drag / drag ( de | znw | g.m.v. )
1ドラァグ
drag king
ドラァグキング
ドラァグキング
drag queen
ドラァグクイーン
ドラァグクイーン
drag show
ドラァグショー
ドラァグショー
Kruisverwijzing
drag
| lemma | meaning |
|---|---|
| adabana-徒花 | bloemen die geen vrucht dragen |
| adaruto・chirudoren-アダルト・チルドレン | volwassen kinderen (volwassenen die zich nog als kind gedragen) |
| adobokashīkōkoku-アドボカシー広告 | een advertentie met het doel een bepaalde mening of overtuiging uit te dragen (Eng.: Advocacy advertising)i |
| adoonhōshiki-アドオン方式 | add-on systeem (aflossing van rentebedragen in gelijke termijnen van de hoofdsom) |
| aitōsha-哀悼者 | rouwdrager |
| akudō-悪道 | slecht [onzedelijk; losbandig] gedrag |
| akugō-悪業 | (boeddh.) slechte daden; slecht gedrag; zonde |
| akugyō-悪業 | slechte daden; slecht gedrag; zonde |
| akushumi-悪趣味 | plat(vloers)heid; alledaagsheid; vulgariteit; vulgair gedrag |
| akutare-悪たれ | met opzet kattenkwaad uithalen; een schelmenstreek uithalen; zich slecht [wild] gedragen |
| amaeru-甘える | verwend willen worden; zich gedragen als een verwend kind |
| amattareru-甘ったれる | je kinderachtig gedragen; je gedragen als een verwend kind; je vastklampen aan iemand; krampachtig [kruiperig] proberen vrienden te maken |
| an-行 | (in kanji combinaties) gaan; meedragen |
| anegohada-姐御肌 | zusterlijk zijn; zich (zorgzaam) als een oudere zus gedragen |
| anpojōyaku-安保条約 | nationaal veiligheidsverdrag |
| anzenhoshōjōyaku-安全保障条約 | (Japans-Amerikaans) Veiligheidsverdrag |
| aodachi-青立ち | rijstaren die geen vrucht dragen |
| aoyagi-青柳 | de naam van een kleurschema van verschillende kimono lagen die over elkaar gedragen worden (voor de lente) |
| arakureru-荒くれる | zich ruw [gewelddadig] gedragen |
| arumajikikōi-あるまじき行為 | ongepast gedrag; onwaardige handeling |
| asetori-汗取り | zweet-absorberende stof (op de huid gedragen, b.v. als ondergoed) |
| atarazusawarazu-当たらず障らず | zich op de vlakte houden; zich niet blootgeven; zich diplomatiek gedragen |
| atenuno-当て布 | een schouderband; een schouderstuk voor het dragen van iets zwaars |
| atokin-後金 | de rest van de betaling; het resterende bedrag |
| atsugi-厚着 | dikke [warme] kleding (dragen) |
| atsushi-あつし | kleding gemaakt van iepenschors (traditioneel gedragen door de Ainu in Japan) |
| azukeirekin-預入金 | ingelegd geld; gestort bedrag |
| azumakōto-東コート | Azuma-jas (die over een kimono gedragen wordt) |
| baigaku-倍額 | verdubbeling van de prijs [het bedrag] |
| baikyakugaku-売却額 | de verkoopsom; het verkoopbedrag |
| bekutā-ベクター | vector (med., drager van besmetting) |
| bekutoru-ベクトル | vector (med., drager van besmettingen) |
| bitoku-美徳 | goed [correct] gedrag; goede daden |
| bōkō-暴行 | geweld; gewelddadig gedrag |
| bōkyo-暴挙 | geweld; gewelddadig gedrag |
| bōryokukōi-暴力行為 | gewelddaad; gewelddadigheid; gewelddadig gedrag |
| buerusaiyujōyaku-ヴェルサイユ条約 | Verdrag van Versailles |
| bunkakunshō-文化勲章 | Japanse Orde van Culturele Verdienste (onderscheiding voor mensen die een bijdrage hebben geleverd aan behoud en ontwikkeling van de cultuur) |
| buru-振る | (achtervoegsel gebruikt als zelfstandig werkwoord) zich pretentieus gedragen; een houding aannemen |
| chakue-着衣 | (arch.) het aantrekken [dragen] van kleding |
| chakui-着衣 | het aantrekken [dragen] van kleding |
| chakusō-着装 | installatie; uitrusting; inrichting; montage; het dragen (van een gordel, e.d.) |
| chakutai-着帯 | het dragen van een zwangerschapsgordel |
| chakuyō-着用 | het dragen; aanhebben; aankleden |
| chari-茶利 | komisch [grappig] gedrag [woordgebruik; gebaar] |
| chekkuofu-チェックオフ | aftrek van vakbondsbijdrage (van loon) |
| chōba-丁場 | (hist.) een verzamelplaats voor koetsiers; draagstoeldragers, etc. |
| chōchinmochi-提灯持ち | lantaarndrager |
| chōreibokai-朝令暮改 | inconsequent [inconsistent; onsamenhangend; veranderlijk] gedrag [beleid]; onlogische maatregelen |
| chūgidate-忠義立て | trouw; loyaliteit; loyaal gedrag |
| daikin-代金 | rekening; kosten; aankoopsom; verschuldigd bedrag |
| daku-抱く | omhelzen; omarmen; in de armen sluiten [dragen] |
| dansō-男装 | het dragen van mannenkleding (door een vrouw) |
| dashiau-出し合う | het delen van de kosten; gezamenlijk bijdragen |
| datemaki-伊達巻き | een smalle sjerp (gedragen onder de obi van een kimono) |
| dekiru-出来る | groeien; vrucht dragen |
| denpa-伝播 | overdraging (van cultuur, e.d.) |
| denpō-伝法 | slecht [onbeschoft; ruw] gedrag; een schurk |
| dōbutsukōdōgaku-動物行動学 | ethologie; gedragsbiologie; gedragsleer |
| dōke-道化 | grappenmakerij; zotternij; gek [dwaas] gedrag |
| dokuju-読誦 | (boeddh.) het reciteren [voordragen] van soetra's |
| dokushō-読誦 | het reciteren [voordragen; hardop voorlezen]; recitatie; voordracht |
| doraggukuīn-ドラッグクイーン | travestiet; dragqueen |
| dorāgu-ドラァグ | drag |
| doragukingu-ドラァグキング | drag king |
| dorāgukuīn-ドラァグクイーン | drag queen |
| dōsa-動作 | actie; beweging, gedrag; houding |
| eigin-詠吟 | het componeren [reciteren; voordragen] van gedichten |
| eishin-詠進 | het opdragen van aan gedicht aan het keizerlijk hof [aan de keizer; aan een tempel of heiligdom] |
| eishō-詠唱 | het voordragen [reciteren] van poëzie [spreuken]; incantatie |
| enjiru-演じる | een rol spelen; acteren; optreden; zich vreemd gedragen |
| enzuru-演ずる | een rol spelen; acteren; optreden; zich vreemd gedragen |
| esorojī-エソロジー | ethologie; gedragbiologie |
| fūgawari-風変わり | excentriciteit; zonderling [buitenissig] gedrag |
| fugi-不義 | onrechtvaardigheid; zedeloosheid; ongepastheid; wangedrag |
| fugo-畚 | stromat gebruikt als zak voor het dragen van aarde |
| fugyōjō-不行状 | wangedrag; onbehoorlijk gedrag |
| fugyōseki-不行跡 | wangedrag; slecht [onbetamelijk] gedrag |
| fukaamigasa-深編み笠 | gevlochten kegelvormig hoofddeksel (dat deels het gezicht verborg, en werd gedragen door samoerai en komuso) |
| fukashinjōyaku-不可侵条約 | niet-aanvalsverdrag; non-agressiepact |
| fukokoroe-不心得 | indiscretie; wangedrag; roekeloosheid |
| fukuroobi-袋帯 | dubbel geweven obi (waarvan één kant mooie motieven heeft), die wordt gedragen bij dameskimono |
| fukusuru-服する | (kleding, een zwaard, e.d.) dragen |
| fukuyō-服用 | het dragen van kleren; kleding |
| fumimochi-不身持ち | losbandigheid; wangedrag |
| furiwake-振り分け | bagage in tweeën verdeeld over de schouders dragen |
| furoshiki-風呂敷 | doek waarmee men in Japan dingen inpakt om te dragen |
| furugi-古着 | oude [tweedehands; gebruikte] kleding; afdragertje(s); afdankertje(s) |
| furumai-振る舞い | gedrag; houding; manieren |
| furumau-振る舞う | zich (goed) gedragen |
| furusu-古す | verslijten; afdragen (van kleren) |
| furyō-不良 | misdadig [crimineel] zijn; misdadig gedrag; criminaliteit |
| fusei-不正 | onrechtvaardigheid; onrecht; oneerlijkheid; wangedrag; onregelmatigheid; fraude |
| fūshi-風姿 | uiterlijk; voorkomen; houding; gedrag |
| fushimatsu-不始末 | mislukking; fiasco; wanbeheer; onzorgvuldigheid; nalatigheid; wangedrag |
| futansuru-負担する | de last [verantwoordelijkheid] dragen |
| gaidoku-害毒 | kwaad; slecht gedrag; slechte [verderfelijke] invloed |
| gakumenkingaku-額面金額 | nominaal bedrag; nominale hoeveelheid |
| gamansuru-我慢する | volharden; verdragen; geduldig zijn |
| gendaka-現高 | het huidige bedrag |
| gendō-言動 | woorden en daden; gedrag (taal en handelen) |
| genkairieki-限界利益 | dekkingsbijdrage; marginale winst |
| genma-減摩 | het verslijting; afdragen |
| genryō-減量 | vermindering van een hoeveelheid [een bedrag] |
| gesubaru-下種張る | onbeleefd [grof; lomp] zijn; zich op een onbetamelijke manier gedragen |
| getabaki-下駄履き | het dragen van geta (traditionele Japanse houten sandalen) |
| getsugaku-月額 | maandelijks bedrag |
| giaku-偽悪 | pseudo-slecht zijn; het zich voordoen [gedragen] als een slechte persoon; doen alsof je een slechterik bent |
| gikin-義金 | bijdrage; donatie |
| gōin-強引 | opdringerigheid; dwingend gedrag; onderdrukking |
| gōriki-強力 | een berggids [drager} bij bergexpedities |
| gunki-軍紀 | militaire discipline [moraal; gedragsregels] |
| gurūpu・dainamikkusu-グループ・ダイナミックス | groepsdynamica (de term voor het gedrag en de psychologische processen die plaatsvinden binnen een sociale groep) |
| gyakushin-逆心 | verraad; daad van ontrouw; verraderlijk gedrag |
| gyōgi-行儀 | gedrag; houding; manieren |
| gyōseki-行跡 | gedrag; houding |
| hadajuban-肌襦袢 | een onderhemd met bindkoordjes dat onder de kimono wordt gedragen |
| hadaki-肌着 | ondergoed (kleding die direct op de huid wordt gedragen) |
| haiken-佩剣 | omgegord [aangegord] zwaard; het dragen van een zwaard |
| hairu-入る | vrucht dragen (van bomen, planten, e.d.) |
| haki-破棄 | nietigverklaring; annulering; schenden (van een belofte); intrekking (van een verdrag) |
| hakobu-運ぶ | (iets) verplaatsen [dragen]; [移動させる] iets doen verplaatsen [transporteren; vervoeren] |
| haku-佩く | (kleding, schoenen, e.d.) dragen; aandoen |
| haku-履く | (schoenen, kousen, broek, e.d.) aandoen; aantrekken; dragen |
| hanadai-花代 | geldbedrag voor bloemen |
| hangaku-半額 | het halve bedrag [tarief]; de halve prijs |
| hannyū-搬入 | het (iets) binnenbrengen [binnendragen] |
| hannyūsuru-搬入する | (iets) binnenbrengen [binnendragen] |
| hanshutsu-搬出 | het (iets) naar buiten brengen [dragen] |
| hanshutsusuru-搬出する | (iets) naar buiten brengen [dragen] |
| hanten-半纏 | traditionele korte jas (over een kimono gedragen) |
| hashitagane-端金 | kleingeld; wisselgeld; armzalig klein bedrag; schijntje |
| hatasashimono-旗指物 | een kleine standaard met vlag, die vroeger door Japanse samoerai op de achterkant van het harnas werd gedragen tijdens het gevecht |
| hengakuhoken-変額保険 | verzekering met variabele bedragen |
| hi-被 | (in kanji combinaties) bedekken; verbergen; dragen; aantrekken |
| hijun-批准 | ratificatie (voornamelijk van internationale verdragen) |
| hikiwatasu-引き渡す | overhandigen; afleveren; bezorgen; overdragen; uitleveren |
| hikō-非行 | misdrijf; misdadigheid; wangedrag |
| hissageru-引っ提げる | (iets) in de hand hebben [meenemen; dragen] |
| hitatare-直垂 | traditionele Japanse kleding (oorspronkelijk de werkkleding van het gewone volk, later, vanaf de Muromachi periode, gedragen door de samoerai) |
| hitoatari-人当たり | (iemands) houding; gedrag; manieren |
| hitokuchi-一口 | één bedrag [bijdrage] |
| hōken-奉献 | toewijding; het opdragen [wijden; offeren] (aan) |
| hokinsha-保菌者 | een drager van een bacterie [ziekte] |
| hōshi-奉祀 | in een heiligdom plaatsen; (een heiligdom) toewijden [opdragen] aan |
| hoshōkin-保証金 | (waar)borgsom; garantiebedrag; onderpand |
| hoyūsha-保有者 | bezitter; eigenaar; houder; drager |
| hyōhen-豹変 | (verwijzing naar de vacht van een luipaard) plotselinge verandering van gedrag (en taalgebruik) |
| ibarakidasshu-茨城ダッシュ | rijgedrag van automobilisten die zodra het stoplicht op groen springt, snel rechtsaf slaan voor het tegemoetkomend verkeer (genoemd naar Ibaraki Pref) |
| ichibai-一倍 | vermenigvuldigen met één; oorspronkelijke bedrag [hoeveelheid] |
| ichijibarai-一時払い | volledige betaling in een keer; betaling van de lumpsum [het hele bedrag ineens] |
| ichijikin-一時金 | lumpsum; (hele) bedrag ineens; hele [ronde] som |
| idaku-抱く | in de armen houden [dragen]; omarmen; omhelzen |
| iitsukeru-言いつける | iem. iets opdragen; commanderen |
| ikkatsubarai-一括払い | het alles in één keer betalen; het hele bedrag ineens betalen |
| inkō-淫行 | obsceniteit; onzedelijk gedrag |
| insaido・beruto-インサイド・ベルト | binnenriem; ceintuur die aan de binnenkant van kleding wordt gedragen |
| insuru-淫する | zich laten gaan; zich te buiten gaan; zich liederlijk gedragen |
| iwataobi-岩田帯 | een band [doek] die door zwangere vrouwen gedragen wordt rond de buik (vanaf de vijfde maand van de zwangerschap) |
| jibutsu-持仏 | een boeddhistisch beeld dat altijd wordt gedragen of in huis bewaard, als beschermgod |
| jidaraku-自堕落 | genotzuchtigheid; aan al zijn verlangens toegevend [verloederd] gedrag |
| jihan-事犯 | een strafbaar feit [gedrag]; overtreding; misdaad |
| jingasa-陣笠 | strohoeden die vroeger door gewone voetsoldaten werden gedragen i.p.v. helmen |
| jingi-仁義 | gedragscode; eerbewijs (van yakuza) |
| jinkaku-人格 | houding; gedrag |
| jiryō-寺領 | bijdrage [vergoeding] voor een tempel |
| jisansuru-持参する | meebrengen; meenemen; dragen |
| jisen-自薦 | het zichzelf aanbevelen [nomineren; voordragen] (b.v. voor een bepaalde positie of functie) |
| jisensuru-自薦する | zichzelf aanbevelen [nomineren; voordragen] (b.v. voor een bepaalde positie of functie) |
| josō-女装 | het dragen van vrouwenkleding (door een man) |
| jōyaku-条約 | verdrag; overeenkomst |
| jūaku-十悪 | (boeddh.) tien slechte daden (die gedrag, taalgebruik en instelling omvatten) |
| judaku-受諾 | het accepteren; onderschrijven (van voorwaarden, verdragen, etc.) |
| jukeishaisōjōyaku-受刑者移送条約 | Verdrag Inzake de Overbrenging van Gevonniste Personen |
| jukeishaisōnikansurujōyaku-受刑者移送に関する条約 | Verdrag Inzake de Overbrenging van Gevonniste Personen |
| junshaku-巡錫 | rondreis van een priester [monnik] (om de leer uit te dragen [te prediken] |
| jusuru-誦する | hardop voorlezen; voordragen; reciteren |
| kabanmochi-鞄持ち | tassendrager (een denigrerende term voor iemand die zijn baas slaafs volgt en zijn tas draagt) |
| kaburu-被る | op het hoofd dragen; opzetten |
| kaigen-戒厳 | krijgswet (in tijden van oorlog worden bestuurlijke en gerechtelijke bevoegdheden overgedragen aan het leger) |
| kaigenrei-戒厳令 | krijgswet (in tijden van oorlog worden bestuurlijke en gerechtelijke bevoegdheden overgedragen aan het leger); staat van beleg |
| kaiken-懐剣 | een (in de binnenzak van kimono's gedragen) Japanse dolk (door mannen en vrouwen, ter zelfverdediging) |
| kaikomu-掻い込む | iets onder de arm geklemd houden [dragen] |
| kakaeru-抱える | iets in je armen houden [dragen]; ergens mee zitten; bezorgd zijn; (een last) op de schouders hebben (fig.) |
| kakufukakusanjōyaku-核不拡散条約 | (NPV) het Non-proliferatieverdrag (het verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens) |
| kakushiki-格式 | formaliteit; (persoonlijke, familie, etc.) gedragsregels; gedragscode |
| kakuteikyoshutsunenkin-確定拠出年金 | pensioenregeling met vastgestelde bijdragen |
| kamigakari-神懸かり | excentriek gedrag; onzinnige theorie; fanatisme |
| kanawanai-敵わない | iets niet kunnen verdragen |
| kanben-冠冕 | kroon (hoofddeksel voorgeschreven en gedragen aan het hof) |
| kanjiku-巻軸 | gedeelte met de handtekeningen in een verdrag, e.d. |
| kansatsuka-監察課 | afdeling inspectie politieambtenaren (politiegedrag) |
| kantorī・uea-カントリー・ウエア | kleding die geschikt is om op het platteland te dragen |
| karauri-空売り | (effectenhandel, short selling) het verkopen van aandelen (zonder ze daadwerkelijk in bezit te hebben) en ze voor een lager bedrag weer terugkopen |
| kariginu-狩衣 | informele kleding van de hofadel in de Heian periode (oorspronkelijk gedragen tijdens de jacht) |
| kasan-加算 | toevoeging van een vastgesteld bedrag aan een ander bedrag |
| kashidashikinsendaka-貸し出し金銭高 | het volledige bedrag uitgeleend aan een individu of instantie door een bank |
| kashikomaru-畏まる | zich respectvol [nederig; ondergeschikt] gedragen |
| katabira-帷子 | luchtige, dunne kimono die in de zomer wordt gedragen |
| kataguruma-肩車 | het iemand op de schouders dragen |
| katahada-片肌 | één schouder ontbloot (bij het dragen van een kimono) |
| kataru-語る | voordragen; opzeggen; reciteren |
| katsugu-担ぐ | laden; op de schouders dragen [nemen] |
| katte-勝手 | handelwijze; weten hoe zich te gedragen; iets gebruiken naar eigen inzicht |
| keijō-計上 | het opnemen van alle kosten [bedragen] in een totale berekening |
| keikō-携行 | het iets meenemen [bij zich dragen] (tijdens een reis, tocht, e.d.) |
| keishō-継承 | (erf)opvolging; het overdragen [voortzetten] (van een traditie, situatie, e.d.) |
| keitai-携帯 | het bij zich dragen; meenemen; meebrengen |
| kenji-献辞 | dedicatie; opdracht (woorden van toewijding waarmee een werk aan iemand wordt opgedragen) |
| kenkin-献金 | donatie; bijdrage; gift |
| kenmen-券面 | de voorzijde van een obligatie, certificaat, e.d. (waar het geldbedrag op staat) |
| kenshi-献詞 | dedicatie; opdracht (woorden van toewijding waarmee een werk aan iemand wordt opgedragen) |
| ken'ei-献詠 | een gedicht opgedragen aan een vorst, heiligdom, e.d. |
| ken'ei-献詠 | het opdragen van een gedicht aan een vorst, heiligdom, e.d. |
| kesa-袈裟 | brede lange sjaal, gedragen door Boeddhistische priesters |
| keshiki-気色 | gezichtsuitdrukking; uiterlijk; gedrag |
| keshōmawashi-化粧回し | een lange, rijkelijk versierde, lendendoek die sumoworstelaars bij ceremoniële gelegenheden dragen |
| kessoku-結束 | het dragen [aandoen; aantrekken; aangespen] van kleding en wapenrusting |
| kezukuroi-毛繕い | het gedrag van dieren waarbij zij hun (of elkaars) vacht, huid, veren, e.d. verzorgen (door parasieten en vuil te verwijderen) |
| ki-寄 | bijdragen; geven |
| kichigaizata-気違い沙汰 | gestoord [idioot; krankzinnig] gedrag; waanzin |
| kikō-寄稿 | (geschreven) bijdrage (b.v. aan een krant, tijdschrift, etc.) |
| kikōka-寄稿家 | (aan krant, tijdschrift, etc.) bijdrager; medewerker; inzender |
| kikomu-着込む | zich extra kleden; verschillende lagen kleding over elkaar dragen; formele kleding dragen |
| kikonasu-着こなす | zich smaakvol [elegant] kleden; kleding stijvol [flatterend] dragen |
| kikuzure-着崩れ | verfomfaaid [vormeloos; versleten; afgedragen] zijn |
| kikuzusu-着崩す | formele kleding losser [stijlvoller] dragen |
| kikyō-奇矯 | excentriek zijn; excentriek gedrag; onvoorspelbaarheid; onberekenbaarheid |
| kikyo-起居 | iemands houding en gedrag [handelingen]; iemands bewegingen [staan of zitten]; iemands dagelijkse leven |
| kindaka-金高 | geldbedrag |
| kingaku-金額 | geldbedrag |
| kinmutaido-勤務態度 | werkhouding; houding en gedrag op het werk |
| kin'in-金員 | (hoeveelheid) geld; geldbedrag |
| kiru-着る | aantrekken [dragen] (van kleding, vanaf de schouders) |
| kisei-既製 | kant-en-klaar (vervaardigd) zijn; (confectie) klaar om te dragen zijn |
| kisho-寄書 | inzending; bijdrage (een artikel voor een krant, tijdschrift, e.d.) |
| kisho-寄書 | bijdrage (van een aantal woorden als coauteur) |
| kishu-旗手 | vaandeldrager; vlaggendrager |
| kitataiseiyōjōyakukikō-北大西洋条約機構 | NAVO (Noord-Atlantische Verdragsorganisatie) |
| kitsuke-着付け | het correct aantrekken en dragen van een kimono |
| kiyo-寄与 | bijdrage; inbreng; dienstverlening |
| kizawari-気障り | irritatie [onprettig gevoel] (door het gedrag van iemand anders) |
| kizome-着初め | het voor het eerst aantrekken [dragen] (van nieuwe kleren) |
| kōbaikōdō-購買行動 | koopgedrag |
| kōbo-公募 | algemene [openbare] oproep voor bijdragen; advertentie |
| kōdan-講談 | voordracht [het voordragen] van (oorlogs)verhalen [krijgsgeschiedenis] |
| kōdō-行動 | handeling; daad; actie; gedrag; handelwijze |
| kōdōkeizaigaku-行動経済学 | (studie van) gedragseconomie |
| kōdōshugi-行動主義 | (psych.) behaviorisme; gedragswetenschap |
| kōdōsuru-行動する | handelen; actie ondernemen; zich gedragen |
| kōgaku-高額 | een grote som geld; een groot bedrag |
| kogane-小金 | een klein fortuin; redelijke som geld; aardig bedrag |
| kōhontadō-好本多同 | goed voorbeeld doet goed volgen (zowel geestelijk, gedragsmatig als ook in bekwaamheden) |
| kōi-行為 | daad; handeling; verrichting; gedrag |
| koiguchi-鯉口 | kledingstuk (met lange mouwen) dat ter bescherming over de kimono gedragen wordt bij huishoudelijk werk |
| kōjiru-講じる | reciteren; voordragen (van gedichten e.d.) |
| kōken-貢献 | bijdrage (m.n. aan de samenleving) |
| kokoroechigai-心得違い | fout; vergissing; (je) misdragen; verkeerd reageren |
| kokusaijōyaku-国際条約 | internationaal verdrag |
| koraeru-堪える | verdragen; verduren; weerstaan; uithouden; doorstaan; volhouden |
| kosāju-コサージュ | corsage (bloemendecoratie gedragen op kleding) |
| koshigatana-腰刀 | een kort zwaard (zonder stootplaat) gedragen op de heup |
| koshiginchaku-腰巾着 | geldbeurs [buideltasje] (gedragen om je middel) |
| koshimaki-腰巻き | Japanse onderrok voor dames (onder kimono gedragen) |
| koshimaki-腰巻き | Japanse onderkleding onder vrouwenkostuums gedragen in Nō-theater |
| koshimino-腰蓑 | traditionele Japanse kilt [rok] van stro of gras (vroeger gedragen door jagers en vissers) |
| kote-籠手 | een handschoen die beschermd is met metaal of hard leer (wordt o.a. gedragen bij de Japanse zwaardvechtkunst Kendo) |
| kōzuru-講ずる | reciteren; voordragen (van gedichten e.d.) |
| kudasareru-下される | gegeven [overgedragen] worden |
| kudoku-功徳 | verdienste (als resultaat van goed gedrag) |
| kumosuke-雲助 | (Edo periode) zwervende arbeiders die werkten als draagstoeldragers, bagagedragers, etc. |
| kunō-苦悩 | ondragelijke pijn; kwelling |
| kuntoku-君徳 | het goede gedrag [de deugden] van een vorst |
| kurahara-クラハラ | (afk. voor) intimidatie [kwaadwillig gedrag] van klanten |
| kuraianto・harasumento-クライアント・ハラスメント | intimidatie [kwaadwillig gedrag] van klanten |
| kūtū-クートゥー | #KuToo (een woordspeling van kutsu = schoenen en kutsū = pijn), protest van Japanse vrouwen tegen het moeten dragen van hoge hakken op het werk |
| kyarī-キャリー | (iets) dragen |
| kyaria-キャリア | carrier; drager; vervoerder |
| kyodōfushin-挙動不審 | verdacht gedrag |
| kyogaku-巨額 | een groot bedrag; een enorme som geld |
| kyōkei-恭敬 | gedrag met zelfbeheersing en aandacht; respectvol gedrag |
| kyokin-拠金 | (financiële) bijdrage [donatie] |
| kyokinsuru-拠金する | doneren; financiële bijdrage geven |
| kyokuji-曲事 | bedrog; fraude; incorrect gedrag |
| kyōmai-供米 | aan de overheid geleverde [afgedragen] rijst (quotum) |
| kyoman-巨万 | enorm groot bedrag; immens fortuin [vermogen] |
| kyoshutsu-拠出 | contributie; donatie; bijdrage; schenking |
| kyoshutsusuru-拠出する | een contributie betalen (aan een organisatie); bijdragen; (geld) doneren [schenken] |
| kyōtai-狂態 | wild [krankzinnig; schandelijk] gedrag |
| kyōtogiteisho-京都議定書 | het Kyoto-protocol; het Verdrag van Kyoto |
| machigi-街着 | stadskleding; straatmode; kleding die geschikt is om in de stad te dragen |
| mane-真似 | gedrag |
| maneru-真似る | nadoen; imiteren; nabootsen; gedrag kopiëren |
| mangaku-満額 | het volle bedrag; de volledige hoeveelheid |
| māsutorihitojōyaku-マーストリヒト条約 | het Verdrag van Maastricht (1992) |
| matou-纏う | dragen; aanhebben; aantrekken; ingepakt zijn; gehuld zijn (in) |
| mawashi-回し | een lendendoek (m.n. zoals sumoworstelaars dragen) |
| mazohizumutekikōdō-マゾヒズム的行動 | masochistisch gedrag |
| meijiru-命じる | bevelen; opdragen |
| meizuru-命ずる | bevelen; opdragen |
| migonashi-身熟し | (iemands) manier van bewegen; houding; gedrag |
| miharaihyō-未払い表 | overzicht [lijst] van onbetaalde bedragen [openstaande rekeningen] |
| mikoshi-神輿 | (shinto) palankijn [draagbare schrijn] die voor een religieuze viering door een groot aantal buurtbewoners in een parade gedragen wordt |
| minofurikata-身の振り方 | (je eigen) (toekomstige) handelwijze [gedrag]; hoe je je zal (gaan) gedragen |
| minomushi-蓑虫 | zakjesdrager; zakrupsvlinder (Psychidae) |
| mitsuyaku-密約 | geheim akkoord [verdrag] |
| mochihakobu-持ち運ぶ | dragen; tillen; vervoeren |
| mochiomori-持ち重り | zwaar (worden) om te dragen |
| mokko-畚 | stromat gebruikt als zak voor het dragen van aarde |
| monogoshi-物腰 | gedrag; houding |
| monpe-もんぺ | (wijde) werkbroek (met touwtjes om de enkels, m.n. gedragen door vrouwen op het platteland en in fabrieken) |
| morahada-諸肌 | twee schouders ontbloot (bij het dragen van ene kimono) |
| morahadaonugu-諸肌を脱ぐ | beide schouders [het bovenlichaam] ontbloten (bij het dragen van een kimono) |
| motsu-持つ | op zich nemen; houden (vergadering, etc); goed houden; weerstaan; verdragen |
| motsu-持つ | (in de hand) dragen [houden]; bij zich hebben; vasthouden; vastgrijpen |
| musō-無双 | een kledingstuk dat ook binnenstebuiten gedragen kan worden |
| naisaikin-内済金 | schikkingsbedrag; zwijggeld |
| najji-ナッジ | nudging, een gedragspsychologische motivatietechniek |
| nakineiri-泣き寝入り | zich neerleggen bij; iets zonder protest accepteren; stilzwijgend verdragen; slikken (een belediging) |
| naraseru-生らせる | vrucht laten dragen; ervoor zorgen dat er veel vruchten komen (aan een boom) |
| narasu-生らす | vrucht dragen; vol vruchten zitten |
| naridoshi-生り年 | mastjaar (bij bosbouw en natuurbeheer een benaming voor een jaar waarin bomen en planten veel meer vrucht dragen dan normaal) |
| naru-為る | bedragen; (een aantal) bereiken |
| naru-生る | vrucht dragen |
| natō-ナトー | (North Atlantic Treaty Organization) NAVO (Noord-Atlantische Verdragsorganisatie) |
| neguse-寝癖 | slaapgedrag; slaapgewoonte; veel bewegingen tijdens de slaap |
| nekonekobanten-ねんねこ半纏 | een (korte, warme) overjas die niet alleen de drager ervan maar ook de op de rug gedragen baby bedekt |
| nengaku-年額 | jaarlijks bedrag |
| nenne-ねんね | het zich als een baby [klein kind] gedragen; kinderachtig doen |
| nenneko-ねんねこ | een (korte, warme) overjas die niet alleen de drager ervan maar ook de op de rug gedragen baby bedekt |
| netamashii-妬ましい | jaloers; haatdragend |
| nichibeianzenhoshōjōyaku-日米安全保障条約 | het Japans-Amerikaanse Veiligheidsverdrag |
| ninaite-担い手 | houder; drager |
| ninkusuru-忍苦する | verdragen; verduren; doorstaan |
| nisokunowaraji-二足の草鞋 | (lett. twee paar strosandalen dragen) twee petten op hebben; twee ijzers in het vuur hebben |
| nominēto-ノミネート | nomineren; voordragen |
| nomu-飲む | een dolk, zwaard, e.d. (onder de kleren verborgen) dragen |
| noru-乗る | gedragen worden (op) |
| nosabaru-のさばる | zich wispelturig [arrogant; eigenzinnig] gedragen |
| obishin-帯芯 | een kledingstuk (m.n. van katoen) gedragen onder de obi (Japanse gordel) als opvulling bij een (dames)kimono |
| obuu-負ぶう | (iem.) op de rug dragen |
| odokeru-戯ける | zich dwaas gedragen; gek doen; grapjes maken |
| ogasawararyū-小笠原流 | (traditioneel) een school die gespecialiseerd is in etiquette (en in de gedragsregels binnen de krijgselite van Japan) |
| oi-笈 | draagmand; houten kistje (door pelgrims op de rug gedragen) |
| okonai-行い | (moreel) gedrag; handelwijze; houding; optreden; manieren |
| omoomoshii-重重しい | zeer plechtig; (plecht)statig; gedragen (b.v. ceremonie, stem, treurige muziek) |
| onbu-負んぶ | het (iem.) op de rug dragen |
| ooburoshiki-大風呂敷 | een grote furoshiki (doek waarmee men in Japan dingen inpakt om te dragen) |
| oofū-大風 | verwaand [neerbuigend] gedrag; arrogantie |
| oroshitate-下ろしたて | het voor het eerst gebruiken [dragen] van een nieuw artikel |
| osameru-修める | (iemands gedrag, karakter, e.d.) verbeteren; corrigeren |
| otabisho-御旅所 | de plaats waar een draagbaar schrijn dat op de feestdagen wordt rondgedragen wordt bewaard |
| otokogokoro-男心 | de gevoelens van een man; mannelijk gedrag [instinct] |
| piasu-ピアス | (afk. van pierced earings) oorbellen die door een gaatje in het oor worden gedragen |
| pōtā-ポーター | kruier; drager van bagage (station, hotel, vliegveld, etc.) |
| pōtā-ポーター | drager bij bergbeklimmingen [bergexpedities] |
| rajikaru-ラジカル | extreem (gedrag); radicaal (politiek) |
| ramusārujōyaku-ラムサール条約 | de Ramsar Conventie; Verdrag [Overeenkomst] van Ramsar (inzake watergebieden van internationale betekenis) |
| rangyō-乱行 | gewelddadig gedrag; wangedrag; losbandigheid |
| rimawari-利回り | rendement (op een bestaand investeringsbedrag) |
| rinri-倫理 | ethiek; moraal; gedragscode |
| rōei-朗詠 | voordracht [het voordragen] van een (klassiek) gedicht |
| rokkotsu-肋骨 | (van een schip) dragend geraamte |
| rokushaku-六尺 | stok om draagstoelen e.d. op de schouder te dragen |
| rokushakubō-六尺棒 | stok om draagstoelen e.d. op de schouder te dragen |
| ruikei-累計 | het totale aantal [bedrag]; (eind)resultaat |
| ruisan-累算 | het totale aantal [bedrag]; (eind)resultaat |
| ryōhada-両肌 | twee schouders ontbloot (bij het dragen van een kimono) |
| ryūkihei-竜騎兵 | dragonder; cavalerist |
| saitanbiraki-歳旦開き | een Nieuwjaars bijeenkomst waarbij renga en haiku gedichten worden gemaakt en voorgedragen |
| sakekuse-酒癖 | gewoontes [gedrag] wanneer men dronken is |
| samue-作務衣 | samue, werkkleding van Japanse boeddhistische monniken (tegenwoordig ook gedragen als vrijetijds- of werkkleding) |
| sanmai-三枚 | (afk. voor) het dragen van een draagstoel door drie dragers |
| sanmaigata-三枚肩 | het dragen van een draagstoel door drie dragers |
| sanpatsudattōrei -散髪脱刀令 | (Meiji) proclamatie in 1871, ter afschaffing van de klassieke haardracht van de samoerai en een verbod op het publiekelijk dragen van zwaarden |
| sashizoe-差し添え | een kort zwaard (dat samen met een groot zwaard door de samoerai werd gedragen) |
| sasu-指す | (iem.) benoemen; voordragen; aanstellen |
| sayamaki-鞘巻 | een kort zwaard zonder rand (zoals door samurai naast hun lange zwaard werd gedragen) |
| seikō-性行 | karakter [aard] en gedrag |
| seisangaku-精算額 | aangepast [verrekend] bedrag |
| seisanki-精算機 | automaat waarmee je het te weinig of teveel betaalde bedrag van je treinkaartje kunt verrekenen |
| seoi-背負い | het op de rug [op zijn schouders] nemen [dragen] |
| seou-背負う | op de rug [op zijn schouders] nemen [dragen] |
| serifumawashi-台詞回し | spreektrant; wijze van voordragen |
| shakaihoshōkyōtei-社会保障協定 | Sociale Zekerheidsverdrag; overeenkomst Sociale Zekerheid |
| shidō-士道 | krijgseer; ridderlijkheid; gedragscode van de samoerai |
| shidō-師道 | het juiste pad [gedrag] van de meester [leraar] |
| shikinryō-資金量 | totaalbedrag van fondsen |
| shimei-使命 | missie; toegewezen [opgedragen] taak |
| shinobinai-忍びない | het niet kunnen opbrengen om; met tegenzin iets doen; (iets) niet kunnen verdragen |
| shinshōhitsubatsu-信賞必罰 | het expliciet belonen of bestraffen van gedrag |
| shintai-進退 | handelwijze; gedrag |
| shin'yo-神輿 | (shinto) palankijn [draagbare schrijn] die voor een religieuze viering door een groot aantal buurtbewoners in een parade gedragen wordt |
| shippitsusha-執筆者 | schrijver; auteur; medewerker [bijdrager] (aan publicaties) |
| shisuru-資する | bijdragen (aan); verschaffen; voorzien in; bevorderen |
| shiwaza-仕業 | daad; handeling; actie; gedrag |
| shī・tī・bī・tī-シー・ティー・ビー・ティー | (Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty) Het alomvattend kernstopverdrag |
| shōgaishakenrijōyaku-障害者権利条約 | Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (New York, 13-12-2006) |
| shōgaku-小額 | een klein bedrag; een geringe som geld |
| shogyō-所業 | daad; handeling; gedrag |
| shōhishakōdō-消費者行動 | consumentengedrag |
| shoiko-背負い子 | raamwerk van hout en touw om grote bagage (b.v. een stapel brandhout) op de rug te dragen (op plaatsen waar autovervoer e.d, niet mogelijk is) |
| shoikomu-背負い込む | (een last) op de rug dragen |
| shoikomu-背負い込む | (fig.) een zware last [plicht] dragen |
| shoji-所持 | bezit; het (iets) bij zich dragen [hebben] |
| shōkeigaku-小計額 | subtotaal (bedrag) |
| shosa-所作 | gedrag; hoe zich te gedragen (bij een bepaalde gelegenheid) |
| shottetatsu-背負って立つ | de steunpilaar zijn voor; de volle verantwoordelijkheid dragen voor |
| shou-背負う | op de rug dragen |
| shou-背負う | (fig.) (de last) op de schouders dragen; verantwoordelijkheid nemen voor |
| showaseru-背負わせる | op iemands schouders leggen; iemand laten dragen |
| shuheki-酒癖 | gewoontes [gedrag] wanneer men dronken is |
| shūkō-醜行 | schandelijk [aanstootgevend] gedrag |
| shūtai-醜態 | schandalig gedrag [uiterlijk]; wangedrag; schandelijke handelswijze |
| soburi-素振り | gedrag; houding |
| sōdaka-総高 | totale hoeveelheid; totaal bedrag |
| sōgaku-総額 | de totale som; het totaalbedrag |
| sōkei-総計 | het totaal; totaalbedrag; totale som |
| sōkō-操行 | gedrag; houding; manieren |
| sōsharu・hakkingu-ソーシャル・ハッキング | sociaal hacken; het op grote schaal beïnvloeden van het gedrag en standpunten van mensen (zonder dat ze het door hebben) (Engels: social hacking) |
| sōsharu・uea-ソーシャル・ウエア | kleding die gedragen wordt buiten het kantoor indien men persoonlijk met het publiek moet communiceren (Engels: social wear) |
| suru-する | dragen (van kleding) |
| susabu-荒ぶ | verwilderen; wild [extreem; chaotisch] worden (van gedrag, e.d.) |
| susamu-荒む | verwilderen; wild [extreem; chaotisch] worden (van gedrag, e.d.) |
| sutāto-スタート | Strategic Arms Reduction Treaty (bilateraal verdrag tussen de Verenigde Staten en de Sovjet-Unie over de beperking van strategische offensieve wapens) |
| sutōru-ストール | stool (lange bandstrook door priesters gedragen) |
| suttonkyō-素っ頓狂 | vreemd [bizar; wild] gedrag |
| suzukake-鈴掛け | een hennepmantel gedragen door bergpriesters |
| tabasamu-手挟む | onder de arm (geklemd) houden [dragen] |
| tabasamu-手挟む | een zwaard dragen [omgorden] |
| tabi-足袋 | tabi, Japanese sok (met een split tussen de tenen voor het dragen van geta sandalen of teenslippers) |
| tabisho-旅所 | de plaats waar een draagbaar schrijn dat op de feestdagen wordt rondgedragen wordt bewaard |
| tachiifurumai-立ち居振る舞い | gedrag; houding; manier van bewegen |
| tachimochi-太刀持ち | (bij samoerai) zwaarddrager |
| taeru-耐える | verdragen; uithouden; harden; dulden |
| tagaku-多額 | een groot geldbedrag |
| taido-態度 | gedrag; houding; attitude |
| taieki-体液 | (eufemisme in de media over seksueel wangedrag en misdaden) sperma; (mannelijk) zaad |
| taiken-帯剣 | het dragen van een zwaard |
| taitō-帯刀 | het dragen van een zwaard |
| taiza-胎座 | placenta bij planten; zaadlijst; zaaddrager |
| takaburu-高ぶる | zich hooghartig [bazig; trots] gedragen; uit de hoogte doen |
| takokukankyōtei-多国間協定 | multilateraal akkoord [verdrag] |
| tamarikaneru-堪り兼ねる | onverdraaglijk zijn; (iets) niet langer kunnen verdragen; er niet meer tegen kunnen |
| taningyōgi-他人行儀 | het zich afstandelijk [gereserveerd; formeel] gedragen; gereserveerdheid; afstandelijkheid |
| taun'uea-タウンウエア | stadskleding; (nette) kleding die geschikt is om in de stad te dragen |
| tawakeru-戯ける | zich dwaas gedragen; gek doen; grapjes maken |
| tazusaeru-携える | in de hand(en) dragen [hebben]; bij zich dragen [hebben] |
| teigaku-低額 | een kleine som geld; een laag bedrag |
| teigaku-定額 | vastgesteld bedrag |
| tengai-天蓋 | een rieten hoed gedragen door Komuso monniken |
| tenkan-天冠 | traditioneel hoofddeksel gedragen tijdens boogschieten te paard, kagura-dans, e.d. |
| tetsudau-手伝う | bijdragen; meewerken (aan) |
| tokkō-徳行 | houding [instelling; gedrag] volgens deugdzame principes |
| tokkō-篤行 | deugdzaam gedrag; deugd; goede daad |
| tōkō-投稿 | bijdrage (aan een publicatie) |
| tsukeru-着ける | aantrekken; dragen (kleding, e.d.) |
| uchikake-打ち掛け | Japanse bruidsjapon die over de kimono wordt gedragen |
| urauchi-裏打ち | hofkleding dat aan de achterzijde wordt gedragen |
| usugi-薄着 | lichte kleding (dragen); dun gekleed (gaan) |
| wansutoppu・shoppingu-ワンストップ・ショッピング | koopgedrag waarbij consumenten tegelijkertijd boodschappen en andere diensten doen op één locatie |
| waruburu-悪ぶる | zich (ten onrechte) voordoen [gedragen] als een schurk [slechterik] |
| warushawajōyaku-ワルシャワ条約 | verdrag van Warschau |
| waruyoi-悪酔い | een kwade dronk hebben; wild en slecht gedrag o.i.v. sterke drank |
| wasenjōyaku-和戦条約 | vredesverdrag |
| wasō-和装 | Japanse kleding; kimono; het dragen van Japanse kleding |
| waza-業 | daad; handeling; gedrag |
| yadosu-宿す | zwanger zijn; een kind dragen |
| yamaboko-山鉾 | decoratief praalstuk dat wordt rondgedragen tijdens een festival |
| yasegaman-瘦せ我慢 | het (met moeite) doorstaan [verdragen] |
| yokotaeru-横たえる | (een zwaard, etc.) (aan zijn zijde) dragen |
| yonmaruichi・kē-よんまるいち・ケー | een pensioenregeling op basis van vaste bijdragen in de Verenigde Staten |
| yoromeku-蹌踉めく | zich misdragen; het slechte pad opgaan; overspel plegen |
| yōshi-容止 | gedrag; houding |
| yosoiki-余所行き | uitgaanskleding; kleding gedragen bij het uitgaan |
| yosoyuki-余所行き | uitgaanskleding; kleding gedragen bij het uitgaan |
| yūei-遊泳 | leven; levenshouding; gedrag; levensstijl; levensonderhoud |
| yūkara-ユーカラ | (Ainu: Yukar) yukar, mondeling overgedragen Ainu-legenden |
| zankin-残金 | resterend bedrag (na een betaling); restsom; resterend saldo |
| zeibiki-税引き | exclusief belasting; (netto) bedrag na aftrek van belastingen |
| zengaku-全額 | het totaal; het volledig bedrag; de totale som |
| zengakufutan-全額負担 | verplichting tot het betalen van het volledige bedrag |
| zenkō-善行 | goede daad; goed gedrag |