| bangai-番外 | een extra [buitengewone] editie, voorstelling, maat, etc.]; een uitzonderlijk [ongewoon] iets |
| daino-大の | bijzonder [zeer; extreem; ongewoon] zijn |
| henni-変に | eigenaardig; vreemd; ongewoon |
| hitoichibai-人一倍 | ongewoon; ongebruikelijk |
| hitokatanaranu-一方ならぬ | buitengewoon; ongewoon |
| hitokatanarazu-一方ならず | buitengewoon; ongewoon |
| hyonna-ひょんな | vreemd; onverwacht; toevallig; ongewoon; eigenaardig |
| i-異 | ongewoonheid; vreemdheid; zonderling [afwijkend] zijn |
| ijō-異常 | abnormaal [ongewoon] zijn |
| ina-異な | vreemd; ongewoon; raar |
| iregyurā-イレギュラー | ongewoon; abnormaal; onregelmatig |
| irogawari-色変わり | iets ongewoons [vreemds] |
| itsuninaku-いつになく | ongewoon; ongebruikelijk; ongehoord; … dan ooit tevoren |
| iyō-異様 | ongewoonheid; eigenaardigheid |
| katayaburi-型破り | niet conform aan [afwijkend van] de conventie (van vorm, stijl, e.d.); ongewoon; ongebruikelijk; excentriek |
| kiteretsu-きてれつ | vreemd; raar; ongewoon; merkwaardig |
| koto-異 | verschillend; anders; ongewoon; raar |
| kotonohoka-殊の外 | extreem; uiterst; buitengewoon; ongewoon; uitzonderlijk |
| mezuraka-珍か | zeldzaam; ongewoon; vreemd |
| mezurashii-珍しい | zeldzaam; ongewoon; vreemd; curieus |
| okashii-可笑しい | vreemd; ongewoon; abnormaal |
| okashina-可笑しな | belachelijk; merkwaardig; vreemd; ongewoon |
| rea-レア | zeldzaam; ongewoon |
| tadanaranu-ただならぬ | buitengewoon; ongebruikelijk; ongewoon |
| tamasaka-偶さか | toevallig; onverwacht; zelden; ongewoon |
| warini-割に | ongewoon; anders dan normaal; in aanmerking genomen |