Kruisverwijzing
tranen
| lemma | meaning |
|---|---|
| anrui-暗涙 | stille tranen |
| arigatanamida-有り難涙 | tranen van dankbaarheid |
| bankoku-万斛 | overvloed [stroom] van tranen |
| hororito-ほろりと | (onomatopee) druppelend; stilletjes vallend (b.v. van tranen); uit elkaar vallend; tot tranen toe geroerd |
| juzudama-数珠玉 | Job's tranen (grassoort, Coix lacryma-jobi) |
| kemansō-華鬘草 | (plant) gebroken hartje; tranend hartje (Dicentra spectabilis) |
| kyūso-泣訴 | smeekbede; het smeken (met tranen in de ogen) |
| morainaki-貰い泣き | (uit sympathie) met iemand mee huilen; tranen van medeleven |
| nagasu-流す | laten stromen; gieten; vloeien (tranen, etc.) |
| nakidasu-泣き出す | in tranen [huilen] uitbarsten; beginnen te huilen |
| nakiharasu-泣き腫らす | huilen tot je ogen rood [gezwollen] zijn; tranen met tuiten huilen; opgezwollen ogen van het huilen hebben |
| nakinureru-泣き濡れる | tranen in de ogen hebben; doordrenkt van tranen zijn |
| nakiwakare-泣き別れ | een afscheid in tranen; het huilend afscheid nemen [uit elkaar gaan] |
| nakiwarai-泣き笑い | huilen en lachen tegelijk; lachen terwijl je huilt; glimlach door de tranen heen |
| nakunaku-泣く泣く | in tranen; met grote tegenzin |
| namida-涙 | traan; tranen(vloed) |
| namidaame-涙雨 | de tranen die worden vergoten als regen; een stortvloed van tranen; een tranenregen |
| namidagachi-涙勝ち | vaak in tranen zijn; vol tranen; veel huilend |
| namidagawa-涙川 | een stortvloed [stroom] van tranen |
| namidagumashii-涙ぐましい | (lit.) tot tranen toe geroerd |
| namidagumori-涙曇り | een waas van tranen (voor de ogen) |
| namidagumu-涙ぐむ | tot tranen toe geroerd zijn; tranen in de ogen krijgen |
| namidamajiri-涙混じり | het huilend iets doen; in tranen iets doen; huilend; in tranen |
| namidame-涙目 | ogen die gauw tranen (bij vermoeidheid, e.d.) |
| namidame-涙目 | ogen vol tranen; betraande ogen |
| namidanagara-涙ながら | in tranen; huilend |
| namidanoiro-涙の色 | karmozijnrode [bloedrode] tranen |
| namidanoiro-涙の色 | situatie [toestand] waarbij tranen vloeien |
| netsurui-熱涙 | hete tranen |
| onamidachōdai-お涙頂戴 | tranentrekker; smartlap; melodrama; sentimenteel verhaal [liedje; programma] |
| ruikon-涙痕 | de sporen die tranen nalaten (op het gezicht) nadat men heeft gehuild |
| sansan-潸潸 | alsmaar huilen; het stromen van tranen |
| sashigumu-差しぐむ | tot tranen toe geroerd zijn |
| soranamida-空涙 | krokodillentranen |
| ureshinaki-嬉し泣き | het huilen van blijdschap [geluk]; tranen van vreugde [geluk] |
| urouronamida-うろうろ涙 | geagiteerde tranen in de ogen hebben |