Kruisverwijzing
boven
| lemma | meaning |
|---|---|
| aburimono-炙り物 | etenswaar (zoals vis, vlees) geroosterd boven een vuur |
| amaru-余る | overtreffen; te boven gaan; buiten je macht liggen |
| aomuke-仰向け | het naar boven gekeerd zijn; rugligging |
| aomukeru-仰向ける | naar boven gaan kijken [draaien] ; met het gezicht naar boven gaan liggen |
| aomuku-仰向く | omhoog [naar boven] kijken; met het gezicht naar boven liggen |
| aonokeru-仰のける | naar boven draaien; omdraaien [openleggen] (van een kaart b.v.) |
| aonoku-仰のく | omhoog [naar boven] kijken |
| apputaun-アップタウン | de bovenstad; het centrum; een betere woonwijk |
| atamauchi-頭打ち | het bereiken van een limiet [piek; plafond; bovengrens] |
| ato-後 | bovendien; overigens; verder; vervolgens; nog |
| autā-アウター | bovenkleding |
| autāuea-アウターウェア | bovenkleding |
| awasete-合わせて | bovendien; daarbij; tegelijkertijd |
| baion-倍音 | boventoon; harmonische toon |
| batsu-抜 | (in kanji combinaties) verwijderen; uittrekken; uitsteken boven; superieur zijn |
| besshite-別して | in het bijzonder; vooral; bovenal |
| bin-鬢 | het haar links en rechts op het hoofd (over [boven] de oren) |
| bogī-ボギー | (bij golf) score van 1 slag boven par voor een hole |
| chigaidana-違い棚 | planken die niet precies boven (of naast) elkaar zijn gemonteerd maar verspringen (deels overlappend) |
| chijō-地上 | op [boven] de grond |
| chirashi-散らし | chirashi-sushi (sushigerecht gereserveerd in een kom waarbij de ingrediënten los en gemengd bovenop de sushirijst liggen) |
| chōdatsusuru-超脱する | transcenderen; overstijgen; onthecht zijn van; erboven staan |
| chōkanzu-鳥瞰図 | bovenaanzicht; gezicht vanuit de lucht; vogelperspectief |
| chōshizen-超自然 | occultisme; transcendentie; bovennatuurlijkheid; paranormaliteit |
| chūkei-仲兄 | de jongste van twee oudere broers; de tweede broer van boven; de op een na oudste broer |
| daburu・bogī-ダブル・ボギー | (golf) twee slagen boven par |
| daijōdan-大上段 | houding met een zwaard boven het hoofd |
| deppa-出っ歯 | vooruitstekende (boven)tanden |
| dōjō-同上 | zoals hierboven; hetzelfde als hierboven; dito |
| dōjutsu-道術 | (mystieke) techniek [magie; bovenaardse (tover)kracht] van een taoïst [bergkluizenaar; heremiet] |
| dokutāierō-ドクターイエロー | een gele onderhoudstrein, die de shinkansen spoorlijnen controleert op gebreken van apparatuur, rails, en bovenleidingen |
| dōzen-同前 | gelijk aan het voorgaande [bovenstaande]; idem (dito) |
| eidatsu-穎脱 | het uitblinken; excelleren; uitsteken boven (iemand) |
| enpa-煙波 | mist [nevel] boven zee (door opspattend zeewater) |
| fukan-俯瞰 | overzicht; panoramische blik; gezicht van bovenaf |
| fukansuru-俯瞰する | overzien; van bovenaf bekijken |
| fukanzu-俯瞰図 | bovenaanzicht; gezicht vanuit de lucht; vogelperspectief |
| fumikoeru-踏み越える | te boven komen; doorstaan |
| funaya-船屋 | botenhuis [boothuis; schuitenhuis] aan een meer (al dan niet met woongedeelte erboven); visserhut (tijdens bevriezing op of aan het water) |
| funayagura-船矢倉 | hoge bovenbouw van grote Japanse schepen |
| furēmenhannō-フレーメン反応 | flemen reactie (bij dieren, een manier van ruiken waarbij het dier zijn bovenlip omkrult, en vaak ook zijn nek uitstrekt) |
| furiageru-振り上げる | omhoog [boven je hoofd] tillen [zwaaien; slaan] |
| furikaburu-振り被る | omhooghouden; (boven je hoofd) zwaaien (met) |
| fuseji-伏せ字 | een ondersteboven gedraaid karakter |
| fuseru-伏せる | ondersteboven leggen; omdraaien |
| futokoro-懐 | binnenzak; borstzak; binnenste gedeelte van bovenkleding |
| gantō-岩頭 | bovenop de rots(en); het topje van de rots(en) |
| gyoganrenzu-魚眼レンズ | visooglens; visoogobjectief; fisheye (een lens met een zeer grote beeldhoek van boven de 180º en een heel korte brandpuntsafstand) |
| hamusutoringu-ハムストリング | hamstring (spier in bovenbeen) |
| hanahada-甚だ | (heel) erg; uiterst; extreem; bovenmatig; excessief |
| hanshin-半身 | de helft van het lichaam (boven- of onderkant; linker- of rechterkant) |
| hidariue-左上 | linksboven |
| hiraya-平屋 | woonhuis zonder bovenetages; huis van één verdieping; bungalow |
| hōgakōshin-萌芽更新 | het afkappen van bomen en struiken net boven de stambasis |
| hokani-外に | verder; daarnaast; bovendien |
| hotsue-上枝 | kruintak [bovenste tak] van een boom |
| hyōdo-表土 | toplaag; bovenlaag; bovenste laag aarde [grond]; bovengrond |
| hyōdo-表土 | (archeologie) de bodemlagen die bovenop de archeologische vondsten liggen |
| hyōkō-標高 | hoogte (boven zeeniveau) |
| ichō・nomi-イチョウ・ノミ | beitel met een ronde bovenkant (stierenkop beitel) |
| iikomeru-言い籠める | de boventoon voeren (in een discussie); iem. het zwijgen opleggen |
| ijō-以上 | meer dan; hoger; boven |
| ijō-以上 | het (hier)bovenstaande; tot zover |
| itodo-いとど | bovendien; daarnaast; temeer; zoveel te meer omdat |
| iyagaueni-弥が上に | hoe langer hoe meer; des te meer; steeds meer; nog eens erbovenop |
| jō-上 | bovenste; bovendeel |
| jōburōrā-上部ローラー | bovenste roller |
| jōdan-上段 | bovenste rij [trede; plank; plaats]; ereplaats |
| jōdan-上段 | bovendek; podium; loge |
| jōdan-上段 | bovenhoofdse positie (kendō) |
| jōge-上下 | onder en boven; hoog en laag; op en neer; heen en terug |
| jōhaku-上膊 | bovenarm |
| jōhanshin-上半身 | bovenlichaam; romp |
| jōhō-上方 | het bovenste gedeelte |
| jōhō-上方 | boeddhistische tempel bovenop een berg |
| jōki-上記 | het bovengenoemde; voornoemde |
| jōryū-上流 | bovenstroom; stroomopwaarts |
| jōshi-上使 | bovenste ledematen; armen |
| jōten-上天 | de hemel (die boven de wereld is) |
| jōwan-上腕 | bovenarm |
| jōzu-上図 | bovenstaand figuur [diagram]; de illustratie hierboven |
| jujō-樹上 | (boven) in een boom |
| kabukimon-冠木門 | een traditionele poort met twee pilaren en een brede, zware dwarsbalk aan de bovenkant |
| kagerō-陽炎 | warmtenevel; mist boven de grond (door de warmte) |
| kagiri-限り | limiet; laatste [hoogste] punt; bovengrens; uiterste |
| kaibatsu-海抜 | hoogte boven zeeniveau |
| kaina-腕 | (boven)arm |
| kajōryūdōsei-過剰流動性 | bovenmatige liquiditeit |
| kakū-架空 | bovengronds; in de lucht |
| kamenokō-亀の甲 | het (schildpadschild-vormige) bovendek bij de boeg van een Japans schip (ter bescherming tegen opspattend water.) |
| kamishimo-上下 | boven en onder; op en neer; hoog en laag |
| kamite-上手 | bovenste deel; stroomopwaarts (rivier) |
| kamiwaza-神業 | het werk van god; wonder; bovenmenselijke prestatie |
| kamoi-鴨居 | latei; bovenbalk (voor schuifdeuren) |
| kansonminpi-官尊民卑 | het plaatsen van bureaucraten en ambtenaren boven het volk; het aannemen dat de bestuurders [de staat] belangrijker zijn dan het volk |
| kasen-架線 | bovengrondse bedrading; (elektrische) bovenleiding; stroomleiding |
| kataku-花托 | torus; bloembodem (de bovenkant van de bloemsteel waar bloemblaadjes, stampers, etc. aan vastzitten) |
| katasaki-肩先 | topje [punt; uiteinde] van de schouder (begin van de bovenarm) |
| katsu-且つ | tegelijkertijd; bovendien |
| kawagiri-川霧 | mist boven de rivier |
| kazasu-翳す | iets optillen; boven je hoofd houden |
| kazasu-翳す | iets ergens boven houden (b.v. om het licht te blokkeren) |
| keijijō-形而上 | het metafysische; het bovennatuurlijke |
| kengamine-剣ヶ峰 | het hoogste gedeelte [het bovenvlak] van een sumo-ring (m.n. de rand ervan) |
| kijutsu-既述 | het eerder [hierboven] genoemde |
| kirisageru-切り下げる | afsnijden; afknippen; van boven naar beneden snijden |
| kiritanpo-切りたんぽ | Japans gerecht van fijngestampte rijstcilinders op (cederhouten) stokjes geroosterd boven een vuur |
| kitsuke-着付け | Kabuki kledingstuk (m.n. bovenkleding) |
| kiwadatsu-際立つ | opvallen; er bovenuit steken; opvallend zijn |
| kokufukusuru-克服する | overwinnen; verslaan; onderwerpen; te boven komen |
| konbājon-コンバージョン | (rugby) conversie (na een try mag het team proberen de bal tussen de palen en boven de lat van het doel te schoppen) |
| konoue-此の上 | bovendien; verder; meer dan dat |
| kōsho-高所 | hoog perspectief; uitzicht van bovenaf [vanaf een hoge plek] |
| kotoni-殊に | vooral; in het bijzonder; boven alles |
| kudanno-件の | eerder [hierboven] genoemd [vermeld]; ... in kwestie |
| kuitsunagu-食い繋ぐ | (zo lang mogelijk) overleven; zo weinig mogelijk eten [uitgeven]; zo lang mogelijk het hoofd boven water houden |
| kumonoue-雲の上 | boven de wolken; hoog in de lucht [hemel] |
| kyappurain-キャップライン | (typografie) een denkbeeldige lijn langs de bovenkant van hoofdletters |
| mabisashi-目庇 | een smalle luifel boven een raam |
| manjūgasa-饅頭笠 | een platte hoed dop met een afgeronde bovenkant (als de vorm van een gestoomd broodje) |
| mannen'yuki-万年雪 | eeuwige sneeuw; sneeuw (boven de sneeuwgrens) die niet smelt, maar altijd blijft liggen |
| massakasama-真っ逆様 | voorover; ondersteboven |
| maue-真上 | er net boven; pal boven; precies [recht] erboven |
| migiue-右上 | rechtsboven |
| miken-眉間 | ruimte tussen de wenkbrauwen; glabella (midden van het voorhoofd vlak boven de neus) |
| mizukemuri-水煙 | mist [nevel] die boven het water hangt |
| mononoke-物の怪 | een (kwade) geest; spook; bovennatuurlijk wezen |
| morahadaonugu-諸肌を脱ぐ | beide schouders [het bovenlichaam] ontbloten (bij het dragen van een kimono) |
| motte-以て | bovendien; ook; verder |
| nakadaka-中高 | de onderbouw [middenschool] en bovenbouw van middelbare scholen |
| nakanaka-中中 | erg; behoorlijk (veel); heel wat; nogal; meer dan verwacht; boven verwachting |
| natsubi-夏日 | een zomer(se) dag; een dag dat de temperatuur boven de 25 graden is |
| neagari-根上がり | wortels van een boom die boven de grond zichtbaar zijn |
| neesan-姉さん | een woord waarmee een geisha een meer ervaren geisha boven zich aanspreekt |
| ninoude-二の腕 | bovenarm |
| nishasannyū-二捨三入 | een rekenmethode waarbij decimalen van 2 of lager naar beneden worden afgerond, en van drie of hoger naar boven) |
| noboru-上る | aan de orde komen; naar boven komen (fig.) |
| ōbā-オーバー | over; boven; voorbij |
| ōbā-オーバー | overdreven; te veel; te hoog; overbelicht (fotografie); boven par (golf) |
| ōbāsurō-オーバースロー | (honkbal) bovenhandse worp |
| omakeni-お負けに | bovendien; daarbij komt nog; daarbovenop; tot overmaat van ramp |
| omote-表 | voorkant; buitenkant; bovenkant; straatkant |
| orikuchi-降り口 | bovenaan een trap; de overloop; uitgang; afstap (van een bus) |
| puremiamu-プレミアム | (economie) premium, waarde boven pari |
| raidingu-ライディング | houding bij worstelen waarbij men boven op een tegenstander ligt en ervoor zorgt dat die niet kan bewegen |
| ranma-欄間 | een traliewerk of opengewerkt paneel (voor licht of ventilatie, boven schuifdeuren) |
| rasetsu-羅刹 | Rakshasa, een bovennatuurlijk mensenetend wezen (Hindoeïsme en Boeddhisme) |
| roban-露盤 | een vierkante plaat bovenin een pagode, waarop de sōrin (lang verticaal ornament is geplaatst |
| rōjō-楼上 | bovenop (de top) van een hoog gebouw |
| ryōkū-領空 | het luchtruim (boven het grondgebied) van een natie (en de territoriale wateren) |
| sae-さえ | bovendien |
| saka-逆 | omgekeerd; omgedraaid; ondersteboven |
| sakasama-逆様 | omgekeerd; ondersteboven; achterstevoren |
| san・dekki-サン・デッキ | bovendek; zonnedek (van een schip) |
| sarani-更に | verder; bovendien |
| senjutsu-仙術 | bovenaardse krachten [geheim van onsterfelijkheid] van een bergkluizenaar [heremiet] |
| senjutsu-先述 | bovengenoemd; zoals (hier)boven vermeld |
| shikamo-然も | bovendien; verder |
| shinbutsu-神物 | bovenzinnelijk [transcendent] voorwerp (met verborgen krachten); talisman |
| shiokemuri-潮煙 | nevel boven zee (afkomstig van zeewater) |
| shīringu-シーリング | plafond; zoldering; bovengrens; hoogtegrens; maximum |
| shirozumi-白炭 | witte steenkool (gefabriceerd door het drogen van gehakt hout boven een vuur, zonder carboniseren) |
| shōka-上下 | hoog en laag; boven- en onderkant |
| shōzen-承前 | vervolg (vermelding boven een tekst) |
| shūi-襲衣 | bovenkleding; de buitenste laag van (traditionele) kleding |
| shusshi-出仕 | (in de Meiji periode) een ambtenaar in proeftijd; tijdelijke boventallige ambtenaren |
| sodeyama-袖山 | bovenste plooi (in bergvorm) van een mouw (Japanse traditionele kleding) |
| sonouchi-その内 | van de bovengenoemde; onder andere |
| sonoue-その上 | bovendien; daarnaast; daarbij; daar komt nog bij |
| soppa-反っ歯 | vooruitstekende (boven)tanden |
| sorame-空目 | het naar boven kijken |
| sōrin-相輪 | een verticaal decoratief ornament bovenop een Japanse pagode |
| suien-水煙 | mist [nevel] die boven het water hangt |
| susogo-裾濃 | verfpatroon waarbij de kleur van de bovenkant naar de onderkant (van de stof) geleidelijk donkerder wordt |
| tachinaoru-立ち直る | zich herstellen; zit vermannen; terugveren; er weer bovenop komen |
| tahōtō-多宝塔 | een pagode, bestaande uit (slechts) twee verdiepingen (begane grond en bovenverdieping) (voornamelijk bij Shingon en Tendai Boeddhistische tempels) |
| taku-啄 | de zevende penseelstreek (diagonaal van rechtsboven naar linksonder) van de 永字八法 (de acht basis penseelstreken van kanji) |
| tare-垂れ | kanji-radicaal links-boven |
| taremaku-垂れ幕 | een (hangende) langwerpige strook stof waarop (van boven naar beneden) iets geschreven staat |
| tate-縦 | lengte; hoogte; diepte; verticaal; loodrecht; van boven naar beneden; van noord naar zuid |
| teitō-低頭 | diepe buiging van het hoofd en bovenlichaam (als begroeting) |
| ten-天 | de bovenkant (van iets, b.v. een boek) |
| tenchimuyō-天地無用 | (tekst op bagage, pakketten, etc.) niet ondersteboven draaien; deze kant boven houden |
| tenjō-天井 | top [bovenste gedeelte] van iets |
| tentō-転倒 | omgekeerd [ondersteboven] liggen |
| tetteiteki-徹底的 | grondig; diepgaand; volledig; compleet; intensief; van begin tot eind; van onder tot boven |
| tobikakaru-飛びかかる | op (iemand) afspringen; bovenop springen [duiken] |
| tobinukeru-飛び抜ける | de beste zijn; boven iedereen uitsteken (fig.); uitmunten |
| tōbu-頭部 | kop; bovenkant; kopstuk |
| tokkotsu-突兀 | het verheven zijn; uitsteken boven |
| tomoare-ともあれ | in elk geval; hoe dan ook; boven alles; ondanks alles |
| toppa-突破 | het overtreffen; overschrijden; te boven gaan |
| toriwake-取り分け | in het bijzonder; vooral; bovenal |
| tosshutsu-突出 | iets dat ergens bovenuit steekt (fig.); opvallend (beter) zijn |
| tosshutsusuru-突出する | ergens bovenuit steken (fig.); opvallend (goed; beter) zijn |
| tsukesage-付け下げ | een methode om patronen op Japanse kleding aan te brengen (de patronen wijzen naar boven tot de schouders) |
| tsumasakiagari-爪先上がり | boven je voeten |
| tsunbosajiki-聾桟敷 | de dovengalerij (bovenste rijen stoelen in de schouwburg waar de verstaanbaarheid van het toneel slecht is) |
| tsūriki-通力 | bovennatuurlijke [wonderbaarlijke; magische; geheimzinnige] kracht |
| tsurime-つり目 | ogen met naar boven gerichte ooghoeken |
| uchibu-打ち歩 | (economie) premium, waarde boven pari |
| ue-上 | boven; op; bovenkant; top; oppervlak(te) |
| ueshita-上下 | op en neer; boven en onder |
| ueshita-上下 | ondersteboven |
| uingu・karā-ウイング・カラー | vleugelkraag (stijve overhemdkraag waarvan de bovenhoeken naar beneden zijn gekeerd, voor formele gelegenheden) |
| ukabiagaru-浮かび上がる | naar boven komen (drijven); aan de oppervlakte komen; tevoorschijn komen |
| ukabu-浮かぶ | opkomen; verschijnen; naar boven komen |
| ukiagaru-浮き上がる | oprijzen; aan de oppervlakte komen; bovendrijven |
| ukidasu-浮き出す | opkomen; naar boven (komen) drijven; aan de oppervlakte komen |
| uku-浮く | drijven; boven komen drijven; aan de oppervlakte komen |
| utsumukeru-俯ける | naar beneden kijken; ondersteboven draaien [hangen]; op zijn kop zetten |
| uwa-上 | (in kanji combinaties) boven; op; hoog; daarbij; toegevoegd |
| uwabari-上張り | overjas; bovenkleding |
| uwaeda-上枝 | kruintak [bovenste tak] van een boom |
| uwagawa-上側 | bovenzijde; oppervlakte |
| uwagi-上着 | bovenkleding; jas |
| uwakuchibiru-上唇 | bovenlip |
| uwate-上手 | bovenste deel; bovenloop (van een rivier) |
| uwate-上手 | bovenhandse greep (sumo) |
| uwatenage-上手投げ | (honkbal, sumo, e.d.) bovenhandse worp |
| uwazumi-上積み | extra vracht bovenop de lading (van een schip, auto, etc); bovenste lading; deklading (van een schip) |
| yagura-櫓 | een hoge toren (m.n. boven een poort); kasteeltoren; wachttoren |
| yagura-櫓 | (afk. voor) hoge bovenbouw van grote Japanse schepen |
| yomikana-読み仮名 | lezing van kanji (in kana ernaast of erboven gegeven) |
| yomikudasu-読み下す | (Japanse tekst) van boven naar beneden lezen |
| yukaue-床上 | op [boven] de vloer; boven vloerniveau |
| zenbun-前文 | het bovenstaande; eerdergenoemde |
| zenken-前件 | voorgenoemde [bovengenoemde] alinea [pagina; tekst; document] |
| zenki-前記 | de bovengenoemde |
| zenpōkōenfun-前方後円墳 | een oude Japanse tumulus [grafheuvel] (in sleutelvorm van bovenaf gezien) |
| zenshutsu-前出 | het bovengenoemde [bovenstaande; eerdergenoemde] |
| zongai-存外 | boven verwachting; tegen de verwachting in |
| zubanukeru-ずば抜ける | de beste zijn; opvallen; zichzelf onderscheiden; (met kop en schouders) uitsteken boven; uittorenen boven |
| zujō-頭上 | boven het hoofd |
| zunukeru-図抜ける | de beste zijn; opvallen; zichzelf onderscheiden; (met kop en schouders) uitsteken boven; uittorenen boven |