Kruisverwijzing
relatie
| lemma | meaning |
|---|---|
| abanchūru-アバンチュール | liefdesrelatie; romantisch avontuurtje |
| adana-徒名 | gerucht over een (mogelijke) relatie [romance] |
| aidagara-間柄 | relatie; betrekking(en); band |
| aienkien-合縁奇縁 | een ongewone relatie, tot stand gekomen door een speling van het lot |
| aikyō-愛敬 | harmonie tussen man en vrouw (in een relatie) |
| aikyōzukiai-愛敬付合い | een oppervlakkige vriendschap [relatie; kennis] |
| ainokesshō-愛の結晶 | een kind uit een liefdesrelatie; de vrucht der liefde |
| aisatsu-挨拶 | relatie [band] (tussen 2 mensen bemiddelen; bemiddeling; interventie; bemiddelaar |
| akuen-悪縁 | slechte relatie [verbinding; band; connectie] |
| akuen-悪縁 | een noodlottige relatie die men niet kan verbreken |
| bakugyaku-莫逆 | hechte relatie; intieme band |
| butsuen-仏縁 | spirituele relatie [connectie] met Boeddha |
| chien-地縁 | lokale verbondenheid [verwantschap]; onderlinge relatie gebaseerd op dezelfde woonomgeving |
| chū-仲 | relatie tussen mensen |
| chūtai-紐帯 | relatie; band; verbinding |
| en-縁 | relatie; verbintenis; binding; connectie (tussen mensen) |
| engumi-縁組み | (het aangaan van) een familierelatie (huwelijk, adoptie) |
| enishi-縁 | relatie; (romantische) verbintenis |
| enko-縁故 | persoonlijke connecties [relaties] |
| enko-縁故 | familierelatie; bloedverwant |
| enkyoriren'ai-遠距離恋愛 | langeafstandsrelatie |
| entsuzuki-縁続き | verwantschap; familierelatie |
| en'yū-縁由 | connectie; relatie; verwantschap; verbinding |
| fukakuteiseigenri-不確定性原理 | onzekerheidsrelatie [onzekerheidsprincipe] van Heisenberg |
| fukuen-復縁 | verzoening; herstel van onderlinge relaties |
| gorin-五倫 | (Confucianisme) de vijf fundamentele morele deugden van menselijke relaties (tussen vader-zoon, heerser-onderdaan, man-vrouw, jong-oud, vrienden) |
| hatten-発展 | de ontwikkeling in de relatie (tussen man en vrouw); een losbandig leven leiden; een actief sex leven hebben |
| hijū-比重 | relatieve dichtheid |
| hijū-比重 | relatief belang |
| hitsuyōjōken-必要条件 | sine qua non; noodzakelijke voorwaarden (relatie tussen stellingen); vereisten |
| hyūman・rirēshonzu-ヒューマン・リレーションズ | (Eng.: human relations) menselijke betrekkingen [relaties] |
| ienoko-家の子 | (einde van de Heian periode) lid van een clan die een meester-dienaarrelatie had met de feodale heer |
| innen-因縁 | eerdere [oude] relatie [band; verbinding]; oorsprong; oorzaak; karma |
| jain-邪淫 | (boeddh.) overspel; het hebben van een buitenechtelijke relatie |
| jinrin-人倫 | menselijke betrekkingen [relaties]; moraliteit, |
| jūbunjōken-十分条件 | voldoende woordwaarden (relatie tussen stellingen) |
| kabu-株 | handelsrechten; goodwill (zakenrelaties) |
| kankei-関係 | relatie(s); betrekkingen |
| kanren-関連 | verbinding; relatie; associatie |
| kan'in-姦淫 | overspel; overspelige affaire [relatie] |
| keifu-系譜 | verbinding [relatie] tussen groepen (mensen of dingen); tak |
| keizoku-係属 | connectie; relatie |
| ketsuen-血縁 | bloedverwantschap; bloedband; familierelatie |
| kizuna-絆 | band; relatie |
| koiji-恋路 | liefdesverhouding; romance; liefdesrelatie |
| kone-コネ | (persoonlijke) contacten; connectie(s); relatie(s) |
| konekushon-コネクション | relatie(s); (persoonlijke) contacten |
| koresupondento-コレスポンデント | handelsrelatie |
| kōryū-交流 | sociale [culturele] betrekkingen [relaties; uitwisseling] |
| kusareen-腐れ縁 | een slechte [rottende] relatie (die niet verbroken kan worden) |
| mijika-身近 | een hechte relatie (met iets of iemand) |
| muen-無縁 | geen [zonder] relatie; geen [zonder] verbindenis; niet verwant; onverschillig; ongeïnteresseerd |
| muenshakai-無縁社会 | een samenleving waarin persoonlijke relaties vrijwel geen rol spelen |
| naka-仲 | relatie; vriendschap |
| nakaai-中間 | relatie tussen mensen (met name tussen familieleden). |
| nakanaori-仲直り | verzoening; herstel van de relatie; het (weer) goed maken |
| nakayoshi-仲良し | vriendschap; goede relatie |
| namidakin-涙金 | smartegeld; vergoeding [compensatie]; een kleine som geld gegeven uit medelijden [als troost] (b.v. na een breuk in een relatie) |
| nareau-馴れ合う | vriendschap sluiten; goed kunnen opschieten met elkaar; intiem worden; een geheime relatie aangaan |
| nasanunaka-生さぬ仲 | ouder-kind relatie zonder biologische verwantschap |
| nejireru-捩れる | (van relaties, e.d.) gespannen zijn [worden] |
| nichibeikan-日米間 | (relaties, etc.) tussen Japan en Amerika |
| nichiōkan-日欧間 | (relaties, etc.) tussen Japan en Europa |
| ningenkankei-人間関係 | (inter)menselijke relaties [betrekkingen] |
| norokeru-惚気る | opscheppen over je liefdesrelatie; je relatie [partner] bewieroken |
| ōrai-往来 | relatie; verkering; omgang; communicatie |
| oriai-折り合い | relatie; verstandhouding; wederzijdse betrekkingen |
| oriau-折り合う | goed overweg kunnen met (elkaar); goede relatie [verstandhouding] hebben met |
| puropōshon-プロポーション | verhouding; evenredigheid; percentage; relatie; balans |
| rabu・afea-ラブ・アフェア | (Eng.: love affair) liefdesrelatie; liefdesverhouding |
| ren'aikankei-恋愛関係 | liefdesrelatie |
| ruien-類縁 | familierelatie; verwantschap; affiniteit |
| sankakukankei-三角関係 | driehoeksrelatie; driehoeksverhouding (in de relationele sfeer) |
| seki-隻 | woord gebruikt om (relatief grote) boten te tellen |
| shinmitsu-親密 | nauwe [hechte] relatie |
| shinseki-親戚 | familierelatie; familiekring; familielid |
| shishi-師資 | meester en leerling; leraar en student; de relatie tussen meester en leerling |
| shī・emu-シー・エム | (customer management) klantenbeheer; relatiebeheer |
| shōmyō-小名 | (Edo-periode) een feodale heer met een relatief klein grondgebied |
| sōkan-相関 | correlatie; samenhang |
| sōkankankei-相関関係 | wederzijdse [onderlinge] betrekkingen; correlatie |
| sōkankeisū-相関係数 | correlatiecoëfficiënt (van Pearson) |
| soshioguramu-ソシオグラム | sociogram (voorstelling van relaties in een sociale groep) |
| sōtaionkan-相対音感 | relatief gehoor |
| sōtaiteki-相対的 | relatief; betrekkelijk |
| sutedī-ステディー | vast (van een relatie) |
| tachikiru-断ち切る | verbreken (b.v. van een relatie of banden) |
| tegire-手切れ | het verbreken van relaties [verbindingen] |
| teisuru-訂する | verbinden; een verbintenis [relatie] aangaan |
| tokobanare-床離れ | het apart gaan slapen (van een stel met relatieproblemen) |
| tokuren-得恋 | een succesvolle liefdesrelatie; een romantische relatie hebben |
| toraianguru・rabu-トライアングル・ラブ | driehoeksverhouding; een liefdesaffaire (liefdesrelatie) tussen drie mensen |
| torihikikankei-取引関係 | zakenrelatie |
| torihikisaki-取引先 | klant; consument; zakenrelatie |
| torimusubu-取り結ぶ | (bij iemand) in de gunst proberen te komen; een goede relatie hebben (met) |
| tsukiau-付き合う | omgaan met; relatie hebben met; gezelschap houden |
| tsunagari-繋がり | band; relatie; binding; connectie; link |
| tsunagaru-繋がる | in relatie staan tot; verwijzen naar |
| tsūro-通路 | verbinding; relatie; betrekking |
| tsuzukigara-続き柄 | familierelatie; familiebetrekking; verwantschap |
| tsuzurafuji-葛藤 | ingewikkelde [complexe] onderlinge relatie |
| wakarebanashi-別れ話 | gesprek over een scheiding [beëindiging van een relatie] |
| warikata-割り方 | evenredig; relatief; verhoudingsgewijs |
| warini-割に | verhoudingsgewijs; in vergelijking; relatief |
| warito-割と | in verhouding; relatief |
| yasui-安い | intiem; een intieme relatie hebben. |
| yoshimi-好 | een (hechte) vriendschap; vertrouwelijke [intieme] relatie |
| yukari-縁 | betrekking; relatie; verbinding; affiniteit |
| zekkō-絶交 | relatiebreuk; vriendschapsbreuk |
| zenshoku-前職 | voorganger (binnen een werkrelatie) |
| zokuen-俗縁 | seculiere connecties [relaties]; familieleden van monniken en priesters |
| zokugara-続柄 | (spreektaal) familierelatie; familiebetrekking; verwantschap |