Kruisverwijzing
las
lemma | meaning |
---|---|
agemai-上米 | belastingheffing in rijst bij de krijgsadel (ter verlichting van de financiële nood tijdens de Tokugawa periode) |
aku-悪 | kwaadspreken; laster |
akugen-悪言 | laster; vulgair [ruw] taalgebruik; scheldwoord; belediging |
akugon-悪言 | laster; vulgair [ruw] taalgebruik; scheldwoord; belediging) |
ākuyōsetsu-アーク溶接 | het booglassen |
akuzei-悪税 | een onredelijke belasting(heffing); extreem hoge belasting |
ama-亜麻 | vlas (Linum usitatissimum) |
amaenbō-甘えん坊 | een verwend [lastig] kind; een kleine dwingeland |
amairo-亜麻色 | vlaskleur |
amaito-亜麻糸 | vlasdraad; vlasgaren |
amani-亜麻仁 | lijnzaad; vlaszaad |
amashi-亜麻子 | lijnzaad; vlaszaad |
anideshi-兄弟子 | ouderejaars; leerling [student] in hogere klas |
antatchaburu-アンタッチャブル | outcast; onaanraakbare (Hindoeklasse) |
aoiroshinkoku-青色申告 | blauwe aangifte (soort aangifte inkomstenbelasting waarbij speciale inkomstenaftrek mogelijk is) |
aradateru-荒立てる | lastig [erger] maken |
aradatsu-荒立つ | erger [lastiger] worden |
arīna-アリーナ | arena; (klassiek) amfitheater; ring; piste |
asa-麻 | vlas; linnen; jute |
asagake-朝駆け | iem. vroeg in de morgen thuis lastig vallen voor een interview |
asagakesuru-朝駆けする | iem. vroeg in de ochtend thuis lastig vallen voor een interview |
asaito-麻糸 | vlasdraad; draad van hennep [linnen] |
ashita-明日 | ochtend (in klassiek Japans) |
atoiresakidashihō-後入れ先出し法 | (voor berekenen van voorraadomzet) de LIFO methode (last-in, first-out) |
atorasu-アトラス | Atlas (mythologie) |
ba-ば | (na de izenkei van een ww. in modern Japans en achter de mizenkei in klassiek Japans wordt er een voorwaarde [conditie] uitgedrukt) als; indien |
ba-ば | (in klassiek Japans drukt het uit: reden, oorzaak) omdat; doordat |
baba-糞 | vuil; vuilnis; stront; ontlasting; rotzooi |
bairitsu-倍率 | (kwaliteit; prestatie) graad; rangorde; klasse |
banjī・janpu-バンジー・ジャンプ | bungeejumpen (elastiekspringen) |
bantamukyū-バンタム級 | bantamgewicht (klasse bij boksen) |
barasu-バラス | ballast (grind; keien; zand) |
barasuto-バラスト | ballast (grind; keien; zand) |
barasuto-バラスト | last; lading; bagage (ook fig.) |
bīdoro-ビードロ | glas |
bijinesu・kurasu-ビジネス・クラス | businessclass (in vliegtuig) |
bīkā-ビーカー | bekerglas (in laboratorium) |
binīru・hausu-ビニール・ハウス | plastic plantenkas |
bōgi -謗議 | roddelpraat; kletspraat; laster |
bōongarasu-防音ガラス | geluidswerend [geluiddicht] glas |
bōtoku-冒涜 | godslastering; blasfemie; heiligschennis; schending |
bujokuzai-侮辱罪 | smaad; laster |
bukan-武官 | officier; (hof)functionaris belast met militaire taken |
bukoku-誣告 | valse beschuldiging; smaad; laster |
bungotai-文語体 | literaire [klassieke] schrijfstijl |
bunkan-文官 | ambtenaar; (hof)functionaris belast met bestuurstaken |
bunrui-分類 | indeling; classificatie; ordening; rangschikking |
burujoa-ブルジョア | burger; iemand uit de middenklasse |
bushu-部首 | radicaal (classificatie-) component van een kanji |
butsuzei-物税 | belasting op bezit (aankoop, productie en verkoping van goederen) |
buwake-部分け | classificatie; indeling; sortering |
chāji-チャージ | beschuldiging; telastlegging |
chihōkōfuzei-地方交付税 | belastingen van lokale overheden |
chihōzei-地方税 | lokale belasting; belastingheffing van lokale overheden |
chishikikaikyū-知識階級 | de intelligentsia; intellectuele klasse; intellectuelen |
chizuchō-地図帳 | atlas |
chōshū-徴収 | incassering (van belastingen, leges e.d.) |
chūgakkō-中学校 | middenschool; lager middelbaar onderwijs (in Nederland groep 7 en 8 van de basisschool + brugklas middelbare school) |
chūgakusei-中学生 | leerling op middenschool (van hoogste klassen basisschool t/m brugklassen van middelbare school) |
chūgata-中形 | middelgrote maat; medium; middelgroot; middenklasse |
chūkansō-中間層 | de middenklasse |
chūkenshotokusō-中堅所得層 | (mensen met) middenklasse inkomens |
chūkyū-誅求 | afzetterij; knevelarij; te zware belastingen heffen |
chūryūkaikyū-中流階級 | de middenklasse |
chūshisuru-中止する | stoppen; afgelasten; uitstellen; onderbreken |
chūshō-中傷 | laster; belastering; kwaadsprekerij; zwartmakerij |
daba-駄馬 | werkpaard; lastpaard; pakpaard |
daiben-大便 | uitwerpselen; feces; ontlasting |
daiikkyū-第一級 | eersteklas; eersterangs; topniveau |
daisankaikyū-第三階級 | de lagere klasse; arbeidersklasse |
danryokusei-弾力性 | elasticiteit (economie) |
danryokuteki-弾力的 | buigzaam; elastisch; flexibel |
dansei-弾性 | elasticiteit |
danseienerugī-弾性エネルギー | elastische energie |
danseigenkai-弾性限界 | elastische limiet |
danseigomu-弾性ゴム | (elastisch) rubber |
danseiha-弾性波 | elastische golf |
danseihenkei-弾性変形 | elastische vervorming |
danseiritsu-弾性率 | elasticiteitsmodulus |
danseisen'i-弾性繊維 | elastische vezel |
danseishōtotsu-弾性衝突 | elastische botsing |
danseiso-弾性素 | elastine |
danseisoshiki-弾性組織 | elastisch weefsel |
danseitai-弾性体 | elastisch lichaam |
dansukyōshitsu-ダンス教室 | dansklas; dansles (lokaal); dansstudio |
datsuzei-脱税 | belastingontduiking |
denkiyōsetsu-電気溶接 | het elektrisch lassen; booglassen |
dōkyū-同級 | dezelfde (school)klas; hetzelfde niveau |
dōkyūsei-同級生 | klasgenoot; medestudent |
dōrui-同類 | dezelfde soort [categorie; klasse] |
dōshin-同心 | een lagere ambtenaar in de Edo periode (belast met algemene zaken en politiewerk) |
ebigaraichigo-海老殻苺 | Japanse wijnbes (Rubus phoenicolasius) |
ēji・gurūpu-エージ・グループ | leeftijdsgroep; leeftijdscategorie; leeftijdsklasse |
ekomāku-エコマーク | ecolabel (keurmerk voor minder milieubelastende producten en diensten) |
ekonomī・kurasu-エコノミー・クラス | economyclass (goedkoopste klasse in vliegverkeer) |
ekonomī・kurasushōkōgun-エコノミー・クラス症候群 | economyclass-syndroom; vliegtuigtrombose (door te krappe beenruimte) |
eriwakeru-選り分ける | classificeren; sorteren; uitzoeken |
esukēpu-エスケープ | een les overslaan op school (door de klas uit de sluipen) |
ē・kurasu-エー・クラス | eersteklas |
faibu・sutā-ファイブ・スター | vijfsterren-; topklasse |
fāsuto・kurasu-ファースト・クラス | eersteklas; topniveau |
fāsuto・kurasu-ファースト・クラス | eersteklas; eersterangs |
fotokuromikku・garasu-フォトクロミック・ガラス | fotochromisch glas (wordt donkerder bij blootstelling aan licht, vaak gebruikt in brillen) |
fubōgarasu-風防ガラス | windscherm (van glas) |
fubōgarasu-風防ガラス | beschermglas van een horloge |
fudegashira-筆頭 | (hist.) dorpshoofd belast met administratieve functies |
fudetate-筆立て | houder [glas; beker] om schrijfpenseel rechtop te zetten (zonder reiniging, voor hergebruik later) |
fudōsanshutokuzei-不動産取得税 | overdrachtsbelasting |
fuka-負荷 | lading; belasting (van vracht e.d.) |
fuka-負荷 | (fig.) last; grote verantwoordelijkheid [plicht] |
furasshubakku-フラッシュバック | flashback; terugblik (beeldende herinnering aan een vroegere gebeurtenis) |
furekishiburu-フレキシブル | flexibel; soepel; buigzaam; elastisch; meegaand |
furenchi・doresshingu-フレンチ・ドレッシング | French dressing (slasaus met olie en azijn) |
futan-負担 | last; verplichting; verantwoordelijkheid |
futankeigen-負担軽減 | verlichting [bevrijding] van last [druk] |
futansuru-負担する | de last [verantwoordelijkheid] dragen |
gabun-雅文 | elegante [literaire; klassieke] stijl |
gakkatsu-学活 | klassenactiviteit |
gakkyū-学級 | (schoolonderwijs) klas; schoolklas |
gakkyūkatsudō-学級活動 | klassenactiviteit |
gakkyūtannin-学級担任 | klassenleraar |
gakubatsu-学閥 | (hechte) groep [kliek] van (oud)klasgenoten (van school of universiteit) |
garasu-ガラス | glas; ruit |
garasusen'i-ガラス繊維 | glasvezel |
gege-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
geketsu-下血 | bloederige ontlasting |
gekishoku-激職 | zwaar werk; belastend werk; een drukke baan |
genin-下人 | iemand van lagere klasse [status; rang}; ondergeschikte; bediende; dienaar |
genmen-減免 | (belastingen) vermindering en [of] vrijstelling |
gensenchōshū-源泉徴収 | bronbelasting |
gensenchōshūzei-源泉徴収税 | ingehouden belasting; belastingheffing |
gensenkazei-源泉課税 | bronbelasting |
giboku-擬木 | paal of pilaar van beton of plastic met boomschorsmotief (zodat het lijkt op een boomstam) (in parken, e.d.) |
gigaku-伎楽 | Gigaku, een klassiek Japans theater genre |
giko-擬古 | klassiek voorbeeld [traditionele stijlvorm] gebruiken [imiteren] |
giyaman-ギヤマン | vroegere naam voor geslepen glas (dat met een diamant werd bewerkt) |
goku-極 | topkwaliteit; eerste klas |
gokyō-五経 | de vijf klassieke soetra's van het Confucianisme |
gomutēpu-ゴムテープ | rubber band; elastiek |
gōshi-郷士 | (Edo periode) landedelman (uit de samurai klasse); landjonker; jonkheer |
gurasu-グラス | (drink)glas |
gurasunosuchi-グラスノスチ | glasnost (Sovjetbeleid van openheid in de jaren tachtig) |
gurasu・faibā-グラス・ファイバー | glasvezel; glasdraad |
gurasu・ūru-グラス・ウール | glaswol (filtreer- en isolatiemateriaal) |
gurēdo-グレード | cijfer; rang; klas |
haiban-杯盤 | glas [beker; mok] en bord [schotel; schaal] |
haiben-排便 | defecatie; stoelgang; ontlasting |
haikurasu-ハイクラス | hoogwaardig; eersteklas; vooraanstaand |
hainyōsuru-排尿する | urineren; plassen |
haitōzei-配当税 | dividendbelasting |
hai・sosaetī-ハイ・ソサエティー | de hogere klassen [kringen] in de samenleving [maatschappij] |
hakubun-白文 | brontekst zonder leestekens (zoals in klassiek Latijn en Chinees) |
hame-羽目 | benarde [lastige] situatie; puinhoop; penarie |
hami-馬銜 | bit (metalen mondstuk voor een paard of ander trek- of lastdier) |
hanchū-範疇 | categorie; onderdeel van een classificatie |
hari-玻璃 | glas |
hari-玻璃 | glasachtige substantie in vulkanisch gesteente |
hatameiwaku-傍迷惑 | overlast [ongemak] (veroorzaken) voor andere mensen [de mensen om je heen] |
hausu-ハウス | plastic plantenkas |
hausu-ハウス | glastuinbouw |
haususaibai-ハウス栽培 | glastuinbouw |
hebīkyū-ヘビー級 | zwaargewicht (gewichtsklasse in sport) |
henreihin-返礼品 | bedank-cadeautje van de lokale belastingdienst aan een belastingbetaler |
hibōchūshō-誹謗中傷 | laster; kwaadspreken; smaad; zwartmakerij |
hikazei-非課税 | belastingvrijstelling; fiscale vrijstelling |
hiki-誹毀 | smaad; laster; schandaal |
hikkan-筆管 | penseelhouder (van glas e.d. om het schrijven tijdelijk te onderbreken) |
hinnyō-頻尿 | pollakisurie, het frequent (vaker dan normaal) plassen [urineren] |
hinoshi-火熨斗 | (klassiek) strijkijzer (zonder elektra) |
hitonakase-人泣かせ | een last voor ander mensen; anderen tot last zijn |
hō-方 | manier; soort; categorie; klasse |
hogokansatsu-保護観察 | reclassering |
hogokansatsukan-保護観察官 | reclasseringsambtenaar |
hogoshi-保護司 | reclasseringsambtenaar |
hōjinzei-法人税 | vennootschapsbelasting |
hōjō-法帖 | lesboek voor (kanji) kalligrafie (met klassieke voorbeelden van oude (Chinese) meesters) |
homāte-ホマーテ | pyroclastische kegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
hōrō-琺瑯 | (glas) email |
horogurafī-ホログラフィー | holografie (laserfotografie) |
hōsu-ホース | rubber of plastic slang [buis; pijp] om vloeistoffen of gas te transporteren (b.v. tuinslang) |
hotto・roddo-ホット・ロッド | hot rod (opgevoerde klassieke auto) |
hoya-火屋 | lampenglas (glazen cilinder voor rookafvoer van olie- of gaslamp) |
hozonbukuro-保存袋 | hersluitbaar bewaarzakje (vaak van plastic) |
ichiren-一聯 | (in lüshi, een vorm van klassieke Chinese dichtkunst) couplet; vers; strofe; stanza |
ichiryū-一流 | top; eerste [hoogste] klas [niveau]; unieke kwaliteit |
ichiryūkigyō-一流企業 | toponderneming; eersteklas bedrijf |
iizama-好い様 | (ironisch spraakgebruik) netelige [moeilijke; lastige; beschamende] omstandigheid [situatie] |
inshi-印紙 | fiscale zegel; fiscaalzegel; belastingzegel |
inyō-遺尿 | het bedplassen; enuresis |
inyōshō-遺尿症 | het bedplassen; enuresis |
ippai-一杯 | (woord gebruikt voor het tellen, b.v.) 1 kop; 1 glas, etc. |
irogarasu-色ガラス | gekleurd glas |
isansōzokuzei-遺産相続税 | erfbelasting |
itagarasu-板ガラス | ruit; vensterglas; glazen plaat |
itatsuki-労 | pijn; last; moeite; bezorgdheid; angst |
itazuki-労き | pijn; last; moeite; bezorgdheid; angst |
itsutsuboshi-五つ星 | vijf sterren; topklasse |
ittō-一等 | eersteklas; eersterangs; de beste |
jama-邪魔 | (over)last; hinder; obstakel; ongemak |
jamakke-邪魔っけ | het lastig [hinderlijk; storend] zijn |
jamamono-邪魔者 | iemand die [iets dat] een belemmering [obstakel; last] is |
jiasutāze-ジアスターゼ | diastase; mengsel van amylasen |
jiguchi-地口 | (Muromachi periode) voorgevel-belasting (een tijdelijke belasting op huizen [percelen], in steden als Kyoto en Nara) |
jiguchisen-地口銭 | (Muromachi periode) een tijdelijke belasting op huizen [percelen] (in steden als Kyoto en Nara) |
jintōzei-人頭税 | hoofdelijke omslag; hoofdelijke belasting |
jōko-上古 | verre [klassieke] oudheid; ver verleden |
jōmai-上米 | topklasse (topkwaliteit) rijst |
jōryū-上流 | hogere klasse [stand; status] |
jōryūkaikyū-上流階級 | de hogere klasse; elite |
jōryūshakai-上流社会 | de hogere klassen [kringen] in de samenleving [maatschappij] |
jūden-充電 | (fig.) (mentale, spirituele) oplading (door een rusttijd in te lassen) |
jūkasanzei-重加算税 | hoge fiscale boete; extra belasting |
jūminzei-住民税 | ingezetenenbelasting |
ka-科 | classificatie van organismen en virussen; familie (van planten) |
kaeri-返り | aantekeningen in Chinese klassieke teksten die de omgekeerde leesvolgorde van de Japanse betekenis duiden |
kaeriten-返り点 | aantekeningen in Chinese klassieke teksten die de omgekeerde leesvolgorde van de Japanse betekenis duiden |
kageguchi-陰口 | kwaadsprekerij; boosaardige roddel [laster]; achterklap; geroddel achter iemand's rug |
kaibunsho-怪文書 | een anoniem document met twijfelachtige [lasterlijke] inhoud |
kaikyū-階級 | klasse; rang(orde); stand |
kaikyūtōsō-階級闘争 | klassenstrijd |
kajōkazei-加重課税 | zwaardere belastingen |
kajū-過重 | te zwaar [te veel; overbelast] zijn; te zware last |
kakaeru-抱える | iets in je armen houden [dragen]; ergens mee zitten; bezorgd zijn; (een last) op de schouders hebben (fig.) |
kakeisei-過形成 | hyperplasie (vergroting van een orgaan) |
kakikudashibun-書き下し文 | oude Chinese tekst herschrijven in klassiek Japans |
kakin-課金 | belastinggeld; overheidssubsidie |
kaku-格 | rang; status; klasse |
kakudaikyō-拡大鏡 | vergrootglas; loep |
kakuteishinkoku-確定申告 | definitieve belastingaangifte |
kakuteru・gurasu-カクテル・グラス | cocktailglas |
kakuzuke-格付け | beoordeling; waardering; classificatie |
kakyū-下級 | een lagere rang [klas; klasse] |
kama-窯 | oven (voor pottenbakken, keramiek, glas, etc.) |
kanben-冠冕 | hoogste rang; eerste klasse |
kanbun-漢文 | Chinese klassieke literatuur |
kankōmokusetsu-款項目節 | begrotingsposten van de oude Japanse belastingwet |
kanpeichūsha-官幣中社 | kanpei-chūsha (middelste klassering van een Shintō heiligdom) |
kanpeishōsha-官幣小社 | kanpei-shōsha (lage klassering van een Shintō heiligdom) |
kanpeitaisha-官幣大社 | kanpei-taisha (hoge klassering van een Shintō heiligdom) |
kanshi-漢詩 | poëzie in klassieke Chinese stijl (op rijm en vaak volgens dichtregels) |
karamitsuku-絡みつく | (iem.) lastig vallen; dwars zitten |
karenchūkyū-苛斂誅求 | afzetterij; knevelarij; te zware belastingen heffen |
karyū-下流 | lagere klasse [stand; status] |
karyūkaikyū-下流階級 | de lagere klasse |
kasaikyū-火砕丘 | pyroclastische kegel' scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
kasairyū-火砕流 | pyroclastische stroom |
kasen-歌仙 | uitstekende uitmuntende] dichter; meesterdichter (van klassiek Japanse poëzie) |
kashira-頭 | topgedeelte van kanji als hoofdelement in het classificatie systeem van kanji |
kashō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
kasō-下層 | een lagere sociale klasse |
kasosei-可塑性 | plasticiteit |
kāsuto-カースト | kaste (sociale klasse in India) |
kategorī-カテゴリー | categorie; soort; klasse |
katō-下等 | lagere klasse; lage kwaliteit; inferioriteit |
kattobakku-カットバック | (film) flashback; terugblik |
kattogurasu-カットグラス | geslepen glas; gegraveerd glas |
katto・gurasu-カット・グラス | geslepen [gegraveerd] glas; techniek van het glas slijpen [graveren] |
kazei-課税 | belastingheffing |
kazeishotoku-課税所得 | belastbaar inkomen |
kazeitaishō-課税対象 | belastbaar object |
kazeitan'i-課税単位 | fiscale eenheid; belastingeenheid; eenheid van belasting |
keiseigeka-形成外科 | plastische chirurgie |
kenmei-件名 | onderwerp; onderwerpregel (b.v. van een e-mail); naam of trefwoord (voor index of classificatie) |
kenzei-犬税 | hondenbelasting |
kesshō-血漿 | bloedplasma |
ketsuben-血便 | bloederige ontlasting |
kihatsuyuzei-揮発油税 | benzineaccijns; benzinetax; benzinebelasting |
kishōtenketsu-起承転結 | structuur van klassieke (Chinese) poëzie met introductie (ki), ontwikkeling (shō), wending (ten) en ontknoping (ketsu) |
kisokōjo-基礎控除 | basisinhouding [standaardinhouding] op (belastbaar) inkomen |
kobun-古文 | oude geschriften; klassieke literatuur |
kōchōdōbutsu-腔腸動物 | coelenterata; holtedieren; diblastische organismen |
kodai-古代 | de oudheid; klassieke periode; het verre verleden |
kōgakugarasu-光学ガラス | optisch glas |
kogi-古義 | oorspronkelijke [klassieke; oude] betekenis of interpretatie |
koi-古意 | oude (klassieke) betekenis |
kojireru-拗れる | ingewikkeld [lastig; gecompliceerd] worden |
kōki-高貴 | hoge rang [klasse]; adel |
kokorogakari-心がかり | zorg; bezorgdheid; last op je schouders |
kōkōsei-高校生 | leerling (in de hoogste klassen) van de middelbare school |
kōkotsumoji-甲骨文字 | orakelbotten-schrift (inscripties op beenderen van dieren en plastrons van schildpadden om voorspellingen te noteren) |
kokugaku-国学 | de studie van de (klassieke) Japanse cultuur en literatuur |
kokuheichūsha-国幣中社 | kokuhei-chūsha (middelste klassering van een Shintō heiligdom in een prefectuur) |
kokuheishōsha-国幣小社 | kokuhei-shōsha (lage klassering van een Shintō heiligdom van een prefectuur) |
kokuheitaisha-国幣大社 | kokuhei-taisha (hoge klassering van een Shintō heiligdom in een prefectuur) |
kokushi-酷使 | overbelasting; overmatig gebruik; overmatige inspanning |
kokuten-国典 | (klassiekers in) de Japanse literatuur |
kokuyōseki-黒曜石 | obsidiaan (vulkanisch glas) |
kokuzei-国税 | door de nationale overheid geheven belasting |
kokuzeichō-国税庁 | nationale belastingdienst |
kōkyūryōtei-高級料亭 | eersteklas restaurant; kwaliteitsrestaurant; gourmet restaurant |
kōkyūsha-高級車 | luxewagen; luxeauto; topklasse personenauto's |
konnan-困難 | tegenspoed; ontberingen; last; moeilijkheden |
koppu-コップ | kopje; glas |
kosatsu-古刹 | oude [antieke; klassieke] tempel |
kotai-古体 | ouderwets; klassieke stijl |
kotai-古体 | poëzie in klassieke stijl |
koteihi-固定費 | vaste kosten; vaste lasten; uitgaven |
koten-古典 | klassiek |
kotenongaku-古典音楽 | klassieke muziek |
kotenshugi-古典主義 | classicisme |
kotenteki-古典的 | klassiek |
kubun-区分 | verdeling; classificatie |
kukatsuyō-ク活用 | (grammatica) klassieke verbuigingsvorm van bijvoeglijke naamwoorden (met i-uitgang) |
kumi-組み | groep; klas; gezelschap |
kuniburi-国風 | waka (klassieke Japanse poëzie) |
kurai-位 | klasse; rang(orde); (sociale) positie; titel |
kuraizuke-位付け | het toekennen van een rang(orde) [positie; klasse] |
kuraizuke-位付け | in de Edo-periode een indeling van de landerijen [velden] en het toekennen van een klasse daaraan |
kuraizuke-位付け | het indelen in klassen [rangorden] van Kabuki acteurs; de toegekende classificaties van Kabuki acteurs |
kurashikku-クラシック | klassiek; klassieke muziek; klassiek werk; klassieker |
kurashikku・kā-クラシック・カー | klassieke auto; oldtimer |
kurashikku・rēsu-クラシック・レース | klassieker (race; wedstrijd) |
kurasu-クラス | klas (school, etc.); les |
kurasu-クラス | klasse (rang; graad) |
kurasukai-クラス会 | school(klas) reünie |
kurasu・akushon-クラス・アクション | (juridisch) groepsvordering; classaction |
kurisutaru-クリスタル | kristal; kristalglas |
kurisutaru・garasu-クリスタル・ガラス | kristalglas |
kurisutaru・gurasu-クリスタル・グラス | kristalglas |
kuroko-黒子 | toneelassistent die helemaal in het zwart is gekleed (om niet op te vallen) |
kurushimeru-苦しめる | angst [stress] veroorzaken; kwellen; lastig vallen |
kuso-糞 | vuil; vuilnis; stront; ontlasting; rotzooi |
kyōdan-教壇 | podium of spreekgestoelte (in een klaslokaal) |
kyōgeki-京劇 | klassiek Chinese opera; Peking-opera |
kyōjō-教場 | (arch.) schoollokaal; klas |
kyōkagarasu-強化ガラス | hardglas; veiligheidsglas |
kyōkapurasuchikku-強化プラスチック | hard plastic |
kyōsei-矯正 | correctie; hervorming; verbetering; reclassering |
kyōseikyoku-矯正局 | reclasseringsinstelling; reclasseringsinrichting |
kyōshitsu-教室 | klaslokaal; collegezaal; leslokaal |
kyū-級 | klasse; rang; kwalificatie |
kyūcho-旧著 | klassiek (literair) werk |
kyūen-休演 | annulering [afgelasting] van een toneelstuk of optreden |
kyūgeki-旧劇 | klassiek [historisch] drama [toneelstuk] (Kabuki, Noh e.d.) |
kyūkō-休講 | afgelasting van een college [lezing]; (er is) geen college |
kyūkōsuru-休講する | een college [lezing] afzeggen [afgelasten] |
madogarasu-窓ガラス | vensterglas; glasruit; vensterruit |
maikuropurasuchikku-マイクロプラスチック | microplastics |
mainā・rīgu-マイナー・リーグ | (sport) lagere divisie [klasse] |
makushita-幕下 | derde klasse van sumo worstelaars |
manpai-満杯 | een vol [tot aan de rand gevuld] glas [kopje] |
marariagenchū-マラリア原虫 | malaria parasiet (plasmodium) |
medake-雌竹 | (lett. vrouwelijke bamboe) Pleioblastus simonie (laaggroeiende bamboe) |
meiga-名画 | filmklassieker; een beroemde film |
meiwaku-迷惑 | last; ergernis; ongemak |
meiyokison-名誉棄損 | laster; belastering; smaad; eerroof |
meiyokison-名誉毀損 | smaad; laster |
meiyokisonzai-名誉毀損罪 | een aanklacht voor smaad [laster] |
mejā・rīgu-メジャー・リーグ | (sport) hoofdklasse; eerste divisie; eredivisie |
men-免 | vrijstelling (van belastingen, e.d.) |
mendō-面倒 | last; hinder |
mendōkusai-面倒臭い | lastig; vervelend; te veel moeite kostend |
menso-免租 | vrijstelling [ontheffing] van belasting(plicht) |
menzei-免税 | belastingvrij; vrijgesteld van belastingen |
menzeisai-免税債 | belastingvrije obligatie |
menzeiten-免税店 | belastingvrije winkel |
mesushirindā-メスシリンダー | meetcilinder; maatglas |
metakurirujushi-メタクリル樹脂 | polymethylmethacrylaat (een polymeer van methylmethacrylaat); perspex; plexiglas |
midorukyū-ミドル級 | (boksen) middengewicht klasse |
midoru・kurasu-ミドル・クラス | middenklasse |
minimamukyū-ミニマム級 | minmum gewicht (gewichtsklasse bij vechtsporten) |
mizunomi-水飲み | een glas; karaf; waterkan |
mizutamari-水溜り | waterplas; poel; plas water |
mochijikan-持ち時間 | (om les te geven) het aantal klassen per week; de tijd die men nodig heeft; de verplichte tijd |
mochiyoru-持ち寄る | (lasten; kosten) bundelen; samenvoegen; verdelen |
mon-門 | stam; divisie; familie; klasse; soort |
mono-物 | categorie; klasse |
monosuru-物する | (in Klassiek Japans wordt monosuru gebruikt met verschillende betekenissen, zoals o.a.:) zijn; gaan; komen |
mosukītokyū-モスキート級 | muggen-gewicht (de lichtste klasse in boksen, alleen voor amateur junioren, minder dan 45 kg) |
muchiuchi-鞭打ち | (afk. voor) whiplash; zweepslag (t.g.v. een auto-ongeluk e.d.) |
muchiuchishō-鞭打ち症 | whiplash; zweepslag (t.g.v. een auto-ongeluk e.d.) |
musabetsukyū-無差別級 | open gewichtsklasse (inofficiële gewichtsklasse in vechtsporten, zonder gewichtslimiet) |
musan-無産 | (afk. voor) het proletariaat; bezitloze arbeidersklasse |
musankaikyū-無産階級 | het proletariaat; bezitloze arbeidersklasse |
mushimegane-虫眼鏡 | vergrootglas |
mutsukashii-難しい | moeilijk; ingewikkeld; lastig; netelig |
muzei-無税 | belastingvrij; gevrijwaard zijn van belastingheffing |
muzukashii-難しい | moeilijk; ingewikkeld; lastig; netelig |
myōgakin-冥加金 | zakelijke belasting tijdens de Edo periode |
nagasu-流す | aflasten; opzeggen |
nagauta-長歌 | klassiek shamisen-lied |
nagenawa-投げ縄 | lasso; werpkoord |
namarigarasu-鉛ガラス | glas dat lood bevat |
nanba-難場 | een moeilijke [hachelijke; riskante] situatie; (in) een lastig parket |
nanbun-難文 | een moeilijke [lastige] zin [passage; tekst] |
narubeku-成るべく | zo mogelijk; indien mogelijk (dit woord is de klassiek Japanse shūshikei-vorm van het ww. naru) |
natsumakesuru-夏負けする | last hebben van [lijden onder] de zomerhitte |
natsunari-夏成り | een landbouw-belasting over de opbrengsten van de zomer-oogst (stamt uit de Middeleeuwen) |
nendo-年度 | fiscaal jaar; belastingjaar; boekjaar |
nenmatsuchōsei-年末調整 | belastingcorrectie [belastingaanpassing] aan het einde van het jaar |
neshōben-寝小便 | het bedplassen |
ni-荷 | vracht; last; bagage |
ni-荷 | last; moeite; verantwoordelijkheid; verplichting |
nichibu-日舞 | traditionele [klassieke] Japanse dans |
nigate-苦手 | lastige klant; moeilijk persoon; iemand met een gebruiksaanwijzing |
nihonbuyō-日本舞踊 | traditionele [klassieke] Japanse dans |
niishimamori-新島守 | nieuwe eilandbewaker (personage in de klassieke Japanse gedichtenbundel Man'yōshū) |
nikui-難い | (wordt toegevoegd aan een werkwoord) moeilijk [lastig] om te.... |
nimaigai-二枚貝 | tweekleppigen; bivalvia (een klasse van in water levende weekdieren) |
nimotsu-荷物 | last; hinder |
ninomai-二の舞 | in klassiek Japans theater dezelfde dans van een andere acteur imiteren [nadoen] |
nintōzei-人頭税 | hoofdelijke omslag; hoofdelijke belasting |
nōfu-納付 | betaling (van belastingen, bekeuringen, e.d. aan overheidsinstellingen) |
nōgaku-能楽 | Nōgaku is klassiek Japans theater, omvat twee vormen: Nō en Kyōgen |
nōzei-納税 | belastingbetaling |
nōzeisha-納税者 | belastingbetaler |
nōzeishinkokusho-納税申告書 | belastingaangiftebiljet |
nyūshō-入賞 | het winnen van een prijs [hoge klassering] |
ōbārōdo-オーバーロード | overbelasting; overlading |
ōdā-オーダー | rangorde; volgorde; rang; klasse |
ōgandī-オーガンディー | organdie; glasbatist (zeer dun Oost-Indisch weefsel) |
ōgandī-オーガンディー | organdie; glasbatist (zeer dun Oost-Indisch weefsel) |
ogara-苧殻 | hennep; vlashalmen |
ohiya-お冷や | (een glas) koud drinkwater |
omoni-重荷 | een zware vracht; lading; belasting |
omoni-重荷 | zware last; druk; verplichting; taak; verantwoordelijkheid |
onesho-おねしょ | het bedplassen |
onimotsu-お荷物 | last; hinder |
oshikko-おしっこ | een plas(je) |
oshō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
pairekkusu・garasu-パイレックス・ガラス | pyrex glas (merknaam voor hittebestendig glas) |
pāraito-パーライト | perliet (soort vulkanisch glas) |
paruchizan-パルチザン | partizaan; verzetsstrijder; guerrillastrijder |
petto-ペット | polyethyleentereftalaat; polyetheentereftalaat (een thermoplastische polyester) |
pōtā-ポーター | valet (iemand belast met het parkeren en ophalen van auto's van gasten van restaurants, hotels, vliegvelden, etc.) |
puramoderu-プラモデル | handelsmerknaam voor een plastic model |
purasuchikku-プラスチック | plastic; kunststof |
purasuchikkukeshigomu-プラスチック消しゴム | plastic gum [vlakgom; wisser] |
purasuchikkumoderu-プラスチック・モデル | plastic model |
purazuma-プラズマ | bloedplasma |
purazuma-プラズマ | (natuurkunde) plasma (elektrisch neutrale gasmassa) |
puripuri-ぷりぷり | elastisch; veerkrachtig |
puroretariāto-プロレタリアート | proletariaat (klasse van bezitloze arbeiders) |
pūru-プール | zwembad; poel; plas |
raitofuraikyū-ライトフライ級 | lichtvlieggewicht (gewichtsklasse boksen) |
raitohebīkyū-ライトヘビー級 | lichtzwaargewicht (gewichtsklasse boksen) |
raitokyū-ライト級 | lichtgewicht (gewichtsklasse bij vechtsporten) |
rakuin-落胤 | onwettig kind; bastaard (van ouders van verschillende sociale klassen) |
rankingu-ランキング | ranking; rangschikking; ranglijst; klassement; positionering |
rassanetsu-ラッサ熱 | lassakoorts |
razania-ラザニア | lasagne |
ren-聯 | twee bij elkaar horende regels in een lüshi, een klassiek-Chinese dichtvorm; stanza; strofe |
reten-レ点 | teken dat aangeeft dat de volgorde van karakters moet worden omgekeerd (bij het lezen van Chinese of klassiek Japanse teksten) |
rētingu-レーティング | (Eng.: rating) beoordeling; classificatie; notering |
rettō-劣等 | inferioriteit; lagere rang [klasse] |
rēzā-レーザー | laser (= light amplification by stimulated emission of radiation; een apparaat dat een smalle coherente bundel licht voortbrengt) |
rēzā・disuku-レーザー・ディスク | laserdisk; Cd-video (een analoge optische schijf voor het bewaren van beeld en geluid) |
rēzā・mesu-レーザー・メス | laser mes; laser scalpel (gebruikt in chirurgie) |
rikyūru・gurasu-リキュール・グラス | likeurglas |
rinsho-臨書 | het nauwkeurig overschrijven van kanji naar een (klassiek) schrijfmodel (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
rōdōshakaikyū-労働者階級 | de arbeidersklasse; de werkende klasse |
rōei-朗詠 | voordracht [het voordragen] van een (klassiek) gedicht |
ruibetsu-類別 | classificatie; categorisering |
ryokuben-緑便 | groene ontlasting |
sai-才 | jaar (klasse-aanduider voor leeftijd) |
sai-歳 | jaar (klasse-aanduider voor leeftijd) |
saibōshitsu-細胞質 | cytoplasma |
saidaikyū-最大級 | hoogste [grootste] niveau [klasse]; topcategorie |
saisetsukyū-噴石丘 | pyroclastische kegel; scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
sanpatsudattōrei -散髪脱刀令 | (Meiji) proclamatie in 1871, ter afschaffing van de klassieke haardracht van de samoerai en een verbod op het publiekelijk dragen van zwaarden |
sanshu-三種 | drie (soorten); derde klasse |
santō-三等 | derde klas; derde plaats |
sawagaseru-騒がせる | verstoren; ontregelen; overlast [een sensatie] veroorzaken |
sawagasu-騒がす | irriteren; tot last zijn; hinderen; van streek maken |
sekko-セッコ | technieksymbool in de klassieke muziek (in muzieknotatie soms geschreven in de afkorting: sec) |
senjimon-千字文 | (Qianziwen) klassiek Chinees gedicht van duizend karakters (geschreven door Zhou Xingsi, 470─521) |
senjin-先人 | voorouder(s); voorloper; iemand uit de (klassieke) oudheid |
setsurin-節臨 | het overschrijven van een passage [versregel] van een originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
setsuzei-節税 | (je eigen) belastingvermindering; belastingontwijking |
setsuzeisuru-節税する | het betalen van belasting ontwijken; proberen zo min mogelijk belasting te betalen |
setsuzoku-接続 | verbinding; aansluiting; lasnaad; knooppunt |
shajiku-車軸 | wielas (bij voertuigen) |
shakaifukki-社会復帰 | reclassering |
shakaikaikyū-社会階級 | sociale klasse |
shēkā-シェーカー | cocktailshaker; mengglas; strooibus |
shibun-士分 | rang [status; klasse] van samoerai |
shidaigenso-四大元素 | de vier klassieke elementen (water, aarde, lucht en vuur) |
shihaikaikyū-支配階級 | de heersende klasse |
shihaisō-支配層 | de heersende klasse; gevestigde orde |
shiiru-誣いる | vals beschuldigen; belasteren |
shikkōyaku-執行役 | uitvoerend functionaris [bestuurder; manager] (belast met de bedrijfsvoering) |
shikukatsuyō-シク活用 | de klassieke shiku-vorm van bijvoeglijke naamwoorden (b.v. utsukushiku 'mooi') (in Modern Japans utsukushii) |
shimin-士民 | de samoerai (klasse) en het gewone volk [de burgerbevolking] |
shimojimo-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
shinayaka-しなやか | flexibel; soepel; elastisch |
shinkenzai-新建材 | synthetisch bouwmateriaal (plastic, vinyl, etc.) |
shinkoku-申告 | verklaring; mededeling; aangifte (belasting, e.d.) |
shinkotenshugi-新古典主義 | neoclassicisme |
shinseibutsu-新生物 | neoplasma; tumor |
shinshuku-伸縮 | expansie en contractie; inkrimping en uitzetting; elasticiteit; flexibiliteit |
shisei-四声 | de vier traditionele tonen [toonklassen] in het Chinees |
shitajita-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
shitataka-強か | stug [taai; koppig; vastberaden; lastig; vasthoudend] zijn |
shiwake-仕分け | sortering; classificering; indeling |
shizei-市税 | gemeentebelasting; gemeentelijke belasting |
shobadai-所場代 | standplaats belasting (als afpersing door yakuza) |
shōben-小便 | urine; plas; pis |
shochō-署長 | hoofd [leider; chef, e.d.] (van een politiebureau, brandweer, belastingdienst, e.d.) |
shōhenshōsetsu-掌編小説 | buitengewoon kort verhaal; handpalmverhaal (flash fiction) |
shōhizei-消費税 | consumptieve belastingen; btw |
shojō-書状 | (afk. voor) (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
shojōjisha-書状侍者 | (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
shōsui-小水 | urine; plas; pis |
shotōka-初等科 | de basiscursus; de beginnersklas |
shotokuwari-所得割 | inkomensafhankelijke [inkomensgerelateerde] (belasting)heffing |
shotokuzei-所得税 | inkomstenbelasting |
shōto・shōto-ショート・ショート | buitengewoon kort verhaal; handpalmverhaal (flash fiction) |
shotto-ショット | borrel; een glas sterke drank |
shubetsu-種別 | classificatie; sortering |
shūdansoshō-集団訴訟 | (juridisch) groepsvordering; classaction |
shuhai-酒杯 | sake kop; wijnglas |
shūnyūinshi-収入印紙 | belastingzegel |
shūshikei-終止形 | (taalkunde) shūshikei (in klassiek Japans, eindvorm; woordenboekvorm) |
shutsudō-出動 | mobilisatie; uitzending (belast met een uitvoeringsopdracht, e.d.) |
shuyō-腫瘍 | tumor; gezwel; neoplasma |
sōda・garasu-ソーダ・ガラス | natronkalkglas (soort glas, ook soda-lime-silica-glas genoemd) |
sōgōkazei-総合課税 | belasting op verzamelinkomen |
sōki-総記 | indeling [classificatie] van een bibliotheekbestand (van boeken, kranten, tijdschriften, etc.) |
sōnyūsuru-挿入する | plaatsen; invoegen; tussenvoegen; inlassen |
sōon-騒音 | lawaai; herrie; wanklank; geluidsoverlast |
sōonkōgai-騒音公害 | geluidsoverlast |
sotsui-訴追 | vervolging; tenlastelegging; aanklacht; beschuldiging |
sozei-租税 | belastingen |
sozeitokubetsusochihō-租税特別措置法 | de wet inzake bijzondere belastingmaatregelen |
sozō-塑像 | beeld(je) van klei, gips of plastic |
sukoratetsugaku-スコラ哲学 | scholastiek |
sukoriakyū-スコリア丘 | pyroclastische kegel; scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
sumaruto-スマルト | (smalti) glasmozaïek; glas-email |
sumitsuki-墨付き | commentaar ingestoken in een klassiek boekwerk |
sunaipukyū-スナイプ級 | snipe klasse (zeilboot) |
supattsu-スパッツ | strakke elastische broek; legging; maillot |
surekkarashi-擦れっ枯らし | wereldwijs; blasé; schaamteloos |
surekkarashi-擦れっ枯らし | een wereldwijs [blasé; schaamteloos] persoon |
surigarasu-磨りガラス | matglas |
sutemu-ステム | voet (b.v. van een wijnglas) |
sutendogurasu-ステンドグラス | glas-in-lood; gebrandschilderd glas |
sutoretchi-ストレッチ | stretch; elasticiteit; rekmateriaal |
tachikaze-太刀風 | Tachikaze-klasse van torpedo(boot)jagers |
tachishon-立ちション | het wildplassen |
taibetsu-大別 | algemene onderverdeling [classificatie] |
taibetsusuru-大別する | ruwweg [algemeen] onderverdelen [classificeren] |
taiten-大典 | groot klassiek boekwerk |
takkusu-タックス | belasting (heffing) |
takkusufurī-タックスフリー | belastingvrij; taxfree |
takkusuheibun-タックスヘイブン | belastingparadijs |
tanburā-タンブラー | bekerglas |
tannin-担任 | de leiding hebben over een bepaalde klas (of een bepaald vak) op school |
tannin-担任 | klassenleraar |
tanninkyōshi-担任教師 | klassenleraar |
tanzei-担税 | te betalen belasting |
tanzeiryoku-担税力 | vermogen [in staat] om belasting te betalen |
tanzeisha-担税者 | belastingplichtige; belastingbetaler |
teigaku-停学 | (tijdelijke) schorsing voor het volgen van klassen [colleges] |
teigakunen-低学年 | de onderbouw {eerste en tweede klassen] van de lagere school |
teitaraku-体たらく | moeilijke toestand; lastige situatie |
tekazu-手数 | moeite; last |
tensaku-典策 | (klassiek) boekwerk (m.n. over geschiedenis) |
terakoya-寺子屋 | (historisch, pre-modern Japan) klein klaslokaal in een tempel (om buurtbewoners basisles te geven in lezen, schrijven en rekenen) |
tesū-手数 | moeite; last |
tobikyū-飛び級 | het (een klas) overslaan |
tobikyūsuru-飛び級する | (een klas) overslaan |
tokeru-解ける | ontlast [ontspannen] worden |
tokkenkaikyū-特権階級 | de bevoorrechte klasse |
tokkyū-特級 | hoogwaaridig [eersteklas; van goede kwaliteit] zijn |
tokubetsukyōshitsu-特別教室 | speciaal uitgeruste klaslokalen (voor vakken als muziek, handvaardigheid, huishoudkunde, e.a., ook gebruikt als audio-visuele ruimte) |
tokureishi-特例市 | (Japans systeem) classificatie als kernstad (met speciale administratieve bevoegdheden) voor steden met minstens 20.000 inwoners |
tōkyū-等級 | klasse; rang; graad; magnitude; omvang; grootheid |
tōkyū-等級 | classificatie; waardering |
tsu-つ | (herhaling bij parallelle acties; klassiek literair, in Modern Japans wordt tari gebruikt) en; heen en weer; over en weer; tegelijkertijd |
tsugime-継ぎ目 | naad; las; voeg |
tsukae-痞え | iets dat op je gemoed drukt; iets dat een zware belasting voor iemand vormt |
tsuno-角 | (klassiek Japans theater) ondertitel; tweede titel |
tsūrisuto・kurasu-ツーリスト・クラス | toeristenklasse |
uerutākyū-ウエルター級 | welter gewichtsklasse (boksen) |
ureāze-ウレアーゼ | urease (ureum amidohydrolase, een enzym dat de hydrolyse van ureum naar koolstofdioxide en ammoniak katalyseert) |
uwamai-上米 | (Edo periode) belasting op rijst |
uzai-うざい | vervelend; irritant; lastig; hinderlijk |
wagomu-輪ゴム | elastiekje |
wajō-和尚 | benaming voor een courtisane uit de hogere klasse |
waka-和歌 | waka (klassieke Japanse dichtvorm) |
warukuchi-悪口 | belediging; scheldwoord(en); laster; roddel; kwaadsprekerij |
warusawagisuru-悪騒ぎする | druk [luidruchtig] feestvieren, zonder rekening te houden met de overlast voor anderen |
warushi-悪し | (klassieke vorm van 悪い) niet goed; geen goede indruk makend; slecht; kwaadaardig; verdorven |
wazurau-患う | ziek worden; last hebben van; lijden aan |
wazurawashii-煩わしい | lastig; ergerlijk; vervelend |
wazurawasu-煩わす | lastig vallen; tot last zijn |
yabuhebi-藪蛇 | (lett. slang in het struikgewas) lastige [netelige] situatie; onverwachte problemen |
yainoyaino-やいのやいの | het lastig vallen; fel aandringen; dwingen |
yakinamashi-焼き鈍し | het temperen [ontharden] (van glas of metaal) |
yakkai-厄介 | last; overlast; hinder; ergernis |
yakkaimono-厄介者 | lastpak; vervelend persoon |
yō-よう | (vervoeging van klassiek Japanse hulpwerkwoorden) om het vermoeden of de wil van de spreker uit te drukken) laten we; ik denk; zou het zo zijn |
yō-庸 | belasting in natura i.p.v. arbeid (in het Ritsuryō-systeem) |
yōsetsu-溶接 | het lassen |
yōsetsuki-溶接機 | lasapparaat |
yōsetsukō-溶接工 | een lasser |
yōsetsusuru-溶接する | (iets aan elkaar) lassen; samensmeden |
yotsu-四つ | denigrerende term voor mensen uit de laagste sociale klasse |
yūhitsu-右筆 | (bij de krijgsadel) iemand die belast is met het schrijven van documenten in adelijke families |
yūhitsu-右筆 | (hist.) (overheids)dienaar belast met het schrijven van documenten |
yunyūzei-輸入税 | importbelasting; importheffing |
yūsankaikyū-有産階級 | bourgeoisie; bezittende klasse |
yūtō-優等 | superioriteit; uitmuntendheid; hogere rang [klasse]; cum laude |
zaijōninpi-罪状認否 | voorgeleiding met het schuldig of onschuldig pleiten (van de tenlastelegging) |
zaikei-財形 | (belastingvrij) spaarplan voor werknemers |
zaikeichochiku-財形貯蓄 | (belastingvrij) spaarplan voor werknemers |
zangen-讒言 | laster; kwaadsprekerij; belastering; ongegronde beschuldiging |
zangensuru-讒言する | belasteren; kwaadspreken; valse beschuldigingen uiten |
zei-税 | belasting(en) |
zeibiki-税引き | exclusief belasting; (netto) bedrag na aftrek van belastingen |
zeifutan-税負担 | belastingdruk |
zeigen-税源 | een bron van belastinginkomsten; zaken waarop belasting wordt geheven |
zeihō-税法 | belastingwetgeving |
zeikin-税金 | (rijks- of gemeente) belasting(en) |
zeikinkanpu-税金還付 | belastingteruggave |
zeikomi-税込み | vóór belasting; bruto; inclusief belasting |
zeimu-税務 | belastingzaken; belastingadministratie |
zeimushinkokusho-税務申告書 | belastingaangifteformulier |
zeimusho-税務署 | belastingkantoor; belastingdienst |
zeinuki-税抜 | exclusief belasting; belasting niet inbegrepen |
zeiri-税吏 | belastinginspecteur; belastingontvanger |
zeirishi-税理士 | geregistreerde belastingadviseur [belastingaccountant] |
zeiritsu-税率 | belastingtarief |
zeisei-税制 | belastingsysteem; belastingstelsel |
zeisei-税政 | Belastingdienst (de uitvoerende macht die te maken heeft met belastingen) |
zeiseikaikaku-税制改革 | belastinghervorming |
zeishū-税収 | belastinginkomsten |
zenrin-全臨 | het overschrijven van een gehele originele (klassieke) tekst (voor het verkrijgen van kalligrafische schrijfvaardigheid) |
zōritori-草履取り | knecht (van samoerai) belast met schoeisel |
zōsei-増生 | hyperplasie (vergroting van een orgaan) |
zōzei-増税 | belastingverhoging |
zōzeisuru-増税する | belasting(en) verhogen |