| antan-暗澹 | zwaarmoedig; mistroostig; droefgeestig |
| an'i-安慰 | een geruststelling en troost |
| an'isuru-安慰する | iem. geruststellen en troosten |
| baa-ばあ | (onomatopee) troostend geluid (voor een kind) |
| būbī-ブービー | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
| būbīshō-ブービー賞 | poedelprijs; troostprijs (voor de één na laatste plaats) |
| doryokusuru-努力する | zich inspannen; pogen; hard werken; zich moeite getroosten |
| fushinsuru-腐心する | zijn uiterste best doen; alle moeite doen; zich veel inspanningen getroosten |
| gurūmī-グルーミー | somber; mistroostig; naargeestig; zwaarmoedig; duister |
| hanagusuri-鼻薬 | snoep dat men geeft aan een kind om het te troosten [rustig te krijgen] |
| i-慰 | (in kanji combinaties) troost; bemoediging; zorg; medeleven |
| ianfu-慰安婦 | troostmeisje(s) |
| inkikusai-陰気臭い | somber; mistroostig; donker; droefgeestig |
| in'in-陰陰 | eenzaam; verlaten; troosteloos |
| in'utsu-陰鬱 | somberheid; troosteloosheid |
| isha-慰藉 | troost; vertroosting |
| jūgun'ianfu-従軍慰安婦 | troostmeisje (als prostituee gebruikte gevangene van de Japanse bezetters in WO II) |
| monosabiru-物寂びる | zich verlaten [eenzaam; verwaarloosd; troosteloos] voelen |
| monosabishii-物寂しい | eenzaam; verlaten; troosteloos |
| nagusameru-慰める | troosten; opbeuren |
| namidakin-涙金 | smartegeld; vergoeding [compensatie]; een kleine som geld gegeven uit medelijden [als troost] (b.v. na een breuk in een relatie) |
| rōsutā-ロースター | dienstrooster; werkschema |
| shinmiri-しんみり | somber; troosteloos; gedeprimeerd |
| shōzen-蕭然 | eenzaamheid; desolaatheid; troosteloosheid |
| unmu-雲霧 | sombere gevoelens; mistroostigheid |
| wabishii-侘しい | verdrietig; triest; troosteloos; somber; pijnlijk |
| zannenshō-残念賞 | troostprijs |