Kruisverwijzing
koel
| lemma | meaning |
|---|---|
| aisubokkusu-アイスボックス | koelbox; vriesvak |
| aisu・pēru-アイス・ペール | ijsemmer; koelemmer |
| appappa-あっぱっぱ | een dunne, koele zomerjurk |
| asasuzu-朝涼 | koelte in de ochtend (in de zomer) |
| atsusashinogi-暑さ凌ぎ | afkoeling; verkoeling; het verminderen [afnemen] van hitte |
| chirudo-チルド | gekoeld; koud bewaard |
| chirudo・bīfu-チルド・ビーフ | gekoeld rundvlees |
| fūgetsu-風月 | (heldere) maan en (koele) wind [bries]; de schoonheid van de natuur |
| gasunuki-ガス抜き | (fig.) het stoom afblazen; afkoelen; (frustraties, e.d.) ventileren |
| hashii-端居 | het zitten op de veranda (voor verkoeling in de zomer) |
| hiebie-冷え冷え | kil; koud; koel |
| hiekomu-冷え込む | koud [kil] worden; afkoelen |
| hieru-冷える | koud worden; het koud krijgen; kleumen; afkoelen |
| hisho-避暑 | de zomerse hitte ontvluchten (door naar een koelere plek te gaan) |
| hiya-冷や | koude [gekoelde] sake |
| hiyakasu-冷やかす | weken [afkoelen] in koud water |
| hiyameshi-冷や飯 | kille [koele] behandeling [benadering] |
| hiyamizu-冷や水 | (fig.) een domper; een koude douche; het bekoelen [dempen] (van iemand's enthousiasme) |
| hiyarito-ひやりと | kil; koel; koud |
| hiyasu-冷やす | koelen; afkoelen; invriezen |
| hiyayaka-冷ややか | (fig.) kil [koel; koud; onbenaderbaar] zijn |
| horei-保冷 | het koel houden; koel bewaren |
| horeizai-保冷剤 | koelmiddel; thermische [koude] gel; koud compres (cold pack; coolpack) |
| hōshareikyaku-放射冷却 | radiatiekoeling; stralingskoeling |
| intākūrā・enjin-インタークーラー・エンジン | luchtgekoelde motor |
| keisuiro-軽水炉 | lichtwaterreactor (lichtwatergekoelde kernreactor) |
| koikaze-恋風 | (lett. liefdeswind) een woord dat wordt gebruikt om uit te drukken een ongelukkige liefde (liefde die bekoeld wordt door de wind) |
| koorimakura-氷枕 | verkoelend kussen (kussen gevuld met ijs of koud water, om het hoofd te koelen) |
| kōrudo・chēn-コールド・チェーン | koelketen (doorlopend systeem van koeling bij transporten) |
| kōrudo・karā-コールド・カラー | koele kleur |
| kōrudo・kurīmu-コールド・クリーム | koelzalf; huidzalf; nachtcrème; coldcream |
| kūrā-クーラー | airconditioner; koeler |
| kūrā-クーラー | koelbox |
| kūrei-空冷 | luchtkoeling |
| kūreienjin-空冷エンジン | luchtgekoelde motor |
| kūrī-クーリー | koelie (ongeschoolde arbeider uit Azië) |
| kūringu・ofu-クーリング・オフ | afkoelingsperiode |
| kūringu・tawā-クーリング・タワー | koeltoren |
| kūru-クール | koel; koud |
| natsunotsuki-夏の月 | (koele) zomermaan |
| rajiētā-ラジエーター | radiateur (koelsysteem van een verbrandingsmotor) |
| reibō-冷房 | airconditioning; koeling |
| reikan-冷寒 | kou; koelte |
| reikyaku-冷却 | koeling |
| reikyakukikan-冷却期間 | afkoelingsperiode |
| reisui-冷水 | (fig.) een domper; een koude douche; het bekoelen [dempen] (van iemand's enthousiasme) |
| reitetsu-冷徹 | koelbloedigheid |
| reizen-冷然 | koude; stijfheid; een koele [kille; afstandelijke; onverschillige] houding |
| reizō-冷蔵 | koeling; koude [gekoelde] opslag |
| reizōko-冷蔵庫 | koelkast; ijskast |
| reizōsuru-冷蔵する | koelen; in de koeling doen [opslaan] |
| rūmukūrā-ルームクーラー | kamer koeler; kamer koelinstallatie |
| ryō-涼 | koele lucht |
| ryōfū-涼風 | koele [verfrissende] wind [bries] |
| ryōki-涼気 | aangename koele lucht |
| ryōmi-涼味 | koelte; frisheid |
| samasu-冷ます | afkoelen; koud laten worden |
| sameru-冷める | koud worden; afkoelen (b.v. koffie, soep) |
| sameru-冷める | bekoelen (enthousiasme, etc.) |
| sawayaka-爽やか | het verfrissend [koel; helder] zijn |
| seifū-清風 | verfrissende wind; aangename (koele) bries |
| seiretsu-清冽 | koel en helder zijn |
| seiryōzai-清涼剤 | verfrissing; verfrissend medicijn; tonic; koelmiddel; koelvloeistof |
| seisei-凄清 | harde [gure] kou; koele windstroom |
| shinryō-新涼 | de nieuwe (eerste) koelte van het begin van de herfst |
| shōsho-消暑 | afkoelen; de zomerhitte verslaan |
| shūrei-秋冷 | herfstkou; koel [kil] herfstweer; de koelte van de herfst |
| shūryō-秋涼 | de koelte van de (beginnende) herfst; koele herfstwind |
| sogai-疎外 | het negeren [op afstand houden] van iemand; iemand koeltjes behandelen |
| sogaisuru-疎外する | iemand op afstand houden [negeren; koeltjes behandelen; met de nek aankijken] |
| suzukaze-涼風 | koele bries; verfrissend windje |
| suzumi-涼み | de (prettige) koelte van een zomeravond |
| suzumu-涼む | genieten van de koelte; afkoelen |
| suzushii-涼しい | (aangenaam) koel; fris |
| tōshi-凍死 | dood door onderkoeling; het doodvriezen |
| tsumetai-冷たい | (zowel letterlijk als figuurlijk) koud; kil; ijzig; koel |
| utoutoshii-疎疎しい | koel; afstandelijk; ongenaakbaar |
| yaki-夜気 | nachtlucht; koele avondlucht |
| yūsuzumi-夕涼み | avondkoelte |
| zukansokunetsu-頭寒足熱 | het hoofd koel en de voeten warm houden |