Kruisverwijzing
ieder
| lemma | meaning |
|---|---|
| aika-哀歌 | klaagzang; treurdicht; elegie; de Klaagliederen (bijbelboek in het Oude Testament) |
| aimochi-相持ち | de rekening opsplitsen waarbij ieder voor zichzelf betaalt |
| arayuru-凡ゆる | alles; elk(e); iedere |
| asanaasana-朝な朝な | iedere [elke] ochtend [morgen] |
| ateate-当て当て | ieder zijn deel geven |
| ban-万 | in ieder geval; absoluut |
| banjin-万人 | iedereen; alle (soorten) mensen |
| bannin-万人 | iedereen; alle (soorten) mensen |
| bessei-別姓 | verschillende achternamen; het gebruik van verschillende achternamen bij een echtpaar (waar ieder zijn eigen familienaam aanhoudt) |
| bureikō-無礼講 | een ongedwongen [informeel] feestje [uitje] (waarbij iedereen zichzelf kan zijn zonder te letten op status of positie) |
| chikujitsu-逐日 | per dag; met de dag; iedere dag |
| dodo-度度 | vaak; telkens weer; herhaaldelijk; iedere keer |
| donomichi-何の道 | hoe (dan) ook; in elk [ieder] geval |
| dotchimichi-どっち道 | in ieder geval |
| dotchinishitemo-どっちにしても | in ieder geval; hoe dan ook; op de een of andere manier |
| fūfubessei-夫婦別姓 | het gebruik van verschillende achternamen bij een echtpaar (waarbij ieder de eigen familienaam aanhoudt) |
| furīsaizu-フリーサイズ | (Eng.: free size) één (beschikbare) maat voor iedereen (kleding) |
| fushidara-ふしだら | losbandig; verdorven; liederlijk; wulps; sletterig |
| goto-毎 | elk; ieder |
| hama-浜 | (afk. voor) zoutpan; zoutziederij |
| hanashiau-話し合う | (nadat iedereen zijn mening heeft gegeven) tot een conclusie komen |
| happōbijin-八方美人 | allemansvriend; persoon die iedereen welgevallig is of wil zijn (vaak geringschattend gebruikt) |
| higawari-日替わり | iedere dag (iets) anders; wisselend per dag |
| hitobito-人人 | veel mensen; iedereen |
| hitorihitori-一人一人 | elk (persoon); een ieder; een voor een; individueel |
| hiyoku-比翼 | een mythische vogelpaar uit het Oude China met ieder één vleugel en één oog; ook gebruikt als metafoor voor een gelukkig liefdespaar |
| hiyokunotori-比翼の鳥 | een mythische vogelpaar uit het Oude China met ieder één vleugel en één oog; ook gebruikt als metafoor voor een gelukkig liefdespaar |
| hōitsu-放逸 | losbandigheid; liederlijkheid; genotzucht |
| ichidō-一同 | met z'n allen; allemaal; iedereen |
| ichigoichie-一期一会 | ieder moment; eenmalig; één keer in je leven (en nooit weer) |
| ichigon'ikku-一言一句 | ieder [elk] woord; woord voor woord |
| ichiichi-一一 | elke; ieder(een); alles |
| ichiza-一座 | het hele gezelschap; alle aanwezigen; iedereen aanwezig |
| ienami-家並み | elk [ieder] huis |
| ikkitōsen-一騎当千 | in je eentje iedereen aankunnen |
| imanimo-今にも | op elk [ieder] moment |
| insuru-淫する | zich laten gaan; zich te buiten gaan; zich liederlijk gedragen |
| isso-いっそ | (arch.) werkelijk; helemaal; in ieder geval; hoe dan ook |
| itsumo-何時も | altijd; ieder keer; gewoonlijk; constant; voortdurend |
| junni-順に | ieder op zijn beurt; om de beurt; de een na de ander |
| kakko-各個 | ieder [elk] afzonderlijk |
| kaku-各 | (in kanji combinaties) elk; ieder |
| kashū-歌集 | liedboek; verzameling liederen |
| katagata-旁 | in ieder geval; hoe dan ook |
| kotogotoni-事毎に | in alles; altijd; iedere keer |
| koyō-古謡 | oude traditionele (volks)liederen |
| koyōkikaikintōhō-雇用機会均等法 | Wet inzake gelijke kansen voor iedereen |
| kozotte-挙って | zonder uitzondering; allen tezamen; iedereen |
| kuchiguchi-口口 | iedereen; elke persoon; allemaal |
| kuniburi-国風 | volksliederen |
| kyosei-挙世 | de hele wereld; iedereen |
| mai-毎 | (als voorvoegsel in kanji combinaties) elk; ieder; elke keer; ...per... |
| maiasa-毎朝 | iedere ochtend [morgen] |
| maiji-毎時 | elk [ieder] uur; per uur |
| maishū-毎週 | iedere [elke] week; wekenlang; week in, week uit |
| mannin-万人 | iedereen; alle (soorten) mensen |
| mappira-真っ平 | helemaal; in ieder geval |
| mazu-先ず | in ieder geval; hoe dan ook |
| meimei-銘銘 | elk; ieder; iedereen; elk afzonderlijk |
| mihariyaku-見張り役 | verspieder; uitkijk; wacht (tijdens criminele ondernemingen) |
| mina-皆 | iedereen; allemaal; allen |
| minaminasama-皆皆様 | (sterkere vorm van 皆様) iedereen; dames en heren; geachte aanwezigen |
| minasama-皆様 | (formeel) iedereen; dames en heren; geachte aanwezigen |
| minasan-皆さん | allen; allemaal; iedereen |
| minna-皆 | iedereen; allen; allemaal |
| morobito-諸人 | veel mensen; iedereen; allerlei mensen |
| nan-何 | elke; iedere |
| nandemo-何でも | in ieder geval; hoe dan ook |
| naniga-何が | in ieder geval |
| nanise-何せ | hoe dan ook; in ieder geval |
| naniwatomoare-何はともあれ | in ieder geval; hoe dan ook |
| nanse-何せ | hoe dan ook; in ieder geval |
| onoono-各 | elk(e); ieder(e) |
| rensaku-連作 | gezamenlijk auteurschap (met meerdere auteurs die ieder een deel van het boek schrijven) |
| samoarabaare-遮莫 | als dat het geval is; in ieder geval; wat er ook gebeurt; zo is het nu eenmaal |
| shiohama-塩浜 | zoutpan; zoutziederij |
| shō-頌 | Chinese dichtvorm in Het Boek der Liederen [Boek der Oden] (Shijing) |
| shoshi-諸氏 | vele [alle] mensen; iedereen |
| sorezore-其れ其れ | elk; ieder; respectievelijk |
| sukaru-スカル | scull (roeiboot met twee riemen voor iedere roeier) |
| sukebeikonjō-助平根性 | wellust; liederlijkheid |
| sutorōku・purē-ストローク・プレー | (golf) strokeplay (alle slagen van iedere speler worden opgeteld, de speler met de minste slagen is de winnaar) |
| tabitabi-度度 | vaak; telkens weer; herhaaldelijk; iedere keer |
| tamatebako-玉手箱 | waardevolle schat (die niet zomaar aan iedereen wordt getoond); doos van Pandora |
| tobinukeru-飛び抜ける | de beste zijn; boven iedereen uitsteken (fig.); uitmunten |
| tonikaku-とにかく | in elk [ieder] geval; hoe dan ook |
| toshidoshi-年年 | elk [ieder] jaar; jaar op jaar; van jaar tot jaar |
| tsudo-都度 | elke [iedere] keer; telkens |
| waregachini-我勝ちに | het streven [dringen] om de eerste te zijn; ieder voor zich |
| waresakini-我先に | het streven [dringen] om de eerste te zijn; ieder voor zich |
| yanami-家並み | elk [ieder] huis |
| yosegaki-寄せ書き | tekst door meerdere mensen samen geschreven (ieder een paar regels); tekening door meerdere mensen samen gemaakt |
| zehitomo-是非とも | in ieder geval; wat er ook gebeurt; ten koste van alles |
| zenko-全戸 | de gehele familie; iedereen in de familie; alle families [huizen] (in de buurt; stad) |