versie / ver-sie ( de (v) | znw | versies )
1解釈の仕方; 異説; バージョン [interpretatie]
2改作 [uitvoering; adaptatie]
Kruisverwijzing
versie
| lemma | meaning |
|---|---|
| aisozukashi-愛想尽かし | weerzin; aversie; afwijzing |
| an-案 | een ontwerp; concept; schets; klad (eerste versie) |
| appudēto-アップデート | update; herziene versie |
| appugurēdo-アップグレード | upgrade; verbeterde [bijgewerkte] versie |
| appurike-アップリケ | appliqué (opgelegd versiersel) |
| ashirau-あしらう | van iets passends voorzien; garneren met; versieren met |
| ayadoru-綾取る | versieren; decoreren |
| ayanasu-彩なす | (met veel kleuren) versierd zijn |
| bājon-バージョン | versie; variant; herziene editie |
| bājon・appu-バージョン・アップ | upgrade; een nieuwe [hogere; betere] versie |
| bāsaru-バーサル | versal (typografie: versierde hoofdletter als begin van een gedicht of tekst) |
| bōihanto-ボーイハント | het op zoek [jacht] gaan naar een jongen [man; vrijer]; het oppikken [versieren] van een jongen [man; vrijer] |
| dekorēshon-デコレーション | decoratie; versiering; ornament |
| demoban-デモ版 | demo-versie |
| don・fan-ドン・ファン | donjuan; vrouwenverleider; vrouwenversierder |
| dosu・bui-ドス・ブイ | DOS/V (computerterm: Japanse versie van DOS) |
| doya-どや | (jargon, inversie van やど) logement; luizig hotel; lijmkit |
| eisō-詠草 | ruwe versie van een gedicht |
| en'o-厭悪 | (sterke) afkeer,; walging; aversie; weerzin; haat |
| genban-原版 | de originele [eerste] druk [versie] |
| genbutsu-原物 | het origineel; de oorspronkelijke versie |
| gensho-原書 | het originele werk; de oorspronkelijke versie (van een boek, ed.) |
| gohei-御幣 | een houten staf versierd met twee zigzagvormige papieren slingers (shide), gebruikt bij Shinto-rituelen |
| gyoshoku-漁色 | op de versiertoer zijn; achter de vrouwen aanzitten |
| gyoshokuka-漁色家 | rokkenjager; versierder; Casanova |
| hakaikatsudōbōshihō-破壊活動防止法 | Wet ter preventie van subversieve activiteiten |
| hakaikōsaku-破壊工作 | ondermijnende [subversieve; ontwrichtende] acties [daden] |
| han-版 | editie; publicatie; versie |
| hanakanzashi-花簪 | een haarspeld (kanzashi) versierd met kunstbloemen |
| hanamidō-花御堂 | een zaaltje versierd met bloemen voor de viering van de verjaardag van Boeddha (8 april) |
| hanamoji-花文字 | hoofdletters; letters versierd met bloemdessins; bloemen geplant in de vorm van letters |
| hankan-反感 | antipathie; afkeer; aversie; vijandigheid |
| hanten-反転 | omzetting; inversie |
| henkan-変換 | wijziging; verandering; conversie; transformatie |
| hiasobi-火遊び | het flirten; versieren; een verhouding hebben |
| horo-幌 | een geweven strook stof, bevestigd aan de achterkant van een (samoerai) harnas of helm (als versiering of bescherming tegen verdwaalde pijlen) |
| ikizukuri-生き作り | (lett. levend klaargemaakt) sashimi gesneden van een levende vis (een controversiële methode) |
| irodori-彩り | (kleuren) decoratie; versiering |
| kaisaku-改作 | het herschrijven (van een eerdere versie); revisie (van een eerdere publicatie) |
| kakinoshi-書き熨斗 | brief versierd met een 'noshi' (gekleurd papier gevouwen rond een gedroogde abalone) |
| kamikazari-髪飾り | haar sieraad; versiering (speld etc.) voor in het haar |
| karigane-雁が音 | een familiewapen, een gestileerde versie van een gans |
| kasō-仮装 | (tijdelijke) conversie; camouflage |
| kazari-飾り | decoratie; versiering |
| kazarimono-飾り物 | ornament; decoratie; versiering |
| kazaritateru-飾り立てる | uitvoerig [opzichtig] decoreren [versieren]; uitdossen; opdoffen |
| kazaru-飾る | decoreren; versieren |
| kazasu-挿頭す | een versiering (b.v. een bloem) in het haar steken |
| kazura-鬘 | pruik; haarstukje; haarversiering |
| kenki-嫌忌 | hevige afkeer; aversie; hekel |
| ken'o-嫌悪 | afkeer; aversie; haat |
| keshōmawashi-化粧回し | een lange, rijkelijk versierde, lendendoek die sumoworstelaars bij ceremoniële gelegenheden dragen |
| konbājon-コンバージョン | conversie; omzetting |
| konbājon-コンバージョン | (rugby) conversie (na een try mag het team proberen de bal tussen de palen en boven de lat van het doel te schoppen) |
| kōo-好悪 | voorkeur en aversie [tegenzin]; affectie en afkeer; liefde en haat |
| koroshimonku-殺し文句 | wervende openingszin (bij een eerste ontmoeting); vlotte uitspraak om iemand de versieren |
| kōshin-更新 | vernieuwing; verlenging; bijgewerkte versie; update; verbetering; aanpassing |
| kotekote-こてこて | (onomatopee) zwaar; vet; dik; machtig (van eten); rijk (versierd); opzichtig |
| kudoku-口説く | avances maken; versieren; vleien |
| kukō-句稿 | manuscript [eerste versie] van een haiku (gedicht) |
| kurūjingu-クルージング | op de versiertoer zijn; op mannenjacht [vrouwenjacht] zijn |
| matoi-纏 | (Edo-periode) standaard voor brandweereenheden (versierd met stroken papier of leer) |
| matoi-纏 | standaard voor legereenheden (versierd met stroken papier of leer) |
| matsukazari-松飾り | versiering van dennentakken (op Nieuwjaar) |
| mōko-猛虎 | schaakstuk in verschillende shogi versies |
| naiyōmihon-内容見本 | een prospectus; een proefversie; voorbeeldbladzijden |
| neriageru-練り上げる | verfijnen; verbeteren; bijschaven (van een plan, de kladversie e.d.) |
| nōkatto-ノーカット | ruwe [onbewerkte] versie (film) |
| noshi-熨斗 | versiering (voor pakjes of brieven) gemaakt van gekleurd papier gevouwen rond een stukje gedroogde abalone |
| ochōmechō-雄蝶雌蝶 | een mannelijke en een vrouwelijke vlinder, als versiering gebruikt bij bruiloften |
| ochōmechō-雄蝶雌蝶 | een jongen en een meisje die sake inschenken voor het bruidspaar (uit een kan met de vlinderversiering) |
| okazari-御飾り | versieringen; versiersels; opsmuk |
| okazari-御飾り | Nieuwjaarsversieringen; Nieuwjaar |
| okimono-置物 | iets dat aan kleding wordt bevestigd ter versiering |
| onnagurui-女狂い | het rokkenjagen; vrouwen versieren |
| onnatarashi-女誑し | verleiding; het verleiden [versieren] van vrouwen |
| onnatarashi-女誑し | vrouwenversierder; rokkenjager; een Don Juan |
| pendanto-ペンダント | hangertje; hangend versiersel (b.v. aan ketting of oorbel) |
| pikotto-ピコット | picot (gekartelde band of gehandwerkte boogjes als versiering) |
| purēbōi-プレーボーイ | playboy; versierder; rokkenjager |
| purēn-プレーン | eenvoudig; gewoon; zonder toevoegingen; puur; niet versierd |
| rukin-鏤金 | versiering [decoratie] met goud; gravure op metaal |
| saiwa-再話 | het opnieuw vertellen (van een legende, oud verhaal, e.d.); een nieuwe [eigentijdse] versie van een oud verhaal |
| sakasa-逆さ | omkering; inversie; omgekeerd zijn |
| seiryūtō-青竜刀 | Chinees slagzwaard [kromzwaard] (met op het uiteinde van het handvat een blauwe draak als versiering) |
| setsu-説 | gerucht; (alternatieve) versie; interpretatie |
| shikishi-色紙 | een mooi [versierd] dik papier [karton] om op te kalligraferen |
| shinsetsu-新説 | een nieuwe theorie [uitleg; versie] |
| shisō-詩草 | een opzet voor [een voorlopige versie van] een gedicht |
| shoan-書案 | kladversie van een tekst [document, brief, e.d.] |
| sōkō-草稿 | een eerste [ruwe; voorlopige] versie; kladversie (van een document, manuscript, etc.) |
| sorarizēshon-ソラリゼーション | solarisatie (fotografische inversie, waarbij zwart-wit in fotografisch werk wordt omgekeerd door tijdens het ontwikkelen enigszins te overbelichten) |
| sōshoku-装飾 | versiering; ornament; decoratie |
| sōshokusuru-装飾する | versieren; decoreren |
| sutandādohan-スタンダード版 | standaard versie |
| takuhon-拓本 | (archeologie) rubbing; wrijfsel (door wrijving verkregen kopieën op papier van reliëfversieringen) |
| tarashikomu-誑し込む | (iemand) verleiden; inpalmen; versieren |
| teihon-底本 | manuscript; eerste (werk)versie van een geschrift |
| tengai-天蓋 | (rijkversierde) baldakijn (boven boeddhistische beelden, e.d.) |
| tenka-転化 | (chemisch) inversie |
| tenkai-転回 | (muziek) inversie |
| ten'yō-転用 | conversie; omzetting |
| tobirae-扉絵 | frontispies; fronton; versiering voorgevel |
| tsuiren-対聯 | duilian (Chinese nieuwjaarsversiering, bestaande uit twee rode langwerpige stroken met kalligrafie die aan weerszijden van een deur worden gehangen) |
| tsukuritateru-作り立てる | decoreren; versieren; opmaken |
| tsuma-妻 | (meestal geschreven in hiragana) garnering (van sashimi met groenten, zeewier, e.d.); versiering; opmaak; toevoeging |
| unzarisuru-うんざりする | (onomatopee) ziek [moe] worden van; het zat zijn; tegenstaan; een aversie hebben tegen; tegen de borst stuiten; vervelen |
| uwagaki-上書き | (het bewaren van) een nieuwe tekstversie na herschrijving (op een computer) |
| yakie-焼き絵 | brandwerk versiering; afbeelding gemaakt door brandwerk |
| yakinaoshi-焼き直し | het herschrijven; reconstrueren; opnieuw maken; een nieuwe versie maken |
| yakinaosu-焼き直す | herschrijven; reconstrueren; opnieuw maken; een nieuwe versie maken |
| yosoou-装う | bekleden; versieren; decoreren |
| yuiwata-結い綿 | een geknoopte strik (van katoen of zijde), als versiering op presentjes |
| zenkei-前傾 | het vooroverbuigen; anteversie |