Kruisverwijzing
kers
| lemma | meaning |
|---|---|
| adazakura-徒桜 | de kortstondige bloei van kersenbloesems |
| adobento-アドベント | advent (de vier weken voor Kerstmis) |
| agura-胡坐 | kleermakerszit; lotushouding; met gekruiste benen (zitten) |
| aikyō-愛敬 | het afprijzen; het geven van een extraatje door een winkelier om klanten of bezoekers te trekken |
| ajitsuke-味付け | gekruid; met toevoeging van smaakmakers |
| akuarangu-アクアラング | aqualong (duikersuitrusting) |
| akutaimatsuri-悪態祭 | het festival waar de tempelbezoekers elkaar grove verwensingen toeroepen, en de winnaar van het woordengevecht geluk in de toekomst voorspeld wordt |
| anmitsu-餡蜜 | een kommetje met verschillende zoete ingrediënten (vruchten, zoete bonen, e.a.), bedekt met suikerstroop |
| anshikuropedisuto-アンシクロペディスト | makers van [medewerkers aan] een encyclopedie |
| anza-安座 | kleermakerszit; met gekruide benen [de benen over elkaar] zitten |
| ashigata-足形 | (schoenmakers)leest |
| azusa-梓 | (een andere naam voor) Japanse sierkers-berk (Betula grossa) |
| bōbiki-棒引き | de horizontale streep van lange klinkers in katakana |
| chadokoro-茶所 | ruimte in tempels [heiligdommen] waar thee wordt geserveerd voor bezoekers |
| chaka-茶菓 | thee en cake [lekkers; snoep] |
| chauke-茶請け | iets lekkers (een klein hapje; cake; snoepje) bij de thee voor gast |
| cherī-チェリー | kers |
| cherī・burandī-チェリー・ブランデー | kersenbrandewijn |
| cherī・tomato-チェリー・トマト | kerstomaat; cherrytomaat |
| dendōrokuro-電動ろくろ | elektrische draaischijf; elektrische pottenbakkersschijf |
| denimu-デニム | denim; spijkerstof |
| denpata-田畑 | (rijst)velden, akkers |
| den'ya-田野 | het platteland; landelijk gebied; rijstvelden en akkers |
| doa・ai-ドア・アイ | kijkgaatje in een deur (om bezoekers te kunnen zien) |
| doraibuin-ドライブイン | drive-in (bioscoop, restaurant, e.d. waar bezoekers in hun auto blijven zitten) |
| doyagai-どや街 | stadsdeel met talrijke logementen [luizige hotels] (vooral voor dagwerkers) |
| ekurea-エクレア | eclair (een langwerpig gebakje gevuld met banketbakkersroom en bedekt met een chocolade- of glazuurlaagje) |
| gasugama-ガス窯 | gasoven; gasgestookte pottenbakkersoven |
| hana-花 | bloem; kersenbloesem |
| hanabie-花冷え | een (korte) periode van koud weer in de lente (tijdens de bloei van de kersenbloesems) |
| hanagumori-花曇り | bewolkt [mistig] lenteweer (tijdens de bloei van de kersenbloesems) |
| hanami-花見 | (lett. bloemen kijken) Japanse traditie om in de lente gezamenlijk de (voorbijgaande) schoonheid van de kersen- en pruimenbloesems te gaan bewonderen |
| hanamori-花守 | het beschermen [bewaken] van bloemen (m.n. kersenbloesems) |
| hanamori-花守 | iemand die bloemen beschermt [bewaakt] (m.n. kersenbloesems) |
| hazakura-葉桜 | een kersenboom waar de bladeren zijn uitgekomen (nadat de bloesem is afgevallen) |
| higanzakura-彼岸桜 | Higankers (Prunus x subhirtella) |
| hōshin-芳信 | bericht over het bloeien van de bloemen [kersenbloesems] |
| hyakkazenshoka-百科全書家 | makers van [medewerkers aan] een encyclopedie |
| ionbin-イ音便 | (taalkunde) eufonische verandering (waarbij de medeklinkers k, g, sh, of r voor de -i wegvallen, b.v. 聞きて wordt 聞いて) |
| irusu-居留守 | het doen alsof je niet thuis bent (voor bezoekers) |
| jīnzu-ジーンズ | denim; spijkerstof |
| junia・bōdo・shisutemu-ジュニア・ボード・システム | Junior Raad van Bestuur systeem, waarbij jonge medewerkers binnen het bedrijf oplossingen mogen bedenken voor verschillende managementvraagstukken |
| kaigui-買い食い | snoepjes [lekkers] kopen en meteen opeten |
| kamadashi-窯出し | het uitladen (van een pottenbakkersoven) |
| kamayaki-窯焼き | het stoken (pottenbakkersoven) |
| kamazume-窯詰め | het laden (in een pottenbakkersoven) |
| kanbuna-寒鮒 | een karper die is gevangen midden in de winter (dan is de smaak het lekkerst) |
| kekkeimoji-楔形文字 | spijkerschrift |
| kekkōchi-血糖値 | bloedsuikergehalte; bloedsuikerspiegel |
| kinrōshazaisankeiseiseido-勤労者財産形成制度 | Werknemers Vermogensvorming Systeem (Eng.: Workers Property Formation System) |
| kin'ei-禁衛 | de bewaking [bewakers] van het keizerlijk paleis |
| kokuten-国典 | (klassiekers in) de Japanse literatuur |
| koshōsō-コショウソウ | tuinkers (Lepidium sativum) |
| kuchinamezuri-口舐めずり | (na het eten van iets lekkers) je mond [lippen] aflikken |
| kuēkā-クエーカー | quaker (lid van de Quakers, een religieus genootschap) |
| kureson-クレソン | (witte) waterkers (Nasturtium officinale) |
| kurisumasu-クリスマス | Kerstmis |
| kurisumasu・ibu-クリスマス・イブ | kerstavond |
| kurisumasu・kyaroru-クリスマス・キャロル | kerstlied |
| kurisumasu・tsurī-クリスマス・ツリー | kerstboom |
| kuzukiri-葛切り | een traditionele Japanse zoete lekkernij (gemaakt van het zetmeel uit de wortels van de kudzu plant, geserveerd in repen, bedekt met suikerstroop) |
| kyakuashi-客足 | aantal klanten; bezoekersaantal |
| kyakuzashiki-客座敷 | salon; ontvangkamer; bezoekerskamer |
| kyōshokuin-教職員 | onderwijzend personeel; school personeel; docenten en medewerkers van een school |
| kyūkyūtaiin-救急隊員 | ambulancepersoneel; reddingswerkers |
| makigama-薪窯 | houtoven; houtgestookte pottenbakkersoven |
| manryō-万両 | kerstbes; Australische hulst; koraalstruik (Ardisia crenata) |
| manyuaru-マニュアル | (gebruikers)handleiding |
| maruchianpuhōshiki-マルチアンプ方式 | systeem met meerdere versterkers; multi-channel versterker |
| merī・kurisumasu-メリー・クリスマス | Prettige Kerstdagen; Vrolijk Kerstfeest |
| minitomato-ミニトマト | cherrytomaat; kerstomaat |
| miyamazakura-深山桜 | Miyama kersenboom (Prunus maximowiczii) |
| nata-鉈 | bijl; hakmes; leidekkershamer |
| noeru-ノエル | Kerstmis |
| ochanoko-お茶の子 | iets lekkers (cake, snoep, e.d.) bij de thee |
| ochasho-御茶所 | ruimte in tempels [heiligdommen] waar thee wordt geserveerd voor bezoekers |
| omotekata-表方 | (in het theater) personeel dat in direct in contact staat met de bezoekers (kaartverkopers, begeleiders etc) |
| osagari-お下がり | (etens)restjes; kliekjes (aangeboden aan bezoekers, klanten, e.d.) |
| ōsetsusuru-応接する | (bezoekers) ontvangen |
| osozakura-遅桜 | late bloei [nabloei] van de kersenbloesems |
| ōtō-桜桃 | kers (vrucht van de kersenboom, Prunus) |
| passhingu-パッシング | het geven van een lichtsignaal in de auto om andere weggebruikers te waarschuwen |
| pike-ピケ | stakerspost; stakingspiket; stakingswacht (een staker die werkwilligen tegenhoudt) |
| pikerain-ピケライン | een stakers linie |
| piketai-ピケ隊 | een groep stakers |
| piketto-ピケット | stakingspost (wacht om stakingsbrekers tegen te houden) |
| poinsechia-ポインセチア | kerstster; poinsettia (plant, Euphorbia pulcherrima) |
| raijōsha-来場者 | bezoekers; toeschouwers |
| rēpukūhen-レープクーヘン | Lebkuchen (traditionele Duitse kerstkoeken) |
| rokuro-轆轤 | pottenbakkerswiel; draaischijf; draaibank |
| saka-茶菓 | thee en cake [lekkers; snoep] |
| sakkarin-サッカリン | sacharine (suikersurrogaat) |
| sakura-桜 | kersenboom; kersenbloesem |
| sakurafubuki-桜吹雪 | kersebloesem die door de wind (geblazen) dwarrelen in de lucht (als sneeuw) |
| sakuranbo-桜ん坊 | kers (vrucht van de kersenboom, Prunus) |
| santa-サンタ | de kerstman |
| santakurōsu- サンタクロース | de Kerstman |
| seibo-歳暮 | kerstcadeau; kerstpakket; eindejaarscadeau |
| seiya-聖夜 | kerstavond; de avond voor Kerstmis |
| shainshō-社員証 | werknemersverklaring; werknemersidentificatie; medewerkerspasje |
| shikiriita-仕切り板 | tussenschot van glas (in bezoekersruimtes van gevangenissen e.d.) |
| shī・yū・ai-シー・ユー・アイ | (character user interface) gebruikersinterface die gebruik maakt van tekst om opdrachten en informatie weer te geven bij computerbewerkingen |
| sokkin-側近 | (iemands persoonlijke) hofhouding; entourage [naaste medewerkers; staf] |
| someiyoshino-染井吉野 | Yoshino kersenboom (Prunus yedoensis) |
| sukōkā-スコーカー | luidsprekersysteem voor middentonen |
| tachiita-裁ち板 | kleermakers (knip)tafel |
| tahata-田畑 | (rijst)velden; akkers |
| taikōsetsu-待降節 | advent (de vier weken voor Kerstmis) |
| tanhai-炭肺 | stoflong; mijnwerkerslong (anthracose) |
| teikettō-低血糖 | hypoglykemie; sterke daling van de bloedsuikerspiegel |
| teikettōshō-低血糖症 | hypoglykemie; sterke daling van de bloedsuikerspiegel |
| tesutoxmassu-テストxマッサ | test met kerst |
| tobinomono-鳶の者 | (Edo-periode) arbeiders [bouwvakkers] (ook) werkzaam als brandweerman |
| tōgei-陶芸 | keramiek; pottenbakkerskunst |
| tsukaigatte-使い勝手 | gebruikersvriendelijkheid; gebruikersgemak |
| tsuritaitoru-釣りタイトル | klik-aas (lokkertje op een website om gebruikers te laten klikken op een link) |
| ubazakura-姥桜 | een vroeg bloeiende kersenboom |
| uetto・sūtsu-ウエット・スーツ | duikerspak; wetsuit |
| ūfā-ウーファー | woofer (luidsprekersysteem voor lage tonen) |
| ukeuri-受け売り | detailhandel; kleinhandel (verkoop direct aan verbruikers) |
| umurauto-ウムラウト | (taalkunde) umlaut (teken voor klankwijziging van klinkers) |
| urusagata-煩型 | iemand die spijkers op laag water zoekt; muggenzifter; mierenneuker; kommaneuker; pietlut |
| warukuchimatsuri-悪口祭 | het festival waar de tempelbezoekers elkaar grove verwensingen toeroepen, en de winnaar van het woordengevecht geluk in de toekomst voorspeld wordt |
| wataame-綿飴 | suikerspin; gesponnen suiker |
| watagashi-綿菓子 | suikerspin; gesponnen suiker |
| yajiuma-野次馬 | nieuwsgierige toeschouwers [omstanders]; sensatiezoekers; ramptoeristen; bemoeials |
| yakibata-焼き畑 | brand-landbouwgrond; akkers die door hakken en branden (van de begroeiing) zijn aangelegd |
| yakumi-薬味 | kruiden; specerijen; smaakmakers |
| yamazakura-山桜 | Japanse (berg) sierkers (Cerasus jamasakura) |
| yamijiru-闇汁 | een winters vermaak, waarbij een nabe-soep wordt gemaakt met ingrediënten die bezoekers hebben meegenomen, en die soep wordt in het donker opgegeten |
| yaminabe-闇鍋 | een winters vermaak, waarbij een nabe-soep wordt gemaakt met ingrediënten die bezoekers hebben meegenomen, en die soep wordt in het donker opgegeten |
| yogusominebari-夜糞峰榛 | Japanse sierkers-berk (Betula grossa) |
| yozakura-夜桜 | (het kijken naar) kersenbloesems in de nacht |
| yusuraume-梅桃 | Japanse sierkers; Nankingkers (Prunus tomentosa) |
| zō-増 | één van de vrouwelijke No-maskers |