える(堪える) taeru
1 verdragen; uithouden; harden; dulden
彼女の身勝手さにはもう耐えられない。
Ik kan haar egoïsme niet langer dulden.
日本の夏の暑さには耐えられない。
Ik kan de hitte van de Japanse zomer niet verdragen.
遺憾に堪えない
zeer betreurenswaardig; zeer spijtig
感に堪えない
ontroerd; aangedaan; geraakt
座に堪えない
niet in staat zijn langer te blijven
見るに堪えない
het niet kunnen aanzien
2 weerstaan; trotseren; doorstaan; weerstand bieden
この植物は冬の寒さに耐えられる。
Deze plant kan de winterkou trotseren.
セレウス菌は強い酸性環境にも耐えられる。
Bacillus Cereus kan zelfs een hoog zure omgeving doorstaan.
我々は半年に渡って敵の攻撃に耐えた。
We hebben 6 maanden lang weerstand geboden aan de vijand.
3 bekwaam zijn
社長という大任に耐える人物を見つけなければならない。
We moeten iemand vinden die geschikt is voor de functie van directeur.
任に堪える [堪えない]
[niet] berekend (zijn) op de taak; [niet] bekwaam genoeg (zijn) voor het werk
4 waard zijn
素人が書いた本の殆どは読むに堪えない。
De meeste boeken van amateurschrijvers zijn het lezen niet waard.