Kruisverwijzing
gas
lemma | meaning |
---|---|
aikyaku-相客 | medepassagier; kamergenoot; andere gast [loge] |
aisō-愛想 | vriendelijkheid; hoffelijkheid; voorkomendheid; gastvrijheid; hulpvaardigheid |
aisō-愛想 | gastvrijheid; warme ontvangst |
akume-アクメ | orgasme |
akusererētā-アクセレレーター | accelerator; versneller; gaspedaal (auto) |
akuseru-アクセル | accelerator; versneller; gaspedaal (auto) |
asankachisso-亜酸化窒素 | distikstofmonoxide; lachgas |
asechiren-アセチレン | acetyleen(gas) |
asshukugasu-圧縮ガス | samengeperst gas |
baihin-陪賓 | gasten begeleider; begeleider van de eregast |
bānā-バーナー | (gas) brander |
banshoku-伴食 | eten met een belangrijke [hooggeplaatste] persoon; eten aan dezelfde tafel als de eregast |
basseki-末席 | zitplaats aan het eind van de tafel (het verst verwijderd van de eregast) |
bijitā・fī-ビジター・フィー | toegangsprijs [entreeprijs] voor gasten [niet-leden] |
bishokushugi-美食主義 | gastronomie; genotzucht |
bōdoku-防毒 | preventie van schade door giftige stoffen [gassen] |
bōdokumasuku-防毒マスク | gasmasker |
bōdokumen-防毒面 | gasmasker |
bonbe-ボンベ | gascilinder; gasfles |
bunzentō-ブンゼン灯 | Bunsenbrander (regelbare gasvlam die wordt gebruikt in het laboratorium) |
bunzen・bānā-ブンゼン・バーナー | Bunsenbrander (regelbare gasvlam die wordt gebruikt in het laboratorium) |
buri-振り | (gasten) die zonder reservering in een restaurant, hotel, etc. komen |
chauke-茶請け | iets lekkers (een klein hapje; cake; snoepje) bij de thee voor gast |
chinkyaku-珍客 | een welkome (onverwachte) bezoeker [gast] |
chisō-馳走 | gastvrijheid; hartelijkheid; gulheid |
daisanjisangyō-第三次産業 | tertiaire industrie (in Japan o.a. gas-, elektriciteits- en waterindustrie) |
dinā・kurūzu-ディナー・クルーズ | dinner cruise (een boottocht waarbij gasten genieten van heerlijk eten aan boord) |
dokugasu-毒ガス | gifgas; giftige gassen |
eazōru-エアゾール | aerosol (een mengsel van stofdeeltjes of vloeistofdruppels in een gas) |
eru・enu・jī-エル・エヌ・ジー | vloeibaar aardgas (LNG: liquefied natural gas) |
eru・pī・gasu-エル・ピー・ガス | LP gas |
eru・pī・jī-エル・ピー・ジー | vloeibaar (auto)gas (LPG: liquefied petroleum gas) |
etchūfundoshi-越中褌 | smalle lendendoek; g-string (soort tangaslip) |
firutā-フィルター | filter (om vloeistof of gassen te zuiveren) |
fukasseikitai-不活性気体 | inert gas (d.w.z. gas dat geen chemische reacties aangaat) |
funki-噴気 | vulkanische gassen (uit een fumarole) |
funkikō-噴気孔 | fumarole (bron waaruit vulkanische gassen ontsnappen) |
gasorinsutando-ガソリンスタンド | tankstation; pompstation; benzinestation (Engels: gasoline stand) |
gasu-ガス | gas |
gasueki-ガス液 | vloeibaar gas |
gasueso-ガス壊疽 | gasgangreen |
gasugama-ガス窯 | gasoven; gasgestookte pottenbakkersoven |
gasukaisha-ガス会社 | gasbedrijf |
gasukan-ガス管 | gaspijp; gasleiding |
gasukeihōki-ガス警報器 | gasdetector |
gasukikan-ガス機関 | gasmotor; lpg-motor |
gasumasuku-ガス・マスク | gasmasker |
gasunuki-ガス抜き | gasafvoer; gasontluchting; ontgassing |
gasutō-ガス灯 | gaslicht; gaslamp |
gasutorokamera-ガストロカメラ | gastrocamera (medisch gebruikt bij maagonderzoek) |
gasutoronomī-ガストロノミー | gastronomie |
gasu・bonbe-ガス・ボンベ | gascilinder; gasfles |
gasu・tābin-ガス・タービン | gasturbine |
gasu・tanku-ガス・タンク | gastank; gashouder; gasreservoir; gasmeter |
geihin-迎賓 | een eregast verwelkomen |
gesuto-ゲスト | gast; bezoeker; logé |
gesutoshutsuen-ゲスト出演 | gastoptreden |
gesuto・hausu-ゲスト・ハウス | pension; gastenverblijf |
gurume-グルメ | gourmet; fijnproever; gastronoom |
gyōja-行者 | bergasceet [bergheremiet] (van het Shugendo) |
gyūhi-求肥 | een vorm van wagashi, traditioneel Japans snoepgoed (een zachtere variant van mochi, ook gemaakt van kleefrijst) |
hijiki-鹿尾菜 | (bruine) zeewier (Sargassum fusiforme) |
hin-賓 | geëerde gast |
hinkaku-賓客 | eregast; vip |
hōhi-放屁 | darmgas; windje; scheet |
hōmusutei-ホームステイ | het verblijven bij een gastgezin |
honsō-奔走 | het verlenen van gastvrijheid |
hōsu-ホース | rubber of plastic slang [buis; pijp] om vloeistoffen of gas te transporteren (b.v. tuinslang) |
hosutesu-ホステス | gastvrouw; hostess |
hosuto-ホスト | gastheer |
hosuto・famirī-ホスト・ファミリー | gastgezin |
hoya-火屋 | lampenglas (glazen cilinder voor rookafvoer van olie- of gaslamp) |
ichōbyōgaku-胃腸病学 | gastro-enterologie |
ien-胃炎 | gastritis (ontsteking in de maag) |
ikataru-胃カタル | maagcatarre; gastritis; ontsteking van het maagslijmvlies |
iperitto-イペリット | mosterdgas |
irasshaimase-いらっしゃいませ | (ter verwelkoming van gasten of klanten, in winkels, e.d.) (wees) welkom |
jōkyaku-常客 | vaste klant; stamgast |
jōza-上座 | ereplaats; zitplaats voor een hooggeplaatst persoon of gast (aan het hoofd van de tafel) |
kamiza-上座 | ereplaats; zitplaats voor een hooggeplaatst persoon of gast (aan het hoofd van de tafel) |
kanenseigasu-可燃性ガス | brandbaar gas |
kantai-款待 | vriendelijke bejegening; gastvrijheid; hartelijkheid |
kapitan-カピタン | opperhoofd van de Nederlandse handelspost in Nagasaki tijdens de Edo-periode |
kapuseru・hoteru-カプセル・ホテル | capsulehotel (waar de hotelgasten slapen in een soort capsule van ongeveer 2 meter lang, 1 meter breed en 1 meter hoog) |
kenshin-検針 | opname van de (gas-, water-. elektriciteits-)meterstand |
kenshinsuru-検針する | de (gas-, water-. elektriciteits-)meterstand opnemen |
kihin-貴賓 | een vooraanstaande [hooggeplaatste] gast [klant]; eregast |
kihō-気泡 | bubbel; bel (lucht, gas, etc.) |
kika-気化 | verdamping; vaporisatie; evaporatie; gasvorming |
kitai-気体 | gas; damp |
kitaiteisū-気体定数 | gasconstante |
kokuhin-国賓 | gast van een land; staatsgast |
kuidōraku-食い道楽 | genotzucht; fijnproeverij; gastronomie |
kumiko-組子 | lid van een groep (geleid door een kumigashira) |
kyaku-客 | gast (m); gaste (v); bezoeker (m); bezoekster (v) |
kyaku-客 | woord voor het tellen van spullen die gebruikt worden bij het ontvangen van gasten (b.v. serviesgoed voor recepties e.d.) |
kyakuashirai-客あしらい | manier van omgaan met gasten [klanten]; dienstverlening |
kyakuatsukai-客扱い | manier van omgaan met gasten [klanten]; klankvriendelijkheid |
kyakubun-客分 | als een gast behandeld worden |
kyakubun-客分 | gast; genodigde |
kyakuen-客演 | gastoptreden |
kyakuin-客員 | gastlid; buitengewoon lid; erelid |
kyakujin-客人 | bezoek; gast |
kyakushitsu-客室 | logeerkamer; gastenkamer; passagiershut |
kyakusō-客僧 | reizende [gast] priester [monnik] |
kyakuyō-客用 | voor (gebruik door) gasten |
madagasukaru-マダガスカル | Madagaskar |
madamu-マダム | eigenaresse; hospita; directrice; gastvrouw in een bar |
makuuchi-幕内 | sumoworstelaar met een rang hoger of gelijk aan maegashira; hoogste [senioren] divisie |
mama-ママ | de vrouwelijke eigenaar [uitbaatster; gastvrouw] van een bar |
manekarezarukyaku-招かれざる客 | de ongenode [niet uitgenodigde] gast |
mantoru-マントル | (techniek) gaskousje |
marōdo-客人 | bezoeker; gast; klant |
masseki-末席 | zitplaats aan het eind van de tafel (het verst verwijderd van de eregast) |
masutādogasu-マスタードガス | mosterdgas |
mēn・tēburu-メーン・テーブル | hoofdtafel; tafel met de belangrijkste gasten en/of gastheer [gastvrouw] |
metangasu-メタンガス | methaangas |
mōningu・kōru-モーニング・コール | wake-upcall; telefoontje om iemand (b.v. een hotelgast) op verzoek te wekken 's morgens |
moru-漏る | lekken; wegvloeien; ontsnappen (gas, b.v.) |
motenashi-持て成し | onthaal; ontvangst; gastvrijheid |
nagaremono-流れ者 | rondtrekkende arbeider; gastarbeider |
nagasaki-長崎 | Nagasaki, de naam van een prefectuur in het westen van Kyūshū |
nagasaki-長崎 | Nagasaki, de naam van een stad in het zuiden van de prefectuur Nagasaki. |
nagasakie-長崎絵 | Nagasaki prenten (houtblok-prenten die in de Edo periode in Nagasaki werden gemaakt) |
nakai-仲居 | [料亭などで、料理を運んだりして客に応接する女性; (仲居)] een gastvrouw; hostess |
namarikōgai-鉛公害 | luchtvervuiling door lood in uitlaatgassen (van auto, e.d.) |
nisankatanso-二酸化炭素 | koolstofdioxide; kooldioxide; koolzuurgas |
ōgazumu-オーガズム | orgasme |
okami-御上 | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
okamisan-お上さん | (aanspreektitel voor) de eigenares [bazin; gastvrouw] van een traditioneel eethuis, theehuis, hotel, e.d. |
omotase-お持たせ | een klein geschenk dat een gastheer [gastvrouw] aan een gast geeft om mee naar huis te nemen |
omotenashi-お持て成し | gastvrijheid; onthaal; ontvangst |
onagare-お流れ | beleefde zegswijze waarbij de gastheer aan de eregast om diens sakekopje vraagt (om zelf uit te drinken) |
onshitsukōkagasu-温室効果ガス | broeikasgas |
oobanburumai-大盤振る舞い | gulle gastvrijheid; gulheid |
ooya-大家 | huisbaas; waard; herbergier; gastheer |
orugasumusu-オルガスムス | orgasme |
otaiko-お太鼓 | iemand die (als beroep) zorgt voor een goede sfeer tussen gasten tijdens een feest; stemmingmaker; grappenmaker; entertainer |
pegasasu-ペガサス | Pegasus (gevleugeld paard in de Griekse mythologie) |
pegasosu-ペガソス | Pegasus (gevleugeld paard in de Griekse mythologie) |
pōtā-ポーター | valet (iemand belast met het parkeren en ophalen van auto's van gasten van restaurants, hotels, vliegvelden, etc.) |
purazuma-プラズマ | (natuurkunde) plasma (elektrisch neutrale gasmassa) |
purodakushon・shearinguhōshiki-プロダクション・シェアリング方式 | methode gebruikt bij contracten voor olie- en aardgasexploratie in ontwikkelingslanden |
puropan・gasu-プロパン・ガス | propaangas |
raihin-来賓 | gast; bezoeker |
raikaku-来客 | bezoeker; gast |
raikyaku-来客 | bezoeker; gast |
sairui-催涙 | traangas |
sairuidan-催涙弾 | traangasgranaat |
sairuigasu-催涙ガス | traangas |
sarin-サリン | sarin; sarine (zenuwgas) |
seishitsu-正室 | kamer om gasten te ontvangen |
seiun-星雲 | interstellaire gas- en stofwolken [nevel] |
sekitangasu-石炭ガス | lichtgas; stadsgas (uit steenkool) |
shian-シアン | cyaan; cyanogeen (gas); cyaan (blauwe kleur) |
shian-シアン | cyaan; cyanogeen (gas); cyaan (blauwe kleur) |
shōka-昇華 | sublimatie (een chemisch proces waarbij een stof van vaste fase direct overgaat naar gasvormige fase) |
shōkakigaku-消化器学 | gastro-enterologie |
shōki-沼気 | moerasgas; methaan |
shōki-笑気 | lachgas; distikstofmonoxide |
shokuhakukyaku-宿泊客 | hotelgast; pensiongast |
shōza-正座 | de ereplaats (voor de (belangrijke) gast) |
shuhin-主賓 | eregast |
shujin-主人 | gastheer; echtgenoot, man; de heer des huizes |
shukaku-主客 | de gastheer en zijn gast(en) |
shukuhakusha-宿泊者 | hotelgast; pensiongast |
shukushu-宿主 | (biologie) gastheer (van parasieten, e.a.) |
sō-相 | (chemie) fase (b.v. gas of vloeibaar) |
surottori・rebā-スロットル・レバー | gashendel; gaspedaal |
surottoru-スロットル | gashendel; gaspedaal |
surottoru-スロットル | gas minderen; smoren; dichtknijpen |
taikomochi-太鼓持ち | iemand die (als beroep) zorgt voor een goede sfeer tussen gasten en geisha tijdens een feest; stemmingmaker; animator |
taizaikyaku-滞在客 | gast; bezoeker |
tansangasu-炭酸ガス | koolzuurgas; koolstofdioxide; kooldioxide |
teatsui-手厚い | hartelijk; warm; gastvrij; attent |
tefuki-手拭き | kleine handdoek; gastendoekje; zakdoek |
teishu-亭主 | herbergier; eigenaar (van horeca); gastheer |
tennengasu-天然ガス | aardgas |
togyo-蠹魚 | zilvervisje; suikergast (een klein insect, Lepisma saccharina) |
tokubetsugesuto-特別ゲスト | speciale gast; gastrol |
tomomachi-供待ち | plaats waar bedienden [chauffeurs, etc.] wachten op de gasten |
torimotsu-取り持つ | gasten ontvangen; een etentje [feestje] geven |
toritsugu-取り次ぐ | gasten ontvangen; de deur opendoen; de telefoon aannemen |
tsūji-通事 | vertaler, tolk (meer specifiek voor het Nederlands in Nagasaki tijdens de Edo periode) |
watarimono-渡り者 | rondtrekkende arbeider; gastarbeider |
yadonushi-宿主 | waard; herbergier; (hotel)eigenaar; hospita; gastheer |
yadonushi-宿主 | (biologie) gastheer (van parasieten) |
yokkaku-浴客 | badhuis bezoeker [gast] |
yokkyaku-浴客 | badhuis bezoeker [gast] |
yuna-湯女 | een vrouw die vroeger voor badgasten zorgde in een onsen (warmwaterbron) |
yūtai-優待 | voorkeursbehandeling; gastvrijheid |
zenkai-全開 | vol gas; vol vermogen |