| adokenai-あどけない | onschuldig; engelachtig |
| ganzenai-頑是ない | naïef; onschuldig; hulpeloos |
| haiiromuzai-灰色無罪 | (lett. grijze onschuld) onschuldig ondanks verdenking (vanwege onvoldoende bewijs) |
| hare-晴れ | (na verdachtmakingen, bewezen) onschuld |
| junshin-純真 | zuiverheid; puurheid; reinheid; onschuld |
| junshinmuku-純真無垢 | zuiver [rein] en onschuldig |
| keppaku-潔白 | onschuldigheid; integriteit; puurheid |
| kodomogokoro-子供心 | kinderziel; het (onschuldige) gemoed [hart; gevoel] (als) van een kind |
| menzai-免罪 | vrijspraak; onschuldig verklaring |
| mugai-無害 | onschadelijkheid; onschuld |
| mujaki-無邪気 | onschuld; eenvoud; naïviteit |
| mujitsu-無実 | onschuld |
| mushin-無心 | onschuld; zonder kwade bedoelingen |
| musumegokoro-娘心 | meisjesachtige geest [hart; aard]; meisjesachtige onschuld |
| muzai-無罪 | onschuld |
| seijun-清純 | zuiver [puur; onschuldig] zijn |
| seppaku-雪白 | onschuldigheid; puurheid; integriteit |
| shirakeru-白ける | (arch.) huichelen; veinzen onschuldig te zijn |
| shiroi-白い | onschuldig |
| shirokuro-白黒 | goed of [en] slecht; onschuldig of [en] schuldig |
| suiteimuzai- 推定無罪 | vermeende onschuld; vermoeden van onschuld |
| sureru-擦れる | onschuld verliezen |
| tenshinranman-天真爛漫 | naïviteit; onschuld |
| ubu-初 | naïviteit; onbedorvenheid; onschuldigheid |
| uiuishii-初初しい | naïef; onschuldig; puur |
| urawakai-うら若い | jong (en onschuldig); pril |
| zaijōninpi-罪状認否 | voorgeleiding met het schuldig of onschuldig pleiten (van de tenlastelegging) |