| buchōhō-不調法 | achteloosheid; onhandigheid; ontoereikendheid; gebrek aan manieren [kennis] |
| bukakkō-不格好 | vormloosheid; onhandigheid; onbeholpenheid |
| bukitcho-不器用 | onhandigheid; onbekwaamheid; stunteligheid; tactloosheid |
| bukiyō-不器用 | onbekwaamheid; onhandigheid |
| busaiku-不細工 | onhandigheid; stunteligheid |
| donkusai-鈍臭い | dom; klunzig; onhandig; dwaas; belachelijk |
| fuben-不便 | ongemak; onhandigheid |
| fuchō-不調 | (afk. voor) achteloosheid; onhandigheid; ontoereikendheid; gebrek aan manieren [kennis] |
| fuete-不得手 | zwak punt; zwakte; onhandigheid |
| futegiwa-不手際 | onhandigheid; geklungel; knoeiwerk; onkunde; wanbeleid |
| gikochinai-ぎこちない | ongemakkelijk; onhandig; onbeholpen; stijf; ruw; bot |
| hebo-へぼ | onhandig persoon; klungel; kluns |
| hebo-へぼ | geklungel, onhandigheid; gepruts; geknoei |
| heta-下手 | een onbekwaam [onhandig; ondeskundig] persoon |
| heta-下手 | onbekwaamheid; onhandigheid; ondeskundigheid |
| hetakuso-下手糞 | onbekwaam [onhandig, slecht; slordig; waardeloos] zijn |
| mazui-不味い | onhandig; onbeholpen; stuntelig |
| motamota-もたもた | traag en onhandig; treuzelend |
| nigate-苦手 | zwakte; zwak punt; onhandigheid; onkundigheid |
| omoi-重い | onhandig; sloom; langzaam |
| tadotadoshii-たどたどしい | onhandig; stamelend; niet vloeiend (spreken, e.d.) |
| tatakidaiku-叩き大工 | een beginnende [slechte; onhandige] timmerman |