som / som ( de (m/v) | znw | sommen )
1合計; 総計; 総額 [optelling; totaal]
2金額 [geldbedrag]
3算数問題 [wiskundeopgave]
Kruisverwijzing
som
lemma | meaning |
---|---|
adoonhōshiki-アドオン方式 | add-on systeem (aflossing van rentebedragen in gelijke termijnen van de hoofdsom) |
anchō-暗調 | een sombere toon |
antan-暗澹 | somber; wanhopig; uitzichtloos |
anzen-暗然 | verdrietig; triest; somber |
an'utsu-暗鬱 | somberheid; zwaarmoedigheid; melancholie |
aru-或る | een zekere; een bepaalde; één of ander; ene; sommige |
aruha-或は | of; of wel; misschien; mogelijk; soms |
atamakin-頭金 | aanbetaling; borgsom; sleutelgeld |
azukarikin-預かり金 | aanbetaling; waarborgsom; deposito |
azukarikin-預り金 | ontvangen waarborgsom |
ba-ば | (bij een opsomming van 2 of meer dingen) en (ook); noch; en ook niet |
baikyakugaku-売却額 | de verkoopsom; het verkoopbedrag |
bango-蛮語 | (Edo periode) buitenlandse taal (soms ook met afkeurende bijbetekenis) |
chintsū-沈痛 | droefheid; somberheid |
chin'utsu-沈鬱 | somberheid; zwaarmoedigheid; depressie; melancholie |
daikin-代金 | rekening; kosten; aankoopsom; verschuldigd bedrag |
demodori-出戻り | terugkeer van een schip naar de vertrekhaven (vanwege verslechterde weersomstandigheden) |
dōkei-同型 | isomorfisme; isomorfie; gelijkvormigheid |
dōkei-同形 | gelijkvormigheid; isomorfie; isomorfisme |
fudegashira-筆頭 | hoofd [leidinggevende] in een organisatie (soms crimineel van aard) |
fugen-普賢 | (afk. voor) Samantabhadra, bodhisattva die symbool staat voor de leer en (meditatie) oefeningen van Boeddha (soms afgebeeld op een olifant) |
fugenbosatsu-普賢菩薩 | Samantabhadra, bodhisattva die symbool staat voor de leer en (meditatie) oefeningen van Boeddha (soms afgebeeld op een olifant) |
fumeirō-不明朗 | duister; somber; oneerlijk; twijfelachtig; omstreden |
fuminshō-不眠症 | slapeloosheid; insomnie |
fusaginomushi-塞ぎの虫 | een gevoel van melancholie [somberheid]; trieste stemming |
fusagu-塞ぐ | je somber [neerslachtig] voelen |
futeishūso-不定愁訴 | psychosomatische symptomen; fysieke klachten (zonder aanwijsbare medisch-wetenschappelijke diagnose) |
fuyuzare-冬ざれ | verlaten [somber] winterlandschap |
genkyū-減給 | (soms als disciplinaire straf) salarisverlaging; loonsverlaging |
gōkei-合計 | som; optelling; het totaal |
gurūmī-グルーミー | somber; mistroostig; naargeestig; zwaarmoedig; duister |
haiiro-灰色 | donker; somber; treurig; melancholiek |
hamushi-葉虫 | bladhaantje (soort kever, Chrysomelidae) |
hantai-反対 | het tegenovergestelde; het tegendeel; andersom |
hantokeimawari-反時計回り | draaien tegen (de wijzers van) de klok in (linksom) |
hata-将 | of; soms; opnieuw; misschien |
hatsukaebisu-二十日戎 | Hatsuka Ebisu, een festival op 20 oktober (soms op 20 januari) ter ere van Ebisu, één van de 7 Geluksgoden van Japan |
henmoku-編目 | item vermeld in een opsomming; artikel; clausule; regel; wet |
hidarimawari-左回り | linksomdraaiend (tegen de wijzers van de klok in) |
honogurai-仄暗い | (half)duister; somber; dof; wazig; schemerdonker |
hoshōkin-保証金 | (waar)borgsom; garantiebedrag; onderpand |
hyakuyōsō-百葉箱 | huisje [hokje] voor meetapparatuur van weersomstandigheden (thermometer, hygrometer, e.d.) |
ichijikin-一時金 | lumpsum; (hele) bedrag ineens; hele [ronde] som |
ikutsu-幾つ | hoeveel (stuks); sommige; een paar |
inkikusai-陰気臭い | somber; mistroostig; donker; droefgeestig |
inzū-員数 | (totaal) aantal; totaalsom; quotum |
in'utsu-陰鬱 | somberheid; troosteloosheid |
iseitai-異性体 | een isomeer |
isūsei-異数性 | aneuploïdie (het hebben van een afwijkend aantal chromosomen) |
isūtai-異数体 | aneuploïde; heteroploïde (een individu met een abnormaal aantal chromosomen) |
itsuka-何時か | soms; eens; een dezer dagen |
jimejime-じめじめ | (onomatopee) terneergeslagen; somber; gedeprimeerd; melancholisch |
jisei-時勢 | levensomstandigheden |
jōnōkin-上納金 | monetaire betaling van burgers aan de vorst, overheid, overkoepelende organisaties (soms crimineel), e.d. |
junkankei-循環系 | bloedsomloop |
junkankikei-循環器系 | bloedsomloop |
kageri-陰り | schaduw; somberheid |
kahō-加法 | optelling; som |
kakuchi-各地 | sommige [verscheidene; diverse] gebieden [plaatsen] |
kan-款 | een behoorlijke som geld |
kanemawari-金回り | geldsomloop; geldcirculatie; financiële situatie [omstandigheden] |
kangoku-監獄 | (heden) huis van bewaring (voor kort verblijf en soms tijdelijk verblijf voor gedetineerden die op overplaatsing wachten) |
karichin-借り賃 | huur; huurgeld; huursom |
kashichin-貸し賃 | huurprijs; huur; huursom |
katarogu-カタログ | catalogus; (was)lijst; opsomming |
kazoeageru-数え上げる | tellen; (bij elkaar) optellen; opsommen; opnoemen |
kazu-数 | enige; sommige; verscheidene |
kekkō-血行 | bloedsomloop; bloedcirculatie; doorbloeding |
kenshō-乾象 | hemel; astronomisch verschijnsel; weersomstandigheden (over tijdsduur en plaats) |
ketsuekijunkan-血液循環 | bloedsomloop |
ketsuron-結論 | conclusie; slotsom |
kinbae-金蠅 | een bromvlieg, Chrysomya megacephala |
kiomo-気重 | sombere stemming; zwaar gemoed |
kishō-気象 | het weer; de weersomstandigheden |
kōgaku-高額 | een grote som geld; een groot bedrag |
kogane-小金 | een klein fortuin; redelijke som geld; aardig bedrag |
kokkun-国訓 | Japanse lezing van een Chinees karakter (waarbij soms de oorspronkelijke betekenis van de kanji wordt gewijzigd) |
konsome-コンソメ | consommé (heldere soep [bouillon]) |
kōru-コール | oproep; sommatie; beroep; claim |
kōtaisuru-後退する | zich terugtrekken; teruggaan; rechtsomkeer maken |
kurai-暗い | somber; treurig; melancholiek |
kurai-暗い | donker (fig.); somber; hopeloos; wanhopig |
kurashi-暮らし | het leven; bestaan; levensomstandigheden |
kurayami-暗闇 | hopeloosheid; somber [wanhopig; moedeloos] zijn over de toekomst |
kurezōru-クレゾール | cresol (bestaat uit 3 verschillende isomeren) |
kurisutaruzoku-クリスタル族 | universitaire studentes vernoemd naar personage uit: なんとなく、クリスタル (Somehow, Crystal), roman uit de Japanse postmoderne literatuur van Tanaka Yasuo |
kyogaku-巨額 | een groot bedrag; een enorme som geld |
kyōgū-境遇 | levensomstandigheden; persoonlijke omstandigheden [situatie] |
kyōka-狂歌 | humoristisch [satirisch] (soms gewaagd) gedicht (tanka) |
kyoman-巨万 | zeer groot aantal; enorme som [hoeveelheid] |
mama-間間 | soms; af en toe; nu en dan |
mankin-万金 | 10.000 yen; een grote som geld; heel veel geld |
mazegaki-交ぜ書き | het in kana schrijven van sommige kanji in samengestelde woorden |
meichi-明知 | (grote) wijsheid; allesomvattend inzicht; helder inzicht; scherpzinnigheid |
moyamoya-もやもや | (van gevoelens) somber; onzeker; wazig; opgekropt |
muchiuchi-鞭打ち | zweepslag; stokslag (soms lijfstraf of zelfkastijding) |
mukinaoru-向き直る | zich omdraaien [omkeren]; rechtsomkeert maken |
nakaniwa-中には | sommige(n) ervan [van hen]; onder; tussen; bij |
namidakin-涙金 | smartegeld; vergoeding [compensatie]; een kleine som geld gegeven uit medelijden [als troost] (b.v. na een breuk in een relatie) |
nan-何 | sommige; enkele |
nanigashi-某 | een bepaalde hoeveelheid [som] |
naraberu-並べる | opnoemen; opsommen; optellen |
narabetateru-並べ立てる | één voor één opnoemen; opsommen |
natsumame-夏豆 | in sommige dialecten de naam voor een erwt |
natsumame-夏豆 | in sommige dialecten de naam voor een sojaboon |
nikujaga-肉じゃが | Japans stoofgerecht (met vlees, aardappelen en soms ook groenten ) |
notamau-宣う | (in modern Japans wordt het soms sarcastisch of plagend gebruikt voor) zeggen |
ōbārōn-オーバーローン | overtollige lening, het verschijnsel dat banken in Japan meer uitleenden dan de som van hun kapitaal en deposito's |
omae-御前 | (informeel, soms onbeleefd, tussen gelijken) jij |
omoi-重い | moe; somber; depressief; zwaar op de hand |
orifushi-折節 | af en toe; soms; van tijd tot tijd |
oriori-折折 | af en toe; soms; nu en dan; van tijd tot tijd |
ōru・wezā-オール・ウエザー | (geschikt voor) alle weersomstandigheden |
ōru・wezā-オール・ウエザー | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
ōru・wezā・torakku-オール・ウエザー・トラック | een (atletiek- of race) baan van een materiaal dat geschikt is voor alle weersomstandigheden |
raretsu-羅列 | opsomming; opnoeming; lijst |
rōdōjōken-労働条件 | arbeidsomstandigheden; werkomstandigheden |
saikosomatikku-サイコソマティック | psychosomatisch (van lichaam en ziel samen) |
sansai-三彩 | aardewerk gemaakt met drie (maar soms ook twee of vier) soorten gekleurd glazuur, op lage temperatuur gebakken |
seibaisūsei-正倍数性 | euploïdie (het hebben van een complete set chromosomen) |
seibaisūtai-正倍数体 | euploïde (een individu met een complete set chromosomen) |
seitai-生態 | (van mensen of dieren) ecologie; leefomstandigheden; levensomstandigheden |
sekko-セッコ | technieksymbool in de klassieke muziek (in muzieknotatie soms geschreven in de afkorting: sec) |
setsurumento-セツルメント | vestigingswerk in wijken; sociaal werk om de levensomstandigheden in arme buurten te verbeteren |
shikikin-敷金 | waarborgsom; zekerheidsreserve |
shime-締め | het totaal; de totale som |
shinmiri-しんみり | somber; troosteloos; gedeprimeerd |
shioreru-萎れる | depressief [somber; neerslachtig] zijn |
shō-頌 | stijlvorm (soms ook in dichtvorm) in kanbun ter verheerlijking [lofprijzing] van keizers en edelen |
shōchi-招致 | oproep; ontbieding; sommering; uitnodiging |
shōgaku-少額 | een kleine som geld; een laag bedrag |
shunto-しゅんと | depressief; neerslachtig; terneergeslagen; somber |
shūshoku-愁色 | bezorgde [angstige; sombere] blik; somberheid |
sōgaku-総額 | de totale som; het totaalbedrag |
sōkei-総計 | het totaal; totaalbedrag; totale som |
somaria-ソマリア | Somalië |
somarirando-ソマリランド | Somaliland |
somurie-ソムリエ | sommelier; wijnkelner; keldermeester |
sonburero-ソンブレロ | sombrero (hoed) |
sū-数 | (als prefix) enkele; sommige |
suiminsenmon'i-睡眠専門医 | somnoloog; slaapspecialist |
taikin-大金 | een grote som geld |
tamani-偶に | af en toe; soms; zo nu en dan; zelden |
teigaku-低額 | een kleine som geld; een laag bedrag |
tenkō-天候 | het weer; weersomstandigheden |
tetsukekin-手付金 | borgsom |
tokeimawari-時計回り | draaien met (de wijzers van) de klok mee (rechtsom) |
tokidoki-時時 | soms; af en toe; bij tijden; van tijd tot tijd |
tokini-時に | soms; af en toe |
tokiori-時折 | soms; bij tijd en wijle; nu en dan |
umanori-馬乗り | schrijlingse zitpositie (alsof je op een paard zit, soms om iemand in bedwang te houden) |
unmu-雲霧 | sombere gevoelens; mistroostigheid |
uragaki-裏書き | dagvaarding; sommatie |
uragane-裏金 | smeergeld; steekpenning; omkoopsom |
usa-憂さ | somberheid; zwaarmoedigheid; droefgeestigheid; neerslachtigheid; melancholie; weemoed |
usugurai-薄暗い | donker; somber; schemerig; duister |
wabishii-侘しい | verdrietig; triest; troosteloos; somber; pijnlijk |
wakagashira-若頭 | jonge onderbaas bij gangsters (soms de opvolger en [of] familielid van de capo) |
wakazō-若造 | (soms spottend) jonge vent; jonge kerel |
yamibaito-闇バイト | zwartwerk; illegaal deeltijdwerk (soms met criminele doeleinden) |
yarusenai-遣るせない | ongelukkig; machteloos; hulpeloos; somber |
yobidashi-呼び出し | roep; oproep; sommatie |
yobidasu-呼び出す | roepen; omroepen; oproepen; sommeren |
yobitsukeru-呼び付ける | iem. bij zich roepen; oproepen; sommeren |
yobiyoseru-呼び寄せる | laten komen; oproepen; sommeren; bij elkaar roepen [verzamelen] |
yosomono-余所者 | (geen standaard term, soms onbeleefd) buitenlander; vreemdeling; buitenstaander; outsider |
zengaku-全額 | het totaal; het volledig bedrag; de totale som |
zentotanan-前途多難 | sombere vooruitzichten; problemen in de toekomst |
zerosamu-ゼロサム | nulsom; nulsomspel (situatie waarbij een voordeel voor de ene partij noodzakelijk moet leiden tot een even groot nadeel voor andere partijen) |
zerosamugēmu-ゼロサム・ゲーム | nulsom; nulsomspel (situatie waarbij een voordeel voor de ene partij noodzakelijk moet leiden tot een even groot nadeel voor andere partijen) |
zerosamushakai-ゼロサム社会 | nulsommaatschappij (waar economische groei stopt, de totale rijkdom constant blijft en één persoon voordeel heeft, en een ander een even groot nadeel) |
zerowa-ゼロ和 | nulsom; nulsomspel (situatie waarbij een voordeel voor de ene partij noodzakelijk moet leiden tot een even groot nadeel voor andere partijen) |
zerowagēmu-ゼロ和ゲーム | nulsom; nulsomspel (situatie waarbij een voordeel voor de ene partij noodzakelijk moet leiden tot een even groot nadeel voor andere partijen) |