Kruisverwijzing
moed
| lemma | meaning |
|---|---|
| aikokushin-愛国心 | liefde voor het vader- [moeder-] land; patriottisme |
| aku-悪 | armoedig [armzalig]; van slechte [inferieure] kwaliteit |
| akui-悪衣 | eenvoudige [armoedige] kleding |
| anjinryūmei-安心立命 | gemoedsrust; berusting; spirituele vrede en verlichting |
| anshin-安心 | kalmte; gemoedsrust; vredigheid |
| anshinkan-安心感 | gemoedsrust; veilig gevoel; gevoel van veiligheid |
| anshinritsumei-安心立命 | gemoedsrust; berusting; spirituele vrede en verlichting |
| anshū-暗愁 | zwaarmoedigheid; triestheid |
| antan-暗澹 | zwaarmoedig; mistroostig; droefgeestig |
| an'utsu-暗鬱 | somberheid; zwaarmoedigheid; melancholie |
| aza-痣 | geboortevlek; moedervlek; blauwe plek |
| baasan-婆さん | oude vrouw; grootmoeder |
| bakkaku-麦角 | moederkoren (ziekte in granen) |
| ban'yū-蛮勇 | roekeloosheid; onverschrokkenheid; overmoed |
| baute-場打て | je ergens terneergeslagen [ontmoedigd] voelen |
| beddo・hausu-ベッド・ハウス | logement; eenvoudig [armoedig] hotel |
| bentatsu-鞭撻 | aanmoediging; aansporing |
| binbō-貧乏 | armoede |
| binbōgami-貧乏神 | god van de armoede [van de arme mensen] |
| bo-母 | (in kanji combinaties) moeder |
| bodō-母堂 | (beleefde term voor) de moeder van iemand anders; uw [zijn; haar] moeder |
| bogo-母語 | moedertaal; eerste taal |
| bogowasha-母語話者 | moedertaalspreker; native speaker |
| bohan-母斑 | moedervlek; geboortevlek |
| bokoku-母国 | thuisland; moederland |
| bokokugo-母国語 | moedertaal; eerste taal |
| bonyū-母乳 | moedermelk |
| bōoku-茅屋 | een armoedig huis; (een nederige term voor) mijn huis |
| bosei-母性 | moederschap |
| boseiai-母性愛 | moederliefde |
| boshi-母子 | moeder en kind |
| buhen-武辺 | krijgshaftigheid; (militaire) moed; dappere strijder |
| chi-乳 | (moeder)melk |
| chichi-乳 | (moeder)melk |
| chikaraotoshi-力落とし | de moed [kracht; energie] verliezen |
| chikarazukeru-力づける | iem. aanmoedigen [stimuleren; inspireren; opvrolijken] |
| chin'utsu-沈鬱 | somberheid; zwaarmoedigheid; depressie; melancholie |
| chototsu-猪突 | roekeloosheid; overmoedigheid; onbezonnenheid; onbesuisdheid |
| daigi-台木 | boomstam; moederstam; onderstam; boomstronk |
| dairikaitai-代理懐胎 | draagmoederschap; surrogaat zwangerschap |
| daishizen-大自然 | de natuur; Moeder Natuur |
| daitan-大胆 | moed; durf; lef |
| daitansa-大胆さ | stoutmoedigheid; dapperheid; moed; vermetelheid |
| darō-だろう | (informele vorm van het werkwoord 'zijn'; drukt veronderstelling of vermoeden uit) zal (waarschijnlijk) (zo) zijn (dat) |
| dearō-であろう | (vorm van het werkwoord 'zijn'; drukt veronderstelling of vermoeden uit) zal (waarschijnlijk) (zo) zijn (dat) |
| deshō-でしょう | misschien; waarschijnlijk; vermoedelijk; het ziet er naar uit dat; het lijkt wel of; naar men zegt |
| dokonjō-ど根性 | enorme durf [moed; lef] |
| dokyō-度胸 | moed; dapperheid; lef; durf |
| doryō-度量 | grootmoedigheid, ruimhartigheid, tolerantie, generositeit, vrijgevigheid |
| fu-腑 | binnenste; kern; gemoed |
| fubin-不憫 | armzaligheid; armoedigheid |
| fubo-父母 | vader en moeder; ouders |
| fukimawashi-吹き回し | veranderende gemoedsstemming |
| fumikiri-踏み切り | (fig.) het een sprong wagen; een moedige [gedurfde] beslissing nemen |
| fumikiru-踏み切る | (fig.) een sprong wagen; een moedige [gedurfde] beslissing nemen |
| furutte-奮って | energiek; moedig; ijverig; gewillig; van harte |
| futeki-不敵 | (buitengewone) moed [dapperheid] |
| futoppara-太っ腹 | gul; vrijgevig; grootmoedig; ruimdenkend |
| gaiseki-外戚 | familielid van moederszijde [moederskant] |
| gakkari-がっかり | teleurgesteld; ontmoedigd; triest |
| gakkarisuru-がっかりする | teleurgesteld [ontmoedigd; triest] worden |
| gakkuri-がっくり | teleurgesteld; ontmoedigd |
| ganbatte-頑張って | (aanmoediging) doe je best; zet 'm op |
| gekirei-激励 | aanmoediging; aansporing |
| genkizukeru-元気付ける | bemoedigen; opvrolijken |
| gibo-義母 | schoonmoeder |
| gibo-義母 | pleegmoeder; stiefmoeder; adoptiemoeder |
| giretsu-義烈 | heldhaftigheid; heldenmoed; sterk rechtvaardigheidsgevoel |
| gōfuku-剛腹 | gulheid; grootmoedigheid; vrijgevigheid |
| gōgan-傲岸 | arrogantie; verwaandheid; hoogmoed |
| gōhō-豪放 | stoutmoedigheid |
| gōketsu-豪傑 | een uitzonderlijk dappere [moedige; heldhaftige] persoon |
| gokigen-御機嫌 | (beleefde term voor) humeur; stemming; gemoedstoestand |
| gokuhin-極貧 | bittere armoede; ontbering(en); behoeftigheid; nooddruft |
| gōman-傲慢 | hoogmoed; arrogantie; trots |
| gōmanburei-傲慢無礼 | onbeschaamdheid; hoogmoed; brutaliteit |
| gōnomono-剛の者 | dappere [stoutmoedige] persoon [krijger]; veteraan |
| gurūmī-グルーミー | somber; mistroostig; naargeestig; zwaarmoedig; duister |
| gyōmei-驍名 | een heldhaftige reputatie; beroemd om (zijn/haar) heldenmoed [heldhaftigheid] |
| hachimaki-鉢巻き | hoofdband; voorhoofdsband (een reep stof om het voorhoofd geknoopt, vaak als symbool van inspanning en moed) |
| hagemasu-励ます | iemand aanmoedigen [bemoedigen] |
| haha-母 | moeder; mijn moeder |
| hahako-母子 | moeder en kind |
| hahanohi-母の日 | Moederdag (2de zondag in mei) |
| hahaoya-母親 | moeder |
| hahaue-母上 | (erende term voor) moeder |
| haisatsu-拝察 | (beleefd, nederig taalgebruik) vermoeden; veronderstelling |
| hakaru-計る | schatten; vermoeden; speculeren |
| hanajiromu-鼻白む | ontmoedigd [beschaamd] kijken; teleurgesteld zijn |
| hara-腹 | gemoed; gevoel; inborst; geest |
| harachigai-腹違い | halfzus of halfbroer; (kinderen) van verschillende moeders |
| hazumu-弾む | gestimuleerd [bemoedigd; aangespoord; opgevrolijkt] worden |
| hekomu-凹む | bezwijken; toegeven; de moed verliezen; gedeprimeerd worden |
| hikitateru-引き立てる | aanmoedigen; steunen; propageren; stimuleren |
| hinjaku-貧弱 | arm [armoedig; schamel; inferieur] zijn |
| hinketsu-貧血 | anemie; bloedarmoede |
| hinkon-貧困 | armoede |
| hinkonsen-貧困線 | armoedegrens; bestaansminimum |
| hinku-貧苦 | bittere armoede |
| hinpu-貧富 | armoede en rijkdom; arm en rijk |
| hishageru-拉げる | ontmoedigd worden |
| hitoanshin-一安心 | gevoel van opluchting; gemoedsrust |
| hogeibosen-捕鯨母船 | grote walvisvaarder; moederschip bij de walvisvangst |
| hokuro-黒子 | moedervlek; wrat; naevus [nevus] |
| honsen-本船 | moederschip; depotschip; dit [ons] schip |
| honsha-本社 | hoofdkantoor; hoofdkwartier; moedermaatschappij |
| hōshin-放心 | gemoedsrust |
| hōtan-放胆 | grote moed; stoutmoedigheid; dapperheid; onverschrokkenheid |
| i-慰 | (in kanji combinaties) troost; bemoediging; zorg; medeleven |
| ifuku-異腹 | kinderen (halfbroers, halfzusters) van verschillende moeders |
| iji-意地 | gemoed; temperament; aard; karakter |
| ikioi-勢い | vitaliteit; levenskracht; levensmoed |
| ikioizuku-勢いづく | moed vatten; zich vermannen; kracht verzamelen |
| ikishōchin-意気消沈 | ontmoedigd [depressief; down] zijn |
| inki-陰気 | treurigheid; zwaarmoedigheid; melancholie |
| innā・raifu-インナー・ライフ | gemoedsleven; gevoelsleven; zieleleven |
| iroyoi-色好い | positief; bemoedigend |
| isamashii-勇ましい | moedig; dapper |
| isamashii-勇ましい | stimulerend; aanmoedigend; opzwepend |
| isamitatsu-勇み立つ | gestimuleerd [bemoedigd; opgefleurd; geprikkeld] zijn [worden] |
| jamadate-邪魔だて | (moedwillige) obstructie; hindering; tegenwerking; belemmering |
| jinchūmimai-陣中見舞い | een helpend [aanmoedigend] bezoek aan soldaten aan het front |
| jinchūmimai-陣中見舞い | een helpend [aanmoedigend] bezoek aan mensen die hard moeten werken |
| jingai-塵外 | (de gemoedstoestand van) een plek ver weg van de problemen van de alledaagse [stoffelijke; seculiere] wereld |
| jishinkajō-自信過剰 | overmoedigheid; zelfoverschatting; arrogantie |
| jitsubo-実母 | biologische moeder; echte moeder |
| jōdō-情動 | emotie; affect; gemoedsaandoening; gemoedstoestand |
| jogen-助言 | advies; raad; aanmoediging |
| jokei-女系 | de vrouwelijke familielijn; de afstammingslijn van moederskant |
| josei-助成 | bijstand; ondersteuning; bevordering; aanmoediging |
| jūjun-柔順 | gehoorzaam [volgzaam; zachtmoedig] zijn |
| kabo-家母 | je (eigen) moeder |
| kado-廉 | (vermoedelijke) reden; aantijging; verdenking |
| kagebenkei-陰弁慶 | een opschepper; bullebak; iem. met een grote moed (maar weinig moed) |
| kakegoe-掛け声 | (aanmoedigings) kreet; schreeuw (b.v. uit publiek in theater) |
| kakushi-客思 | gemoedstoestand van een reiziger (op weg naar een bestemming) |
| kangaeru-考える | nadenken; vermoeden; overwegen |
| kanjin-勧進 | boeddhistisch zendingswerk; het mensen aanmoedigen het boeddhistische pad [de boeddhistische leer] te volgen |
| kanjin-寛仁 | grootmoedigheid; edelmoedigheid; barmhartigheid |
| kanjo-寛恕 | verdraagzaamheid; tolerantie; (grootmoedige) vergeving; vergiffenis; clementie |
| kankai-勧戒 | aanmoediging [vermaning] om het goede te doen en waarschuwing tegen het kwade |
| kankai-勧戒 | (boeddh.) aanmoediging [vermaning] om de voorschriften van Boeddha na te leven |
| kankan-閑閑 | een kalme, ontspannen gemoedstoestand |
| kantan-感嘆 | (uitroepen van) bewondering [aanmoediging] |
| karagenki-空元気 | vals [onecht] vertoon van moed [lef]; net doen alsof alles goed gaat |
| kateisuru-仮定する | veronderstellen; aannemen; vermoeden |
| kazamuki-風向き | stemming; gemoedstoestand; situatie |
| kazemuki-風向き | stemming; gemoedstoestand; situatie |
| keibo-継母 | stiefmoeder |
| keikizuke-景気づけ | het oppeppen; opvrolijken; aanmoedigen; een boost geven |
| keiretsugaisha-系列会社 | gelieerd bedrijf; moeder-, dochter-, of zustermaatschappij |
| kenage-健気 | dapperheid; edelmoedigheid |
| kengi-嫌疑 | vermoeden; verdenking |
| kengo-堅固 | standvastig [gelijkmatig] zijn (van gemoed) |
| keshikakeru-嗾ける | ophitsen; provoceren; aansporen; aanmoedigen |
| kiai-気合い | kreet; schreeuw; strijdkreet; aanmoedigingskreet |
| kibangan-基盤岩 | grondgesteente; moedergesteente; fundament |
| kigen-機嫌 | stemming; gemoedstoestand; humeur |
| kihaku-気迫 | levenskracht; vitaliteit; geestelijke energie; moed; durf |
| kimo-肝 | moed; lef |
| kimochi-気持ち | gevoelens; gemoedstoestand; stemming |
| kimodama-肝玉 | moed; lef; durf |
| kimodameshi-肝試し | dapperheidstest; test van iemands moed |
| kimottama-肝っ玉 | moed; lef; durf |
| kiochi-気落ち | ontmoediging; teleurstelling |
| kiomo-気重 | sombere stemming; zwaar gemoed |
| kiu-気宇 | grootmoedig [ruimdenkend] zijn |
| kizuyoi-気強い | geruststellend; bemoedigend |
| kobu-鼓舞 | aanmoediging; inspiratie |
| kobusuru-鼓舞する | inspireren; aanmoedigen |
| kodomogokoro-子供心 | kinderziel; het (onschuldige) gemoed [hart; gevoel] (als) van een kind |
| kokochi-心地 | gevoel; stemming; gemoedstoestand |
| kokoku-故国 | moederland; vaderland |
| kokoroatari-心当たり | vermoeden; aanwijzing; idee |
| kōman-高慢 | trots; arrogantie; hooghartigheid; hoogmoedigheid; verwaandheid |
| konkyū-困窮 | het in de problemen zitten; armoede; financiële nood |
| kōsobo-高祖母 | betovergrootmoeder |
| kosui-鼓吹 | aanmoediging; bemoediging; stimulans; pleitbezorging; bevordering |
| kuitsumeru-食い詰める | niet meer kunnen overleven; niet meer kunnen voorzien in je levensonderhoud; tot armoede vervallen |
| kujiku-挫く | ontmoedigen |
| kukan-苦寒 | bittere armoede |
| kurayami-暗闇 | hopeloosheid; somber [wanhopig; moedeloos] zijn over de toekomst |
| kusaru-腐る | depressief [moedeloos; neerslachtig] zijn [worden] |
| kusodokyō-糞度胸 | roekeloosheid; waaghalzerij; overmoed |
| kyōchi-境地 | gemoedstoestand |
| kyōchū-胸中 | zijn hart [gemoed; gevoelens; binnenste] |
| kyōgō-驕傲 | trots; arrogantie; hoogmoed |
| kyōikumama-教育ママ | (een moeder die haar kind(eren) streng opvoedt om ze zo goed mogelijk te laten presteren) tijgermoeder; tijgermama |
| kyūsuru-窮する | arm worden; tot armoede vervallen; geldgebrek hebben |
| maindo-マインド | geest; gemoed; denkwijze |
| mama-ママ | mamma; (mijn) moeder |
| mamagoto-飯事 | (kinderspel) vadertje en moedertje spelen; theepartijtje, e.d. houden met speelgoedservies |
| mamahaha-継母 | stiefmoeder |
| manshin-慢心 | hoogmoed; opschepperij; trots |
| maria-マリア | (de heilige Maagd) Maria (moeder van Jezus) |
| mazābōdo-マザーボード | (Eng.: motherboard) moederbord (computerterm) |
| mazakon-マザコン | moedercomplex |
| mazaringu-マザリング | (Eng.: mothering) bemoederen; moederschap |
| mazaringu・sandē-マザリング・サンデー | (Eng.: mothering sunday) Moeders Zondag (van oorsprong Christelijke feestdag op de vierde zondag van de vastentijd) |
| mazā・gūsunouta-マザー・グースの歌 | liedjes [versjes] van Moeder de Gans |
| mazā・konpurekkusu-マザー・コンプレックス | moedercomplex (Eng. mother complex) |
| meikyōshisui-明鏡止水 | serene [vredige] gemoedsgesteldheid (zonder slechte gedachten) |
| merankorī-メランコリー | melancholie; weemoed |
| mikata-味方 | aanmoediging; stimulering; versterking; aanvulling |
| mimiyori-耳寄り | welkom [bemoedigend] zijn |
| minkanryōhō-民間療法 | oude huismiddeltjes; geneesmiddeltjes uit grootmoeders tijd |
| misuborashii-みすぼらしい | armoedig; armzalig |
| mōbo-孟母 | de moeder van Mencius (Chinese wijsgeer, 372 v.Chr. - 289 v.Chr.) |
| mōbosansennooshie-孟母三遷の教え | het belang van het creëren van een goede leeromgeving voor een kind (naar een oud verhaal over Mencius' moeder die 3 keer verhuisde daarvoor) |
| momizumu-モミズム | buitensporige aandacht van een overbezorgde of aanhankelijke moeders voor haar kind |
| mōshō-猛将 | dappere [moedige; onverschrokken] generaal [krijgsheer] |
| muchiutsu-鞭打つ | aansporen; aanmoedigen; stimuleren; aanvuren |
| mushaburi-武者振り | moed; durf; krijgshaftigheid; onversaagdheid; onverschrokkenheid; manmoedigheid |
| mushinoshirase-虫の知らせ | voorgevoel; vermoeden |
| nakibokuro-泣き黒子 | een moedervlek onder een oog (volgens een Japans volksgeloof een teken dat iemand gevoelig is voor huilen) |
| nazukeoya-名付け親 | peetouder [peetvader; peetmoeder] |
| neitibu-ネイティブ | (afkorting voor) native speaker; moedertaalspreker |
| neitibu・supīkā-ネイティブ・スピーカー | moedertaalspreker; native speaker |
| nigari-苦汁 | moederloog (na zoutwinning uit zeewater) |
| ninsanpu-妊産婦 | zwangere vrouwen en vrouwen die (net) bevallen zijn; zwangere vrouwen en moeders die borstvoeding geven |
| nyōin-女院 | aan het keizerlijk hof de titel 'in' voor de moeder van de keizer, de keizerin of de prinses |
| obaasan-お婆さん | grootmoeder; oma; oude vrouw |
| ōen-応援 | hulp; steun; versterking; aanmoediging |
| ōensuru-応援する | helpen; steunen; aanmoedigen |
| ofukuro-お袋 | informele term voor (de eigen) moeder |
| ōhei-横柄 | hooghartigheid; trots; hoogmoed |
| okaasan-お母さん | moeder (beleefd, ook aanspreektitel) |
| okken-憶見 | op veronderstellingen [speculatie; vermoeden] gebaseerde mening |
| ooraka-大らか | ruimdenkendheid; vrijmoedigheid |
| ooshii-雄雄しい | dapper; moedig; heldhaftig; mannelijk |
| ooyō-大様 | ruimhartigheid; vrijgevigheid; onbaatzuchtigheid; grootmoedigheid |
| oppai-おっぱい | melk; moedermelk; borst(en) |
| oshihakaru-推し量る | vermoeden; veronderstellen; raden; speculeren |
| osoraku-恐らく | waarschijnlijk; vermoedelijk; mogelijk; misschien |
| otokorashii-男らしい | mannelijk; macho; stoer; flink; dapper; moedig; betrouwbaar |
| oya-親 | ouder(s) (vader, moeder) |
| oyabune-親船 | moederschip (groot schip dat het middelpunt van een vloot vormt) |
| oyakabu-親株 | (plantkunde) moederplant |
| ōyō-鷹揚 | ruimhartigheid; vrijgevigheid; onbaatzuchtigheid; grootmoedigheid |
| pua-プア | arm; armoedig |
| rakuhaku-落魄 | verval tot armoede; in behoeftige omstandigheden geraakt; verarming; teloorgang |
| rakutan-落胆 | ontmoediging; neerslachtigheid; teleurstelling |
| ransōninshin-卵巣妊娠 | ovariële zwangerschap; eierstok zwangerschap (een buitenbaarmoederlijke zwangerschap) |
| rinrin-凛凛 | energiek; moedig; heldhaftig |
| rinzen-凛然 | imponerend; waardig en moedig; statig; indrukwekkend; ontzagwekkend |
| rōbo-老母 | oude [bejaarde] moeder |
| rōwa-朗話 | een vrolijk [blijmoedig] verhaal |
| ryōshin-両親 | (beide) ouders (vader en moeder) |
| ryoshū-旅愁 | weemoedigheid [melancholie] tijdens het reizen |
| sakkō-作興 | bevordering; verbetering aanmoediging; opwekking |
| samasu-冷ます | ontmoedigen; temperen (fig.) |
| santoku-三徳 | de drie deugden (wijsheid, moed en welwillendheid) |
| sassuru-察する | veronderstellen; vermoeden; de indruk krijgen; concluderen |
| seibo-生母 | echte moeder; biologische moeder |
| seien-声援 | (mondelinge) aanmoediging; gejuich |
| sekihin-赤貧 | extreme armoede |
| sessatakuma-切磋琢磨 | toewijding; wederzijdse aanmoediging(en); elkaar stimuleren (om het beter te doen) |
| shāshī-シャーシー | een behuizing waarin het moederbord, geheugen, diskettes en andere onderdelen van een computer zijn gemonteerd |
| shigeki-刺激 | aanmoediging; stimulering; impuls |
| shigekisuru-刺激する | stimuleren; aanmoedigen |
| shikon-詩魂 | dichterlijk gemoed; gevoel voor poezie |
| shikyō-詩境 | poëtische gemoedstoestand (bij het componeren, lezen of reciteren van een gedicht) |
| shikyū-子宮 | baarmoeder; uterus |
| shikyūgaininshin-子宮外妊娠 | buitenbaarmoederlijke zwangerschap |
| shikyūgan-子宮がん | baarmoederkanker; uteruscarcinoom |
| shikyūkei-子宮頸 | baarmoederhals; cervix |
| shikyūkeibu-子宮頸部 | baarmoederhals; cervix |
| shikyūkeigan-子宮頸癌 | baarmoederhalskanker; cervixcarcinoom |
| shinguru・mazā-シングル・マザー | alleenstaande moeder |
| shinimonogurui-死に物狂い | wanhopige vastberadenheid; met de moed der wanhoop; een strijd op leven en dood |
| shinkyō-心境 | gemoedstoestand; mentaliteit |
| shinsei-心性 | natuur; aard; karakter; gemoed |
| shintan-心胆 | hart; durf; lef; moed |
| shobokureru-しょぼくれる | de moed verliezen [opgeven]; terneergeslagen zijn; er neerslachtig uitzien |
| shōgaku-奨学 | aanmoediging te studeren [onderzoek te doen] |
| shonbori-しょんぼり | moedeloosheid; neerslachtigheid |
| shōrei-奨励 | aanmoediging; stimulering; aansporing |
| shōyū-小勇 | fysieke [brute] moed |
| shōzen-悄然 | neerslachtigheid; moedeloosheid |
| sō-壮 | kracht; dapperheid; moed; heldhaftigheid; iets magnifieks [groots] |
| sobo-祖母 | (mijn) grootmoeder |
| sofuku-粗服 | eenvoudige [armoedige; sjofele] kleding |
| sohan-粗飯 | slechte [armoedige; eenvoudige] maaltijd |
| sōken-総見 | het bezoeken van een wedstrijd [voorstelling] met een grote groep ter aanmoediging [ondersteuning] |
| sugasugashii-清清しい | verfrissend; verkwikkend; bemoedigend |
| sugosugo-すごすご | teneergeslagen; teleurgesteld; gedesillusioneerd; moedeloos |
| suisoku-推測 | schatting; hypothese; vermoeden; veronderstelling |
| suisokusuru-推測する | gissen; raden; veronderstellen; vermoeden |
| suiteimuzai- 推定無罪 | vermeende onschuld; vermoeden van onschuld |
| sukinshippu-スキンシップ | intimiteit [huidcontact] tussen moeder en kind |
| tai-胎 | baarmoeder |
| taidō-胎動 | het bewegen van een foetus in de baarmoeder |
| taijin-大人 | een edelmoedig [grootmoedig; deugdzaam] persoon |
| taikōtaigō-太皇太后 | titel van grootmoeder van de keizer; keizerin-grootmoeder |
| tainai-胎内 | in de baarmoeder |
| taiyū-大勇 | ware [innerlijke] moed [durf] |
| takabisha-高飛車 | hooghartigheid; hoogmoedigheid; hoogdravendheid |
| tanechigai-種違い | halfbroer; halfzus (met dezelfde moeder maar verschillende vaders) |
| tebanare-手離れ | (van een kind) het niet meer constante zorg van de moeder nodig hebben |
| tenkūkaikatsu-天空海闊 | heel edelmoedig [vrijgevig] zijn; een edelmoedigheid [vrijgevigheid] zo helder als de lucht en zo groot als de zee |
| tokusen-督戦 | soldaten aanmoedigen om harder te vechten |
| tsukae-痞え | iets dat op je gemoed drukt; iets dat een zware belasting voor iemand vormt |
| uchishizumu-打ち沈む | gedeprimeerd [ontmoedigd; neerslachtig; terneergeslagen] zijn |
| ukitatsu-浮き立つ | opgewekt zijn; opgebeurd [bemoedigd; opgevrolijkt] worden |
| uraganashii-心悲しい | weemoedig; verdrietig; triest |
| usa-憂さ | somberheid; zwaarmoedigheid; droefgeestigheid; neerslachtigheid; melancholie; weemoed |
| wabiru-侘びる | armoedig [armzalig] zijn |
| wabishii-侘しい | armzalig; armoedig; sjofel |
| waki-和気 | een vredige [rustige] stemming [gemoedstoestand] |
| yamakan-山勘 | gis; schatting; vermoeden; intuïtie |
| yasuragi-安らぎ | (gemoeds)rust; kalmte; vredigheid; sereniteit |
| yasuragu-安らぐ | gemoedsrust hebben; zich op zijn gemak voelen; gerust [zonder zorgen] zijn |
| yō-よう | (vervoeging van klassiek Japanse hulpwerkwoorden) om het vermoeden of de wil van de spreker uit te drukken) laten we; ik denk; zou het zo zijn |
| yōbo-養母 | adoptiemoeder |
| yōgisha-容疑者 | verdachte; vermoedelijke dader |
| yokushi-抑止 | afschrikking; ontmoediging |
| yōmaku-羊膜 | vruchtvlies (in baarmoeder bij zwangerschap) |
| yoreyore-よれよれ | (onomatopee) versleten; kaal; armoedig |
| yorokonde-喜んで | met plezier; bereidwillig; blijmoedig; graag |
| yōsui-羊水 | vruchtwater (vloeistof in de baarmoeder tijdens zwangerschap) |
| yūbu-勇武 | (helden)moed; dapperheid |
| yūchō-悠長 | rustig [langzaam; weloverwogen; gemoedelijk] zijn |
| yūdō-誘導 | aanmoediging; aansporing; begeleiding; beïnvloeding |
| yuigadokuson-唯我独尊 | eigenwaan; hoogmoed; verwaandheid |
| yūjo-宥恕 | vergevingsgezindheid; edelmoedigheid; vrijgevigheid |
| yūkan-勇敢 | moed; dapperheid; onversaagdheid |
| yūki-勇気 | moed; dapperheid; heldhaftigheid; stoutmoedigheid |
| yukinoshita-雪の下 | steenbreek; moederplant (Saxifraga stolonifera) |
| yūkizukeru-勇気づける | aanmoedigen; moed inspreken |
| yūsen-勇戦 | dappere [moedige] strijd |
| yūsha-勇者 | moedig [dapper; heldhaftig] persoon |
| yūshi-勇士 | dappere [moedige] krijger [strijder]; held |
| yūsō-勇壮 | moed; heldhaftigheid |
| yūutsu-憂鬱 | melancholie; depressie; droefgeestigheid; zwaarmoedigheid |
| zōjōman-増上慢 | (boeddh.) hoogmoed (ten onrechte geloven dat men verlichting heeft bereikt) |
| zōjōman-増上慢 | overmoed; arrogantie; opschepperij |