Kruisverwijzing
chat
| lemma | meaning |
|---|---|
| agechō-揚げ超 | een overschot aan schatkist inkomsten door betalingen uit de publieke sector; netto ontvangsten |
| aiaishii-愛愛しい | schattig; lief; charmant; aantrekkelijk |
| aikurushii-愛くるしい | zeer lieftallig; mooi; aantrekkelijk; lief(lijk); schattig |
| aikyōzuku-愛嬌付く | aantrekkelijk [schattig; lieflijk] worden |
| airashii-愛らしい | lief; lieflijk; schattig; mooi |
| aizakari-愛盛り | heel erg schattig [lief; snoezig]; de periode dat een kind het schattigst is |
| anadoru-侮る | neerkijken op; minachten; onderschatten |
| asesumento-アセスメント | schatting; taxatie; beoordeling |
| atataka-暖か | rijkdom; schatrijk zijn |
| atekoto-当て事 | het raden [gissen; schatten] |
| atemono-当て物 | het raden; gissen; schatten wat er verborgen zit |
| atezuiryō-当て推量 | een gok; schatting; het raden [gissen] |
| atezuppō-当てずっぽう | een ruwe schatting; een wilde gok; willekeurig [in 't wilde weg] iets doen [zeggen] |
| bakushō-爆笑 | schaterlach; lachsalvo; luidruchtig gelach |
| bēshikku・ingurisshu-ベーシック・イングリッシュ | basisengels (gebruik van beperkte Engelse woordenschat) |
| bishamonten-毘沙門天 | Bishamonten (Vaishravana), god van rijkdom en overwinning, (afgebeeld in harnas,met schatkamer), 1 van de 7 geluksgoden uit de Japanse mythologie |
| bokyaburarī-ボキャブラリー | woordenschat; vocabulaire; lexicon |
| borokuso-襤褸糞 | geringschattend [kleinerend; waardeloos] zijn |
| bubetsu-侮蔑 | hoon; minachting; geringschatting; belediging |
| bujoku-侮辱 | belediging; minachting; geringschatting |
| bunkazai-文化財 | cultuurbezit; cultuurschatten |
| buppōsō-仏法僧 | de drie boeddhistische juwelen [schatten], n.l. Boeddha, Dharma (de boeddhistische leer), en Sangha (de boeddhistische gemeenschap) |
| chōhō-調法 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
| chōhō-重宝 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
| dārin-ダーリン | schat; lieveling; lieverd; liefste |
| donburikanjō-丼勘定 | ruwe schatting; slordige boekhouding |
| ganriki-眼力 | inzicht; kijk; visie; scherpzinnigheid; inschattingsvermogen |
| ganryoku-眼力 | inzicht; kijk; visie; scherpzinnigheid; inschattingsvermogen |
| geragera-げらげら | (onomatopee) schaterend; hard lachend |
| goi-語彙 | vocabulaire; woordenschat |
| goi-語意 | betekenis van een woord; vocabulaire; woordenschat |
| hakaru-計る | schatten; vermoeden; speculeren |
| hanī-ハニー | lief; lieverd; schat |
| happōbijin-八方美人 | allemansvriend; persoon die iedereen welgevallig is of wil zijn (vaak geringschattend gebruikt) |
| hari-玻璃 | (boeddh.) kristal (één van de zeven schatten) |
| hōko-宝庫 | schatkamer; schatkist |
| hōmotsu-宝物 | schat (kunst, cultuur); belangrijk [dierbaar] bezit; juweel |
| horiateru-掘り当てる | (olie) aanboren; een goud(ader) [schat] vinden |
| hōzō-宝蔵 | schatkamer; gebouw waar schatten worden bewaard |
| hyōka-評価 | taxatie; waardebepaling; schatting |
| hyōkasuru-評価する | taxeren; ramen; (de waarde) schatten |
| itooshii-愛おしい | schattig; lief(e)lijk; lieftallig; vertederend; aandoenlijk |
| jijii-爺 | (geringschattend) oude vent [kerel; gozer] |
| jingi-神器 | heilige schat (m.n. de drie heilige schatten van de keizerlijke troon, het zwaard, het juweel, de spiegel) |
| jinkōsuikei-人口推計 | een schatting van de bevolkingsdichtheid |
| jisankin-持参金 | bruidsschat |
| jishinkajō-自信過剰 | overmoedigheid; zelfoverschatting; arrogantie |
| jūhō-重宝 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
| kadaihyōka-過大評価 | overschatting |
| kaikaburu-買い被る | overschatten; overwaarderen; te hoog (in)schatten |
| kanka-換価 | schatting; raming; taxatie |
| kanshiki-鑑識 | evaluatie; beoordeling; vaststelling; (waarde)schatting; taxatie |
| kashōhyōka-過小評価 | onderschatting; onderwaardering |
| kawaii-可愛い | schattig; geliefd |
| kawairashii-可愛らしい | schattig |
| keibetsu-軽蔑 | hoon; minachting; geringschatting; verachting |
| kinjichi-近似値 | geschatte waarde; waarde bij benadering; schatting |
| kokko-国庫 | schatkist [staatskas] |
| kokkokin-国庫金 | gelden [fondsen] van de nationale schatkist [staatskas] |
| kokuhō-国宝 | nationale schat |
| kokushiteijūyōbunkazai-国指定重要文化財 | nationaal erkend cultuurbezit; nationale schat |
| kuroyuri-黒百合 | (Kamchatka) kievitsbloem (Fritillaria camschatcensis) |
| kyūto-キュート | schattig; snoezig; leuk |
| mappō-末法 | het besef dat de periode van verval van de boeddhistische wetten [leer] is aangebroken; boeddhistische eschatologie |
| meboshi-目星 | schatting; doel; oogmerk |
| mebunryō-目分量 | een meting op het gezicht [oog]; ruwe schatting (alleen door te kijken) |
| meihō-名宝 | beroemde schat |
| mekatoronikusu-メカトロニクス | mechatronica (combinatie van mechanica, elektrotechniek en informatica) |
| menoko-目の子 | ruwe schatting |
| menokokanjō-目の子勘定 | ruwe schatting; het op het oog schatten |
| menokozan-目の子算 | ruwe schatting; het op het oog schatten |
| meyasu-目安 | ruwe schatting |
| mihakarau-見計らう | zelf de tijd inschatten [indelen] |
| mikomi-見込み | voorspelling; verwachting; berekening; (in)schatting |
| mikomu-見込む | verwachten; voorspellen; berekenen; (in)schatten |
| mikubiru-見縊る | onderschatten; neerkijken op |
| misokonau-見損なう | over het hoofd zien; verkeerd inschatten [beoordelen] |
| mitsumori-見積もり | schatting; beraming; berekening; citaat |
| mitsumorisho-見積り書 | schriftelijke schatting [berekening; citaat] |
| mitsumoru-見積もる | schatten; berekenen |
| mizubashō-水芭蕉 | Moerasaronskelk (Lysichiton camtschatcensis) |
| mon・sherī-モン・シェリー | mijn liefste [schat] |
| namusanbō-南無三宝 | geprezen zij de drie Juwelen [Schatten] van het boeddhisme (Boeddha, de Dharma (leer van de Boeddha) en de Sangha (de boeddhistische gemeenschap)) |
| nenne-ねんね | baby; pop(je); schatje |
| neuchi-値打ち | schatting; raming; waardering |
| ningenkokuhō-人間国宝 | levend nationale kunstschat (titel gegeven aan kunstenaars of traditionele ambachtslieden met een zeer hoge technische bekwaamheid) |
| nomu-飲む | neerkijken op; verachten; overweldigen; onderschatten |
| okusoku-憶測 | schatting; raming; speculatie; giswerk |
| omiyage-御土産 | bruidsschat |
| omoichigai-思い違い | misverstand; misvatting; verkeerde inschatting [interpretatie]; onbegrip |
| oowarai-大笑い | schaterlach; bulderend gelach |
| oowaraisuru-大笑いする | schaterlachen; luid [bulderend] lachen; brullen van het lachen |
| oozappa-大ざっぱ | ruw (schatting); ongeveer; bij benadering |
| otakara-御宝 | een schildering van een schip volgeladen met kostbaarheden [schatten] |
| otakara-御宝 | een schip volgeladen met kostbaarheden [schatten] |
| otakara-御宝 | een schat; kostbaarheid; kostbaar stuk |
| pochapocha-ぽちゃぽちゃ | mollig; schattig (van uiterlijk) |
| sanbō-三宝 | de drie Juwelen [Schatten] van het boeddhisme (Boeddha, de Dharma (leer van de Boeddha) en de Sangha (de boeddhistische gemeenschap)) |
| sanbōkōjin-三宝荒神 | godheid die de drie Schatten (Boeddha, Dharma en Sangha) beschermt |
| sanzon-三尊 | de drie boeddhistische schatten: Boeddha, Dharma en Sangha |
| satei-査定 | waardebepaling; schatting |
| shihō-至宝 | uiterst kostbare schat; kunstschat; kostbaarheid |
| shinasadame-品定め | beoordeling; inschatting; oordeel; commentaar; kritiek |
| shion-四恩 | (boeddh.) de vier verplichtingen, jegens je ouders, de vorst, alle levende wezens, en de drie boeddhistische schatten (Boeddha, Dharma en Sangha) |
| shitchin-七珍 | (boeddh.) de Zeven Schatten (goud, zilver, parels, agaat, kristal, koraal, lapis lazuli) |
| shōsōin-正倉院 | de naam voor een repositorium [magazijn] voor kunstschatten van een boeddhistische tempel (zoals de Todai-ji, in Nara) |
| sōtei-想定 | veronderstelling; hypothese; aanname; verwachting; inschatting |
| suikei-推計 | schatting; raming |
| suisan-推算 | schatting |
| suisansuru-推算する | schatten; een ruwe schatting maken |
| suisatsu-推察 | gissing; schatting; speculatie |
| suisoku-推測 | schatting; hypothese; vermoeden; veronderstelling |
| suitei-推定 | aanname; inschatting; veronderstelling |
| suiteigosa-推定誤差 | inschattingsfout |
| taishō-大笑 | luid gelach; schaterlach |
| takara-宝 | (fig.) schat; juweel; aanwinst |
| takara-宝 | schat; kostbaarheid; rijkdom |
| takarabune-宝船 | een schip vol met schatten |
| takaramono-宝物 | schat; juweel; belangrijk [dierbaar] bezit |
| tama-玉 | edelsteen; juweel; schat; muntstuk |
| tamatebako-玉手箱 | waardevolle schat (die niet zomaar aan iedereen wordt getoond); doos van Pandora |
| tango-単語 | woord; woordenschat |
| tarabagani-鱈場蟹 | rode koningskrab (Paralithodes camtschaticus) |
| tattoi-尊い | waardevol; kostbaar; onschatbaar |
| tōchakuyoteijikoku-到着予定時刻 | geschatte [verwachte] aankomsttijd |
| toranoko-虎の子 | (fig.) schat; waardevol voorwerp |
| toshinokoro-年の頃 | geschatte leeftijd; ongeveer zo oud |
| tōtoi-尊い | waardevol; kostbaar; onschatbaar |
| tsuma-妻 | (arch.) liefkozende naam bij een echtpaar: mijn lief; schat; wederhelft; echtgenoot [echtgenote] |
| wōkingu・dikushonarī-ウォーキング・ディクショナリー | een wandelend woordenboek (iemand met een zeer grote woordenschat) |
| yamakan-山勘 | gis; schatting; vermoeden; intuïtie |
| yomu-読む | raden; schatten; ontcijferen; tellen |
| yosoku-予測 | voorspelling; verwachting; (in)schatting |
| yosōrieki-予想利益 | geschatte [verwachte] winst |
| yūfuku-裕福 | rijkdom; overvloed; schat |
| zaihō-財宝 | rijkdom; schatten; kostbaarheden |
| zettō-絶倒 | het in lachen uitbarsten; schaterlachen |