je tegenstander te vermoorden |
shiniku-歯肉 | tandvlees; gingiva |
shinikuen-歯肉炎 | gingivitis; tandvleesontsteking |
shinki-心機 | mentale toestand [houding] |
shinkiitten-心機一転 | van standpunt [gedachten] veranderen; een nieuwe start maken |
shinkyō-心境 | gemoedstoestand; mentaliteit |
shinri-心理 | geestestoestand; geestesgesteldheid |
shinsatsuken-診察券 | patiënt-registratiekaart (bij huisarts, tandarts, ziekenhuis, e.d.) |
shinshoban-新書判 | standaard Japans papierformaat (103 x 182 mm) |
shinsō-真相 | de werkelijke stand van zaken; de ware toedracht (van een zaak) |
shintakane-新高値 | nieuwe hoogste stand (aandelen) |
shinteishi-心停止 | hartstilstand; hartverlamming |
shinzen-親善 | vriendschap; goodwill; goede verstandhouding |
shinzōteishi-心臓停止 | hartstilstand; hartverlamming |
shion-歯音 | (taalkunde) dentaal (tandklank) |
shirahata-白旗 | witte vlag (internationaal symbool van vrede, wapenstilstand en overgave) |
shirokuban-四六判 | standaard Japans papierformaat (127 x 188 mm, het was oorspronkelijk papier van 788 x 1091 mm, dat in 1/32 werd gesneden) |
shiron-私論 | persoonlijke mening; eigen standpunt |
shisai-子細 | reden; omstandigheid |
shisei-姿勢 | stellingname; houding; standpunt; opvatting |
shisei-市勢 | de stand van zaken van een stad (op gebieden zoals industrie, economie, bevolking, etc.) |
shiseki-咫尺 | zeer korte afstand |
shiseki-歯石 | tandsteen |
shisekijokyo-歯石除去 | tandsteenverwijdering |
shishinkei-歯神経 | tandzenuw |
shishūbyō-歯周病 | parodontitis (bacteriële infectie in tandvlees) |
shisō-志操 | beginselvastheid; integriteit; standvastigheid; het vasthouden aan je principes |
shisō-歯槽 | tandkas; alveolus |
shitanamezurisuru-舌舐めずりする | likkebaarden; watertanden |
shitarigao-したり顔 | veelbetekenende [triomfantelijke] blik; blik van verstandhouding |
shiten-至点 | solstitium; zonnewende; zonnestilstand |
shiten-視点 | standpunt; gezichtspunt; oogpunt |
shiya-視野 | gezichtspunt; oogpunt; standpunt; mening |
shiza-視座 | standpunt; gezichtspunt; mening |
shizoku-士族 | (in 1947 afgeschaft als stand of rang) samoerai-familie(lid); afstamming van een samoerai-familie |
shō-証 | (med.) de toestand van een patiënt |
shobadai-所場代 | standplaats belasting (als afpersing door yakuza) |
shobun-処分 | het afstand doen [zich ontdoen] van; (uit)verkopen; opruimen; weggooien; verwijderen |
shōki-正気 | geestelijke gezondheid; gezond verstand |
shokubutsujōtai-植物状態 | vegetatieve staat [toestand] |
shoppu・in・shoppu-ショップ・イン・ショップ | winkel-in-winkel; shop-in-shop (kleine zelfstandige winkels in een grotere winkel of warenhuis) |
shōran-ショーラン | (short range navigation) navigatiehulpmiddelen voor de korte afstand |
shoron-所論 | (mijn) mening [standpunt; theorie] |
shōryakuji-省略時 | standaard; norm |
shōshin-小身 | een lagere stand [positie; status] |
shosho-処暑 | de periode (rond 23 augustus) wanneer de zonnestand op 150 lengtegraad is en de zomerhitte afneemt (1 van de 24 graadverdelingen van de zonnekalender) |
shōsoku-消息 | verblijfplaats; omstandigheid; situatie; voortgang |
shōteki-小敵 | kleine [onbeduidende] vijand; zwakke tegenstander |
shōteki-小敵 | gering aantal tegenstanders [vijanden] |
shōto・aian-ショート・アイアン | golfstok ijzer 8 of 9 (voor korte afstanden) |
shubi-首尾 | omstandigheden optimaal regelen om zaken tot een goed einde te brengen |
shubōsha-首謀者 | leider (van een bende, opstand, e.d.) |
shūgyōbasho-就業場所 | standplaats; werkplek; arbeidslocatie |
shūshiikkan-終始一貫 | consequent [standvastig] zijn (van begin tot eind) |
sōga-爪牙 | klauwen en snijtanden [slagtanden] (ook fig.) |
sogai-疎外 | het negeren [op afstand houden] van iemand; iemand koeltjes behandelen |
sogaisuru-疎外する | iemand op afstand houden [negeren; koeltjes behandelen; met de nek aankijken] |
sōki-総記 | indeling [classificatie] van een bibliotheekbestand (van boeken, kranten, tijdschriften, etc.) |
sonomama-其の儘 | in een onveranderlijke staat [toestand]; intact |
soppa-反っ歯 | vooruitstekende (boven)tanden |
sōsharu・hakkingu-ソーシャル・ハッキング | sociaal hacken; het op grote schaal beïnvloeden van het gedrag en standpunten van mensen (zonder dat ze het door hebben) (Engels: social hacking) |
sozōdai-塑造台 | modelschijf; modelleer standaard |
suichoku-垂直 | het loodrecht zijn; rechtstandigheid; loodrechte stand |
suien-垂涎 | het kwijlen; watertanden |
suihei-水平 | horizontaliteit; horizontale stand |
suijun-水準 | niveau; standaard |
suizen-垂涎 | het kwijlen; watertanden |
sujichigai-筋違い | onredelijkheid; een tegenargument dat geen stand houdt |
sujigane'iri-筋金入り | beproefd; ervaren; door de wol geverfd; standvastig; met een sterke wil |
sukēru-スケール | (kalk)aanslag; tandsteen; ketelsteen |
sukoa-スコア | (sport) score; stand |
sukuinage-掬い投げ | (sumo) worp door een arm onder de oksel van de tegenstander te steken (een van de worptechnieken zonder de band van de tegenstander vast te pakken) |
supāringu-スパーリング | het sparren; oefenen met een tegenstander (b.v. bij boksen) |
sutanbai-スタンバイ | in de sluimerstand staan (van apparaten) |
sutandādo-スタンダード | standaard; norm |
sutandādohan-スタンダード版 | standaard versie |
sutandādohan-スタンダード版 | standaardmodel |
sutandādohan-スタンダード版 | standaarduitvoering; basisuitvoering |
sutandādo・mōdo- スタンダード・モード | standaardmodus (computer term) |
sutandādo・nanbā-スタンダード・ナンバー | standaard (muziek) nummer |
sutandādo・tesuto-スタンダード・テスト | standaard test |
sutando-スタンド | standaard; stelling |
sutandoarōn-スタンドアローン | losstaand; zelfstandig werkend (computer) |
sutandopointo-スタンドポイント | standpunt; visie; mening; opvatting |
suteru-捨てる | afdanken; afzweren; afstand doen (van); opgeven; loslaten (fig.) |
tachiba-立場 | standpunt; opinie |
tachidomaru-立ち止まる | stoppen; tot stilstand komen |
tachimukau-立ち向かう | tegenover iemand staan; tegenstand [weerstand] bieden |
tachiyuku-立ち行く | standhouden; doorgaan; zich handhaven |
taeru-耐える | weerstaan; trotseren; doorstaan; weerstand bieden |
tai-タイ | gelijk spel; gelijke stand (sport) |
tai-耐 | (in kanji combinaties) bestendig; bestand (tegen); -proof |
taii-体位 | gezondheidstoestand; fysieke conditie |
taii-退位 | troonsafstand; abdicatie |
taiki-待機 | het een kans afwachten; paraat [stand-by] zijn; zich verdekt opstellen; in hinderlaag liggen |
taikisuru-待機する | een kans afwachten; paraat [stand-by] zijn; zich verdekt opstellen; in hinderlaag liggen |
taikyoku-大局 | algemene [globale] situatie [omstandigheid]; algemene [globale] toestand; breder geheel; het grote beeld; het algehele overzicht |
taikyū-耐久 | weerstand; duurzaamheid; volharding |
tainō-怠納 | (het hebben van) een betalingsachterstand; achterstallige betaling; het in gebreke blijven |
tainō-滞納 | achterstallige betaling; betalingsachterstand |
tainōshobun-滞納処分 | beslaglegging naar aanleiding van een betalingsachterstand |
tairan-大乱 | rebellie; opstand; burgeroorlog |
tairitsu-対立 | tegenstand; confrontatie; tegenstelling |
taisei-体勢 | (lichaams)houding; stand; postuur |
taisei-大聖 | vooraanstande wijsgeer; verheven heilige (met een deugdzaam leven) |
taisei-耐性 | resistentie (b.v. tegen antibiotica); weerstand; tolerantie |
taiteki-大敵 | geduchte [geweldige] vijand [tegenstander] |
tai・burēku-タイ・ブレーク | (tennis) speciale game om set te beslissen (bij een stand van 6-6) |
takayōji-高楊枝 | het uitgebreid (rustig; op het gemak) gebruiken van een tandenstoker na de maaltijd |
takkuru-タックル | (sport) het stoppen en onderuithalen van de tegenstander |
tandorī・chikin-タンドリー・チキン | kip tandoori (Indiaas gerecht) |
tanhon'i-単本位 | monometallisme (een monetair systeem met één metaal als muntstandaard) |
tanhon'iseido-単本位制度 | monometallisme (een monetair systeem met één metaal als muntstandaard) |
tankōbon-単行本 | een los boek (als zelfstandig werk gepubliceerd, in tegenstelling tot een boek dat deel uitmaakt van een serie) |
tankyori-短距離 | korte afstand (sport, wapens, etc.) |
tasukebune-助け舟 | (fig.) helpende hand; bijstand; toeverlaat; helper |
tatemae-建て前 | officieel [publiek; diplomatiek] standpunt; façade |
tatenuki-経緯 | details; bijzonderheden; situatie; omstandigheden; toestand; ontwikkelingen |
tatetsuku-盾突く | trotseren; tarten; zich verzetten; niet gehoorzamen; in opstand komen |
tebanasu-手放す | laten gaan; loslaten; afstand doen van; opgeven; van de hand doen |
tebiki-手引き | introductie; bijstand; sponsor |
tegotae-手応え | weerstand; verzet; (tegen)reactie |
teiban-定番 | vaste routine; vast patroon; standaardprocedure; sleur |
teiban-定番 | standaardproduct (een product waar altijd vraag naar is, ongeacht trends) |
teichaku-定着 | vaststelling; algemene erkenning; totstandkoming |
teiketsu-締結 | afsluiting; totstandkoming |
teikō-抵抗 | weerstand; tegenstand |
teikōki-抵抗器 | (elektrische component) weerstand |
teimei-低迷 | (voortdurende) ongunstige [slechte] situatie [omstandigheden] |
teisen-停戦 | wapenstilstand; staakt-het-vuren |
teisengōi-停戦合意 | overeenkomst voor een staakt-het-vuren [wapenstilstand] |
teisenihan-停戦違反 | schending van de wapenstilstand |
teisenjōken-停戦条件 | de voorwaarden voor de wapenstilstand |
teisenkaidan-停戦会談 | onderhandelingen voor een wapenstilstand |
teisenkanshiin-停戦監視員 | wapenstilstand controleur [waarnemer] |
teisenkanshijin-停戦監視人 | wapenstilstand controleur [waarnemer] |
teisenkanshisha-停戦監視者 | wapenstilstand controleur [waarnemer] |
teisenkikan-停戦期間 | de termijn van een wapenstilstand |
teisenkyōtei-停戦協定 | een overeenkomst [afspraak; akkoord] voor een wapenstilstand |
teisenmōshiire-停戦申し入れ | voorstellen voor een wapenstilstand |
teishi-停止 | het stoppen; stilstand; buiten werking (van apparaten of mechanismen) |
teishōsha-提唱者 | voorstander; pleitbezorger |
teitai-停滞 | stagnatie; stilstand; hapering |
teitaraku-体たらく | moeilijke toestand; lastige situatie |
teki-敵 | vijand; tegenstander |
tekishitsu-敵失 | fout gemaakt door een tegenstander [vijand] |
tekishu-敵手 | rivaal; tegenstander; vijand |
tekisuto・fairu-テキスト・ファイル | tekstbestand |
tekitai-敵対 | vijandigheid; verzet; weerstand |
tekitaisha-敵対者 | tegenstander; vijand |
tekkaba-鉄火場 | (informeel, niet standaard) gokhuis; gokhol; goktent |
temukau-手向かう | weerstand [tegenstand] bieden; de hand opheffen (tegen iemand) |
ten-点 | onderwerp; punt (van aandacht); standpunt; aspect; opzicht |
tenjiku-天竺 | (gekoppeld aan zelfstandig naamwoord met de betekenis:) ver weg; ingevoerd; geïmporteerd |
tenjo-天助 | goddelijke hulp [bijstand]; hulp uit de Hemel |
tenkai-転回 | (gymnastiek) handstand-overslag |
tenkei-典型 | standaardvorm; (standaard)model; typisch voorbeeld (van); archetype |
tenkō-天候 | het weer; weersomstandigheden |
tenpan-典範 | model; norm; standaard |
tōdai-灯台 | ouderwetse olielamp op een standaard |
tōitsu-統一 | eenwording; vereniging; hereniging; unificatie; standaardisatie |
tōitsusuru-統一する | herenigen; verenigen; consolideren; standaardiseren |
tōketsusuru-凍結する | (fig.) bevriezen (b.v. van tegoeden); iets in de wachtstand zetten |
toku-解く | oplossen (een probleem, misverstand, e.d.); ophelderen; verduidelijken; ontcijferen |
tomaru-止まる | stoppen; tot stilstand komen |
tomeru-止める | tot stilstand brengen; parkeren |
tonzasuru-頓挫する | plotseling tot stilstand komen; gefrustreerd worden (van plannen); niet doorgaan |
toomaki-遠巻き | omsingeling op afstand; een ruime [grote] omcirkeling |
toome-遠目 | (in) de verte; (op) afstand |
toozakeru-遠ざける | vermijden; weghouden van; zich onthouden van; uit de buurt blijven; op afstand houden; zich afzijdig houden |
toreddo-トレッド | wielbasis (afstand tussen voor- en achterwielen) |
torikobosu-取り零す | (onverwacht) verliezen (van een makkelijke tegenstander) |
torikumu-取り組む | worstelen (met een tegenstander); strijden |
torippingu-トリッピング | (sportterm) tripping (het laten struikelen van een tegenstander) |
tote-とて | (na zelfstandige naamwoorden) op grond van; omdat; gezien; vanwege |
tote-とて | (na zelfstandige naamwoorden) zonder uitzondering; zelfs; ook |
tsūbaifō-ツーバイフォー | bouwmethode van houten huizen gebruik makend van standaard balken van twee bij vier duim |
tsugō-都合 | omstandigheid; situatie; gelegenheid |
tsūjōsonshitsu-通常損失 | algemeen [standaard] verlies |
tsukae-痞え | ongemakkelijke omstandigheden; belemmering |
tsumayōji-爪楊枝 | tandenstoker |
tsumesho-詰め所 | standplaats; wachtpost; kantoor; stafkamer |
tsumeshōgi-詰め将棋 | een shogi-probleem (een gegeven schaakstelling waarbij het doel is de koning van de tegenstander schaakmat te zetten) |
tsune-常 | de normale [gebruikelijke] omstandigheden [gang van zaken]; constantheid; onveranderlijkheid |
tsuntsun-つんつん | (onomatopee) trots; hooghartig; afstandelijk; onaangenaam; onvriendelijk |
tsuridasu-釣り出す | (bij sumo) de tegenstander uit de ring (dohyō) tillen |
tsūshinkyōiku-通信教育 | open onderwijs; schriftelijk onderwijs; afstandsonderwijs (via internet, radio, post, etc.) |
uchigake-内掛け | (sumo-techniek) binnen-beenworp (een been aan de binnenkant van een been van de tegenstander zetten om hem omver te werpen) |
uchikabuto-内兜 | verborgen omstandigheden; interne [geheime] informatie |
uchimata-内股 | judoworp (het omverwerpen van je tegenstander door je been tussen zijn benen te steken) |
ushin-有心 | de standaard vorm van een waka gedicht |
utoi-疎い | afstandelijk; niet intiem |
utoutoshii-疎疎しい | koel; afstandelijk; ongenaakbaar |
waidoban-ワイド判 | standaard Japans papierformaat (210 x 257 mm) |
waki-和気 | een vredige [rustige] stemming [gemoedstoestand] |
wakokutairan-倭国大乱 | Wakoku rebellie (de grote opstand van Wa) |
wanraitingu・shisutemu-ワンライティング・システム | één standaard [basis] formulier voor verschillende administratieve toepassingen |
webuhyōjun-ウェブ標準 | webstandaard |
yaeba-八重歯 | dubbele tanden (een persisterende melktand die niet uitvalt en de nieuwe tand die al doorkomt) |
yajiuma-野次馬 | nieuwsgierige toeschouwers [omstanders]; sensatiezoekers; ramptoeristen; bemoeials |
yaka-やか | gekoppeld aan een zelfstandige naamwoord vormt het een bijvoeglijk naamwoord (met な) |
yakugae-役替え | verandering van (stand)plaats, rol of positie |
yamiji-闇路 | in een toestand zijn waar men geen onderscheidingsvermogen meer heeft; van de goede weg afgedwaald zijn |
yaritogeru-遣り遂げる | volbrengen; voltooien; bereiken; tot stand brengen; vol elkaar krijgen |
yōgo-擁護 | bescherming; verdediging; bijstand; steun |
yokusan-翼賛 | krachtige ondersteuning [hulp; bijstand] |
yoriki-与力 | hulp; bijstand |
yosomono-余所者 | (geen standaard term, soms onbeleefd) buitenlander; vreemdeling; buitenstaander; outsider |
yosoyososhii-余所余所しい | afstandelijk; formeel |
yōsu-様子 | omstandigheid; situatie; stand van zaken |
yowarime-弱り目 | [moment] tijd van zwakte; verzwakte toestand |
yūgun-遊軍 | reserve; vervanger; iemand die stand-by staat om in te vallen |
yūjo-佑助 | assistentie; bijstand; hulp |
yuki-裄 | bij een kimono, de afstand van de rugnaad tot de manchet |
yukigakari-行きがかり | reeks gebeurtenissen; omstandigheden; ontwikkelingen |
yunitto-ユニット | eenheid; zelfstandig onderdeel; afdeling |
yūshi-有志 | geïnteresseerde; voorstander; medestander; vrijwilliger |
yū・esu・bī-ユー・エス・ビー | USB (universele seriële bus, standaard voor de aansluiting van randapparatuur op computers) |
zaisei-財政 | openbare financiën [financiële toestand]; overheidsfinanciën |
zanmu-残務 | werkachterstand; werk dat is blijven liggen; resterende [ongedane] werkzaamheden; dingen die nog gedaan moeten worden |
zanrui-残塁 | een fort dat wordt aangevallen maar stand houdt |
zekku-絶句 | het stoppen met praten; geen woorden (ervoor) hebben; met de mond vol tanden staan |
zen-然 | (als achtervoegsel) -achtig; in de toestand van...; zoals... |
zenjō-禅譲 | abdicatie; troonsafstand (voor troonopvolging van een keizer) |
zenshō-前哨 | buitenpost; afgelegen standplaats |
zō-像 | standbeeld; figuur; vorm |
zōgeshitsu-象牙質 | tandbeen; dentine |
zōhan-造反 | opstand; afvalligheid |
zoku-賊 | verrader; rebel; opstandeling; muiter |
zokusei-簇生 | het (dicht) bij [door] elkaar groeien (bv. van planten, bomen, maar ook van tanden en kiezen) |
zokushi-賊子 | opstandig [rebels] kind |
zokushin-賊臣 | rebel; opstandeling; verrader; samenzweerder |
zōsui-増水 | het stijgen [toenemen] van water; hoge waterstand (van een rivier); overstroming |
zuishitsu-髄質 | pulp (weke massa bij tandheelkunde) |