Kruisverwijzing
kus
lemma | meaning |
---|---|
akahon-赤本 | (kusasōshi) prentenboekje uit Edo periode |
akiaji-秋味 | zalm die in de herfst langs de kust wordt gevangen, vlak voordat hij terugkeert naar de rivieren om te paaien |
amenomurakumonotsurugi-天叢雲剣 | Ama-no-Murakumo no Tsurugi, het legendarisch zwaard (ook wel Kusanagi-no-Tsurugi (草薙の剣) genoemd), een van de drie regalia uit de Japanse mythologie |
anko-餡こ | vulling (van kussen, kleding, e.d.) |
araiso-荒磯 | een ruige kust |
baffā-バッファー | stootblok; stootkussen; tussengebied |
bēze-ベーゼ | kus; zoen |
bussokusekikatai-仏足石歌体 | Bussokuseki katai (een oude poëzie vorm) |
chakugan-着岸 | het bereiken van de kust [wal]; aanmeren (van een schip) |
chikufujin-竹夫人 | een bamboe rolkussen (ook wel "Dutch wife" genoemd) |
chōtei-長汀 | lange kustlijn; lang strand |
ei-永 | (afk. voor) eirakusen, oude Chinese geldmunt |
engan-沿岸 | zeekust; kustgebied; aan [voor] de kust |
engangyogyō-沿岸漁業 | kustvisserij |
enkai-沿海 | het zeewater langs de kust; kustwateren |
fukushima-福島 | Fukushima (prefectuur) |
fukushima-福島 | Fukushima (stad) |
gakkōbosatsu-月光菩薩 | Gakkō bosatsu (een bodhisattva, die aan de rechterzijde van de Yakushi boeddha staat) |
gansekikaigan-岩石海岸 | rotskust |
hakuban-箔盤 | kussentje gebruikt bij het vergulden met bladgoud |
hamabe-浜辺 | strand; oever; kust |
harisashi-針刺し | speldenkussen |
hobākurafuto-ホバークラフト | hovercraft; luchtkussenvoertuig |
inchi-印池 | houder voor stempelkussen |
kaigan-海岸 | kust; strand |
kaigansen-海岸線 | kustlijn |
kaigansen-海岸線 | spoorlijn langs de kust |
kaihen-海辺 | kust; strand |
kaijōhoanchō-海上保安庁 | (Japanse) kustwacht |
kikka-菊花 | wierook (van kruidnagel, agarhout en muskus) met een geur die doet denken aan chrysanten |
kinkai-近海 | kustwateren |
kishibe-岸辺 | oever; kust |
kishizutai-岸伝い | de kust |
kissu-キッス | kus; zoen |
kisu-キス | kus; zoen |
kōsuto-コースト | kust |
kōtojibowāru-コートジボワール | Ivoorkust |
kuchizuke-口づけ | kus |
kūkimakura-空気枕 | luchtkussen |
kurōkasu-クローカス | krokus (plant) |
kurokkasu-クロッカス | krokus (plant) |
kusazōshi-草双紙 | kusazōshi (houtsnede prentenboeken in de Edo periode) |
kusshon-クッション | (Eng.: cushion) (hoofd)kussen |
makura-枕 | (hoofd)kussen |
makurakabā-枕カバー | kussensloop |
makurakotoba-枕詞 | (lett. een kussen-woord) een vaste [poëtische] uitdrukking (in Japanse literatuur) |
makurasuru-枕する | iets als kussen gebruiken; slapen [liggen] met je hoofd op iets |
menjūfukuhai-面従腹背 | stiekem verraad; een judaskus; een dolksteek in de rug |
mizugiwa-水際 | waterkant; oever; strand; kust |
mizugiwasakusen-水際作戦 | kustverdediging; kustbewaking |
mizumakura-水枕 | waterkussen |
motomiya-元宮 | (plaatsnaam) Motomiya (stad in Fukushima-prefectuur) |
nagekissu-投げキッス | luchtkus; kushandje |
nakusuru-無くする | iets kwijtraken; verliezen; laten verwijderen (een ander woord voor nakusu) |
nikkōbosatsu-日光菩薩 | Nikkō bosatsu (een bodhisattva, die aan de linkerzijde van de Yakushi boeddha staat) |
niku-肉 | zegel-inkt; stempelkussen |
nikuchi-肉池 | een stempelkussen [zegel-inkt] houder |
nikukyū-肉球 | (bij katachtige dieren, e.d.) zoolkussentjes (onder de poten) |
noborikatsuo-上り鰹 | bonito (gestreepte tonijn) die omhoog zwemt (langs de Japanse kust aan de Stille Oceaan) |
ofushoa-オフショア | in zee; buitengaats; voor de kust |
ojimiso-おじみそ | (Tokushima dialect) huilebalk; bangerik |
oki-沖 | de open zee (ver weg van de kust); de verte; het verschiet |
okitsushimamori-沖つ島守 | bewaker van een eiland voor de kust |
paddo-パッド | beschermlaag; stootkussen |
sandobaggu-サンドバッグ | zandzak; stootkussen |
sekoia-セコイア | kustmammoetboom (sequoia sempervirens) |
seppun-接吻 | kus; zoen |
setsuzokujoshi-接続助詞 | partikel als voegwoord (ba, ya, ga, te, noni, node, kara, tokoroga, keredomo, kuseni) |
shikukatsuyō-シク活用 | de klassieke shiku-vorm van bijvoeglijke naamwoorden (b.v. utsukushiku 'mooi') (in Modern Japans utsukushii) |
shitoron-シトロン | muskuscitroen; sukadeboom |
shuniku-朱肉 | een vermiljoen(kleurig) stempelkussen |
taihaku-太白 | afkorting van taihakusei; Venus (planeet) |
takamakura-高枕 | een hoog kussen |
temakura-手枕 | je arm als kussen gebruiken; met je hoofd op je arm rusten |
tetorapoddo-テトラポッド | tetrapod, golfbrekerelement (vierpotig betonblok, gebruikt om de kust te beschermen tegen de zee) |
uchikaesu-打ち返す | opkloppen (van stoffen, kussens) |
umibe-海辺 | kust; strand |
yakushi-薬師 | Yakushi, Boeddha van de genezing |
yakushinyorai-薬師如来 | Yakushi-nyorai, Boeddha van de genezing |
yumemakura-夢枕 | bij (lett. droom-kussen) in je droom |
zabuton-座布団 | zitkussen |