akushu-握手 | het handen schudden; een handdruk |
furihanasu-振り放す | (van zich) afschudden; zichzelf bevrijden; ontsnappen |
furimidasu-振り乱す | losschudden; in de war maken; los laten hangen (je haar) |
furiotosu-振り落とす | (van zich) afschudden; afwerpen |
furu-振る | zwaaien; schudden |
furueru-震える | rillen; beven; schudden; trillen |
hibiku-響く | weerkaatsen; schudden; trillen |
kiru-切る | schudden; uitschudden; uitdruipen; afgieten |
mushaburui-武者震い | het schudden of trillen van opwinding |
shēkuhando-シェークハンド | handen schudden |
tatakiokosu-叩き起こす | wakker maken [schudden] |
yuragu-揺らぐ | wankelen; trillen; schudden |
yuriokosu-揺り起こす | iemand wakker schudden |
yuriugokasu-揺り動かす | schudden; wiebelen; zwaaien |
yuru-揺る | schudden; schokken; schommelen |
yusaburu-揺さぶる | schudden; schommelen; schokken |
yusuburu-揺すぶる | schudden |