Kruisverwijzing
baar
lemma | meaning |
---|---|
abareuma-暴れ馬 | onhandelbaar paard |
abunai-危ない | onbetrouwbaar; twijfelachtig; dubieus |
abunakkashii-危なっかしい | er gevaarlijk [onbetrouwbaar] uitzien |
aburidashi-炙り出し | geschreven [getekend] met onzichtbare inkt (wordt zichtbaar na verhitting) |
agohige-顎鬚 | sik; geitensik; geitenbaard |
aibetsuriku-愛別離苦 | de kwelling [pijn] bij het afscheid van een dierbaar familielid |
aiirenai-相容れない | tegengesteld; onverenigbaar [niet passend] |
aijitsu-愛日 | tijd belangrijk [kostbaar] vinden |
akachōchin-赤提灯 | goedkope eet- en drinkgelegenheid (vaak herkenbaar aan een rode lantaarn als uithangbord) |
akanbē-あかんべえ | gezichtsuitdrukking waarbij men het onderste ooglid met een vinger naar beneden drukt en het rode gedeelte zichtbaar maakt (minachtend of afkeurend) |
akarumi-明るみ | openbaar; aan het licht gekomen |
akazu-飽かず | onvermoeibaar; nooit genoeg van krijgen; nooit vervelen |
akenokoru-明け残る | (maan, sterren, etc.) zichtbaar blijven bij het ochtendgloren [de dageraad] |
akiraka-明らか | duidelijk; helder; onbetwistbaar; onomstotelijk |
akishō-飽き性 | licht ontvlambaar [grillig] persoon [karakter] |
akuba-悪罵 | een wild [ontembaar] paard |
akudō-悪道 | een slechte weg; een slecht [onbegaanbaar] pad |
akunaki-飽くなき | onverzadigbaar; onvermoeibaar; volhardend |
akusesu-アクセス | toegang; toelating; bereikbaarheid |
amenomurakumonotsurugi-天叢雲剣 | Ama-no-Murakumo no Tsurugi, het goddelijke zwaard (een van de 3 heilige kostbaarheden van Japan, spiegel, zwaard en juwelen) |
aporia-アポリア | aporie; besluiteloosheid; radeloosheid; onoplosbaar probleem |
araebisu-荒夷 | wildeman; barbaar (denigrerende term die door mensen in de hoofdstad wordt gebruikt om te verwijzen naar mensen uit het oosten van Japan) |
arasoenai-争えない | onmiskenbaar; onbetwistbaar |
arataka-灼か | wonderbaarlijk; magisch |
arau-洗う | wassen; schoonmaken; afspoelen; wegspoelen (door regen, etc.) (goed) wasbaar zijn |
arawa-露 | openbaar [openlijk; publiek] zijn |
arawareru-現れる | verschijnen; zich vertonen; zichtbaar worden |
ariawase-有り合わせ | wat voorhanden [verkrijgbaar; klaar; gereed] is |
arigane-有り金 | beschikbaar geld; geld dat er voorhanden is |
arigatai-有り難い | fijn [prettig] zijn (lett. tot dankbaarheid stemmend zijn) |
arigatanamida-有り難涙 | tranen van dankbaarheid |
aru-有る | beschikbaar zijn |
asshukuritsu-圧縮率 | compressibiliteit; samendrukbaarheid |
atarihazure-当たり外れ | een kwestie van geluk; onvoorspelbaar; lukraak; met wisselend resultaat |
aterareru-当てられる | liefdesbetuigingen [in het openbaar] aanschouwen |
atetsukeru-当て付ける | (demonstratieve) liefdesuitingen in het openbaar |
aware-哀れ | (arch.) iets dat geliefd [dierbaar] is; iets dat na aan het hart ligt |
ayashii-怪しい | louche; verdacht; twijfelachtig; onbetrouwbaar |
bābarizumu-バーバリズム | barbarisme; barbaarse daad |
bachiatari-罰当たり | zondig [vervloekt; ondankbaar] zijn |
baiyaku-売薬 | een medicijnen zonder recept; een vrij verkrijgbaar medicijn |
baku-漠 | vaag [wazig; onduidelijk; ondefinieerbaar] zijn |
bakuro-暴露 | openbaarmaking; openbaring; ontmaskering |
bandai-番台 | uitkijkpost [uitkijktoren] bij de ingang van een openbaar badhuis |
bansha-万謝 | heel erg dankbaar zijn; diepe dankbaarheid |
ban'i-蛮夷 | barbaar; barbaren; wilden |
baria・furī-バリア・フリー | (gebouwen, openbaar vervoer, etc.) toegankelijk voor gehandicapten |
bashauma-馬車馬 | (fig.) oogkleppen op hebben; iets onverstoorbaar doen zonder afgeleid te worden door bijzaken |
benron-弁論 | discussion; debat; redevoering; spreken in het openbaar |
biden-美田 | een vruchtbaar en productief rijstveld |
bijuaru-ビジュアル | visueel; zichtbaar |
binkan-敏感 | (over)gevoeligheid; lichtgeraaktheid; prikkelbaarheid |
bōon-忘恩 | ondankbaarheid |
bōshoku-望蜀 | onbevredigbaarheid; onverzadigbaarheid |
bushōhige-無精髭 | stoppelbaard; stoppel(s) |
butteki-物的 | materieel; tastbaar |
buttekishōko-物的証拠 | fysiek [tastbaar] bewijsmateriaal |
chakujitsu-着実 | geleidelijkheid; standvastigheid; betrouwbaarheid; zorgvuldigheid |
chari-茶利 | komisch [grappig] gedrag [woordgebruik; gebaar] |
chiyorozu-千万 | een buitengewoon [ontelbaar; onbeperkt] groot aantal; 10 miljoen |
chōhō-調法 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
chōhō-調法 | bruikbaarheid; handig te gebruiken |
chōhō-重宝 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
chōtō-長刀 | lang zwaard; hellebaard |
chūgakkō-中学校 | middenschool; lager middelbaar onderwijs (in Nederland groep 7 en 8 van de basisschool + brugklas middelbare school) |
chūgaku-中学 | middenschool; lager middelbaar onderwijs |
chūshin-忠信 | trouw; loyaliteit; getrouwheid; betrouwbaarheid |
dadakko-駄駄っ子 | onhandelbaar [verwend] kind |
datte-だって | (partikel) zelfs; ook; blijkbaar; men zegt; ik denk; jij bedoelt |
dendō-殿堂 | paleis; openbaar gebouw; grote zaal |
derikēto-デリケート | delicaat; fijngevoelig; kwetsbaar |
disukurōjā-ディスクロージャー | bekendmaking; openbaarmaking; vrijgave (van informatie); onthulling |
dōdō-堂堂 | publiekelijk; openbaar; openlijk |
doshigatai-度し難い | niet (meer) te redden; onverbeterlijk; onherstelbaar |
dōyara-どうやら | mogelijk; waarschijnlijk; schijnbaar |
dōyō-同様 | hetzelfde [vergelijkbaar; (net) als; gelijk] zijn |
ebisu-夷 | barbaar; buitenlander |
ekijōka-液状化 | liquefactie; het vloeibaar worden [maken] |
ekijōkasuru-液状化する | vloeibaar worden [maken] |
ekika-液化 | het vloeibaar maken [worden] |
ensei-延性 | ductiliteit; kneedbaarheid; taaiheid |
eru・enu・jī-エル・エヌ・ジー | vloeibaar aardgas (LNG: liquefied natural gas) |
eru・pī・jī-エル・ピー・ジー | vloeibaar (auto)gas (LPG: liquefied petroleum gas) |
fijikaru-フィジカル | materieel; tastbaar |
fōrudingurūfu-フォールディングルーフ | opvouwbaar dak; vouwdak (b.v. van een auto) |
fuchin-不沈 | onzinkbaar zijn |
fugiri-不義理 | oneerlijkheid; onrechtvaardigheid; oneer; onrecht; ondankbaarheid |
fuhendatōsei-普遍妥当性 | algemene toepasbaarheid |
fujimi-不死身 | onkwetsbaarheid; onsterfelijkheid |
fujō-浮上 | het naar voren komen; zichtbaar [duidelijk] worden |
fukabun-不可分 | ondeelbaarheid |
fukachi-不可知 | ondoorgrondelijkheid; raadselachtigheid; onkenbaar [niet te begrijpen] zijn |
fukagyaku-不可逆 | onomkeerbaar zijn |
fukagyakusei-不可逆性 | onomkeerbaarheid |
fukai-深い | compact; dik; ondoordringbaar (bos, mist, e.d.) |
fukaketsu-不可欠 | onontbeerlijkheid; onmisbaar [essentieel] zijn |
fukakujitsu-不確実 | onzekerheid; onbetrouwbaarheid |
fukakujitsu-不覚実 | onzekerheid, onbetrouwbaarheid |
fukanshihei-不換紙幣 | fiatgeld; onwisselbaar [ongedekt] papiergeld; fiduciair geld |
fukasanmeishi-不可算名詞 | ontelbaar zelfstandig naamwoord |
fukashi-不可視 | onzichtbaarheid |
fukashin-不可侵 | non-agressie; onschendbaarheid |
fukatoku-不可得 | (boeddh.) onbereikbaarheid; ongrijpbaarheid van de absolute waarheid (vanwege menselijke beperkingen) |
fukko-フッコ | jonge Japanse zeebaars (Lateolabrax japonicus; 2-3 jaar oud) |
fukuen-復円 | het weer zichtbaar worden van zon (of maan) na een eclips [verduistering] |
fumetsu-不滅 | onsterfelijkheid; onverwoestbaarheid |
funin-不妊 | onvruchtbaarheid; steriliteit |
fusoku-不測 | het onvoorstelbaar [onvoorzien; onmeetbaar] zijn |
fuyō-不用 | onnodig [onbruikbaar; nutteloos] zijn |
gaitō-該当 | overeenkomend [overeenkomstig; passend; toepasbaar] zijn |
ganshō-岩漿 | magma (vloeibaar gesteente) |
gasueki-ガス液 | vloeibaar gas |
geden-下田 | minder goed [onvruchtbaarder] geworden rijstveld |
ginzen-銀髯 | (zilver)grijze bakkebaarden; witte baard |
gokansei-互換性 | uitwisselbaarheid; compatibiliteit (computerterm) |
gongodōdan-言語道断 | onbeschrijflijk; onuitspreekbaar; niet in woorden uit te drukken |
gonyogonyo-ごにょごにょ | (onverstaanbaar) gemompel; mompelend |
gōtai-剛体 | (natuurkunde) een star [onvervormbaar] lichaam |
hajikakureru-恥隠る | de schaamte bespaard [niet geopenbaard] worden |
hakoiri-箱入り | iets dat kostbaar [dierbaar] is |
handī-ハンディー | handig; draagbaar; handzaam; makkelijk te hanteren |
hankō-犯行 | misdrijf; strafbaar feit; delict |
happyōkai-発表会 | een school concert [recital]; een gelegenheid waarbij een reeks uitvoeringen of bevindingen openbaar wordt gemaakt |
hare-晴れ | publiek; openbaar; formeel; officieel |
harete-晴れて | openlijk; publiekelijk; openbaar |
hatsunori-初乗り | basistarief (van openbaar vervoer) |
hatsunoriunchin-初乗り運賃 | de prijs voor het basistarief voor openbaar vervoer (bus, trein of taxi) |
henseiarukōru-変性アルコール | gedenatureerde alcohol (onbruikbaar gemaakt voor consumptie) |
henseiki-変声期 | de leeftijd waarop bij jongens de stem verandert [zwaarder wordt]; de leeftijd dat jongens de baard in de keel krijgen |
hige-髭 | snor; baard |
higezura-髭面 | behaard [bebaard] gezicht |
hihon-秘本 | dierbaar boek (waar men zuinig op is en zelden aan anderen laat zien); geheim boek |
hiken-比肩 | het gelijkwaardig [vergelijkbaar] zijn (met); gunstig afsteken (bij); op één lijn staan (met) |
hikensuru-比肩する | gelijkwaardig [vergelijkbaar] zijn (met); gunstig afsteken (bij); op één lijn staan (met) |
hikkei-必携 | iets dat onmisbaar [essentieel] is; iets dat je moet hebben |
hikute-引く手 | handgebaar bij het dansen |
hisenkyoken-被選挙権 | gerechtigdheid om verkozen te worden (als volksvertegenwoordiger); verkiesbaarheid |
hisoyaka-密やか | heimelijk; ongrijpbaar; onopvallend |
hitomae-人前 | publiek; openbaar; (in) aanwezigheid van (andere) mensen |
hitome-人目 | publiek; openbaar; in de ogen van de wereld |
hitonaka-人中 | openbaarheid |
hitteki-匹敵 | gelijkwaardig zijn; goed vergelijkbaar zijn |
hiyayaka-冷ややか | (fig.) kil [koel; koud; onbenaderbaar] zijn |
hiyoku-肥沃 | vruchtbaarheid (van grond, aarde) |
hō-豊 | vruchtbaar; rijk (van oogst, etc.) |
hōgyoku-宝玉 | edelsteen; kostbaar juweel |
hōjō-豊穣 | vruchtbaarheid; rijke [overvloedige] oogst [groei] |
hōjō-豊饒 | vruchtbaarheid; fertiliteit |
hokage-帆影 | een zeil (van een schip) dat in de verte zichtbaar [te zien] is |
hōken-宝剣 | een kostbaar [belangrijk; eervol] zwaard. |
hōki-宝器 | een kostbaar voorwerp [object] |
hōmotsu-宝物 | schat (kunst, cultuur); belangrijk [dierbaar] bezit; juweel |
hōnen-豊年 | een vruchtbaar jaar; een jaar van overvloed |
hoohige-頬髯 | bakkebaard(en) |
hōshi-奉仕 | dienstverlening; dienstbaarheid |
hōyoku-豊沃 | vruchtbaarheid (van grond, aarde) |
hozonbukuro-保存袋 | hersluitbaar bewaarzakje (vaak van plastic) |
hyappatsuhyakuchū-百発百中 | altijd raak schieten; onfeilbaar zijn; het altijd goed doen |
hyōtan-氷炭 | contradictie; tegenstelling; onverenigbaarheid; strijdigheid |
ikenai-いけない | niet goed; slecht; ondeugend; onbruikbaar |
ikkokusenkin-一刻千金 | elk moment is belangrijk [kostbaar;dierbaar]; tijd is geld |
ikō-遺構 | overgebleven funderingen van een historisch bouwwerk (waarin de lay-out van het gebouw nog herkenbaar is) |
in-院 | (openbaar) gebouw; instituut; parlement; (hogere) school |
inamenai-否めない | niet te ontkennen; onmiskenbaar; onomstotelijk |
infomēshon・disukurōjā-インフォメーション・ディスクロージャー | openbaarmaking [onthulling] van informatie |
ingotto-インゴット | (Eng.: ingot) gegoten staaf [baar] |
ingotto・kēsu-インゴット・ケース | gietvorm (voor staaf of baar) |
inken-隠見 | verschijning en verdwijning; zichtbaarheid en onzichtbaarheid [verborgenheid} |
inmyunitī-インミュニティー | immuniteit; onschendbaarheid; vrijstelling |
inni-陰に | onzichtbaar; verborgen; privé |
inochimyōga-命冥加 | wonderbaarlijke redding [ontsnapping] van de dood |
intāoperabiritī-インターオペラビリティー | interoperabiliteit (onderlinge uitwisselbaarheid) |
inzen-隠然 | onzichtbaar [verborgen; geheim; sluimerend; latent] zijn |
in'yō-飲用 | het (gebruiken om te) drinken; drinkbaar zijn |
isaki-伊佐木 | grombaard; knorvis (Parapristipoma trilineatum) |
itoshigo-愛し子 | dierbaar [geliefd] kind |
itoshii-愛しい | lief; geliefd; dierbaar |
izuminetsu-泉熱 | Izumi koorts (infectieziekte vergelijkbaar met roodvonk) |
jajauma-じゃじゃ馬 | een onhandelbaar [weerspannig] paard |
janohige-蛇の髭 | slangenbaard (plant: Ophiopogon japonicus) |
janohige-蛇の鬚 | slangenbaard (plant, Ophiopogon japonicus) |
jesuchā-ジェスチャー | gebaar; handgebaar; geste |
jihan-事犯 | een strafbaar feit [gedrag]; overtreding; misdaad |
jitchoku-実直 | eerlijkheid; betrouwbaarheid |
jōshō-常勝 | onoverwinnelijkheid; onverslaanbaar zijn; voortdurende overwinningen |
jū-柔 | zachtheid; breekbaarheid; teerheid |
jūhō-重宝 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
jurōjin-寿老人 | Jurōjin, god van een lang leven (vaak afgebeeld met lange baard en staf), 1 van de 7 geluksgoden uit de Japanse mythologie |
kadō-可動 | beweeglijkheid; beweegbaarheid |
kagyaku-可逆 | omkeerbaar zijn |
kaion-快音 | een specifiek [herkenbaar] geluid (zoals van een honkbakslag of een brullende motor) |
kaishūfunō-回収不能 | oninbaar zijn |
kaisō-回送 | (van openbaar vervoer) terugsturen [terugrit] (naar de remise of garage) |
kakudo-確度 | (mate van) zekerheid; waarschijnlijkheid; betrouwbaarheid; nauwkeurigheid |
kakujitsu-確実 | deugdelijk [absoluut; zeker; positief; betrouwbaar; degelijk; solide] zijn |
kakushō-確証 | doorslaggevend [onweerlegbaar] bewijs; bevestiging |
kakutoshita-確とした | ferm; zeker; resoluut; onweerlegbaar; onbetwist |
kan-館 | openbaar gebouw; instituut; zaal; hal; paviljoen |
kanau-適う | vergelijkbaar zijn; tegen elkaar op kunnen; tegen elkaar opgewassen zijn |
kanba-悍馬 | een onstuimig [onhandelbaar; weerbarstig] paard |
kanen-可燃 | ontvlambaar [brandbaar] zijn |
kanenbutsu-可燃物 | brandbaar materiaal; brandbare stoffen |
kanengomi-可燃ごみ | brandbaar afval; afval dat wordt [kan worden] verbrand |
kanensei-可燃性 | brandbaarheid; ontvlambaarheid |
kanenseigasu-可燃性ガス | brandbaar gas |
kankaku-扞格 | meningsverschil; verschil van mening [inzicht]; onverenigbaarheid |
kansha-感謝 | dank; dankbaarheid; waardering |
kanshasuru-感謝する | bedanken; waarderen; dankbaar zijn |
kanshō-癇性 | geïrriteerdheid; lichtgeraaktheid; prikkelbaarheid; slechtgehumeurd zijn |
kan'on-感恩 | dankbaarheid |
kashi-可視 | zichtbaarheid |
kashobunshotoku-可処分所得 | besteedbaar inkomen |
katai-固い | betrouwbaar; eerlijk |
kawarimi-変わり身 | wendbaarheid; lichtvoetigheid |
kayō-可溶 | oplosbaarheid (in een vloeistof) |
kazeishotoku-課税所得 | belastbaar inkomen |
kazeitaishō-課税対象 | belastbaar object |
kazoekirenai-数え切れない | ontelbaar; talloos; oneindig veel |
kedamono-獣 | een bruut; beest; onmens; barbaar; schoft |
keiji-刑事 | strafbaar feit |
keijishūkyō-啓示宗教 | (door God aan de mensen) geopenbaarde religie |
keijō-警乗 | (politie)bewaking [beveiliging] in openbaar vervoer [m.n. treinen] |
keisanpu-経産婦 | multipara; vrouw die meerdere kinderen heeft gebaard |
kenjitsu-堅実 | stabiel [betrouwbaar; degelijk] zijn |
kensatsuchō-検察庁 | Openbaar Ministerie (OM) |
kenzai-顕在 | duidelijke zichtbaarheid [aanwezigheid]; onmiskenbaarheid; gemanifesteerd [geopenbaard] zijn |
ketachigai-桁違い | buitengewoon; ongelooflijk; onvergelijkbaar |
kibyō-奇病 | zeldzame ziekte (waarvan oorzaak en geneesbaarheid niet bekend zijn) |
kichō-貴重 | kostbaar [waardevol] zijn |
kichōhin-貴重品 | kostbaarheden |
kikinikui-聞き難い | moeilijk hoorbaar [om te horen] zijn |
kikoeru-聞こえる | kunnen horen; hoorbaar zijn; gehoord worden |
kindengyokurō-金殿玉楼 | een kostbaar gedecoreerd paleis; prachtig [majestueus] gebouw |
kinjō-金城 | sterk [onneembaar] kasteel |
kinkai-金塊 | goudklomp; goudbaar; goudstaaf |
kintsugi-金継ぎ | kapot aardewerk repareren met goud of zilver (zodat de breuk juist mooi gemaakt wordt, i.p.v. te proberen die onzichtbaar te maken) |
kisekiteki-奇跡的 | miraculeus; verbazingwekkend; wonderbaarlijk |
kisokōjo-基礎控除 | basisinhouding [standaardinhouding] op (belastbaar) inkomen |
kitchiri-きっちり | zorgvuldig [precies; nauwkeurig; betrouwbaar] zijn |
kō-公 | publiek; openbaar |
kōan-公案 | (Zen Boeddhisme) kōan, een schijnbaar onoplosbaar vraagstuk (voorgelegd door een meester aan een leerling) |
kōbakakaku-公募価格 | openbaar aangeboden prijs |
kōen-公園 | (openbaar) park |
kogetsuku-焦げつく | niet meer invorderbaar [inbaar] worden (van schuld of lening) |
kohheru-コッヘル | klein draagbaar kooktoestel |
kōka-高価 | hoge prijzen [kosten]; duur [kostbaar] zijn |
kōkai-公開 | opening (voor het publiek); het openbaar maken; tentoonstelling |
kōkaisuru-公開する | openstellen voor publiek; tentoonstellen; openbaar maken |
kōkō-膏肓 | ongeneeslijk zijn (onbehandelbaar omdat het te diep in het lichaam zit) |
kōkyō-公共 | openbare [publieke] status; openbaar [publiek; gemeenschappelijk] belang |
kōkyōkōtsūkikan-公共交通機関 | openbaar vervoer(middel) (bus, tram, trein) |
kōmō-膏肓 | ongeneeslijk zijn (onbehandelbaar omdat het te diep in het lichaam zit) |
kōmushikkōbōgaizai-公務執行妨害罪 | (als strafbaar feit) de belemmering van een overheidsambtenaar (politie, e.d.) in de uitoefening van diens werktaken en plichten |
kōri-功利 | bruikbaarheid; nut; nuttigheid |
kōseikanō-構成可能 | configureerbaar; instelbaar |
kōshi-公私 | openbaar en privé; overheid en bevolking; officieel en persoonlijk |
kōshin-恒心 | standvastigheid; onwrikbaarheid |
kotaerarenai-堪えられない | onweerstaanbaar; geweldig; fantastisch (goed) |
kōtōkensatsuchō-高等検察庁 | Openbaar Ministerie; Openbare aanklager |
kōtsūkōsha-交通公社 | nutsbedrijf voor openbaar vervoer |
kotsukotsu-こつこつ | vlijtig; nijver; onvermoeibaar; gestaag |
kōyō-効用 | gebruik; bruikbaarheid |
kōzen-公然 | openbaarheid |
kue-九絵 | tandbaars (Epinephelus, een zeebrasem) |
kuichigau-食い違う | niet bij elkaar passen; onverenigbaar [strijdig] zijn (met) |
kumishiyasui-与し易い | handelbaar; hanteerbaar |
kusanaginotsuruki-草薙の剣 | Kusanagi no Tsurugi (andere naam voor) het goddelijke zwaard (een van de 3 heilige kostbaarheden van Japan (spiegel, zwaard en juwelen) |
kyōji-驕児 | een verwend [onhandelbaar] kind |
kyōkasuigetsu-鏡花水月 | iets dat mooi en zichtbaar is maar niet aangeraakt kan worden, zoals de reflectie van bloemen in een spiegel of die van de maan in het water |
kyōki-狂気 | waanzin; krankzinnigheid; ontoerekeningsvatbaarheid |
kyōkō-強硬 | (positief) onverzettelijk [drastisch; standvastig; onwrikbaar; onbuigzaam] zijn |
maguma-マグマ | magma (vloeibaar gesteente) |
makijaku-巻き尺 | (oprolbaar) meetlint; rolcentimeter |
mana-愛 | (in kanji combinaties) geliefd; dierbaar |
marudashi-丸出し | gehele zichtbaarheid; openheid; niets verhullend |
marumie-丸見え | volledig zichtbaar zijn |
mazumazu-先ず先ず | toelaatbaar; aanvaardbaar; acceptabel; afdoende |
medatta-目立った | opvallend; opmerkelijk; zichtbaar; waarneembaar |
meihaku-明白 | (over)duidelijk; onmiskenbaar; zonneklaar; klinkklaar; onomstotelijk; ondubbelzinnig; onweerlegbaar |
meimei-冥冥 | donker; onzichtbaar |
meishi-明視 | duidelijk zichtbaar zijn |
mekimeki-めきめき | opvallend; duidelijk zichtbaar; steeds meer |
mekkiri-めっきり | aanzienlijk; merkbaar; opmerkelijk; behoorlijk |
mesen-目線 | zwarte streep over de ogen op een foto (om iem. onherkenbaar te maken) |
mieru-見える | (kunnen) zien; zichtbaar zijn |
miharashi-見晴らし | uitzicht; vergezicht; zichtbaarheid |
minikui-見難い | onduidelijk; onleesbaar |
minkan-民間 | privé; burgerlijk; civiel; niet openbaar; niet publiek |
mirareru-見られる | gezien worden; zichtbaar zijn |
misanpu-未産婦 | nullipara; een vrouw die nooit kinderen heeft gebaard |
mitatokoro-見た所 | schijnbaar; uiterlijk; om te zien |
miyoi-見好い | fatsoenlijk; eerbaar; netjes |
mizunomiba -水飲み場 | (openbaar) drinkkraantje; fonteintje om water te drinken; waterhappertje |
mobairu-モバイル | draagbaar; verplaatsbaar; draadloos |
mokushi-黙示 | onthulling; revelatie; bekendmaking; openbaarmaking |
momiage-揉み上げ | bakkebaarden; tochtlatten |
monogatai-物堅い | eerlijk; betrouwbaar |
moreru-漏れる | uitkomen; onthuld [geopenbaard] worden |
mōshon-モーション | beweging; gebaar |
mozuku-水雲 | een soort eetbaar zeewier |
muka-無価 | onbetaalbaar; van ongekende waarde |
mukei-無形 | geest; spiritueel [abstract; vormloos; ontastbaar] zijn |
mumei-無名 | zonder reden; niet te rechvaardigen; onverdedigbaar |
murisū-無理数 | een onmeetbaar [irrationeel] getal |
museiran-無精卵 | onbevrucht [onvruchtbaar] ei |
muyō-無用 | nutteloos [onbruikbaar; onnodig; overbodig; onbevoegd] zijn |
nagamochi-長持 | lange houdbaarheid |
nagamochisuru-長持する | lang bewaren; lang volhouden [doorstaan]; houdbaar [sterk] zijn; lang meegaan (niet gauw slijten) |
nage-無げ | onwaarschijnlijk; onbestaanbaar |
naginata-長刀 | (Japanse) hellebaard; lang zwaard |
naiken-内見 | interne bezichtiging (zonder openbaarmaking); voorvertoning |
naisho-内緒 | een privé plek (niet openbaar, maar thuis); de keuken |
naritatsu-成り立つ | rendabel [haalbaar] zijn |
natsukashii-懐かしい | dierbaar; nostalgisch; verlangend (naar) |
neagari-根上がり | wortels van een boom die boven de grond zichtbaar zijn |
nenchū-粘稠 | stroperigheid; viscositeit; dik-vloeibaarheid |
nimaijita-二枚舌 | oplichterij; oneerlijkheid; bedrog; onbetrouwbaarheid |
noppikinaranai-退っ引きならない | onvermijdelijk; onontkoombaar; onafwendbaar; onweerstaanbaar |
nozokaseru-覗かせる | kort [snel] laten zien; deels zichtbaar zijn [worden]; in het oog springen |
nozokasu-覗かす | laten zien; zichtbaar maken |
nurakura-ぬらくら | ontwijkend; vaag; ongrijpbaar; onbetrouwbaar |
ochō-御帳 | (openbaar) register; lijst |
ofensu-オフェンス | overtreding; misdrijf; strafbaar feit; delict |
omotemuki-表向き | uiterlijke verschijning; officieel [openbaar] zijn |
omotezata-表沙汰 | openbaarmaking; bekendmaking; onthulling |
ongi-恩義 | (morele) verplichting; gunst; dankbaarheid |
onigo-鬼子 | een kind dat wild [onhandelbaar] is als een duivel [monster] |
oomono-大物 | een belangrijk [kostbaar] iets |
ōpun-オープン | open; geopend; vrij toegankelijk; openstaand; openbaar |
ōpun-オープン | openlucht; open ruimte; buitenlucht; openbaarheid |
ōpun・dētingu・shisutemu-オープン・デーティング・システム | het systeem van het labelen van producten met de houdbaarheidsdatum en de productiedatum |
oshii-惜しい | kostbaar; belangrijk; waardevol |
otokorashii-男らしい | mannelijk; macho; stoer; flink; dapper; moedig; betrouwbaar |
ottori-おっとり | zacht; kalm; rustig; onverstoorbaar |
paburikku-パブリック | publiek; openbaar |
paburikku・kōporēshon-パブリック・コーポレーション | openbaar bedrijf; publieke instantie; overheidsbedrijf |
pēpā・puran-ペーパー・プラン | een plan dat alleen maar op papier bestaat, en waarvan de haalbaarheid of uitvoerbaarheid klein is |
pokkuri-ぽっくり | erg breekbaar zijn; breekbaarheid |
pōtaburu-ポータブル | draagbaar; verplaatsbaar |
rabu・ōru-ラブ・オール | (Eng.: love all) (score bij sportwedstrijd, b.v. tennis) 0-0; nul-nul; (bij bridge) niemand kwetsbaar |
ransōninshin-卵巣妊娠 | ovariële zwangerschap; eierstok zwangerschap (een buitenbaarmoederlijke zwangerschap) |
rashii-らしい | schijnbaar; kennelijk; ogenschijnlijk |
rei-礼 | dank; dankbaarheid |
rei-隷 | (afkorting van reisho) kalligrafie stijl voor kanji (ontwikkeld volgens traditie voor een algemene leesbaarheid; ook wel kopiist-schrift genoemd) |
reigen-霊験 | wonder; wonderbaarlijke werkzaamheid [doeltreffendheid] |
reisho-隷書 | (afkorting van reisho) kalligrafie stijl voor kanji (ontwikkeld volgens traditie voor een algemene leesbaarheid; ook wel kopiist-schrift genoemd) |
reizoku-隷属 | ondergeschiktheid; dienstbaarheid; slavernij |
rekkitoshita-歴とした | echt; onmiskenbaar; duidelijk; onweerlegbaar; wettelijk |
rentaishūshokugo-連体修飾語 | (taalkunde) een bepaling [bepalend woord] bij een niet-infecterend [onvervoegbaar] woord |
ren'yōshūshokugo-連用修飾語 | (taalkunde) een bepaling [bepalend woord] bij een inflecterend [vervoegbaar] woord |
riben-利便 | gemak; geschiktheid; bruikbaarheid |
rōko-牢固 | inflexibel [onbuigbaar] zijn |
ruirei-類例 | gelijkwaardig [vergelijkbaar] voorbeeld |
ruisuru-類する | lijken op; vergelijkbaar [gelijksoortig] zijn |
ryōritsu-両立 | co-existentie; verenigbaarheid; het goed samengaan |
ryūdōsei-流動性 | vloeibaarheid; beweeglijkheid |
ryūdōshoku-流動食 | vloeibaar voedsel |
ryūdōteki-流動的 | vloeibaar |
ryūkō-流行 | gangbaarheid; wijdverspreid zijn |
samo-然も | klaarblijkelijk; werkelijk; schijnbaar; duidelijk; waarschijnlijk |
sanshunojingi-三種の神器 | de drie heilige kostbaarheden van Japan (spiegel, zwaard en juwelen) |
sashizuninbaraitegata-指図人払い手形 | rekening [nota] (betaalbaar) aan order [toonder]; toonderpapier |
sasu-差す | schijnen (zon, licht); zichtbaar zijn |
seigi-正義 | onkreukbaarheid; rechtschapenheid; deugdzaamheid |
seigo-鮬 | hele jonge Japanse zeebaars (Lateolabrax japonicus; tot 2 jaar oud) |
seiren-清廉 | eerlijkheid; integriteit; onkreukbaarheid |
seisen-生鮮 | (van voedsel) vers [bederfelijk; beperkt houdbaar] zijn |
seisenshokuhin-生鮮食品 | beperkt houdbaar voedsel; bederfelijke [snel bedervende] etenswaren |
seizonnōryoku-生存能力 | levensvatbaarheid |
sekkaku-折角 | zeldzaam; kostbaar; belangrijk |
sen-専 | onontbeerlijk; onmisbaar; essentieel; noodzakelijk; eerste |
senman-千万 | een buitengewoon [ontelbaar; onbeperkt] groot aantal; 10 miljoen |
senmanmuryō-千万無量 | ontelbaarheid; onmetelijkheid; onpeilbaarheid |
separētsu-セパレーツ | (dames)kleding die uit afzonderlijke delen bestaat, zodat ze combineerbaar zijn (en apart kunnen worden gekocht) |
shagi-謝儀 | dankbetuiging; dankoffer; geschenk uit dankbaarheid |
shasuru-謝する | bedanken; dankbaarheid tonen |
shibugaki-渋柿 | astringente kaki (een kakisoort met hoog gehalte aan tannine, waardoor ze bitter smaken, en langer moeten rijpen om eetbaar te worden) |
shigusa-仕草 | gebaar; nonverbale communicatie; bewegingen en gezichtsuitdrukkingen (b.v. van acteurs) |
shijiritsu-支持率 | (publiek; openbaar) waarderingscijfer |
shikkarishita-しっかりした | sterk; krachtig; stevig; betrouwbaar |
shikyū-子宮 | baarmoeder; uterus |
shikyūgaininshin-子宮外妊娠 | buitenbaarmoederlijke zwangerschap |
shikyūgan-子宮がん | baarmoederkanker; uteruscarcinoom |
shikyūkei-子宮頸 | baarmoederhals; cervix |
shikyūkeibu-子宮頸部 | baarmoederhals; cervix |
shikyūkeigan-子宮頸癌 | baarmoederhalskanker; cervixcarcinoom |
shinken-神剣 | het goddelijke zwaard (een van de 3 heilige kostbaarheden van Japan (spiegel, zwaard en juwelen) |
shinpyōsei-信憑性 | geloofwaardigheid; betrouwbaarheid |
shinsha-深謝 | diepe dankbaarheid; hartelijk dank |
shinshinsōshitsu-心神喪失 | ontoerekeningsvatbaarheid |
shintōsei-浸透性 | permeabiliteit; doorlaatbaarheid; doordringbaarheid |
shitanamezuri-舌舐めずり | het likkebaarden |
shitanamezurisuru-舌舐めずりする | likkebaarden; watertanden |
shitawashii-慕わしい | dierbaar; geliefd |
shitei-視程 | zichtbaarheid |
shiyōkigen-使用期限 | vervaldatum; houdbaarheidsdatum (niet voor levensmiddelen) |
shōhikigen-消費期限 | de vervaldatum (voornamelijk van voedsel); de uiterste houdbaarheidsdatum [gebruiksdatum] |
shōkaryōku-消化力 | verteerbaarheid |
shokuyō-食用 | eetbaar [geschikt om te eten] zijn |
shōmikigen-賞味期限 | houdbaarheidsdatum (voor levensmiddelen); uiterste consumptiedatum |
shosanpu-初産婦 | primipara; vrouw die voor het eerst een kind heeft gebaard; vrouw die in verwachting is van haar eerste kind |
sō-相 | (chemie) fase (b.v. gas of vloeibaar) |
sōda-そうだ | (bevestiging aan het einde van een zin) dat is zo; dat klopt; blijkbaar |
soin-素因 | aanleg; vatbaarheid (voor ziekten) |
sōken-送検 | doorsturing [verwijzing; renvooiering] van een strafzaak naar het Openbaar Ministerie door een gerechtsdienaar (politie) |
sokonashi-底無し | bodemloos; onpeilbaar |
sokuteifunō-測定不能 | onmeetbaarheid |
sōmō-草莽 | onbegaanbaar [onherbergzaam] terrein zoals bergen en rivieren |
sōsharu-ソーシャル | maatschappelijk; publiekelijk; openbaar; sociaal |
sotoburo-外風呂 | badhuis; openbaar bad; warmwaterbron-bad |
subashikkoi-すばしっこい | vlug; snel; wendbaar; behendig |
suiyaku-水薬 | vloeibaar medicijn; geneesmiddel in drankvorm; medicinaal drankje |
suiyō-水溶 | wateroplosbaar zijn |
sukērabiriti-スケーラビリティ | schaalbaarheid; uitbreidbaarheid; aanpasbaarheid |
sumātobōru-スマートボール | Japans balspel (vergelijkbaar met flipperen) |
sutanbai-スタンバイ | paraat [bereikbaar; klaar; reserve] zijn |
suterusugijutsu-ステルス技術 | stealth-technologie (om een vliegtuig of een voertuig minder makkelijk detecteerbaar te maken) |
suzuki-鱸 | (volwassen) Japanse zeebaars (Lateolabrax japonicus) |
tachi-館 | openbaar gebouw; groot gebouw; statig huis |
tafunesu-タフネス | taaiheid; (ge)hardheid; sterkte; onvermoeibaarheid |
tai-胎 | baarmoeder |
taidō-胎動 | het bewegen van een foetus in de baarmoeder |
tainai-胎内 | in de baarmoeder |
taiō-対応 | verenigbaarheid; compatibiliteit; toepasbaarheid |
tajō-多情 | wispelturigheid; wisselvalligheid; onbetrouwbaarheid |
takai-高い | duur; kostbaar |
takaramono-宝物 | schat; juweel; belangrijk [dierbaar] bezit |
tamaya-霊屋 | ruimte waar een overledene tijdelijk ligt opgebaard tot de begrafenis |
tanazarashi-棚晒し | onoplosbaar gebleven vraagstuk [probleem] |
tanka-担架 | brancard; draagbaar |
tasan-多産 | vruchtbaarheid; fertiliteit |
tattoi-尊い | waardevol; kostbaar; onschatbaar |
tayori-頼り | het vertrouwen [steunen; rekenen; zich verlaten op]; betrouwbaarheid; steunpilaar |
tayorinai-頼りない | onbetrouwbaar |
tebashikoi-手捷い | vlug; snel; wendbaar; behendig |
teburi-手振り | handgebaar |
tedori-手取り | netto salaris; besteedbaar inkomen |
tegatai-手堅い | solide; betrouwbaar; veilig |
teikijōshaken-定期乗車券 | OV-kaart; trajectkaart; een abonnement voor het openbaar vervoer |
teikiken-定期券 | openbaar vervoerspas [abonnement]; pendelpas; forenzenpas |
tekigō-適合 | conformiteit; congruentie; verenigbaarheid; overeenstemming |
tekisuru-敵する | gewaagd zijn aan elkaar; een partij zijn voor; gelijke [vergelijkbaar] zijn |
temane-手真似 | (hand)gebaar; geste; teken; pantomime |
temochishikin-手持ち資金 | ter beschikking staande fondsen; geld [kapitaal] dat er beschikbaar is |
tenken-天険 | ruig [moeilijk begaanbaar] terrein (als natuurlijke verdediging) |
tensei-展性 | soepelheid; buigzaamheid; vervormbaarheid |
tetsuan-鉄案 | een onherroepelijke [definitieve] beslissing; onwrikbaar besluit |
tetsuki-手付き | handgebaar; handbeweging |
tōatsusen-等圧線 | isobaar (lijn op een kaart die punten met dezelfde luchtdruk verbindt) |
tōjōsuru-搭乗する | baarden (instappen in vliegtuig) |
tokinashi-時無し | (afk. voor 時無し大根) een soort daikon [rettich] (die het hele jaar door beschikbaar is) |
tokinashidaikon-時無し大根 | een soort daikon [rettich] (die het hele jaar door beschikbaar is) |
tōkutsu-盗掘 | illegale opgraving (van grondstoffen, historische kostbaarheden e.d.) |
tondemonai-とんでもない | ongelooflijk; verbazingwekkend; verbluffend; ondenkbaar |
tōsuido-透水度 | mate van waterdoorlaatbaarheid |
tōsuikeisū-透水係数 | waterdoorlaatbaarheidscoëfficiënt |
tōsuiritsu-透水率 | waterdoorlaatbaarheidspercentage |
tōsuiryōkeisū-透水量係数 | overdraagbaarheidscoefficient |
tōsuisei-透水性 | waterdoorlaatbaarheid |
tōsuishiken-透水試験 | waterdoorlaatbaarheidstest |
tōtoi-尊い | waardevol; kostbaar; onschatbaar |
tsukaeru-使える | bruikbaar zijn; gebruikt (kunnen) worden; dienen (als) |
tsunbosajiki-聾桟敷 | de dovengalerij (bovenste rijen stoelen in de schouwburg waar de verstaanbaarheid van het toneel slecht is) |
uchiwa-団扇 | papieren waaier (onopvouwbaar) |
unkōsuru-運行する | rijden (van openbaar vervoer) |
utagawashii-疑わしい | twijfelachtig; verdacht; onzeker; betwistbaar; onbetrouwbaar |
utoutoshii-疎疎しい | koel; afstandelijk; ongenaakbaar |
waremonochūi-割れ物注意 | (op bagage, pakketten, etc.) voorzichtig [pas op], breekbaar! |
wareyasui-割れ易い | breekbaar; fragiel |
warikireru-割り切れる | deelbaar zijn (door); gedeeld kunnen worden (door) |
wosshaburu-ウォッシャブル | wasbaar; wasecht |
yaban-野蛮 | barbaarsheid; wreedheid; onbeschaafdheid |
yabanjin-野蛮人 | barbaar |
yabankoku-野蛮国 | onbeschaafd [barbaars; primitief] land |
yakudatsu-役立つ | nuttig [bruikbaar; handig] zijn |
yamuoenai-已むを得ない | onvermijdelijk; onweerstaanbaar |
yarikirenai-遣り切れない | on(ver)draaglijk; onuitstaanbaar; onduldbaar |
yasechi-瘦せ地 | onvruchtbaar land; schrale grond |
yaseru-痩せる | onvruchtbaar worden |
yaseta-瘦せた | onvruchtbaar; steriel |
yōgen-用言 | (taalkunde) een verbuigbaar woord; woord dat men kan vervoegen |
yoginai-余儀ない | onvermijdelijk; onontkoombaar; onafwendbaar; gedwongen; niet anders kunnen |
yōkaisuru-溶解する | iets oplossen (in); vloeibaar maken |
yokudo-沃土 | vruchtbaar land; vruchtbare grond |
yokuya-沃野 | vruchtbaar veld; vruchtbare grond [vlakte] |
yōmaku-羊膜 | vruchtvlies (in baarmoeder bij zwangerschap) |
yomoya-よもや | (met negatie) haast ondenkbaar; onwaarschijnlijk |
yōni-陽に | zichtbaar; openlijk; openbaar; publiekelijk |
yōsui-羊水 | vruchtwater (vloeistof in de baarmoeder tijdens zwangerschap) |
yowasa-弱さ | zwakte; kwetsbaarheid |
yowayowashii-弱弱しい | zwak; kwetsbaar; broos |
yozai-余財 | financiële reserve(s); beschikbaar [overtollig] geld |
yūbinshokan-郵便書簡 | postblad (invouwbaar postpapier met opgedrukte postzegel) |
yūkei-有形 | materie; vorm; concreet [tastbaar] zijn |
yūrisū-有理数 | een meetbaar [rationeel] getal |
yusei-油性 | goed oplosbaar in olie zijn |
yuya-湯屋 | openbaar [publiek] badhuis; gebouw (bij een tempel of heiligdom) met badhuis |
yūyō-有用 | nuttig [behulpzaam; bruikbaar] zijn |
zaihō-財宝 | rijkdom; schatten; kostbaarheden |
zeijaku-脆弱 | zwakheid; breekbaarheid; broosheid |
zesuchā-ゼスチャー | gebaar; handgebaar; geste |
zōbin-増便 | toename van openbaar vervoer (bus, trein, vliegtuig) |
zōhatsu-増発 | verhoging van de frequentie van openbaar vervoer (trein, etc.) |
zokubutsu-俗物 | snob; materialist; cultuurbarbaar; vulgair persoon |
zuiki-随喜 | diepe dankbaarheid; overweldigende vreugde; groot geluk |
しんらいど-信頼度 | betrouwbaarheid |