| adagoto-徒言 | onwaarheid; leugen |
| bōgen-妄言 | leugen; onwaarheid |
| hanashi-話 | ijdel gepraat; woorden zonder daden; loze woorden; leugen |
| itsuwari-偽り | onwaarheid; valsheid; onechtheid; leugen |
| karadeppō-空鉄砲 | een leugen |
| kūgen-空言 | leugen |
| kyogen-虚言 | onwaarheid; leugen |
| kyogi-虚偽 | onwaarheid; leugen |
| kyomō-虚妄 | onwaarheid; leugen |
| maisu-売僧 | een leugen |
| makotoshiyaka-真しやか | aannemelijk (maar niet waar) zijn; geloofwaardig zijn (b.v. van een leugen) |
| mō-妄 | (in kanji combinaties) roekeloos; wild; gedachteloos; excessief; vals; leugen; onzin |
| mōgen-妄言 | leugen; onwaarheid |
| rairā-ライアー | leugenaar |
| shokugen-食言 | leugen; verbreking van een belofte |
| soragoto-空言 | leugen |
| sorane-空音 | leugen |
| tsukurigoto-作り事 | vervalsing; namaak; verzinsel; leugen; smoesje; onzin |
| uso-嘘 | leugen; onwaarheid; verzinsel |
| usohappyaku-嘘八百 | een aaneenschakeling van leugens |
| zōgen-造言 | leugen; onwaarheid; verzinsel |