Kruisverwijzing
chat
lemma | meaning |
---|---|
agechō-揚げ超 | een overschot aan schatkist inkomsten door betalingen uit de publieke sector; netto ontvangsten |
aiaishii-愛愛しい | schattig; lief; charmant; aantrekkelijk |
aikurushii-愛くるしい | zeer lieftallig; mooi; aantrekkelijk; lief(lijk); schattig |
aikyōzuku-愛嬌付く | aantrekkelijk [schattig; lieflijk] worden |
airashii-愛らしい | lief; lieflijk; schattig; mooi |
aizakari-愛盛り | heel erg schattig [lief; snoezig]; de periode dat een kind het schattigst is |
anadoru-侮る | neerkijken op; minachten; onderschatten |
asesumento-アセスメント | schatting; taxatie; beoordeling |
atataka-暖か | rijkdom; schatrijk zijn |
atekoto-当て事 | het raden [gissen; schatten] |
atemono-当て物 | het raden; gissen; schatten wat er verborgen zit |
atezuiryō-当て推量 | een gok; schatting; het raden [gissen] |
atezuppō-当てずっぽう | een ruwe schatting; een wilde gok; willekeurig [in 't wilde weg] iets doen [zeggen] |
bakushō-爆笑 | schaterlach; lachsalvo; luidruchtig gelach |
bēshikku・ingurisshu-ベーシック・イングリッシュ | basisengels (gebruik van beperkte Engelse woordenschat) |
bishamonten-毘沙門天 | Bishamonten (Vaishravana), god van rijkdom en overwinning, (afgebeeld in harnas,met schatkamer), 1 van de 7 geluksgoden uit de Japanse mythologie |
bokyaburarī-ボキャブラリー | woordenschat; vocabulaire; lexicon |
borokuso-襤褸糞 | geringschattend [kleinerend; waardeloos] zijn |
bubetsu-侮蔑 | hoon; minachting; geringschatting; belediging |
bujoku-侮辱 | belediging; minachting; geringschatting |
bunkazai-文化財 | cultuurbezit; cultuurschatten |
buppōsō-仏法僧 | de drie boeddhistische juwelen [schatten], n.l. Boeddha, Dharma (de boeddhistische leer), en Sangha (de boeddhistische gemeenschap) |
chōhō-調法 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
chōhō-重宝 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
dārin-ダーリン | schat; lieveling; lieverd; liefste |
donburikanjō-丼勘定 | ruwe schatting; slordige boekhouding |
ganriki-眼力 | inzicht; kijk; visie; scherpzinnigheid; inschattingsvermogen |
ganryoku-眼力 | inzicht; kijk; visie; scherpzinnigheid; inschattingsvermogen |
geragera-げらげら | (onomatopee) schaterend; hard lachend |
goi-語彙 | vocabulaire; woordenschat |
goi-語意 | betekenis van een woord; vocabulaire; woordenschat |
hakaru-計る | schatten; vermoeden; speculeren |
hanī-ハニー | lief; lieverd; schat |
happōbijin-八方美人 | allemansvriend; persoon die iedereen welgevallig is of wil zijn (vaak geringschattend gebruikt) |
hari-玻璃 | (boeddh.) kristal (één van de zeven schatten) |
hōko-宝庫 | schatkamer; schatkist |
hōmotsu-宝物 | schat (kunst, cultuur); belangrijk [dierbaar] bezit; juweel |
horiateru-掘り当てる | (olie) aanboren; een goud(ader) [schat] vinden |
hōzō-宝蔵 | schatkamer; gebouw waar schatten worden bewaard |
hyōka-評価 | taxatie; waardebepaling; schatting |
hyōkasuru-評価する | taxeren; ramen; (de waarde) schatten |
itooshii-愛おしい | schattig; lief(e)lijk; lieftallig; vertederend; aandoenlijk |
jijii-爺 | (geringschattend) oude vent [kerel; gozer] |
jingi-神器 | heilige schat (m.n. de drie heilige schatten van de keizerlijke troon, het zwaard, het juweel, de spiegel) |
jinkōsuikei-人口推計 | een schatting van de bevolkingsdichtheid |
jisankin-持参金 | bruidsschat |
jishinkajō-自信過剰 | overmoedigheid; zelfoverschatting; arrogantie |
jūhō-重宝 | waardevolle [kostbare] schat; kostbaarheid |
kadaihyōka-過大評価 | overschatting |
kaikaburu-買い被る | overschatten; overwaarderen; te hoog (in)schatten |
kanka-換価 | schatting; raming; taxatie |
kanshiki-鑑識 | evaluatie; beoordeling; vaststelling; (waarde)schatting; taxatie |
kashōhyōka-過小評価 | onderschatting; onderwaardering |
kawaii-可愛い | schattig; geliefd |
kawairashii-可愛らしい | schattig |
keibetsu-軽蔑 | hoon; minachting; geringschatting; verachting |
kinjichi-近似値 | geschatte waarde; waarde bij benadering; schatting |
kokko-国庫 | schatkist [staatskas] |
kokkokin-国庫金 | gelden [fondsen] van de nationale schatkist [staatskas] |
kokuhō-国宝 | nationale schat |
kokushiteijūyōbunkazai-国指定重要文化財 | nationaal erkend cultuurbezit; nationale schat |
kuroyuri-黒百合 | (Kamchatka) kievitsbloem (Fritillaria camschatcensis) |
kyūto-キュート | schattig; snoezig; leuk |
mappō-末法 | het besef dat de periode van verval van de boeddhistische wetten [leer] is aangebroken; boeddhistische eschatologie |
meboshi-目星 | schatting; doel; oogmerk |
mebunryō-目分量 | een meting op het gezicht [oog]; ruwe schatting (alleen door te kijken) |
meihō-名宝 | beroemde schat |
mekatoronikusu-メカトロニクス | mechatronica (combinatie van mechanica, elektrotechniek en informatica) |
menoko-目の子 | ruwe schatting |
menokokanjō-目の子勘定 | ruwe schatting; het op het oog schatten |
menokozan-目の子算 | ruwe schatting; het op het oog schatten |
meyasu-目安 | ruwe schatting |
mihakarau-見計らう | zelf de tijd inschatten [indelen] |
mikomi-見込み | voorspelling; verwachting; berekening; (in)schatting |
mikomu-見込む | verwachten; voorspellen; berekenen; (in)schatten |
mikubiru-見縊る | onderschatten; neerkijken op |
misokonau-見損なう | over het hoofd zien; verkeerd inschatten [beoordelen] |
mitsumori-見積もり | schatting; beraming; berekening; citaat |
mitsumorisho-見積り書 | schriftelijke schatting [berekening; citaat] |
mitsumoru-見積もる | schatten; berekenen |
mizubashō-水芭蕉 | Moerasaronskelk (Lysichiton camtschatcensis) |
mon・sherī-モン・シェリー | mijn liefste [schat] |
namusanbō-南無三宝 | geprezen zij de drie Juwelen [Schatten] van het boeddhisme (Boeddha, de Dharma (leer van de Boeddha) en de Sangha (de boeddhistische gemeenschap)) |
nenne-ねんね | baby; pop(je); schatje |
neuchi-値打ち | schatting; raming; waardering |
ningenkokuhō-人間国宝 | levend nationale kunstschat (titel gegeven aan kunstenaars of traditionele ambachtslieden met een zeer hoge technische bekwaamheid) |
nomu-飲む | neerkijken op; verachten; overweldigen; onderschatten |
okusoku-憶測 | schatting; raming; speculatie; giswerk |
omiyage-御土産 | bruidsschat |
omoichigai-思い違い | misverstand; misvatting; verkeerde inschatting [interpretatie]; onbegrip |
oowarai-大笑い | schaterlach; bulderend gelach |
oowaraisuru-大笑いする | schaterlachen; luid [bulderend] lachen; brullen van het lachen |
oozappa-大ざっぱ | ruw (schatting); ongeveer; bij benadering |
otakara-御宝 | een schat; kostbaarheid; kostbaar stuk |
otakara-御宝 | een schip volgeladen met kostbaarheden [schatten] |
otakara-御宝 | een schildering van een schip volgeladen met kostbaarheden [schatten] |
pochapocha-ぽちゃぽちゃ | mollig; schattig (van uiterlijk) |
sanbō-三宝 | de drie Juwelen [Schatten] van het boeddhisme (Boeddha, de Dharma (leer van de Boeddha) en de Sangha (de boeddhistische gemeenschap)) |
satei-査定 | waardebepaling; schatting |
shihō-至宝 | uiterst kostbare schat; kunstschat; kostbaarheid |
shinasadame-品定め | beoordeling; inschatting; oordeel; commentaar; kritiek |
shitchin-七珍 | (boeddh.) de Zeven Schatten (goud, zilver, parels, agaat, kristal, koraal, lapis lazuli) |
shōsōin-正倉院 | de naam voor een repositorium [magazijn] voor kunstschatten van een boeddhistische tempel (zoals de Todai-ji, in Nara) |
sōtei-想定 | veronderstelling; hypothese; aanname; verwachting; inschatting |
suikei-推計 | schatting; raming |
suisan-推算 | schatting |
suisansuru-推算する | schatten; een ruwe schatting maken |
suisatsu-推察 | gissing; schatting; speculatie |
suisoku-推測 | schatting; hypothese; vermoeden; veronderstelling |
suitei-推定 | aanname; inschatting; veronderstelling |
suiteigosa-推定誤差 | inschattingsfout |
taishō-大笑 | luid gelach; schaterlach |
takarabune-宝船 | een schip vol met schatten |
takaramono-宝物 | schat; juweel; belangrijk [dierbaar] bezit |
tama-玉 | edelsteen; juweel; schat; muntstuk |
tamatebako-玉手箱 | waardevolle schat (die niet zomaar aan iedereen wordt getoond); ;doos van Pandora |
tango-単語 | woord; woordenschat |
tarabagani-鱈場蟹 | rode koningskrab (Paralithodes camtschaticus) |
tattoi-尊い | waardevol; kostbaar; onschatbaar |
tōchakuyoteijikoku-到着予定時刻 | geschatte [verwachte] aankomsttijd |
toranoko-虎の子 | (fig.) schat; waardevol voorwerp |
toshinokoro-年の頃 | geschatte leeftijd; ongeveer zo oud |
tōtoi-尊い | waardevol; kostbaar; onschatbaar |
tsuma-妻 | (arch.) liefkozende naam bij een echtpaar: mijn lief; schat; wederhelft; echtgenoot [echtgenote] |
wōkingu・dikushonarī-ウォーキング・ディクショナリー | een wandelend woordenboek (iemand met een zeer grote woordenschat) |
yamakan-山勘 | gis; schatting; vermoeden; intuïtie |
yomu-読む | raden; schatten; ontcijferen; tellen |
yosoku-予測 | voorspelling; verwachting; (in)schatting |
yosōrieki-予想利益 | geschatte [verwachte] winst |
yūfuku-裕福 | rijkdom; overvloed; schat |
zaihō-財宝 | rijkdom; schatten; kostbaarheden |
zettō-絶倒 | het in lachen uitbarsten; schaterlachen |