Kruisverwijzing
last
| lemma | meaning |
|---|---|
| agemai-上米 | belastingheffing in rijst bij de krijgsadel (ter verlichting van de financiële nood tijdens de Tokugawa periode) |
| aku-悪 | kwaadspreken; laster |
| akugen-悪言 | laster; vulgair [ruw] taalgebruik; scheldwoord; belediging |
| akugon-悪言 | laster; vulgair [ruw] taalgebruik; scheldwoord; belediging) |
| akuzei-悪税 | een onredelijke belasting(heffing); extreem hoge belasting |
| amaenbō-甘えん坊 | een verwend [lastig] kind; een kleine dwingeland |
| aoiroshinkoku-青色申告 | blauwe aangifte (soort aangifte inkomstenbelasting waarbij speciale inkomstenaftrek mogelijk is) |
| aradateru-荒立てる | lastig [erger] maken |
| aradatsu-荒立つ | erger [lastiger] worden |
| asagake-朝駆け | iem. vroeg in de morgen thuis lastig vallen voor een interview |
| asagakesuru-朝駆けする | iem. vroeg in de ochtend thuis lastig vallen voor een interview |
| ashidematoi-足手纏い | belemmering; last; hindernis; remmende factor; (fig.) molensteen |
| atoiresakidashihō-後入れ先出し法 | (voor berekenen van voorraadomzet) de LIFO methode (last-in, first-out) |
| baba-糞 | vuil; vuilnis; stront; ontlasting; rotzooi |
| banjī・janpu-バンジー・ジャンプ | bungeejumpen (elastiekspringen) |
| barasu-バラス | ballast (grind; keien; zand) |
| barasuto-バラスト | ballast (grind; keien; zand) |
| barasuto-バラスト | last; lading; bagage (ook fig.) |
| binīru・hausu-ビニール・ハウス | plastic plantenkas |
| bōgi -謗議 | roddelpraat; kletspraat; laster |
| bōtoku-冒涜 | godslastering; blasfemie; heiligschennis; schending |
| bujokuzai-侮辱罪 | smaad; laster |
| bukan-武官 | officier; (hof)functionaris belast met militaire taken |
| bukoku-誣告 | valse beschuldiging; smaad; laster |
| bunkan-文官 | ambtenaar; (hof)functionaris belast met bestuurstaken |
| bunrikazei-分離課税 | afzonderlijke belasting (van een bepaald type inkomen) |
| butsuzei-物税 | belasting op bezit (aankoop, productie en verkoping van goederen) |
| chāji-チャージ | beschuldiging; telastlegging |
| chihōkōfuzei-地方交付税 | belastingen van lokale overheden |
| chihōzei-地方税 | lokale belasting; belastingheffing van lokale overheden |
| chōshū-徴収 | incassering (van belastingen, leges e.d.) |
| chūkyū-誅求 | afzetterij; knevelarij; te zware belastingen heffen |
| chūshisuru-中止する | stoppen; afgelasten; uitstellen; onderbreken |
| chūshō-中傷 | laster; belastering; kwaadsprekerij; zwartmakerij |
| daba-駄馬 | werkpaard; lastpaard; pakpaard |
| daiben-大便 | uitwerpselen; feces; ontlasting |
| danryokusei-弾力性 | elasticiteit (economie) |
| danryokuteki-弾力的 | buigzaam; elastisch; flexibel |
| dansei-弾性 | elasticiteit |
| danseienerugī-弾性エネルギー | elastische energie |
| danseigenkai-弾性限界 | elastische limiet |
| danseigomu-弾性ゴム | (elastisch) rubber |
| danseiha-弾性波 | elastische golf |
| danseihenkei-弾性変形 | elastische vervorming |
| danseiritsu-弾性率 | elasticiteitsmodulus |
| danseisen'i-弾性繊維 | elastische vezel |
| danseishōtotsu-弾性衝突 | elastische botsing |
| danseiso-弾性素 | elastine |
| danseisoshiki-弾性組織 | elastisch weefsel |
| danseitai-弾性体 | elastisch lichaam |
| datsuzei-脱税 | belastingontduiking |
| dōshin-同心 | een lagere ambtenaar in de Edo periode (belast met algemene zaken en politiewerk) |
| ekomāku-エコマーク | ecolabel (keurmerk voor minder milieubelastende producten en diensten) |
| fudegashira-筆頭 | (hist.) dorpshoofd belast met administratieve functies |
| fudōsanshutokuzei-不動産取得税 | overdrachtsbelasting |
| fuka-負荷 | (fig.) last; grote verantwoordelijkheid [plicht] |
| fuka-負荷 | lading; belasting (van vracht e.d.) |
| furekishiburu-フレキシブル | flexibel; soepel; buigzaam; elastisch; meegaand |
| futan-負担 | last; verplichting; verantwoordelijkheid |
| futankeigen-負担軽減 | verlichting [bevrijding] van last [druk] |
| futansuru-負担する | de last [verantwoordelijkheid] dragen |
| geketsu-下血 | bloederige ontlasting |
| gekishoku-激職 | zwaar werk; belastend werk; een drukke baan |
| genmen-減免 | (belastingen) vermindering en [of] vrijstelling |
| gensenchōshū-源泉徴収 | bronbelasting |
| gensenchōshūzei-源泉徴収税 | ingehouden belasting; belastingheffing |
| gensenkazei-源泉課税 | bronbelasting |
| giboku-擬木 | paal of pilaar van beton of plastic met boomschorsmotief (zodat het lijkt op een boomstam) (in parken, e.d.) |
| gomutēpu-ゴムテープ | rubber band; elastiek |
| haiben-排便 | defecatie; stoelgang; ontlasting |
| haitōzei-配当税 | dividendbelasting |
| hame-羽目 | benarde [lastige] situatie; puinhoop; penarie |
| hami-馬銜 | bit (metalen mondstuk voor een paard of ander trek- of lastdier) |
| hatameiwaku-傍迷惑 | overlast [ongemak] (veroorzaken) voor andere mensen [de mensen om je heen] |
| hausu-ハウス | plastic plantenkas |
| hausu-ハウス | glastuinbouw |
| haususaibai-ハウス栽培 | glastuinbouw |
| henreihin-返礼品 | bedank-cadeautje van de lokale belastingdienst aan een belastingbetaler |
| hibō-誹謗 | laster; smaad |
| hibōchūshō-誹謗中傷 | laster; kwaadspreken; smaad; zwartmakerij |
| hikazei-非課税 | belastingvrijstelling; fiscale vrijstelling |
| hiki-誹毀 | smaad; laster; schandaal |
| hitonakase-人泣かせ | een last voor ander mensen; anderen tot last zijn |
| hōjinzei-法人税 | vennootschapsbelasting |
| homāte-ホマーテ | pyroclastische kegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
| hōsu-ホース | rubber of plastic slang [buis; pijp] om vloeistoffen of gas te transporteren (b.v. tuinslang) |
| hozonbukuro-保存袋 | hersluitbaar bewaarzakje (vaak van plastic) |
| iizama-好い様 | (ironisch spraakgebruik) netelige [moeilijke; lastige; beschamende] omstandigheid [situatie] |
| inshi-印紙 | fiscale zegel; fiscaalzegel; belastingzegel |
| isansōzokuzei-遺産相続税 | erfbelasting |
| itatsuki-労 | pijn; last; moeite; bezorgdheid; angst |
| itazuki-労き | pijn; last; moeite; bezorgdheid; angst |
| jama-邪魔 | (over)last; hinder; obstakel; ongemak |
| jamakke-邪魔っけ | het lastig [hinderlijk; storend] zijn |
| jamamono-邪魔者 | iemand die [iets dat] een belemmering [obstakel; last] is |
| jiguchi-地口 | (Muromachi periode) voorgevel-belasting (een tijdelijke belasting op huizen [percelen], in steden als Kyoto en Nara) |
| jiguchisen-地口銭 | (Muromachi periode) een tijdelijke belasting op huizen [percelen] (in steden als Kyoto en Nara) |
| jintōzei-人頭税 | hoofdelijke omslag; hoofdelijke belasting |
| jūkasanzei-重加算税 | hoge fiscale boete; extra belasting |
| jūminzei-住民税 | ingezetenenbelasting |
| kageguchi-陰口 | kwaadsprekerij; boosaardige roddel [laster]; achterklap; geroddel achter iemand's rug |
| kaibunsho-怪文書 | een anoniem document met twijfelachtige [lasterlijke] inhoud |
| kajōkazei-加重課税 | zwaardere belastingen |
| kajū-過重 | te zwaar [te veel; overbelast] zijn; te zware last |
| kakaeru-抱える | iets in je armen houden [dragen]; ergens mee zitten; bezorgd zijn; (een last) op de schouders hebben (fig.) |
| kakin-課金 | belastinggeld; overheidssubsidie |
| kakuteishinkoku-確定申告 | definitieve belastingaangifte |
| kankōmokusetsu-款項目節 | begrotingsposten van de oude Japanse belastingwet |
| karamitsuku-絡みつく | (iem.) lastig vallen; dwars zitten |
| karenchūkyū-苛斂誅求 | afzetterij; knevelarij; te zware belastingen heffen |
| kasaikyū-火砕丘 | pyroclastische kegel' scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
| kasairyū-火砕流 | pyroclastische stroom |
| kasosei-可塑性 | plasticiteit |
| kazei-課税 | belastingheffing |
| kazeishotoku-課税所得 | belastbaar inkomen |
| kazeitaishō-課税対象 | belastbaar object |
| kazeitan'i-課税単位 | fiscale eenheid; belastingeenheid; eenheid van belasting |
| keiseigeka-形成外科 | plastische chirurgie |
| kenben-検便 | ontlastingonderzoek |
| kenzei-犬税 | hondenbelasting |
| ketsuben-血便 | bloederige ontlasting |
| kihatsuyuzei-揮発油税 | benzineaccijns; benzinetax; benzinebelasting |
| kimon-奇問 | een vreemde [onverwachte] vraag; een moeilijke [lastige] vraag |
| kisokōjo-基礎控除 | basisinhouding [standaardinhouding] op (belastbaar) inkomen |
| kōchōdōbutsu-腔腸動物 | coelenterata; holtedieren; diblastische organismen |
| kojireru-拗れる | ingewikkeld [lastig; gecompliceerd] worden |
| kokorogakari-心がかり | zorg; bezorgdheid; last op je schouders |
| kōkotsumoji-甲骨文字 | orakelbotten-schrift (inscripties op beenderen van dieren en plastrons van schildpadden om voorspellingen te noteren) |
| kokudaka-石高 | (Edo-periode) officiële rijstoogst als maatstaf voor de oppervlakte van iemands land en als basis voor het heffen van jaarlijkse belastingen |
| kokushi-酷使 | overbelasting; overmatig gebruik; overmatige inspanning |
| kokuzei-国税 | door de nationale overheid geheven belasting |
| kokuzeichō-国税庁 | nationale belastingdienst |
| kon-困 | (in kanji combinaties) probleem; last; moeilijkheid |
| konnan-困難 | tegenspoed; ontberingen; last; moeilijkheden |
| koteihi-固定費 | vaste kosten; vaste lasten; uitgaven |
| kurushimeru-苦しめる | angst [stress] veroorzaken; kwellen; lastig vallen |
| kuso-糞 | vuil; vuilnis; stront; ontlasting; rotzooi |
| kyōkapurasuchikku-強化プラスチック | hard plastic |
| kyūen-休演 | annulering [afgelasting] van een toneelstuk of optreden |
| kyūkō-休講 | afgelasting van een college [lezing]; (er is) geen college |
| kyūkōsuru-休講する | een college [lezing] afzeggen [afgelasten] |
| maikuropurasuchikku-マイクロプラスチック | microplastics |
| medake-雌竹 | (lett. vrouwelijke bamboe) Pleioblastus simonie (laaggroeiende bamboe) |
| meiwaku-迷惑 | last; ergernis; ongemak |
| meiyokison-名誉棄損 | laster; belastering; smaad; eerroof |
| meiyokison-名誉毀損 | smaad; laster |
| meiyokisonzai-名誉毀損罪 | een aanklacht voor smaad [laster] |
| men-免 | vrijstelling (van belastingen, e.d.) |
| mendō-面倒 | last; hinder |
| mendōkusai-面倒臭い | lastig; vervelend; te veel moeite kostend |
| menso-免租 | vrijstelling [ontheffing] van belasting(plicht) |
| menzei-免税 | belastingvrij; vrijgesteld van belastingen |
| menzeisai-免税債 | belastingvrije obligatie |
| menzeiten-免税店 | belastingvrije winkel |
| mochiyoru-持ち寄る | (lasten; kosten) bundelen; samenvoegen; verdelen |
| mutsukashii-難しい | moeilijk; ingewikkeld; lastig; netelig |
| muzei-無税 | belastingvrij; gevrijwaard zijn van belastingheffing |
| muzukashii-難しい | moeilijk; ingewikkeld; lastig; netelig |
| myōgakin-冥加金 | zakelijke belasting tijdens de Edo periode |
| nagasu-流す | aflasten; opzeggen |
| nanba-難場 | een moeilijke [hachelijke; riskante] situatie; (in) een lastig parket |
| nanbun-難文 | een moeilijke [lastige] zin [passage; tekst] |
| natsumakesuru-夏負けする | last hebben van [lijden onder] de zomerhitte |
| natsunari-夏成り | een landbouw-belasting over de opbrengsten van de zomer-oogst (stamt uit de Middeleeuwen) |
| nayamashii-悩ましい | zorgelijk; verontrustend; moeilijk; lastig; netelig; angstig; pijnlijk |
| nendo-年度 | fiscaal jaar; belastingjaar; boekjaar |
| nenmatsuchōsei-年末調整 | belastingcorrectie [belastingaanpassing] aan het einde van het jaar |
| ni-荷 | last; moeite; verantwoordelijkheid; verplichting |
| ni-荷 | vracht; last; bagage |
| nigate-苦手 | lastige klant; moeilijk persoon; iemand met een gebruiksaanwijzing |
| nikui-難い | (wordt toegevoegd aan een werkwoord) moeilijk [lastig] om te.... |
| nimotsu-荷物 | last; hinder |
| nintōzei-人頭税 | hoofdelijke omslag; hoofdelijke belasting |
| nobichijimi-伸び縮み | uitzetting en krimp; elasticiteit |
| nōfu-納付 | betaling (van belastingen, bekeuringen, e.d. aan overheidsinstellingen) |
| nōzei-納税 | belastingbetaling |
| nōzeisha-納税者 | belastingbetaler |
| nōzeishinkokusho-納税申告書 | belastingaangiftebiljet |
| ōbārōdo-オーバーロード | overbelasting; overlading |
| okkū-億劫 | tegenspoed; tegenzin; onaangenaamheid; lastig parket |
| omoni-重荷 | een zware vracht; lading; belasting |
| omoni-重荷 | zware last; druk; verplichting; taak; verantwoordelijkheid |
| onimotsu-お荷物 | last; hinder |
| paruchizan-パルチザン | partizaan; verzetsstrijder; guerrillastrijder |
| petto-ペット | polyethyleentereftalaat; polyetheentereftalaat (een thermoplastische polyester) |
| pōtā-ポーター | valet (iemand belast met het parkeren en ophalen van auto's van gasten van restaurants, hotels, vliegvelden, etc.) |
| puramoderu-プラモデル | handelsmerknaam voor een plastic model |
| purasuchikku-プラスチック | plastic; kunststof |
| purasuchikkukeshigomu-プラスチック消しゴム | plastic gum [vlakgom; wisser] |
| purasuchikkumoderu-プラスチック・モデル | plastic model |
| puripuri-ぷりぷり | elastisch; veerkrachtig |
| rinpagakyū-リンパ芽球 | lymfoblast (een onrijpe witte bloedcel) |
| ryokuben-緑便 | groene ontlasting |
| saisetsukyū-噴石丘 | pyroclastische kegel; scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
| sawagaseru-騒がせる | verstoren; ontregelen; overlast [een sensatie] veroorzaken |
| sawagasu-騒がす | irriteren; tot last zijn; hinderen; van streek maken |
| setsuzei-節税 | (je eigen) belastingvermindering; belastingontwijking |
| setsuzeisuru-節税する | het betalen van belasting ontwijken; proberen zo min mogelijk belasting te betalen |
| shichimendō-七面倒 | iets dat buitengewoon lastig [vervelend; vermoeiend] is |
| shiiru-誣いる | vals beschuldigen; belasteren |
| shikkōyaku-執行役 | uitvoerend functionaris [bestuurder; manager] (belast met de bedrijfsvoering) |
| shinayaka-しなやか | flexibel; soepel; elastisch |
| shindoi-しんどい | vermoeiend; lastig; hinderlijk |
| shinkenzai-新建材 | synthetisch bouwmateriaal (plastic, vinyl, etc.) |
| shinkoku-申告 | verklaring; mededeling; aangifte (belasting, e.d.) |
| shinrinkankyōzeigaku-森林環境税額 | bos-milieubelasting; milieubelasting voor bosbeheer |
| shinshuku-伸縮 | expansie en contractie; inkrimping en uitzetting; elasticiteit; flexibiliteit |
| shitataka-強か | stug [taai; koppig; vastberaden; lastig; vasthoudend] zijn |
| shizei-市税 | gemeentebelasting; gemeentelijke belasting |
| shobadai-所場代 | standplaats belasting (als afpersing door yakuza) |
| shochō-署長 | hoofd [leider; chef, e.d.] (van een politiebureau, brandweer, belastingdienst, e.d.) |
| shōhizei-消費税 | consumptieve belastingen; btw |
| shojō-書状 | (afk. voor) (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
| shojōjisha-書状侍者 | (priester) functionaris in een Zen tempel belast met correspondentie; secretaris |
| shotokuwari-所得割 | inkomensafhankelijke [inkomensgerelateerde] (belasting)heffing |
| shotokuzei-所得税 | inkomstenbelasting |
| shou-背負う | (fig.) (de last) op de schouders dragen; verantwoordelijkheid nemen voor |
| shūnyūinshi-収入印紙 | belastingzegel |
| shutsudō-出動 | mobilisatie; uitzending (belast met een uitvoeringsopdracht, e.d.) |
| shūzei-収税 | belastinginning; het innen van belastingen |
| sōgōkazei-総合課税 | belasting op verzamelinkomen |
| sōon-騒音 | lawaai; herrie; wanklank; geluidsoverlast |
| sōonkōgai-騒音公害 | geluidsoverlast |
| sotsui-訴追 | vervolging; tenlastelegging; aanklacht; beschuldiging |
| sozei-租税 | belastingen |
| sozeitokubetsusochihō-租税特別措置法 | de wet inzake bijzondere belastingmaatregelen |
| sozeiyūgūsochi-租税優遇措置 | gunstige belasting maatregelen; fiscale prikkels [stimulatie] |
| sukoratetsugaku-スコラ哲学 | scholastiek |
| sukoriakyū-スコリア丘 | pyroclastische kegel; scoria-kegel; sintelkegel (door een vulkaan uitgeworpen puin) |
| supattsu-スパッツ | strakke elastische broek; legging; maillot |
| sutoretchi-ストレッチ | stretch; elasticiteit; rekmateriaal |
| takkusu-タックス | belasting (heffing) |
| takkusufurī-タックスフリー | belastingvrij; taxfree |
| takkusuheibun-タックスヘイブン | belastingparadijs |
| tanzei-担税 | te betalen belasting |
| tanzeiryoku-担税力 | vermogen [in staat] om belasting te betalen |
| tanzeisha-担税者 | belastingplichtige; belastingbetaler |
| teitaraku-体たらく | moeilijke toestand; lastige situatie |
| tekazu-手数 | moeite; last |
| tesū-手数 | moeite; last |
| tokeru-解ける | ontlast [ontspannen] worden |
| toraburu-トラブル | last; overlast; ongerief; problemen |
| tsukae-痞え | iets dat op je gemoed drukt; iets dat een zware belasting voor iemand vormt |
| uwamai-上米 | (Edo periode) belasting op rijst |
| uzai-うざい | vervelend; irritant; lastig; hinderlijk |
| wagomu-輪ゴム | elastiekje |
| warukuchi-悪口 | belediging; scheldwoord(en); laster; roddel; kwaadsprekerij |
| warusawagisuru-悪騒ぎする | druk [luidruchtig] feestvieren, zonder rekening te houden met de overlast voor anderen |
| wazurau-患う | ziek worden; last hebben van; lijden aan |
| wazurawashii-煩わしい | lastig; ergerlijk; vervelend |
| wazurawasu-煩わす | lastig vallen; tot last zijn |
| yabuhebi-藪蛇 | (lett. slang in het struikgewas) lastige [netelige] situatie; onverwachte problemen |
| yainoyaino-やいのやいの | het lastig vallen; fel aandringen; dwingen |
| yakkai-厄介 | last; overlast; hinder; ergernis |
| yakkaimono-厄介者 | lastpak; vervelend persoon |
| yō-庸 | belasting in natura i.p.v. arbeid (in het Ritsuryō-systeem) |
| yūhitsu-右筆 | (hist.) (overheids)dienaar belast met het schrijven van documenten |
| yūhitsu-右筆 | (bij de krijgsadel) iemand die belast is met het schrijven van documenten in adelijke families |
| yunyūzei-輸入税 | importbelasting; importheffing |
| yushutsuyūgūzeisei-輸出優遇税制 | export preferentiële regeling (exporteurs ontvangen een terugbetaling van de betaalde consumptiebelasting op in eigen land aangeschafte producten) |
| zaijōninpi-罪状認否 | voorgeleiding met het schuldig of onschuldig pleiten (van de tenlastelegging) |
| zaikei-財形 | (belastingvrij) spaarplan voor werknemers |
| zaikeichochiku-財形貯蓄 | (belastingvrij) spaarplan voor werknemers |
| zanbō-讒謗 | laster; smaad; geroddel; kwaadsprekerij |
| zangen-讒言 | laster; kwaadsprekerij; belastering; ongegronde beschuldiging |
| zangensuru-讒言する | belasteren; kwaadspreken; valse beschuldigingen uiten |
| zei-税 | belasting(en) |
| zeibiki-税引き | exclusief belasting; (netto) bedrag na aftrek van belastingen |
| zeifutan-税負担 | belastingdruk |
| zeigen-税源 | een bron van belastinginkomsten; zaken waarop belasting wordt geheven |
| zeihō-税法 | belastingwetgeving |
| zeikin-税金 | (rijks- of gemeente) belasting(en) |
| zeikinkanpu-税金還付 | belastingteruggave |
| zeikin'azukarikin-税金預り金 | ingehouden belastinggelden |
| zeikomi-税込み | vóór belasting; bruto; inclusief belasting |
| zeimu-税務 | belastingzaken; belastingadministratie |
| zeimushinkokusho-税務申告書 | belastingaangifteformulier |
| zeimusho-税務署 | belastingkantoor; belastingdienst |
| zeinuki-税抜 | exclusief belasting; belasting niet inbegrepen |
| zeiri-税吏 | belastinginspecteur; belastingontvanger |
| zeirishi-税理士 | geregistreerde belastingadviseur [belastingaccountant] |
| zeiritsu-税率 | belastingtarief |
| zeisei-税制 | belastingsysteem; belastingstelsel |
| zeisei-税政 | Belastingdienst (de uitvoerende macht die te maken heeft met belastingen) |
| zeiseikaikaku-税制改革 | belastinghervorming |
| zeishū-税収 | belastinginkomsten |
| zōritori-草履取り | knecht (van samoerai) belast met schoeisel |
| zōzei-増税 | belastingverhoging |
| zōzeisuru-増税する | belasting(en) verhogen |