Kruisverwijzing
achter
| lemma | meaning |
|---|---|
| agari-上がり | (als achtervoegsel) geworden tot; veranderd in |
| agedama-揚げ玉 | stukjes gefrituurd beslag die in de olie achterblijven na het frituren van tempura |
| agekaji-上げ舵 | een ruk naar achteren aan de stuurknuppel van een vliegtuig (om het omhoog te laten vliegen) |
| agemaki-揚巻 | een geknoopt koord aan de achterkant van een harnas of helm |
| akka-悪化 | achteruitgang; verslechtering; degeneratie; neergang |
| amanojaku-天の邪鬼 | bij Japanse tempel de duivel die door de tempelwachters vertrapt wordt |
| an-暗 | onwetendheid; achterlijkheid; zwakzinnigheid; domheid |
| angu-暗愚 | het redeloos zijn; achterlijkheid; zwakzinnigheid; imbeciliteit |
| an'yakusuru-暗躍する | achter de schermen [in het geheim] werken |
| aori-煽り | het bumperkleven (te dicht rijden achter) |
| aoru-煽る | bumperkleven (dicht achter iemand rijden) |
| ato-後 | achter; achterkant; achterst(e) |
| atoaji-後味 | nasmaak (fig.); slecht gevoel achteraf |
| atoashi-後足 | achterpoot; achterbeen |
| atobō-後棒 | persoon die de achterkant van de draagstoel draagt |
| atojisari-後退り | het terugtreden; terugtrekken; terugkrabbelen; een stap terug doen; achteruitgaan |
| atomodori-後戻り | terugkeer; het teruggaan; achteruitgaan; omkeren |
| atomodori-後戻り | terugval; achteruitgang |
| atooshi-後押し | het van achteren duwen (b.v. een handkar) |
| atosaki-後先 | voor en achter [na]; voorkant en achterkant |
| atozuke-後付け | nawoorden; indexen; aanvullingen; colofons, etc. (achterin boeken) |
| atozuke-後付け | toevoeging achteraf |
| atozusari-後退り | het terugtreden; terugtrekken; terugkrabbelen; een stap terug doen; achteruitgaan |
| atozusarisuru-後退りする | achteruitgaan |
| atozusaru-後退る | terugdeinzen; terugwijken; achteruit deinzen [wijken] |
| ayashimu-怪しむ | verdenken; wantrouwen; wantrouwend [achterdochtig; sceptisch] zijn |
| ayumiashi-歩み足 | (judo; kendo) stap(pen) vooruit en achteruit |
| a・posuteriori-ア・ポステリオリ | a posteriori; achteraf (beschouwd); later; retrospectief |
| ba-ば | (na de izenkei van een ww. in modern Japans en achter de mizenkei in klassiek Japans wordt er een voorwaarde [conditie] uitgedrukt) als; indien |
| bai・rain-バイ・ライン | achterlijn (voetbal) |
| bakari-ばかり | (achter een ww.) drukt een handeling uit die op het punt staat [stond] te beginnen |
| bakku-バック | achter(kant) |
| bakku-バック | terug; achteruit |
| bakku-バック | achtergrond |
| bakkuguraundo-バックグラウンド | achtergrond |
| bakkuguraundo・myūjikku-バックグラウンド・ミュージック | achtergrondmuziek |
| bakkunetto-バックネット | een scherm [net] achter de thuisplaat (honkbal en softbal) |
| bakkusu-バックス | achterhoede; verdedigers; backs (voetbal, rugby, etc.) |
| bakkusupin-バックスピン | backspin (sportterm); achterwaartse rotatie |
| bakkusutoppu-バックストップ | een scherm [net] achter de thuisplaat (honkbal en softbal) |
| bakkuwōtā-バックウォーター | achterwater; binnenwater; teruglopend water |
| bakku・mirā-バック・ミラー | achteruitkijkspiegel (auto) |
| bakku・shīto-バック・シート | achterbank |
| bakku・sukurīn-バック・スクリーン | een donker scherm achter het middenveld in een honkbalstadion (zodat de slagman duidelijker het veld kan overzien) |
| bakoso-ばこそ | achtervoegsel gebruikt voor nadruk |
| bamu-ばむ | (achtervoegsel achter zelfs.n.w., met de betekenis zoals, lijkend) -ig; -achtig |
| bannin-番人 | bewaker; wachter |
| batabata-ばたばた | snel achter elkaar; opeenvolgend |
| bessei-別姓 | verschillende achternamen; het gebruik van verschillende achternamen bij een echtpaar (waar ieder zijn eigen familienaam aanhoudt) |
| bēsurain-ベースライン | achterlijn; baseline (sportterm) |
| bī・jī・emu-ビー・ジー・エム | achtergrondmuziek |
| butai-舞台 | plaats; locatie; achtergrond (van een verhaal) |
| butaiura-舞台裏 | backstage; in de coulissen; achter de schermen |
| chakufukusuru-着服する | verduisteren; zich iets toe-eigenen; iets verdonkeremanen; achteroverdrukken |
| chan-ちゃん | klankverandering van het achtervoegsel -san, gebruikt voor meer vertrouwelijkheid of voor kinderen |
| chēsā-チェーサー | achtervolger; jager |
| chihō-地方 | (vaak als achtervoegsel) landstreek; gebied; regio; streek |
| chikokusuru-遅刻する | (te) laat zijn [komen]; achterlopen |
| chikuji-逐次 | de één na de ander; successievelijk; achtereenvolgens |
| chinshakunin -賃借人 | huurder; pachter |
| chintainin-賃貸人 | verhuurder; verpachter |
| chokugo-直後 | direct achter iets |
| chōraku-凋落 | daling; terugval; achteruitgang; verval; terugloop |
| darake-だらけ | (achtervoegsel) vol [bedekt; bezaaid] met |
| datsu-立つ | (achtervoegsel) in staat zijn om...; worden; krijgen |
| daun-ダウン | (sport) achterstand in punten |
| den-殿 | achterhoede (bij legers) |
| dōdan-登壇 | het podium opstappen; het spreekgestoelte beklimmen; achter de kansel gaan staan |
| domo-ども | (achter een zelfst.nw.) geeft aan meervoud of nederigheid |
| domo-ども | (achter een werkwoord) hoewel; ook al; maar |
| don-ドン | erend prefix voor achternamen van mannen (b.v. Don Quichot) |
| dono-殿 | (suffix achter iemands naam, titel of functie) beleefde aanspreektitel |
| dono-殿 | toevoeging achter plaatsnamen |
| doroppu-ドロップ | val; achteruitgang; verval; laten vallen; uitvallen |
| doroppu・shotto-ドロップ・ショット | (bij tennis of badminton) dropshot (zacht geslagen bal die vlak achter het net valt) |
| dōsei-同姓 | dezelfde achternaam |
| ei-纓 | slip [reep stof] aan de achterkant van een traditioneel Japans hoofddeksel |
| eikyo-盈虚 | opkomst en verval; vooruitgang en achteruitgang |
| ennoshita-縁の下 | (fig.) op de achtergrond; uit het zicht; onopgemerkt |
| fikusā-フィクサー | bemiddelaar; iemand die (achter de schermen) dingen regelt [voor elkaar krijgt] |
| fūfubessei-夫婦別姓 | het gebruik van verschillende achternamen bij een echtpaar (waarbij ieder de eigen familienaam aanhoudt) |
| fukaoi-深追い | (te ver) najagen; achtervolgen |
| fukaoisuru-深追いする | achtervolgen; najagen |
| funadon'ya-船問屋 | scheepsbevrachter; scheepsmakelaar |
| funzukeru-踏ん付ける | een voetspoor zetten [achterlaten] in een zachte ondergrond; ergens op trappen |
| furikaeru-振り返る | (achter)omkijken; je hoofd omdraaien; over je schouder kijken; zich omdraaien |
| furikaeru-振り返る | achterom kijken (fig.); terugzien; terugdenken (aan); zich herinneren |
| furimuku-振り向く | achterom kijken [draaien; keren] |
| furu-振る | draaien; omdraaien; achterom kijken |
| furubakku-フルバック | (American football, rugby, voetbal) vleugelverdediger; achterspeler; laatste man |
| fushin-不信 | wantrouwen; achterdocht |
| fushinkan-不信感 | wantrouwen; achterdocht |
| gachi-勝ち | (als suffix achter zelfst.naamwoorden of de renyōkeivorm van werkwoorden) de neiging hebben om; iets frequent [vaak] doen |
| gakureki-学歴 | academische loopbaan [carrière]; academische achtergrond [kwalificaties; scholing] |
| gakuya-楽屋 | in de coulissen; achter de schermen |
| gakuyaura-楽屋裏 | in de coulissen; achter de schermen |
| gatanto-がたんと | met een plotselinge afname [achteruitgang] |
| gimi-気味 | (achtervoegsel) een beetje; neigend naar; lijkend op; -achrig |
| ginen-疑念 | twijfel; verdenking; argwaan; achterdocht |
| gishinanki-疑心暗鬼 | argwaan; wantrouwen door achterdocht |
| giwaku-疑惑 | wantrouwen; achterdocht; verdenking; twijfel |
| gō-号 | (als achtervoegsel) naam (voor voertuigen, schepen, vliegtuigen, dieren, etc.) |
| gobōnuki-牛蒡抜き | het meerdere mensen achter elkaar inhalen tijdens een race |
| gojin-後陣 | achterhoede |
| gōkansha-強姦者 | verkrachter |
| gokko-ごっこ | (achtervoegsel) spel van doen alsof; spel van nabootsing |
| gokoku-後刻 | later; daarna; achteraf; naderhand |
| gokuchū-獄中 | in gevangenschap; achter de tralies |
| gokusō-獄窓 | gevangenisraam; (achter de) tralies; gevangenis |
| goshippu-ゴシップ | (ge)roddel; kletspraat; achterklap |
| gote-後手 | navolger; achterhoede; telaatkomer |
| gyakukōsu-逆コース | (plaats of tijd) teruggang; achteruitgang; terugkeer |
| gyakumodori-逆戻り | teruggang; achteruitgang; het op zijn schreden terugkeren |
| gyakuryūsuru-逆流する | terugstromen; achteruit stromen; stroomopwaarts stromen; oprispen |
| gyoshoku-漁色 | op de versiertoer zijn; achter de vrouwen aanzitten |
| gyūgo-牛後 | achtereinde van een rund |
| gyūgo-牛後 | metafoor voor een navolger (iemand die achter iemand met macht aanloopt) |
| gyūhi-求肥 | een vorm van wagashi, traditioneel Japans snoepgoed (een zachtere variant van mochi, ook gemaakt van kleefrijst) |
| hai-背 | (in kanji combinaties) rug; achterkant; achteren; tegenstand; opstand; verraad |
| haigo-背後 | achter; achterkant |
| haigo-背後 | achtergrond |
| haikai-俳諧 | bijeenkomst waarbij achter elkaar Japanse gedichten worden gecomponeerd |
| haikei-背景 | achtergrond |
| haikei-背景 | de achtergrond (fig.) |
| haikeiongaku-背景音楽 | achtergrondmuziek |
| haimen-背面 | achterzijde; achterkant |
| hairu-入る | van de voorkant naar achteren [naar binnen] gaan; (in bezit )krijgen; in handen krijgen; binnenkomen |
| haisō-背走 | het achteruit rennen |
| haisōsuru-背走する | achteruit rennen |
| haisui-背水 | achterwater; binnenwater; teruglopend water |
| hajimeru-始める | (gevoegd achter de renyōkei van een ander ww.) beginnen te...; gaan... |
| hataki-叩き | (als achtervoegsel) het fel bekritiseren; afkraken |
| hatasashimono-旗指物 | een kleine standaard met vlag, die vroeger door Japanse samoerai op de achterkant van het harnas werd gedragen tijdens het gevecht |
| hatchibakku-ハッチバック | hatchback, auto met vijfde deur (en carrosserie met korte achterkant) |
| hidarioku-左奥 | linksachter; links achterin [achteraan] |
| higaimōsō-被害妄想 | paranoia; achtervolgingswaan(zin); vervolgingswaan(zin) |
| hikitsuzuki-引き続き | continu; onophoudelijk; achtereenvolgend |
| himago-曾孫 | achterkleinkind |
| hintārando-ヒンターランド | achterland; hinterland (gebied dat deel uitmaakt van de economische zone van een stad) |
| hippu-ヒップ | heup; achterwerk; billen |
| hiretsu-卑劣 | gemeenheid; laagheid; achterbaksheid |
| hittsume-引っ詰め | het haar achterover gekamd in een knot gebonden |
| hoanrin-保安林 | bosbescherming; bescherming van de bossen; boswachterij |
| hōchi-放置 | achterlating; het achterlaten; overlaten; loslaten; laten rusten |
| hoīrubēsu-ホイールベース | wielbasis (afstand tussen voor-en achterwielen) |
| honmatsutentō-本末転倒 | verkeerd beoordelen wat belangrijk en onbelangrijk is; het paard achter de wagen spannen |
| honsei-本姓 | oorspronkelijke achternaam [familienaam]; meisjesnaam |
| hōridasu-放り出す | verwaarlozen; achterlaten |
| horizonto-ホリゾント | (theater) cyclorama; rondhorizon; achterwand of achterdoek van het toneel (waar het decor op geprojecteerd wordt) |
| horo-幌 | een geweven strook stof, bevestigd aan de achterkant van een (samoerai) harnas of helm (als versiering of bescherming tegen verdwaalde pijlen) |
| horo-母衣 | geweven doek aan de achterkant van het harnas van een samoerai (als decoratie en als bescherming tegen verdwaalde pijlen) |
| horyūsuru-保留する | voorbehoud maken; bewaren (voor later); uitstellen (tot later); achterwege laten; achterhouden |
| hoshu-捕手 | (honkbal) catcher; achtervanger |
| hyōri-表裏 | voor- en achterkant; beide kanten |
| hyūzu-ヒューズ | Hughes (Engelse achternaam) |
| i-位 | decimaal (cijfer achter de komma of punt) |
| idokoro-居所 | achterwerk; achterste; billen (van mens, dier e.d.) |
| iinokosu-言い残す | een boodschap achterlaten |
| iinokosu-言い残す | een testament achterlaten; je laatste woorden spreken |
| iki-遺棄 | verlating; achterlating |
| ikun-遺訓 | goede raad advies; [instructies] door een overledene achtergelaten voor nabestaanden |
| in-院 | (achtervoegsel achter de naam van) een boeddhistische tempel |
| in-院 | (achtervoegsel achter de naam van een teruggetreden keizer) ex-keizer |
| in-院 | achtervoegsel achter postume boeddhistische namen |
| inokoru-居残る | achterblijven; langer doorgaan; overwerken |
| iryūhin-遺留品 | (bij politieonderzoek) voorwerpen die zijn achtergelaten door de dader; eigendommen van het slachtoffer; gevonden voorwerpen |
| isei-異姓 | andere achternaam; verschillende achternamen |
| ishitsu-遺失 | verlies; vergetelheid; het verliezen; vergeten; (per ongeluk) achterlaten (b.v. een paraplu in de bioscoop) |
| isshin'ittai-一進一退 | eb en vloed; voorspoed en tegenspoed; vooruitgaan en achteruitgaan; goede tijden, slechte tijden |
| iwaku-曰く | reden; oorzaak; achtergrond |
| iwakutsuki-曰く付き | met een verhaal [geschiedenis] erachter |
| jidaikōshō-時代考証 | historisch onderzoek (b.v. voor een waarheidsgetrouwe weergave van historische items in films, series, kunst, e.d.); achtergrondonderzoek |
| jigo-事後 | het volgende; achteraf; nadien |
| jikuro-舳艫 | (van een schip) voorsteven [boeg] en achtersteven [spiegel] |
| jiorama-ジオラマ | diorama opstelling met achtergrond schildering op ware grootte |
| jissōkannyū-実相観入 | (poëzietheorie van Mokichi Saito) de werkelijkheid achter de waarneming [perceptie] beschrijven in tanka |
| jūnanzai-柔軟剤 | wasverzachter |
| jūtai-縦隊 | colonne; formatie [opstelling] achter elkaar |
| kagamiita-鏡板 | (achtergrond) decor (Nō theater) |
| kage-陰 | de andere kant; achterkant |
| kage-陰 | achtergrond; achter de schermen |
| kageguchi-陰口 | kwaadsprekerij; boosaardige roddel [laster]; achterklap; geroddel achter iemand's rug |
| kagemusha-影武者 | iemand (het brein, de feitelijke leider) die achter de schermen werkt en anderen als marionetten bespeelt of gebruikt |
| kagenagara-陰ながら | van achter de schermen; vanaf de zijlijn; op de achtergrond; in het geheim |
| kagitsukeru-嗅ぎつける | een geur waarnemen; ergens lucht van krijgen; in de gaten krijgen; ergens achter komen |
| kagonuke-籠抜け | iemand oplichten en dan met geld of goederen (via de achterdeur) ervandoor gaan [wegglippen] |
| kaiaku-改悪 | verslechtering; achteruitgang; verandering ten slechte |
| kaikake-買い掛け | aankoop met betaling achteraf |
| kaisei-改姓 | het wijzigen [veranderen] van je achternaam |
| kakioki-書き置き | (achtergelaten) brief (bij zelfmoord); testament |
| kakusu-隠す | verstoppen; verbergen; verhullen; verzwijgen; maskeren; achterhouden; geheimhouden; bedekken |
| kanagurisuteru-かなぐり捨てる | van zich afwerpen; weggooien; opzij schuiven; achterlaten; afdanken |
| kanguru-勘ぐる | achterdochtig [wantrouwend] zijn |
| kanokomadara-鹿の子斑 | witgevlekt patroon (witte vlekken op een bruine achtergrond, zoals bij een hert) |
| karinige-借り逃げ | het vluchten [ervandoor gaan] met achterlating van schuld(en) |
| kasanebashi-重ね箸 | eetstokjes waarmee men één gerecht achterelkaar opeet zonder af te wisselen met andere gerechten (onjuist gebruik van eetstokjes) |
| kata-方 | achtervoegsel achter persoonsnamen (erend) |
| kawara-航 | een lange, dikke houten plaat die van de boeg van een Japans schip naar de achtersteven gaat |
| kawarihateru-変わり果てる | geheel (in het nadeel) veranderd zijn; achteruit gegaan [verlopen] zijn |
| kekkaron-結果論 | oordeel [mening; advies] achteraf geformuleerd, nadat de feiten [resultaten] bekend zijn |
| kenchi-検知 | het via apparatuur de oorzaak van een defect [storing; gebrek] achterhalen |
| ketsu-穴 | achtereind; achterste stuk |
| kienokoru-消え残る | (over)blijven; achterblijven; blijven liggen [smeulen] |
| kikyū-企及 | poging [inspanning] (om iets te bereiken, je achterstand in te halen, of gelijk te komen) |
| kireisappari-奇麗さっぱり | volledig verdwenen; niets achtergelaten |
| kiri-きり | (achtervoegsel) slechts; (alleen) maar; sindsdien; vanaf nu; nog steeds |
| kishina-来しな | (shina is een achtervoegsel aan de werkwoordsvorm ki- van kuru (komen)) als je komt; op weg; onderweg |
| kkiri-っきり | (achtervoegsel) slechts; (alleen) maar; sindsdien; vanaf nu; nog steeds |
| kko-っこ | (achtervoegsel) net zoals; met elkaar; gezamenlijk |
| kō-公 | lord [heer, vorst, meester] (achter voornaam of eigennaam) |
| kōbuzaseki-後部座席 | (van voertuig) achterbank |
| kōei-後衛 | achterhoede |
| kōei-後衛 | (sport) achterspeler; verdediger |
| kōhaichi-後背地 | achterland; hinterland (gebied dat deel uitmaakt van de economische zone van een stad) |
| kōhō-後方 | achterkant |
| koji-居士 | een achtervoegsel aan de postume naam van mannen |
| kōjin-後陣 | achterhoede; reservetroepen |
| kōkei-後継 | achterhoede (van een leger) |
| kokkyōkeibitai-国境警備隊 | grensbewaker; grenswachter |
| kokutaiseiji-国対政治 | parlementaire beraadslagingen (via deals en compromissen); achterkamertjespolitiek |
| kōmon-後門 | achterpoort |
| konketsu-混血 | gemengde afkomst; gemengde etnische [raciale] achtergrond |
| kōran-高欄 | lage scheidingswand onder de voor- en achterkant van een ossenkar |
| kōretsu-後列 | de achterste rij |
| kōrin-後輪 | achterwiel |
| kōsha-後車 | de achterste wagen [auto; wagon] |
| kōshi-後肢 | achterpoten (dier) |
| kōshi-後肢 | achterste borstpoten van een insect |
| kōshin-後進 | het achteruitgaan; omkeren |
| kōshitsu-後室 | een kamer aan de achterkant van het huis |
| koso-こそ | (achtervoegsel, benadrukt het voorgaande) precies; juist; daarom |
| kōtai-後退 | het achteruitrijden (van voertuigen) |
| kōtenteki-後天的 | a posteriori; achteraf (beschouwd); later; retrospectief |
| kōtōbu-後頭部 | achterhoofd; achterkant van het hoofd |
| kubisuji-首筋 | achterkant van de nek; nekvel |
| kubittama-首っ玉 | (achterkant van) de nek; nekvel |
| kuchiura-口裏 | de ware betekenis van [achter] (iemand's) woorden of gesprek |
| kun-君 | de heer; meneer (aanspreektitel, achtervoegsel achter persoonsnamen) |
| kuragari-暗がり | imbeciliteit; achterlijkheid; domheid |
| kurayamiban-暗闇番 | (in de Edo periode) een bewaker [wachter] van de keuken |
| kuroji-黒地 | zwarte achtergrond; zwarte stof |
| kuromaku-黒幕 | belangrijke figuur op de achtergrond; iemand die achter de schermen aan de touwtjes trekt |
| kurūpu-クループ | kroep (het achterste deel van de romp van het paard) |
| kyaku-脚 | (achtervoegsel) gebruikt voor het tellen van meubels, e.d. |
| kyatchā-キャッチャー | (honkbal) catcher; achtervanger |
| kyō-狂 | (achtervoegsel) -manie |
| kyōgenmawashi-狂言回し | iemand die achter de schermen werkt [aan de touwtjes trekt] |
| kyūban・hīru-キューバン・ヒール | Cubaanse hak (hak met schuinlopende achterkant van een schoen of laars) |
| kyūshin-球審 | (honkbal) hoofdscheidsrechter; scheidsrechter achter de thuisplaat |
| machiaiseiji-待合政治 | achterkamertjespolitiek |
| madoguchi-窓口 | contactpersoon; degene die achter het loket zit |
| maeushiro-前後ろ | voor- en achterkant; voor en na |
| maeushiro-前後ろ | achterstevoren; (voor- en achterkant omgekeerd (van kleding) |
| makurasen-枕銭 | tip [fooi] die in hotelkamers wordt achtergelaten voor de schoonmaker [schoonmaakster] |
| makurazeni-枕銭 | tip [fooi] die in hotelkamers wordt achtergelaten voor de schoonmaker [schoonmaakster] |
| makuuchi-幕内 | het deel van het theaterpodium dat zich achter het gordijn bevindt; backstage; achter het toneel; in de coulissen |
| makuuchi-幕内 | het personeel achter de schermen |
| man-マン | Duitse achternaam (b.v. Thomas Mann) |
| me-目 | achtervoegsel voor de vorming van rangtelwoorden |
| meku-めく | (als achtervoegsel) tekenen vertonen van; eruit zien als |
| midorijūji-緑十字 | een groen kruis op een witte achtergrond (veiligheidssymbool) |
| midoro-みどろ | (achtervoegsel) bedekt; besmeurd |
| migioku- 右奥 | rechtsachter; rechts achterin [achteraan] |
| miharaikin-未払い金 | betalingsachterstand |
| mikaeri-見返り | het achterom kijken |
| mikaeshi-見返し | de andere [achter-; voor-; binnen-;buiten-] kant |
| mine-峰 | de achterkant van het lemmet van een zwaard |
| minō-未納 | betalingsachterstand |
| modoki-擬き | (als achtervoegsel bij een zelfst. naamwoord) -achtig; pseudo-; imitatie-; nep- |
| monban- 門番 | poortwachter; portier |
| mon'ei-門衛 | bewaker; poortwachter; portier (van overheidsgebouwen, bedrijven, scholen, etc.) |
| myōji-名字 | achternaam; familienaam |
| na-名 | de naam van iem.; roepnaam; voornaam; voornaam- en achternaam |
| nadeageru-撫で上げる | (het haar) opkammen; omhoog [naar achteren] kammen |
| nagakari-根掛かり | het (ergens achter) blijven haken van het haakje van een vishengel |
| nagaoi-長追い | een lange achtervolging |
| nagaoisuru-長追いする | iem. lang [ver] achtervolgen |
| nagara-ながら | (gevoegd achter een ww. geeft het aan een gelijktijdigheid van meerdere handelingen) terwijl; onder het...; al ...nde |
| nagara-ながら | (gevoegd achter een zn., bijw. of adj. geeft het aan een tegenstelling) hoewel; ondanks; niettegenstaande |
| nagara-ながら | (gevoegd achter een zn., bijw. of adj. geeft het een situatie aan) zo (zijnde); aldus; (zo)als |
| nagara-ながら | (gevoegd achter een zn. of bijw.) alles; allen; allebei (tegelijk); geheel; totaal; compleet |
| nagori-余波 | zeewater [zeewier] dat achterblijft op het strand als het eb geworden is |
| nagori-名残 | rest(en); overblijfsel(en); nasleep; wat over [achter] gebleven is; tastbare herinnering |
| nai-ない | (achtervoegsel dat het werkwoord vervoegt naar de korte ontkennende vorm) niet |
| nai-無い | (achter een ww., zn. of adj., als ontkenning) niet...; geen...; on... |
| narawasu-習わす | (als achtervoegsel aan werkwoorden) gewend [gewoon; gebruikelijk] zijn; altijd doen |
| nari-なり | (achtervoegsel) of; en; met; op de manier van |
| naru-成る | (gebruikt als een hulpww. zonder eigen betekenis, in combinatie met ni achter een ww. , met pref. o of go), uit respect |
| nemawashi-根回し | het voorbereidend werk; grondwerk; het leggen van de basis; het achter de schermen manoeuvreren; consensus bereiken om iets te kunnen verwezenlijken |
| ni-に | (meestal in combinatie met wa of mo achter aanspreektitels, geeft respect aan voor de toegesprokene) |
| ni-尼 | (boeddhistische) non; achtervoegsel achter de naam van een non |
| nikuhaku-肉薄 | het dichterbij komen; dicht benaderen; insluiten; achtervolgen; inhalen |
| ningyōtsukai-人形遣い | (fig.) degene die aan de touwtjes trekt; degene die (achter de schermen) de touwtjes in handen heeft |
| nobinayamu-伸び悩む | stagneren; achterblijven (in groei); weinig vooruitgang boeken |
| nokeru-退ける | (achter een ww. in de -te vorm) lukken; kans zien (om); (iets moeilijks) klaarspelen |
| nokoru-残る | achterblijven; blijven hangen |
| nokoru-残る | (achter een ander ww. gevoegd:) niet (helemaal) gedaan, onafgemaakt |
| nokosu-残す | iets [iem.] achterlaten; laten liggen [staan] |
| nokosu-残す | bewaren; (be)houden; overhouden; achterhouden |
| nomihosu-飲み干す | achter elkaar [in één keer] opdrinken; helemaal opdrinken |
| nukeura-抜け裏 | korte(re) weg; vluchtroute; sluiproute; achterweg |
| nuki-抜き | het weglaten; overslaan; schrappen; achtereenvolgens verslaan |
| ō-翁 | (als erend achtervoegsel) meneer |
| oikakeru-追いかける | achtervolgen; volgen; achter (iets of iemand) aangaan; achternazitten |
| oite-追手 | (achter)volger; najager |
| oitsumeru-追い詰める | iem. in het nauw drijven; achtervolgen; opsporen |
| okasu-冒す | de achternaam van iemand anders aannemen [gebruiken] |
| oki-置き | (als achtervoegsel) om de; om en om; elke; met tussenpozen [tussenruimte] van |
| okimiyage-置き土産 | afscheidscadeau; aandenken; iets dat is achtergebleven; nawerking |
| okitegami-置き手紙 | een achtergelaten brief |
| okizari-置き去り | het achterlaten (van iemand, iets, e.d.); in de steek laten; verlaten |
| okkake-追っかけ | (snelle) opeenvolging (van gebeurtenissen); achtervolging |
| okkake-追っかけ | een achtervolgingsscène (in een film) |
| okotaru-怠る | verwaarlozen; veronachtzamen; nalaten; achterwege laten |
| oku-奥 | (diep in) het binnenste; binnenin; achterin |
| okuba-奥歯 | achterste kies; molaar; ware kies |
| okuchi-奥地 | afgelegen gebied (ver weg van de zee en steden); het achterland |
| okure-遅れ | het achterblijven; achterop raken; terugvallen |
| okuriookami-送り狼 | een wolf die iemand die in de bergen of bossen loopt een tijd lang achtervolgt en dan plotseling aanvalt |
| omoteura-表裏 | voorkant en achterkant; binnenkant en buitenkant |
| onparēdo-オンパレード | achtereenvolgens; op eenvolgende rij |
| ōpun・akaunto-オープン・アカウント | open rekening (waarbij transacties pas achteraf en periodiek worden verrekend) |
| ōrubakku-オールバック | (helemaal) naar achteren gekamd haar (zonder scheiding) |
| ou-追う | (ver)volgen; achtervolgen; najagen |
| pachipachi-ぱちぱち | geklik (het repeterende geluid van achter elkaar foto schieten) |
| padokku-パドック | plaats achter de pits op een autoracecircuit |
| parasēringu-パラセーリング | parasailing (parachutisten die met een touw achter een auto of motorboot de lucht in worden getrokken) |
| pitto-ピット | gat achter een bowlingbaan waar de omgevallen kegels in vallen |
| posuto・nōtisu-ポスト・ノーティス | kennisgeving achteraf |
| ra-等 | (achtervoegsel dat meervoud aangeeft) |
| rakugo-落伍 | het uitvallen; achterop raken; opgeven; niet meer mee kunnen doen |
| ranpu-ランプ | achterdeel (dieren); lende (vlees, b.v. biefstuk) |
| renchū-簾中 | (aan de) binnenzijde van [achter] een scherm [afscherming; jaloezie] |
| resu-レス | (van Engels achtervoegsel) zonder; -loos |
| rettōsei-劣等生 | slechte [trage] leerling; leerling met een leerachterstand |
| riabyūmirā-リアヴューミラー | achteruitkijkspiegel (auto) |
| ria・doraibu-リア・ドライブ | achteraandrijving; achterwielaandrijving |
| ria・enjin-リア・エンジン | motor achterin |
| ria・shīto-リア・シート | achterbank (van een auto) |
| ria・uindō-リア・ウインドー | achterruit (van een auto) |
| rireki-履歴 | iemands voorgeschiedenis [achtergrond; verleden; carrière] |
| ruigetsu-累月 | maand na maand; een periode van maanden (achter elkaar) |
| ryokujūji-緑十字 | een groen kruis op een witte achtergrond (veiligheidssymbool) |
| ryōnagare-両流れ | dakstijl voor de hoofdschrijn van een shinto heiligdom (waarbij de dakranden (voor-achter of links-rechts) glooiingen hebben aan beide zijden) |
| ryōnagarezukuri-両流造 | dakstijl voor de hoofdschrijn van een shinto heiligdom (waarbij de dakranden (voor-achter of links-rechts) glooiingen hebben aan beide zijden) |
| saizuchiatama-才槌頭 | een op een hamer lijkend hoofd (voorhoofd en achterhoofd steken uit) |
| sakasama-逆様 | omgekeerd; ondersteboven; achterstevoren |
| sanzuke-さん付け | het beleefde achtervoegsel san aan iemands naam toevoegen |
| saodachi-竿立ち | (van paarden, e.d.) het recht overeind staan; op de achterpoten staan; steigeren |
| sashigane-差し金 | aansporing; suggestie; instructie achter de schermen |
| se-背 | achterkant; rugleuning |
| sedo-背戸 | achterdeur; achterpoort; achteringang; achteruitgang |
| seimei-姓名 | persoons naam (voor- en achternaam) |
| sekimori-関守 | (arch.) grenswacht, grensbewaker; poortwachter |
| senaka-背中 | achterkant |
| senbi-船尾 | achtersteven; achterschip |
| sennin-仙人 | kluizenaar; iemand die de wereld van bekommeringen e.d. achter zich heeft gelaten |
| sennyū-潜入 | (astronomie) het verschijnsel dat een vaste ster of planeet zich achter de maan begeeft |
| senshafuda-千社札 | votief kaart [strook; aanplakbiljet] in klein formaat (achtergelaten na een bezoek aan een heiligdom) |
| sentā・bentsu-センター・ベンツ | een split onder de middenzoom aan de achterkant van een jas |
| setsubigo-接尾語 | achtervoegsel; suffix |
| setsubiji-接尾辞 | achtervoegsel; suffix |
| settingu-セッティング | instelling; het instellen; kader; achtergrond; omlijsting |
| shi-姉 | erend achtervoegsel voor een vrouw van gelijke of hogere status |
| shihai-紙背 | achterkant van een papier |
| shijikiban-支持基盤 | iemands achterban [politieke machtsbasis] |
| shikibi-式微 | (formele term) neergang; verval; achteruitgang |
| shikkei-失敬 | jatten; klauwen; gappen; achteroverdrukken; stelen |
| shimei-氏名 | achternaam [familienaam] en voornaam |
| shina-しな | (achtervoegsel) op het moment; na; toen |
| shingari-殿 | achterhoede; achterste; de laatste in een formatie [hiërarchie] |
| shinnyo-信女 | achtervoegsel voor de postume Boeddhistische naam van een vrouw |
| shintai-進退 | beweging; vooruitgang; achteruitgang |
| shiri-尻 | bil(len); achterwerk; zitvlak; achterste; kont |
| shiri-尻 | de laatste; achterste; onderste |
| shirie-後方 | achterkant |
| shirikakushi-尻隠し | achterzak; heupzak (van een broek) |
| shirimochi-尻餅 | op zijn [haar] achterste [bips] vallen |
| shirisubomari-尻窄まり | (geleidelijke) verzwakking; achteruitgang; uitdoving; vermindering |
| shirizoku-退く | achteruitgaan; teruggaan; een stap terug doen |
| shirubā・wīku-シルバー・ウィーク | Silver Week, in Japan een aantal officiële vakantiedagen achter elkaar |
| shisaru-退る | achteruit stappen [lopen]; terugstappen; teruggaan |
| shissoku-失速 | stagnatie; achteruitgang; afname |
| shōkō-昇降 | het floreren [vooruitgaan] en achteruitgaan |
| shōshi-小史 | achtervoegsel na iemands pseudoniem (m.n. van een kunstenaar) |
| shuei-守衛 | (hist.) schildwacht; wachthouder; wachter |
| shuhei-守兵 | bewaker, wachter |
| shumon-守門 | poortwachter |
| sobireru-そびれる | (als achtervoegsel bij een werkwoord) een kans [gelegenheid] missen; er niet in slagen om |
| sokonau-損なう | (gekoppeld achter andere werkwoorden) niet voor elkaar krijgen; niet goed doen |
| sokoneru-損ねる | (gekoppeld achter andere werkwoorden) niet voor elkaar krijgen; niet goed doen |
| somenuki-染め抜き | het verven van een patroon [wapen] op een achtergrond |
| somenuku-染め抜く | een patroon verven (op een achtergrond) |
| sorikaeru-反り返る | achterover buigen; het hoofd naar achter buigen |
| soroibumi-揃い踏み | (sumo) ceremonie waarbij alle worstelaars achter elkaar op de dojo stappen |
| sōsharu・kurakkingu-ソーシャル・クラッキング | sociaal kraken; het achter iemands wachtwoord proberen te komen [een wachtwoord kraken] buiten de computerwereld om (Engels: social cracking) |
| sui-衰 | (in kanji combinaties) verzwakking; achteruitgang; verval |
| suiban-推輓 | aanbeveling, aanprijzing (oorspronkelijke betekenis: een wagen vanaf de achterkant duwen, of vanaf de voorkant trekken) |
| suramu-スラム | sloppenwijk; krottenwijk; achterbuurt |
| surīkuōtā-スリークオーター | (rugby) driekwart (een van de drie spelers achter de halfback) |
| sutaru-廃る | uit de mode [in onbruik] raken; ouderwets zijn; achteruitgaan; afnemen |
| sutēshon・wagon-ステーション・ワゴン | stationcar; combi (personenauto met extra achterruimte) |
| sutoppuraito-ストップライト | achterlicht (voertuig) |
| tachi-達 | achtervoegsel dat meervoud aangeeft |
| tachiban-立ち番 | wachter; wachtpost; uitkijk |
| tachiokureru-立ち遅れる | achterblijven; achterop raken; laat beginnen [starten] |
| tai-たい | (zou) willen; graag willen; wensen (adjectief achtervoegsel, gebruikt als hulpwerkwoord, voor de 1ste pers., of in vraagzinnen voor de 2de pers.) |
| taiho-退歩 | achteruitgang; terugval; verslechtering |
| tainō-怠納 | (het hebben van) een betalingsachterstand; achterstallige betaling; het in gebreke blijven |
| tainō-滞納 | achterstallige betaling; betalingsachterstand |
| tainōkin-滞納金 | achterstallige betalingen |
| tainōshobun-滞納処分 | beslaglegging naar aanleiding van een betalingsachterstand |
| taoreru-倒れる | omvallen; achterover vallen; in elkaar zakken |
| tari-たり | (achtervoegsel) nu eens dit doen, dan weer dat doen |
| tasogare-黄昏 | (metaforisch) achteruitgang [verval] |
| teba-てば | achter een zelfst.naamwoord of zin gebruikt om een oproep [bewering; verzoek; eis] te benadrukken |
| teikubakku-テイクバック | (tennis) armbeweging naar achteren |
| tenanto-テナント | huurder; pachter |
| tēruraito-テールライト | achterlicht |
| tēruranpu-テールランプ | achterlicht |
| tēru・endo-テール・エンド | achterste deel; sluitstuk; uiteinde |
| tetsudōin-鉄道員 | spoorwegpersoneel; spoorwegman; spoor(weg)wachter; stationschef |
| tōban-当番 | dienst; surveillance; (in) diensttijd; (op) wacht; wachter |
| tochikujō-屠畜場 | slachthuis; slachterij; abattoir |
| tomo-艫 | (van een schip) achtersteven; hek; spiegel |
| tonbogaeri-蜻蛉返り | (lett. als een libelle die tijdens het vliegen plotseling achterwaarts draait) salto; koprol; radslag; looping |
| tooboe-遠吠え | achterklap; kwaadsprekerij; geroddel |
| toreddo-トレッド | wielbasis (afstand tussen voor- en achterwielen) |
| torinokosu-取り残す | (deels) achterlaten |
| tsu-つ | hulpwerkwoord, gevoegd achter de renyōkei van een werkwoord of adjectief, drukt uit: voltooide handeling; uiteindelijk; zekere verwachting; zekerheid |
| tsugitsugi-次次 | opeenvolgend; een voor een; achtereenvolgens |
| tsui-追 | (in kanji combinaties) inhalen; achtervolgen; opjagen; (ver)volgen; verdrijven |
| tsuibi-追尾 | achtervolging |
| tsuiseki-追跡 | achtervolging; opsporing |
| tsuisō-追走 | achtervolging; het achterna rennen |
| tsuitemawaru-付いて回る | gevolgd [vergezeld; achtervolgd; geteisterd] worden |
| tsuminokoshi-積み残し | restant; achtergebleven bagage [vracht] |
| tsuzukete-続けて | achtereen; opeenvolgend; achterelkaar |
| tteba-ってば | achter een zelfst.naamwoord of zin gebruikt om een oproep [bewering; verzoek; eis] te benadrukken |
| ubasuteyama-姥捨山 | een legende over het achterlaten van oude mensen (om te sterven) op de berg Obasute |
| uchikasanaru-打ち重なる | opstapelen; opeenvolgen; achter elkaar komen |
| uētingu・sākuru-ウエーティング・サークル | in honkbal, het gedeelte van het veld (schuin achter de thuisplaat) waar de volgende slagman wacht |
| uji-氏 | familie; familielijn; afstamming; achternaam |
| ukidasu-浮き出す | opvallen; afsteken tegen (b.v. een achtergrond) |
| unaji-項 | (de achterkant van) de nek |
| ura-裏 | de achterkant; onderkant; binnenkant; verkeerde kant |
| urabanashi-裏話 | het verhaal achter iets; inside story |
| uradana-裏店 | een huis in een achterstraatje [steegje] |
| uradana-裏店 | een winkelpand [handelshuis] met het woonhuis aan de achterkant |
| uragawa-裏側 | de achterkant; de andere kant |
| uraguchi-裏口 | achterdeur; achteringang |
| uraguchi-裏口 | (fig.) achterdeur; illegaal binnenkomen; op frauduleuze wijze doen; toegang (tot universiteit, bedrijf, e.d.) zonder te voldoen aan toelatingseisen |
| uraguchi-裏口 | bergbeklimming via de achterzijde van een berghelling |
| urajōmen-裏正面 | achterkant; achtergevel |
| urakaidō-裏街道 | zijstraat; achterweg |
| urakata-裏方 | (in het theater) personeel dat achter de schermen werkt |
| urakido-裏木戸 | achterpoort; achteringang; achterdeur |
| uramachi-裏町 | achterafstraten; zijstraatjes; achterafsteegjes; achterbuurt |
| uramon-裏門 | achterpoort; achteringang |
| uraniwa-裏庭 | achtertuin |
| uraomote-裏表 | achterkant en voorkant; binnenkant en buitenkant; twee [beide] kanten |
| urate-裏手 | achterkant |
| urauchi-裏打ち | voering [kleding]; versteviging [versterking] via de achterzijde van papier, textiel, leer, e.d. |
| urauchi-裏打ち | hofkleding dat aan de achterzijde wordt gedragen |
| urayama-裏山 | berg aan de achterzijde [achterkant] (van iemands huis, dorp, etc.) |
| ushiro-後ろ | achterkant; achter |
| ushiroashi-後ろ足 | achterpoot (van een viervoeter) |
| ushirodate-後ろ盾 | achterhoede; rugdekking |
| ushirodate-後ろ盾 | ondersteuner; beschermheer; helper achter de schermen |
| ushirode-後ろ手 | achterzijde; achterkant |
| ushirogami-後ろ髪 | haar op de achterkant van het hoofd |
| ushirogeri-後ろ蹴り | (judo) een trap naar achteren |
| ushirokizu-後ろ傷 | beschadiging aan de achterzijde (b.v. van een auto) |
| ushiromae-後ろ前 | achterstevoren |
| ushiromigoro-後身頃 | achterpand (van Japanse kleding) |
| ushiromuki-後ろ向き | achteruit; achterwaarts; rugwaarts |
| ushiroukemi-後受身 | een val achterover; achterover vallen |
| ushiroyubi-後ろ指 | geroddel; gepraat achter iemands rug |
| utagaibukai-疑い深い | achterdochtig |
| utsuribashi-移り箸 | eetstokjes waarmee achter elkaar iets uit verschillende gerechten wordt aangeraakt (onjuist gebruik van eetstokjes) |
| wasuremono-忘れ物 | iets dat verloren [vergeten; achtergelaten] is; gevonden voorwerp(en) |
| wotchiman-ウォッチマン | wachter; bewaker; uitkijk |
| yaba-矢場 | (Edo periode) een bordeel verborgen achter een boogschietbaan |
| yakazu-矢数 | een krijgskunst waarbij zoveel mogelijk pijlen achter elkaar geschoten worden |
| yakitsuku-焼き付く | in het geheugen gegrift zijn; een diepe indruk achterlaten |
| yamaban-山番 | berggids; boswachter |
| yamigasuri-闇絣 | een katoenen stof met een klein, onregelmatig vlekkenpatroon op een donkere achtergrond |
| yamishōgun-闇将軍 | iemand die de macht heeft in de onderwereld; de baas van de gangsters; iemand die in het geheim (achter de schermen) de macht in handen heeft |
| yattsukeru-やっつける | en aanval plaatsen; aanvallen; achter iemand aangaan; (neer)slaan; verslaan; opruimen; vermoorden |
| yojō-余情 | implicaties; suggesties; suggestief zijn; emoties oproepen; blijvende indruk achterlaten |
| yushi-諭旨 | het meedelen van beweegredenen (achtergronden) |
| yushisuru-諭旨する | meedelen van beweegredenen (achtergronden) |
| zanmu-残務 | werkachterstand; werk dat is blijven liggen; resterende [ongedane] werkzaamheden; dingen die nog gedaan moeten worden |
| zanryū-残留 | het resteren; overblijven; achterblijven |
| zanryūsuru-残留する | resteren; overblijven; achterblijven |
| zantō-残党 | de overlevenden; overgeblevenen; achterblijvers |
| zen-前 | (als achtervoegsel) voor; voorheen; geleden |
| zen-然 | (als achtervoegsel) -achtig; in de toestand van...; zoals... |
| zengo-前後 | de voor- en achterkant; rondom |
| zenreki-前歴 | iemands verleden; achtergrond; historie |
| zokusei-俗姓 | seculiere [wereldse] achternaam van een monnik |
| zuba-ずば | (achtervoegsel) als het niet...; zo niet |
| zukeru-付ける | (achtervoegsel) drukt uit de intentie om iets te doen |
| zuku-ずく | (achtervoegsel) drukt de intentie uit (om iets te doen) |
| zuku-付く | (achtervoegsel) ...worden |
| zukume-ずくめ | (achtervoegsel) geheel (en al); totaal; niets dan |
| zume-詰め | (achtervoegsel bij werkwoord) geeft aan dat de actie [handeling; situatie] doorgaat |
| zume-詰め | (achtervoegsel) ingepakt; volgepakt; gevuld |
| zunba-ずんば | (achtervoegsel om de betekenis te versterken) als het niet zo is dat...; ware het niet dat... |
| zuni-ずに | (achtervoegsel) zonder te; niet doende |
| zurai-づらい | (achtervoegsel) moeilijk om te ... |