restaurant / res-tau-rant ( het (o) | znw | restaurants )
1料理店; 飲食店; レストラン; レストラント
Kruisverwijzing
restaurant
lemma | meaning |
---|---|
aikyōshōbai-愛敬商売 | beroepsmatige vriendelijkheid (b.v. in restaurant of winkel, e.d.) |
aiseki-相席 | het delen van een tafel met een onbekende (in een restaurant, e.d.) |
aisō-愛想 | de rekening (in een restaurant e.d.) |
bisutoro-ビストロ | bistro; eetcafé; klein restaurant |
buri-振り | (gasten) die zonder reservering in een restaurant, hotel, etc. komen |
chōriba-調理場 | (professionele) keuken (zoals b.v. in restaurants) |
demae-出前 | bezorging aan huis van maaltijden bereid door restaurants, cateraars, e.d. |
doraibuin-ドライブイン | wegrestaurants; cafetaria's en winkels langs autosnelwegen |
doraibuin-ドライブイン | drive-in (bioscoop, restaurant, e.d. waar bezoekers in hun auto blijven zitten) |
doraibu・surū-ドライブ・スルー | drive-inwinkel; drive-inrestaurant, e.d. |
guriru-グリル | grillroom; grillrestaurant |
hanamachi-花街 | rosse buurt; wijk met restaurants, geisha's en bordelen |
hankagai-繁華街 | (drukke) winkelstraat; drukke [levendige] wijk (met winkels, restaurants, bedrijven, etc.) |
hankagai-繫華街 | uitgaanscentrum; uitgaansgebied; stadsdeel met veel winkels, restaurants, e.d. |
hanten-飯店 | Chinees restaurant |
ichigen-一見 | eerste bezoek (van een klant, b.v. in een restaurant) |
inshokuten-飲食店 | restaurant; eethuis |
itaba-板場 | (lett. plek waar de snijplank ligt) keuken (in een restaurant) |
kabā・chāji-カバー・チャージ | couvertkosten (in een restaurant) |
kagai-花街 | rosse buurt; wijk met restaurants, geisha's en bordelen |
kaitenzushi-回転寿司 | restaurant waar sushi op kleine bordjes op een lopende band langs de klanten gaan (de klanten nemen dan de sushi die ze willen eten zelf van de band) |
kanban-看板 | het sluiten (van een winkel, restaurant, e.d.); sluitingstijd |
kitei-旗亭 | taverne; herberg; restaurant ( van origine in China gemarkeerd met een vlag) |
kōkyūryōtei-高級料亭 | eersteklas restaurant; kwaliteitsrestaurant; gourmet restaurant |
kuinige-食い逃げ | (in een restaurant) het niet betalen van je consumpties (eten en drinken); weglopen zonder de rekening te betalen |
kuinigesuru-食い逃げする | (in een restaurant) je consumpties (eten en drinken) niet betalen; weglopen zonder de rekening te betalen |
menyū-メニュー | menu; spijskaart (in een restaurant) |
mise-店 | winkel; zaak; restaurant |
morijio-盛り塩 | een hoopje zout bij de voordeur (van restaurants, etc.) als gelukaanbrenger |
neesan-姉さん | (een woord waarmee men aanspreekt) een serveerster in een restaurant of hotel |
oyaji-親父 | huisbaas; baas; eigenaar (van winkel, restaurant, e.d.) |
pittseria-ピッツェリア | pizzeria (restaurant waar voornamelijk pizza's worden geserveerd) |
pōtā-ポーター | valet (iemand belast met het parkeren en ophalen van auto's van gasten van restaurants, hotels, vliegvelden, etc.) |
resutoran-レストラン | restaurant |
resutoran・shiatā-レストラン・シアター | theaterrestaurant; een restaurant met een show [optreden] tijdens het diner |
ryōtei-料亭 | traditioneel Japans restaurant |
sābisueria-サービスエリア | (lett.) service gebied (gewoonlijk plek met tankstation, parkeerplaats, winkeltjes en een restaurant) |
sangyō-三業 | 3 soorten horeca gelegenheden (restaurants, geishahuizen en bordelen) |
shainshokudō-社員食堂 | bedrijfskantine; bedrijfsrestaurant |
shokudō-食堂 | restaurant; cafetaria |
shokuten-食店 | (term uit de Meiji periode) eethuis; eetgelegenheid; restaurant |
tabearuki-食べ歩き | een restaurant trip; verschillende restaurants na elkaar bezoeken [uitproberen] |
tēburu・chāji-テーブル・チャージ | couvert-kosten (restaurant) |
wagon・sābisu-ワゴン・サービス | bereiding van gerechten (op een etenskar) bij de tafel van de klanten in een restaurant |
yasuryōriya-安料理屋 | een goedkoop restaurant |