| chinko-沈痼 | langdurige ziekte [kwaal; aandoening] zonder genezing |
| chinko-沈痼 | langdurige slechte gewoonte |
| chōketsu-長欠 | (afk. voor) langdurige afwezigheid (van school, werk, e.d.) |
| chōkikekkin-長期欠勤 | langdurige afwezigheid (van school, werk, e.d.) |
| chōkikesseki-長期欠席 | langdurige afwezigheid (van school, werk, e.d.) |
| ganko-頑固 | hardnekkigheid; langdurigheid |
| gobusata-御無沙汰 | langdurige afwezigheid van communicatie; iemand lange tijd niet bezoeken of schrijven |
| gotetsuku-ごてつく | veel [langdurig] klagen; mopperen |
| kaigohoken-介護保険 | verpleegkosten verzekering; verzekering voor langdurige zorg |
| kudakuda-くだくだ | langdurig; omslachtig; aanhoudend; langdradig |
| kudakudashii-くだくだしい | langdradig; vervelend lang; langdurig; omslachtig |
| nagai-長い | langdurig; lange tijd |
| nagaraku-長らく | langdurig; lang; lange tijd; een tijdlang |
| nagatsuzuki-長続き | langdurig zijn; voortzetting |
| nagayu-長湯 | langdurig baden; lang in bad zijn |
| ren'yō-連用 | langdurig [doorlopend] gebruik [toepassing] |
| ren'yōsuru-連用する | voortdurend [langdurig; doorlopend] gebruiken [innemen] (b.v. medicijnen) |
| rin'u-霖雨 | aanhoudende [langdurige] regen |
| shukubō-宿望 | langdurige [aanhoudende] populariteit |
| shukuhei-宿弊 | slechte [laakbare] gewoonte; langdurig misbruik |
| shukui-宿意 | langdurige [niet aflatende[ wrok [haat; rancune] |
| tsukaide-使いで | goede kwaliteit; langdurig te gebruiken; niet gauw verslijten |
| tsukaikomu-使い込む | gewend raken aan het gebruik (van); inlopen (van schoenen); langdurig gebruiken |