Kruisverwijzing
rijst
| lemma | meaning |
|---|---|
| abekawamochi-安倍川餅 | Japanse mochi (rijstcake) met kinako (sojameel) en suiker |
| agemai-上米 | belastingheffing in rijst bij de krijgsadel (ter verlichting van de financiële nood tijdens de Tokugawa periode) |
| akiage-秋上げ | (viering van) het einde van de rijstoogst |
| akiage-秋上げ | hoge rijstprijzen in de herfst als gevolg van een slechte opbrengst van de rijstteelt |
| akidaka-秋高 | hoge rijstprijzen in de herfst als gevolg van een slechte opbrengst van de rijstteelt |
| ame-飴 | van aardappel- of rijstzetmeel gemaakte zoete snoep; lolly; (eventueel ook drop) |
| ankoromochi-餡ころ餅 | mochi (rijstbal) met zoete bonenpasta eromheen |
| aodachi-青立ち | rijstaren die geen vrucht dragen |
| aota-青田 | groen rijstveld (seizoenwoord voor zomer in haiku) |
| aotagai-青田買い | rijst kopen voordat het geoogst wordt (terwijl het nog op het rijstveld groeit) |
| araki-アラキ | arak (rijstbrandewijn) |
| arakku-アラック | arak (rijstbrandewijn) |
| ategaibuchi-宛行扶持 | de afgepaste hoeveelheid rijst die een baas betaalde als loon aan zijn knechten (Edo periode) |
| awamori-泡盛 | awamori, gedestilleerde drank uit Okinawa op basis van rijst |
| aze-畔 | aarden wal [pad] tussen de rijstvelden |
| azemichi-畔道 | (verhoogd) pad tussen de rijstvelden |
| azukigayu-小豆粥 | azukibonenpap (rijstepap met azukibonen) |
| bandai-盤台 | een ondiepe teil [kuip], die wordt gebruikt om vissen in te vervoeren, of om sushi-rijst in te mengen |
| bantō-晩稲 | rijstsoort die later rijp is normaal |
| barazushi-ばらずし | kom sushirijst met verschillende ingrediënten erover gestrooid |
| battera-バッテラ | sushi van een plak makreel op samengedrukte rijst |
| bei-米 | (in kanji combinaties) rijst |
| beien-米塩 | rijst en zout (essentieel voor het leven) |
| beifun-米粉 | rijstmeel |
| beikoku-米穀 | rijst |
| beisaku-米作 | rijstteelt; het verbouwen en oogsten van rijst |
| beisan-米産 | rijstproductie |
| beishoku-米食 | rijst (als basisvoedsel) eten |
| beishū-米収 | rijstoogst; rijstopbrengst |
| bibinba-ビビンバ | Koreaans gerecht van rundvlees, groenten en rijst |
| biden-美田 | een vruchtbaar en productief rijstveld |
| bīfun-ビーフン | mihoen, (Chinese) rijstvermicelli |
| botamochi-牡丹餅 | een mocht (balletje van kleefrijst) gewikkeld in dikke rode bonenpasta (anko) |
| bunchō-文鳥 | rijstvogel (Padda oryzivora) |
| chāhan-チャーハン | (Chinees) gerecht van gebakken rijst |
| chameshi-茶飯 | rijst gekookt met sojasaus en sake (sakurameshi) |
| chameshi-茶飯 | fijngehakte groene thee gemengd met gekookte rijst (Nara chameshi) |
| chameshi-茶飯 | rijst gekookt in bouillon met thee en zout |
| chawan-茶碗 | theekom; rijstkom |
| chazuke-茶漬け | Japans gerecht waarbij groene thee over gekookte rijst gesprenkeld wordt |
| chikin・raisu-チキン・ライス | gerecht van kip met gebakken rijst en tomatensaus |
| chirashi-散らし | chirashi-sushi (sushigerecht gereserveerd in een kom waarbij de ingrediënten los en gemengd bovenop de sushirijst liggen) |
| chirashizushi-散らし寿司 | een kom sushirijst met verschillende soorten ingrediënten erover gestrooid |
| chōshi-銚子 | schenkkan [ketel; kruik] voor sake (rijstwijn); sakefles |
| dango-団子 | gekookte deegballetjes (gemaakt van kleefrijstmeel); dumplings; knoedels |
| denchi-田地 | rijstveld |
| denji-田地 | rijstveld |
| denpata-田畑 | (rijst)velden, akkers |
| den'ya-田野 | het platteland; landelijk gebied; rijstvelden en akkers |
| donburi-丼 | rijstgerecht en een kom |
| fudasashi-札差し | (Tokugawa-periode) makelaar in rijst (handelaar die het recht had om geld te geven in ruil voor de rijsttoelagen van vazallen) |
| fumiusu-踏み臼 | stenen mortel (om graan, rijst, e.d. te malen) die met de voeten wordt bediend |
| furikake-振り掛け | gemengde specerij (bonitovlokken, zeewier, sesam, etc.) om over de rijst te strooien |
| furugome-古米 | oude rijst; rijst van de oogst van het voorgaande jaar |
| gaimai-外米 | niet-Japanse rijst; (in Japan geïmporteerde) buitenlandse rijst |
| geden-下田 | minder goed [onvruchtbaarder] geworden rijstveld |
| genmai-玄米 | (ongepelde) zilvervliesrijst |
| genmen-減免 | (belastingen) vermindering en [of] vrijstelling |
| gohan-御飯 | (gekookte) rijst; maaltijd |
| gohanjawan-ご飯茶碗 | rijstkom |
| gokoku-五穀 | de vijf belangrijkste granen (rijst, gerst, gierst, tarwe en bonen) |
| gomoku-五目 | mengsel [gerecht] van (5) verschillende ingrediënten (vis, groente, rijst, of noedels) |
| gomokuzushi-五目鮨 | een kom sushirijst met verschillende ingrediënten, zoals vis, groenten, paddestoelen, etc. erop |
| gōryū-合流 | samenvoeging (van autowegen, of rijstroken) |
| gyūdon-牛丼 | Japans gerecht van rijst met gestoofd rundvlees |
| gyūhi-求肥 | een vorm van wagashi, traditioneel Japans snoepgoed (een zachtere variant van mochi, ook gemaakt van kleefrijst) |
| gyūmeshi-牛飯 | Japans gerecht van rijst met gestoofd rundvlees |
| haginomochi-萩の餅 | een kleefrijstballetje bedekt met zoete bonenpasta |
| haimisu-ハイミス | oude vrijster; oudere ongetrouwde vrouw |
| haizai-配剤 | dispensatie; ontheffing; vrijstelling |
| hakumai-白米 | (gepelde) witte rijst |
| hanmai-飯米 | (consumptie)rijst; rijst (voor het bereiden van maaltijden) |
| hantsuki-半搗き | witte rijst half-om-half vermengd met zilvervliesrijst |
| haruta-春田 | een lente rijstveld (een veld waar de oude rijst al geoogst is en de nieuwe rijst nog geplant moet worden) |
| hatsukadango-二十日団子 | Hatsuka Dango, zoete bolletjes kleefrijst, die op 20 januari gegeten worden |
| hayabamai-早場米 | vroege rijst(oogst) |
| hayashiraisu-ハヤシライス | een Japans rijstgerecht in westerse stijl (met hachee van rundvlees) |
| hikazei-非課税 | belastingvrijstelling; fiscale vrijstelling |
| hinaarare-雛霰 | kleine, zoete, gekleurde rijstkoekjes die bij het Poppenfestival (op de Meisjesdag, 3 maart) worden gegeten |
| hinomarubentō-日の丸弁当 | een bentō (lunchbox) met witte rijst en één rode pruim in het midden (zodat het geheel lijkt op de Japanse vlag hinomaru) |
| hitorimono-独り者 | iem. die alleen is; een vrijgezel; ongetrouwde vrouw; een oude vrijster |
| hitotsuya-一つ家 | een vrijstaand huis |
| hiya-冷や | koude gekookte rijst |
| hiyameshi-冷や飯 | koude gekookte rijst |
| hiyazake-冷酒 | koude sake (rijstwijn) |
| honami-穂波 | wuivende gewassen (rijst, graan, gras, etc.) |
| honden-本田 | (traditioneel) rijstveld |
| hoshaku-保釈 | vrijlating tegen [onder] borgstelling; vrijstelling onder borgtocht |
| hoshii-糒 | rijst die eerst gaargestoomd is en daarna gedroogd (makkelijk mee te nemen op reis en klaar om te eten na het te weken in water) |
| ichizenmeshi-一膳飯 | een (grote) kom (met alleen) rijst |
| ichizenmeshi-一膳飯 | een kom rijst die bij het bed van een overledene wordt gezet |
| ikken'ya-一軒家 | een vrijstaand huis |
| ikkodate-一戸建て | vrijstaand huis [gebouw] |
| imochibyō-稲熱病 | (Magnaporthe grisea) rijstschimmel; rijstrothals; rijstzaailingziekte |
| imogayu-芋粥 | rijstepap met zoete aardappel |
| inada-稲田 | rijstveld; sawa |
| inakajiruko-田舎汁粉 | (plattelandse) zoete rode bonensoep met (gebakken) rijst cakes |
| inamura-稲叢 | strobaal [stromijt] (van geoogste rijst) |
| inari-稲荷 | god uit de Japanse mythologie, beschermer van de rijstoogst |
| inari-稲荷 | (afkorting voor) inarizushi, een buideltje van gefrituurde tofuvel gevuld met sushirijst |
| inarizushi-稲荷鮨 | zoete rijst in een zakje van gefrituurde tahoe |
| inasaku-稲作 | rijstteelt; rijstoogst |
| inasakunōgyōsha-稲作農業者 | rijstboer; rijstteler |
| ine-稲 | rijst(plant) |
| inekari-稲刈り | rijstoogst |
| inmyunitī-インミュニティー | immuniteit; onschendbaarheid; vrijstelling |
| inoko-亥の子 | (afk. voor) zwijn-rijstballetje (in de vorm of kleur van een zwijn) |
| inokomochi-亥の子餅 | zwijn-rijstballetje (mochi in de vorm of kleur van een zwijn) |
| ippan-一飯 | een kom rijst; een maaltijd |
| issui-一炊 | (de tijd voor) één keer rijst koken |
| jōmai-上米 | topklasse (topkwaliteit) rijst |
| kagamibiraki-鏡開き | (lett. spiegel opening) Nieuwjaarsritueel van het snijden, eten en offeren van ronde mochi (rijst cakes) |
| kagamimochi-鏡餅 | rijstcakes in de vorm van een spiegel (gebruikt als nieuwjaarsdecoratie) |
| kakakuhyō-価格表 | prijstabel; prijslijst |
| kama-釜 | kookpot; (hemelwater) ketel; rijstkoker |
| kamameshi-釜飯 | gerecht van rijst gekookt met verschillende ingrediënten in een kookpot |
| kan-燗 | het opwarmen van sake [rijstwijn] |
| kanokomochi-鹿の子餅 | Japans snoepgoed, mochi (rijstcake) met zoete rode bonenpasta |
| kappamaki-河童巻き | een (hoso)maki van sushirijst en komkommer |
| karausu-唐臼 | stenen mortel (om graan, rijst, e.d. te malen) die met de voeten wordt bediend |
| karē-カレー | kerrie-rijstgerecht |
| karēraisu-カレーライス | curry met rijst |
| kasa-笠 | deksel van een (houten) rijstkom |
| katsudon-カツ丼 | Japans gerecht, een varkensschnitzel geserveerd op een kom rijst |
| kawarasenbei-瓦煎餅 | een harde rijstcracker in de vorm van een dakpan |
| kayaku-加薬 | ingrediënten (groenten en vlees) voor rijst- en noedelgerechten |
| kayu-粥 | (rijste)pap |
| kayubara-粥腹 | het (zwakke) gevoel in de maag na het eten van (rijst)pap (i.p.v. stevig voedsel) |
| kendon-慳貪 | (Edo periode) een kom [1 portie] noedels (of rijst) |
| kinezuka-杵柄 | de houten hamer [stamper] waarmee rijstdeeg wordt gestampt |
| kiritanpo-切りたんぽ | Japans gerecht van fijngestampte rijstcilinders op (cederhouten) stokjes geroosterd boven een vuur |
| kogashi-焦がし | rijstemeel; gerstemeel (van geroosterd en gemalen rijst of gerst) |
| kōji-麹 | gemoute rijst, een schimmel die gekweekt wordt op rijst en bonen (en gebruikt wordt als starter-cultuur voor het maken van sake, miso, sojasaus e.d.) |
| kokomai-古古米 | twee jaar geleden geproduceerde rijst (rijst die na de oogst meer dan twee jaar opgeslagen is geweest) |
| kokudaka-石高 | (Edo-periode) officiële rijstoogst als maatstaf voor de oppervlakte van iemands land en als basis voor het heffen van jaarlijkse belastingen |
| kokudaka-石高 | de opbrengst van een oogst (m.n. rijst) |
| kokuzōmushi-穀象虫 | snuitkever; korenkever; rijstkever (Sitophilus) |
| komai-古米 | oude rijst; rijst van de oogst van het voorgaande jaar |
| kome-米 | (ongekookte) rijst |
| komebitsu-米櫃 | kist [container] met rijst; rijstvoorraad |
| komedawara-米俵 | een baal [zak] rijst |
| komedokoro-米所 | rijst producerend gebied |
| komekuimushi-米食い虫 | rijstkever; graanklander (Sitophilus granarius) |
| komenuka-米糠 | rijstzemelen |
| kometsubu-米粒 | rijstkorrel |
| kometsuki-米搗き | rijstpeller |
| kometsuki-米搗き | het rijst pellen |
| konuka-小糠 | rijstzemelen; restprodukt bij het polijsten van rijst |
| kowameshi-強飯 | gestoomde kleefrijst met rode bonen (gegeten bij feestelijke gelegenheden) |
| kudakemai-砕け米 | gebroken rijst |
| kumai-供米 | rijst geofferd aan de goden [Boeddha] |
| kurīn・raisu-クリーン・ライス | schone [gewassen] rijst |
| kuro-畔 | een voetpad [aarden richel] tussen de rijstvelden |
| kurogome-黒米 | zwarte rijst |
| kusamochi-草餅 | rijstcake gekruid met bijvoet (Artemisia) |
| kusatake-草丈 | de hoogte van een (rijst)plant |
| kuzumai-屑米 | gebroken [beschadigde] rijstkorrels |
| kyattsuai-キャッツアイ | kattenoog; katoog (reflector in wegdek om rijstroken te markeren) |
| kyōmai-供米 | aan de overheid geleverde [afgedragen] rijst (quotum) |
| makomo-真菰 | Mantsjoerijse wilde rijst (Zizania latifolia) |
| mazegohan-混ぜ御飯 | gekookte rijst vermengd met andere ingrediënten (b.v. groente en vlees) |
| medaka-目高 | rijstvis (Oryzias, een zoetwatervis) |
| men-免 | vrijstelling (van belastingen, e.d.) |
| menjiru-免じる | vergeven; excuseren; vrijstellen |
| menseki-免責 | aansprakelijkheidsvrijstelling; vrijstelling van aansprakelijkheid; vrijwaring; exoneratie |
| menso-免租 | vrijstelling [ontheffing] van belasting(plicht) |
| menzuru-免ずる | vergeven; excuseren; vrijstellen |
| mijinko-微塵粉 | tot meel vermalen kleefrijst |
| minakuchi-水口 | inlaatsluis voor rijstvelden |
| minazuki-水無月 | zoete driehoekjes van rijst gelatine met een laagje adukibonen erop |
| mirin-味醂 | mirin, een zoete rijstwijn die voornamelijk gebruikt wordt als ingrediënt bij het koken |
| mizukagen-水加減 | de juiste hoeveelheid water om een gerecht klaar te maken (b.v. rijst te koken) |
| mizumochi-水餅 | mocht (rijstcake) geweekt in water |
| mizuta-水田 | (waterig) rijstveld; sawa |
| mochi-糯 | glutineuze rijst of graan waarvan men rijst cakes maakt |
| mochi-餅 | (Japans) zoet rijstballetje (gemaakt van kleefrijst) |
| mochiami-餅網 | rooster voor het grillen van rijst cakes (mochi) |
| mochigashi-餅菓子 | Japanse zoetigheden op basis van kleefrijst |
| mochigome-糯米 | kleefrijst |
| mochitsuki-餅搗き | mochi slaan (het met een houten hamer tot kleverige massa slaan van rijstdeeg, voor het maken van rijst cakes) |
| mochiya-餅屋 | winkel waar men mochi (rijst cakes) verkoopt; verkoper van mochi |
| morikiri-盛り切り | een (enkele) portie rijst |
| morohaku-諸白 | rijstwijn gemaakt van rijst en mout; sake van goede kwaliteit |
| mushiokuri-虫送り | een nachtelijk ritueel van dorpelingen met fakkels, trommels en bellen om ongedierte van de rijstvelden te verjagen |
| musubi-結び | rijstbal |
| nanakusagayu-七草粥 | pap, gekookt van 7 ingrediënten, zoals rijst, gierst, bonen, e.d. (gemaakt op de 15e dag van het nieuwe jaar; later vervangen door azukibonenpap) |
| nanakusagayu-七草粥 | rijstepap, traditioneel gekookt met 7 kruiden (op de zevende dag van het nieuwe jaar) |
| nanakusanosekku-七種の節句 | festival op de zevende dag van het nieuwe jaar (waarbij zeven soorten rijstepap worden gegeten) |
| narachameshi-奈良茶飯 | fijngehakte groene thee gemengd met gekookte rijst |
| nawashiro-苗代 | een kweekveld voor jonge rijstplantjes (zaailingen) |
| nigiri-握り | een rijstbal met een vulling van vis, e.a. (de afkorting van nigirimeshi) |
| nigirimeshi-握り飯 | een rijstbal (die kan gevuld zijn met vlees, vis, of groente); een onigiri |
| nigirizushi-握り鮨 | een soort sushi waarbij een reepje vis (omelet, e.d.) op een samengeknepen blokje sushirijst wordt gelegd |
| nikisaku-二期作 | dubbele oogst [twee oogsten per jaar] van hetzelfde gewas (m.n. rijst) op dezelfde (landbouw)grond |
| nōkyō-納経 | het aanbieden van geld of rijst in een tempel in ruil voor soetra teksten |
| norimaki-海苔巻き | rijst met andere ingrediënten gewikkeld in velletjes nori (gedroogde zeewier) |
| nuka-糠 | rijstzemelen |
| nukaabura-糠油 | olie geperst uit rijstzemelen |
| nukabukuro-糠袋 | een stoffen zak gevuld met rijstzemelen om de huid mee te schrobben tijdens het baden |
| nukamiso-糠味噌 | nuka-miso, een pasta van gezouten rijstzemelen (gebruikt voor het inmaken van groente) |
| nukazuke-糠漬け | groenten geconserveerd met gefermenteerde rijstzemelen |
| ochazuke-お茶漬け | Japans gerecht waarbij groene thee over gekookte rijst gesprenkeld wordt |
| ochibo-落ち穂 | gevallen (rijst)aren |
| ohagi-お萩 | een kleefrijstballetje bedekt met zoete bonenpasta |
| ohitsu-お櫃 | rijstbak, houten bak waar rijst in wordt geroerd (met andere ingrediënten) |
| ohiya-お冷や | koude gekookte rijst |
| ojiya-おじや | rijst gruwel met vis en groente, op smaak gebracht met sojasaus of miso |
| okawari-お代わり | een tweede [volgende] portie [kopje] (rijst, thee, koffie, etc.); repasse van gerechten; tweede keer bedienen |
| okoge-お焦げ | aangebakken rijst; aangebrande rijstkorst |
| okoshi-粔籹 | traditioneel Japans snoepgoed dat wordt gemaakt gemaakt van gestoomde rijst, gestold met moutzetmeel, suiker, pinda's, e.a. |
| okoshigome-粔籹米 | traditioneel Japans snoepgoed dat wordt gemaakt gemaakt van gestoomde rijst, gestold met moutzetmeel, suiker, pinda's, e.a. |
| okowa-お強 | gestoomde rijst met rode bonen, kastanjes, bamboescheuten, e.d. (traditioneel gegeten bij feestdagen, familiebijeenkomsten, e.d.) |
| okura-お蔵 | (Edo-periode) rijstpakhuis |
| okute-晩稲 | laat rijpende rijst; laatbloeiend gewas; late oogst |
| omanma-お飯 | (gekookte) rijst; maaltijd |
| omuraisu-オムライス | (omelet-rijst) gebakken rijst in een omelet |
| omusubi-お結び | rijstbal |
| onigiri-お握り | onigiri, een rijstbal (rond of driehoekig), vaak gevuld en met een stuk nori (geroosterde zeewier) eromheen gevouwen |
| ōrudo・misu-オールド・ミス | oude vrijster (oude ongetrouwde vrouw) |
| oyakodonburi-親子丼 | een kom rijst geserveerd met een soort dikke soep van kip, ei, ui en paddenstoelen erover |
| paeria-パエリア | paella (Spaans rijstgerecht) |
| paērya-パエーリャ | paella (Spaans rijstgerecht) |
| pirafu-ピラフ | pilav (rijstgerecht uit het Midden-Oosten) |
| raisu-ライス | rijst |
| raisukarē-ライスカレー | rijst met curry |
| rakugan-落雁 | traditioneel Japans snoepgoed (gemaakt van kleefrijstmeel, graanmeel, suiker en zoete siroop) |
| raochū-ラオチュー | Chinese rijstwijn Shaoxing |
| rēn-レーン | rijstrook; baan (auto, bus, etc.; ook bij sport: zwemmen, kegelen, etc.) |
| rikutō-陸稲 | droge grond rijstplant; rijst verbouwd op droge grond |
| rōjō-老嬢 | oude vrijster; vrouw die op oudere leeftijd nog steeds alleen [ongetrouwd] is |
| rokumai-禄米 | toelage in rijst; rijstvergoeding (voor samoerai) |
| saitansai-歳旦祭 | nieuwjaarsfeest (een Shinto ritueel om het nieuwe jaar in te wijden, gevolgd door een sake (rijstwijn) ceremonie en mochi (gestampte rijst) ceremonie |
| saka-酒 | sake; rijstwijn; alcoholische drank |
| sake-酒 | sake; rijstwijn (meestal in de vorm お酒) |
| sakurameshi-桜飯 | rijst gekookt met sojasaus en sake |
| sanae-早苗 | net ontkiemde rijstplant; jong rijstplantje |
| sanaeda-早苗田 | rijstveld met net ontkiemde rijstplantjes |
| sanbaizu-三杯酢 | een mengsel van azijn, sojasaus en suiker of zoete rijstwijn |
| sandawara-桟俵 | ronde deksel van stro (werd gebruikt voor het afdichten van een baal rijst) |
| sanpeijiru-三平汁 | gerecht uit Hokkaido, een soep met rijstzemelen, vis en ingelegde groenten |
| saotome-早乙女 | jonge vrouw die rijst plant |
| sasa-酒 | sake; rijstwijn; alcoholische drank |
| seimai-精米 | gepelde [gepolijste] rijst |
| seimai-精米 | het pellen [polijsten] van rijst |
| seisanshabeika-生産者米価 | de prijs die de overheid aan de boeren betaalt voor hun rijst (in het kader van de wet op de voedselcontrole) |
| seishu-清酒 | Japanse (rijst) sake met een uniek aroma |
| sekihan-赤飯 | sekihan (lett. rode rijst), kleefrijst met rode bonen |
| senbei-煎餅 | Japanse rijstcracker |
| sengokubune-千石船 | een schip dat ongeveer 1000 koku rijst kan vervoeren |
| senmai-饌米 | (gewijde) rijst die aan een godheid wordt geofferd |
| shasen-車線 | rijstrook; rijbaan |
| shasenhenkō-車線変更 | wisseling van rijbaan [rijstrook] |
| shibe-稭 | de kern [middelste stengel] van een gedroogde rijstplant [rijststro] |
| shiina-粃 | onrijpe rijst [graan]; lege graankorrel; kaf |
| shinden-新田 | nieuw ontgonnen [tot ontwikkeling gebracht] (rijst)veld |
| shinden-神田 | een rijstveld bij [van] een heiligdom (waar de opbrengst heengaat) |
| shinmai-新米 | nieuwe rijst, de eerste rijst(oogst) van het jaar |
| shiozake-塩鮭 | gezouten zalm (vaak gegrild gegeten bij een traditioneel Japans ontbijt, samen met een kom rijst en misosoep) |
| shiruko-汁粉 | zoete rode bonensoep met (gebakken) rijst cakes |
| shōchū-焼酎 | shōchū, Japanse alcoholische drank (gemaakt van o.a. rijst, zoete aardappel, bruine suiker) |
| shōji-障子 | traditionele Japanse schuifdeur gemaakt van een houten raamwerk met (rijst)papier |
| shojo-処女 | een ongetrouwde vrouw; maagd; oude vrijster |
| sobameshi-蕎麦飯 | een (okonomiyaki) gerecht van soba noedels en rijst, aan tafel gebakken op een metalen plaat |
| sotogama-外釜 | buitenpan van een rijststomer |
| sotomawari-外回り | de buitenste sporen van een ringspoorweg [cirkellijn]; de buitenste rijstroken van een ringweg |
| suiden-水田 | (waterig) rijstveld |
| suihanki-炊飯器 | (elektrische) rijstkoker |
| suitō-水稲 | natte grond rijstplant; rijst verbouwd op natte grond |
| suzumezushi-雀鮨 | sushi gemaakt door een kleine zeebrasem open te snijden en te vullen met sushirijst (de vorm van de sushi lijkt op een mus) |
| ta-田 | rijstveld; sawa |
| tahata-田畑 | (rijst)velden; akkers |
| taimeshi-鯛飯 | een Japans gerecht van rijst met zeebrasem |
| takidashi-炊き出し | distributie van noodvoedsel (met name gekookte rijst) |
| takikomigohan-炊き込みご飯 | Takikomi gohan (rijst met verschillende meegekookte ingrediënten) |
| tanbo-田圃 | rijstveld; sawa |
| tanomo-田の面 | het oppervlak van een rijstveld |
| tatami-畳 | een tatami mat (gemaakt van rijststro) |
| tauchi-田打ち | het bewerking [omploegen] van de rijstvelden |
| taue-田植え | het planten van rijst |
| tekka-鉄火 | (afk. voor tekkadonburi) een Japans rijstgerecht met daarop rauwe tonijn sashimi |
| tekkadonburi-鉄火丼 | een Japans rijstgerecht met daarop rauwe tonijn sashimi |
| temizu-手水 | water om je handen te bevochtigen (bij het maken van mochi (Japanse rijstcakes)) |
| tenpuradonburi-天ぷら丼 | een Japans gerecht, bestaande uit een kom rijst met daarop tempura en saus |
| togu-研ぐ | wassen van rijst (voor het koken) |
| toriko-取り粉 | rijstmeel, dat (tegen het vastkleven) op het werkblad wordt gestrooid bij het maken van mochi (kleefrijstbolletjes) |
| torinokomochi-鳥の子餅 | witte en (roze)rode rijstcakes (in de vorm van een vogelei), uitgedeeld bij feestelijke gelegenheden |
| tōshi-唐紙 | Chinees (rijst)papier (m.n. voor kalligrafie en schilderkunst) |
| tsubogari-坪刈り | de totale opbrengst van een rijstveld berekend via één deel van een tsubo (ca. 3,3 m²) |
| tsubudatsu-粒立つ | korrelig worden (zoals bij het koken van rijst, die niet papperig is, waarbij afzonderlijke korreltjes goed zichtbaar zijn) |
| uchigama-内釜 | de binnenpan van een rijstkoker |
| uchimawari-内回り | binnenste rijstrook; binnenste spoor |
| uguisumochi-鶯餅 | mochi (rijstcakes) gevuld met rode bonenpasta en bedekt met meel van groene sojabonen |
| uirō-外郎 | traditionele Japanse gestoomde zoetigheid (gemaakt van rijstmeel en suiker) |
| uirōmochi-外郎餠 | traditionele Japanse gestoomde zoetigheid (gemaakt van rijstmeel en suiker) |
| unadon-鰻丼 | (Japans traditioneel gerecht) een (donburi-stijl) kom rijst met gegrilde paling erop |
| unajū-鰻重 | gegrilde paling en rijst geserveerd in (op elkaar gestapelde) lakdozen |
| usu-臼 | usu, grote Japanse vijzel (o.a. gebruikt om het deeg te stampen voor mochi, Japanse balletjes van kleefrijst) |
| uwamai-上米 | (Edo periode) belasting op rijst |
| wan-椀 | (houten) kom (voor soep, rijst, e.d.) |
| warafude-わら筆 | rijststro-kwast |
| waragami-わら紙 | rijstpapier |
| warashibe-藁稭 | de kern [middelste stengel] van een gedroogde rijstplant [rijststro] |
| wase-早稲 | rijstvariëteit die vroeg rijpt; vroeg rijpende gewassen [vruchten] |
| wataribashi-渡り箸 | eetstokjes waarmee iets uit het ene na het andere gerecht wordt gepakt zonder tussendoor wat rijst te eten (onjuist gebruik van eetstokjes) |
| yakigome-焼き米 | geroosterde rijst |
| yakimeshi-焼き飯 | gebakken rijst |
| yakimochi-焼き餅 | gebakken rijstcake |
| yamigome-闇米 | de rijst die heimelijk wordt verhandeld buiten de reguliere kanalen; rijst van de zwarte markt |
| yudaki-湯炊き | rijst koken door het direct in kokend water te doen |
| zenzai-善哉 | (in de Kansai regio) zoete bonensoep met mochi (rijstcake) |
| zōni-雑煮 | soep met rijstcakes en groenten (traditioneel gerecht voor Nieuwjaarsdag) |
| zōsui-雑炊 | rijst gruwel met vis en groente, op smaak gebracht met sojasaus of miso |