Kruisverwijzing
wensen
| lemma | meaning |
|---|---|
| aigyōsuru-愛楽する | nastreven; wensen; veel houden van [geven om] |
| gasuru-賀する | feliciteren; gelukwensen |
| hoshii-欲しい | wensen; verlangen; willen (hebben) |
| ichiroheian-一路平安 | een uitdrukking om iemand een goede reis te wensen |
| inoru-祈る | wensen; hopen |
| jōtatsu-上達 | (het doorgeven van de wensen [meningen]) van ondergeschikten naar superieuren (bottom-up beleidsstructuur, met inspraak) |
| ju-寿 | felicitaties; gelukwensen; kado ter felicitatie |
| kanau-適う | wensen [dromen] komen uit [worden vervuld] |
| kasutamaizu-カスタマイズ | maatwerk; aanpassen naar de wensen van de klant |
| kinga-謹賀 | beste wensen; gelukwensen |
| kingashinnen-謹賀新年 | beste wensen voor het nieuwe jaar; Gelukkig Nieuwjaar (schrijftaal) |
| koinegau-希う | (hartstochtelijk) verlangen; wensen; hopen; smeken; verzoeken |
| kotobuki-寿 | gelukwensen; felicitaties; beste wensen |
| kotohogu-言祝ぐ | feliciteren; iemand succes wensen; de beste wensen doen |
| kōyō-効用 | de mate waarin goederen en diensten voldoen aan de wensen van consumenten |
| mimai-見舞い | het iemand beterschap [sterkte] wensen; het uiten van bezorgdheid [medeleven] (per kaart, brief, pakje, etc.) |
| mimau-見舞う | het iemand beterschap [sterkte] wensen; het uiten van bezorgdheid [medeleven] (per kaart, brief, pakje, etc.) |
| motomeru-求める | wensen; begeren |
| negau-願う | wensen; verlangen; hopen |
| nenzuru-念ずる | vurig wensen [hopen] |
| nozomu-望む | wensen; verlangen; begeren; nastreven |
| oose-仰せ | opdracht; wensen (van een meerdere); instructie(s) |
| tai-たい | (zou) willen; graag willen; wensen (adjectief achtervoegsel, gebruikt als hulpwerkwoord, voor de 1ste pers., of in vraagzinnen voor de 2de pers.) |
| wisshurisuto-ウィッシュリスト | wensenlijst; verlanglijst |