Kruisverwijzing
Bergen
| lemma | meaning |
|---|---|
| chadana-茶棚 | plank om theegerei op te bergen |
| fuseru-伏せる | verbergen; geheim houden |
| futokoro-懐 | gebied omringd door bergen; een veilige [beschutte] plek |
| gomakasu-ごまかす | verbergen; verdoezelen |
| gozan-五山 | de vijf bergen (in India rond de verblijfplaats van Shakyamuni Boeddha) |
| hi-被 | (in kanji combinaties) bedekken; verbergen; dragen; aantrekken |
| himarayayukinoshita-ヒマラヤ雪の下 | bergenia (Bergenia stracheyi) |
| hisomaseru-潜ませる | (iets) verbergen; verborgen houden; verstoppen |
| hisomeru-潜める | verbergen; verstoppen |
| honjin-本陣 | (Edo-periode) herbergen (op poststations) voor feodale heren |
| jōbako-状箱 | doos om brieven in op te bergen |
| kakumau-匿う | iemand onderdak [een schuilplaats] bieden; herbergen |
| kakureru-隠れる | zich verbergen; zich verstoppen; zich schuilhouden |
| kakusu-隠す | verstoppen; verbergen; verhullen; verzwijgen; maskeren; achterhouden; geheimhouden; bedekken |
| kugikakushi-釘隠し | houten of metalen decoratie om draadnagels [spijkerkoppen] te verbergen |
| manzan-満山 | de hele berg; alle bergen |
| miyama-深山 | een plek diep in de bergen |
| natsuyama-夏山 | bergen met de weelderige begroeiing van de zomer |
| nigekakure-逃げ隠れ | het vluchten [weglopen] en zich verbergen |
| nobushi-野武士 | een monnik die in de bergen woont en ascetische praktijken beoefent; bergpriester; heremiet |
| nobushi-野武士 | een groep strijders die zich schuil houdt [in hinderlaag ligt] in de bergen |
| oki-置き | het opbergen; plaatsen |
| okuriookami-送り狼 | een wolf die iemand die in de bergen of bossen loopt een tijd lang achtervolgt en dan plotseling aanvalt |
| oroshi-下ろし | een wind die van de bergen waait |
| osameru-収める | leveren; opslaan; opbergen |
| oshikakusu-押し隠す | verbergen; geheim [verborgen] houden |
| sanka-山家 | een huis in de bergen; berghuis |
| sankai-山海 | bergen en zeeën |
| sankan-山間 | ravijn; kloof (tussen bergen) |
| sanki-山気 | koude berglucht; koude [kille] lucht in de bergen |
| sankō-山行 | door de bergen gaan [reizen] |
| sankō-山行 | naar de bergen gaan (om te wandelen, klimmen, etc.) |
| sanrin-山林 | een bos in de bergen |
| sanrin-山林 | bergen en bossen |
| sanryō-山陵 | bergen en heuvels |
| sansai-山塞 | een schuilplaats (in de bergen) van bandieten |
| sansai-山塞 | een fort [burcht] in de bergen |
| sansai-山菜 | eetbare wilde planten (die in de bergen groeien) |
| sansen-山川 | bergen en rivieren |
| sansen-山泉 | (landschap met) bergen en rivieren |
| sansō-山荘 | vakantiehuis(je); (zomer)huis in de bergen |
| sansui-山水 | bergen en water [rivieren of meren] |
| sansui-山水 | bergwater; water uit de bergen |
| sanzoku-山賊 | bandiet; rover; struikrover (die zich in die bergen schuilhoudt) |
| san'ai-山靄 | bergmist; mist in de bergen |
| san'u-山雨 | regenval in [uit] de bergen; bergregen |
| san'ya-山野 | bergen en velden |
| satoyama-里山 | bergen en bossen nabij een bevolkt gebied (waarbij de bewoners in hun levensbehoeften daarvan afhankelijk zijn) |
| senpuku-潜伏 | onderduik; schuilhouding; het zich verbergen [verstoppen] |
| shimau-仕舞う | opbergen; wegbergen; wegstoppen; wegleggen |
| shirikakushi-尻隠し | het verbergen van je eigen fouten [mislukkelingen] |
| shunken-峻険 | stijl en hoog zijn (van bergen) |
| shunpō-皴法 | in oosterse schilderijen een techniek waarbij extra inkt wordt toegevoegd om de oneffenheden van bergen, rotsen, e.d. realistischer weer te geven |
| sōmō-草莽 | onbegaanbaar [onherbergzaam] terrein zoals bergen en rivieren |
| sukairain-スカイライン | (Eng.: skyline) horizon; silhouet [contouren] van bergen of gebouwen in de lucht |
| suvārubarushotō-スヴァールバル諸島 | Spitsbergen |
| terekakushi-照れ隠し | het verbergen van schaamte [verlegenheid] |
| tsukurou-繕う | de schijn ophouden; oneffenheden [fouten] verbergen |
| waruba-悪場 | (een term uit het bergbeklimmen) een gevaarlijke plek (die moeilijk te beklimmen is) in de bergen |
| yahhō-ヤッホー | (roep in de bergen) joehoe |
| yakeyama-焼け山 | verbrande [verschroeide] heuvels [bergen] |
| yamaai-山間 | ravijn; kloof (tussen bergen) |
| yamaarashi-山嵐 | storm in de bergen |
| yamabiraki-山開き | het begin [de opening] van het klimseizoen (in de bergen) |
| yamabito-山人 | (in de bergen wonende) heremiet; kluizenaar; onsterfelijke |
| yamabushi-山伏 | bergpriester; heremiet; een monnik die in de bergen woont en ascetische praktijken beoefent |
| yamadome-山止め | verbod om de bergen in te gaan [trekken] |
| yamafutokoro-山懐 | middenin de bergen; in het hart van de bergen |
| yamaga-山家 | een huis in de bergen; berghuis |
| yamagari-山狩り | jacht [jagen] in de bergen |
| yamagomori-山籠もり | afzondering [ascetische training] in de bergen; retraite |
| yamakago-山駕籠 | draagstoel voor in de bergen |
| yamakaze-山風 | wind die waait in de bergen |
| yamakotoba-山言葉 | taal [jargon] van jagers in de bergen |
| yamanosachi-山の幸 | voedselproducten van het land [uit de bergen] |
| yamaoku-山奥 | diep in de bergen; in het hart van het berggebied |
| yamaoroshi-山颪 | bergwind; wind die waait [raast] door de bergen |
| yamaotoko-山男 | een man die afkomstig is uit de bergen; houtvester |
| yamasaka-山坂 | bergen en heuvels |
| yamase-山背 | koude wind die uit de bergen komt |
| yamasekaze-山背風 | koude wind die uit de bergen komt |
| yamayama-山山 | bergen |
| yamazato-山里 | bergdorp(je); gehucht in de bergen |
| yukioroshi-雪下ろし | sneeuwwind; een wind die sneeuw meevoert uit de bergen |
| zenjō-禅定 | (shugendo) ascetisme door heilige bergen te beklimmen |
| zenzan-全山 | de hele berg; alle bergen |
| zushi-厨子 | kastje om sutra's in op te bergen |