Kruisverwijzing
meel
| lemma | meaning |
|---|---|
| abekawamochi-安倍川餅 | Japanse mochi (rijstcake) met kinako (sojameel) en suiker |
| ame-飴 | van aardappel- of rijstzetmeel gemaakte zoete snoep; lolly; (eventueel ook drop) |
| aniki-兄貴 | (informeel) iemand die op natuurlijke wijze de baas is (bij jeugd(bendes), vaklui, yakuza e.d.) |
| ankake-餡掛け | gerechten die worden gemaakt met zetmeel (kudzu-zetmeel, o.a.) |
| aratamaru-改まる | formeel zijn |
| aruheitō-有平糖 | decoratief (vaak kleurrijk) snoepgoed gemaakt van suiker en zetmeelsiroop (ook vaak als zuurstok of lolly) |
| asamashii-浅ましい | bespottelijk; meelijwekkend; zielig |
| atsui-厚い | vriendelijk; hartelijk; zorgzaam; meelevend |
| aware-哀れ | het zielig [armzalig] zijn; in een meelijwekkende situatie verkeren |
| awareppoi-哀れっぽい | treurig; droevig; triest; meelijwekkend |
| beifun-米粉 | rijstmeel |
| bessō-別荘 | (informeel) gevangenis |
| bureikō-無礼講 | een ongedwongen [informeel] feestje [uitje] (waarbij iedereen zichzelf kan zijn zonder te letten op status of positie) |
| butabako-豚箱 | (informeel) detentiecel (in een politiebureau); politiecel (lett. varkenskot) |
| charinko-ちゃりんこ | (informeel) fiets |
| chikuwa-竹輪 | Japans (hol, buisvormig) voedingsproduct (gemaakt van o.a. gepureerde vis, zout, suiker, eiwit en zetmeel) |
| chūbaika-虫媒花 | insectenbloemige plant (plant waarvan het stuifmeel door insecten wordt overgebracht) |
| daikoku-大黒 | (informeel) vrouw [echtgenote] (van een boeddhistische priester |
| dango-団子 | gekookte deegballetjes (gemaakt van kleefrijstmeel); dumplings; knoedels |
| denpun-澱粉 | zetmeel |
| eshaku-会釈 | begrip; meeleven; voorkomendheid |
| fōmaru-フォーマル | formeel; officieel |
| fūbaika-風媒花 | windbloemige plant (plant waarbij het stuifmeel door de wind wordt overgebracht) |
| gonjō-言上 | het (formeel) verklaren; informeren; mededelen; uiteenzetten |
| gonjōsuru-言上する | (formeel) verklaren; informeren; mededelen; uiteenzetten |
| gyofun-魚粉 | vismeel |
| hakurikiko-薄力粉 | cakemeel; meel van zachte tarwe (geschikt voor tempura of gebak) |
| hare-晴れ | publiek; openbaar; formeel; officieel |
| higisha-被疑者 | (formeel) verdachte (van een misdaad) |
| hikōshiki-非公式 | informeel [inofficieel] zijn |
| hoikusho-保育所 | (formeel) crèche; kinderdagverblijf; peuterspeelzaal |
| honjitsu-本日 | (schrijftaal, formeel) vandaag |
| ikemen-いけ面 | (informeel) knappe kerel [vent]; bink; spetter; stuk |
| infōmaru-インフォーマル | informeel; niet officieel; vrijblijvend; ongedwongen |
| itaitashii-痛痛しい | meelijwekkend; zielig |
| itawashii-労しい | hartverscheurend; zielig; beklagenswaardig; meelijwekkend |
| itoshii-愛しい | zielig; meelijwekkend |
| kadobaru-角張る | formeel [stijf] zijn |
| kafun-花粉 | stuifmeel; pollen |
| kajuaru-カジュアル | informeel; ontspannen; ongedwongen |
| kakubaru-角張る | formeel [stijf] zijn |
| kango-款語 | informeel [amicaal; intiem] gesprek |
| kanwa-閑話 | rustig (informeel) gesprek; zacht gepraat |
| kashin-花心 | het hart van een bloem (waar de stamper en meeldraden zitten) |
| kataku-家宅 | (formeel]) (woon)huis |
| katakuriko-片栗粉 | zetmeel; verdikkingsmiddel (tegenwoordig aardappelmeel, oorspronkelijk gemaakt van katakuriwortel: Erythronium japonicum, hondstand lelie) |
| katakurushii-堅苦しい | stijf; ongemakkelijk; formeel; gespannen; onbuigzaam; streng |
| kawaisō-かわいそう | zielig [meelijwekkend] zijn |
| keishikibaru-形式張る | (te) formeel [stijf; ceremonieel] zijn |
| keishikiteki-形式的 | formeel; uiterlijk; oppervlakkig |
| kibataraki-気働き | tact; meelevendheid; (snel van) begrip; inzicht |
| kibidango-黍団子 | noedels gemaakt van gierstmeel |
| kibidango-黍団子 | zoete deegballetjes gemaakt van gierstmeel |
| kikusuru-掬する | iemand begrijpen; zich inleven; meeleven; empathie tonen |
| kikuzu-木屑 | (hout)zaagsel; zaagmeel; houtpulp |
| kimi-君 | jij (familiair, informeel) |
| kimyōchōrai-帰命頂礼 | formeel gebed; (buigen tijdens) aanbidding [verering] van Boeddha (of de drie juwelen van het boeddhisme) |
| kirikōjō-切り口上 | stijf [formeel] taalgebruik [spreken] |
| kogashi-焦がし | rijstemeel; gerstemeel (van geroosterd en gemalen rijst of gerst) |
| kokorogurushii-心苦しい | meelevend; medelijdend; pijnlijk; spijtig |
| kokoroyasui-心安い | open; vrijuit; ongeremd; vriendelijk; informeel; vertrouwd |
| kokufun-穀粉 | meel (gemalen graan) |
| komugiko-小麦粉 | tarwebloem; tarwemeel |
| kona-粉 | poeder; meel; gruis |
| kondan-懇談 | een informeel gesprek |
| konpan-今般 | (formeel) nu; heden; recentelijk; onlangs |
| konsutāchi-コンスターチ | maismeel; maiszetmeel; maizena |
| konwa-懇話 | een informeel gesprek |
| koppun-骨粉 | beendermeel; beenpoeder |
| koronban-コロンバン | (informeel) drol; stront |
| kōyōgo-公用語 | officiële taal van een land [natie]; formeel erkende taal van een land [natie] (om verordeningen, e.d. bekend te maken) |
| kudakeru-砕ける | ontspannen; vriendelijk [informeel; eenvoudiger] worden |
| kuwasu-クワス | kvas, een traditioneel Russische drank op basis van gefermenteerde roggemeel en mout |
| kuzukiri-葛切り | een traditionele Japanse zoete lekkernij (gemaakt van het zetmeel uit de wortels van de kudzu plant, geserveerd in repen, bedekt met suikerstroop) |
| kuzuko-葛粉 | kudzu-poeder (zetmeel uit de wortels van de kudzu-plant) |
| kyaku-客 | (informeel) menstruatie; ongesteldheid |
| kyōkatsu-恐喝 | (formeel) afpersing; chantage |
| kyōrikiko-強力粉 | broodmeel; meel van harde [sterke] tarwe |
| merikenko-メリケン粉 | tarwebloem; tarwemeel (m.n. van Amerikaanse tarwe) |
| mijime-惨め | ellendig [triest, zielig; meelijwekkend] zijn |
| mijinko-微塵粉 | tot meel vermalen kleefrijst |
| minasama-皆様 | (formeel) iedereen; dames en heren; geachte aanwezigen |
| monzeki-門跡 | (informeel) hoofdpriester van de Hōganji tempel (van de Pure Land sekte) |
| mugiko-麦粉 | tarwebloem; tarwemeel |
| nainai-内内 | vertrouwelijk; in het geheim; privé; informeel |
| naitei-内定 | informeel [inofficieel] [aanbod; besluit]; voorlopige beslissing |
| naiteisuru-内定する | informeel [inofficieel] beslissen |
| nareru-馴れる | (te) intiem [vertrouwd; informeel] |
| nasakebukai-情け深い | meelevend; sympathiek; welwillend; goedhartig |
| nasakenai-情けない | erbarmelijk; miserabel; armzalig; zielig; meelijwekkend |
| nikukoppun-肉骨粉 | diermeel (van vlees en botten) |
| obana-雄花 | mannelijke bloem; bloem met alleen meeldraden |
| ofureko-オフレコ | niet officieel; vertrouwelijk; informeel; onder vier ogen |
| okaeshi-お返し | (beleefd, formeel) wisselgeld |
| okoshi-粔籹 | traditioneel Japans snoepgoed dat wordt gemaakt gemaakt van gestoomde rijst, gestold met moutzetmeel, suiker, pinda's, e.a. |
| okoshigome-粔籹米 | traditioneel Japans snoepgoed dat wordt gemaakt gemaakt van gestoomde rijst, gestold met moutzetmeel, suiker, pinda's, e.a. |
| okuni-御国 | (formeel) het eigen land; het land van ander\ |
| okuni-御国 | (formeel) geboorteplaats |
| omae-御前 | (informeel, soms onbeleefd, tussen gelijken) jij |
| ōtomīru-オートミール | havermout; havermeel |
| pasetikku-パセティック | pathetisch; aandoenlijk; meelijwekkend; ontroerend |
| pechanko-ぺちゃんこ | (informeel) meisje met platte borsten |
| peshanko-ぺしゃんこ | (informeel) meisje met platte borsten |
| porikō-ポリ公 | (afgeleid van het Engels: police; informeel, ook beledigend) politieagent |
| rakuda-駱駝 | kameel |
| rakugan-落雁 | traditioneel Japans snoepgoed (gemaakt van kleefrijstmeel, graanmeel, suiker en zoete siroop) |
| rinsei-稟請 | formeel verzoek; (aan een hogergeplaatste); petitie |
| sassuru-察する | meeleven; te doen hebben (met) |
| satsubira-札片 | (informeel) bankbiljet |
| seiin-正員 | volwaardig lid; formeel gekwalificeerd lid |
| seikon-成婚 | (formeel) huwelijk |
| seisan-正餐 | banket; formeel diner |
| semifōmaru-セミフォーマル | semiformeel |
| shachihokobaru-鯱張る | stijf [formeel] zijn |
| shachikobaru-鯱張る | stijf [formeel] zijn |
| sharyō-車両 | (formeel) voertuig (auto); wagen |
| shibe-蕊 | voortplantingsorganen van een plant (stamper en meeldraad) |
| shikakushimen-四角四面 | vierkant [stijf; star; vormelijk; serieus; formeel] zijn |
| shōsei-小生 | (formeel, bescheiden, mannelijk taalgebruik) ik |
| shūjin-囚人 | gevangene; gedetineerde (door de strafrecht herziening van 1995 formeel niet langer in gebruik) |
| sondai-尊台 | (formeel, beleefd t.o.v. tweede persoon) u |
| suiton-水団 | in soep gekookte (platte) meelballetjes [knoedels] |
| sujibaru-筋張る | formeel [stijfjes] zijn [worden] |
| sukuea-スクエア | onbuigzaam; strikt; formeel |
| taningyōgi-他人行儀 | het zich afstandelijk [gereserveerd; formeel] gedragen; gereserveerdheid; afstandelijkheid |
| tapioka-タピオカ | tapioca (cassave zetmeel) |
| tatsutaage-竜田揚げ | (met sojasaus en mirin) gemarineerde, in aardappelmeel gerolde, en daarna gefrituurde stukjes kip of vis |
| teishu-亭主 | (informeel) mijn man |
| tekkaba-鉄火場 | (informeel, niet standaard) gokhuis; gokhol; goktent |
| tenkafun-天花粉 | een soort talkpoeder; babypoeder (gemaakt van zetmeel van de plant kikarasuuri) |
| tora-虎 | (informeel) beschonkenheid; dronkenschap; dronkenlap; zuiplap |
| torabako-トラ箱 | (informeel) dronkenmanscel (in een politiebureau) |
| toriko-取り粉 | rijstmeel, dat (tegen het vastkleven) op het werkblad wordt gestrooid bij het maken van mochi (kleefrijstbolletjes) |
| uchiko-打ち粉 | meel (voor noedels, e.d.) |
| uguisumochi-鶯餅 | mochi (rijstcakes) gevuld met rode bonenpasta en bedekt met meel van groene sojabonen |
| uirō-外郎 | traditionele Japanse gestoomde zoetigheid (gemaakt van rijstmeel en suiker) |
| uirōmochi-外郎餠 | traditionele Japanse gestoomde zoetigheid (gemaakt van rijstmeel en suiker) |
| unsen-雲箋 | (formeel) brief (ontvangen, van een ander) |
| urashimatarō-浦島太郎 | (informeel) gevangene die na een lang verblijf in de gevangenis wordt vrijgelaten |
| uru-得る | (formeel) verkrijgen; ontvangen |
| yakifu-焼き麩 | luchtige broodjes [cakejes] gemaakt van tarwegluten en meel |
| yosoyososhii-余所余所しい | afstandelijk; formeel |
| yūka-雄花 | mannelijke bloem; bloem met alleen meeldraden |
| zenmon-禅門 | iemand die formeel boeddhist wordt (inclusief scheren van het hoofdhaar en voorgeschreven kleding) |
| zororito-ぞろりと | slordig [losjes] gekleed; te opzichtig [formeel] gekleed |