kabuki / ka-bu-ki ( het (o) | znw | g.m.v. )
1歌舞伎 [traditioneel Japans toneel]
Kruisverwijzing
kabuki
| lemma | meaning |
|---|---|
| agemaki-揚巻 | Kabuki pruik |
| agemaku-揚げ幕 | (No en Kabuki) toneelgordijn; gordijn bij ingang |
| aigo-愛護 | pruik voor een jongen in het Kabuki-theater |
| aikata-合方 | muzikale begeleiding (Japanse traditionele muziek, zoals bij Kabuki en No theater) |
| akuba-悪婆 | de naam van een rol in het Kabuki theater |
| akugata-悪形 | de rol van de slechterik [schurk] in Kabuki theaterstukken |
| akuningata-悪人形 | de rol van de slechterik [schurk] in Kabuki theaterstukken |
| amaochi-雨落ち | in het Kabuki theater, de stoelen vlak bij het toneel |
| antō-暗闘 | een pantomime van een gevecht in het donker in een Kabuki theaterstuk |
| aragoto-荒事 | een (krachtige, zwaar aangezette) acteerstijl in Kabuki theater |
| baren-馬簾 | kwastjes aan de zomen van Kabuki theaterkostuums |
| chobo-点 | muziekbegeleiding [recital] van Gidayū (Kabuki theater) |
| daichō-台帳 | (kabuki) draaiboek |
| dōke-道化 | clown; nar; komische rol in Kabuki |
| dōkegata-道化方 | komische rol in Kabuki |
| furigoto-振り事 | een dans of dansdrama opgevoerd op een Kabuki-podium |
| gigei-伎芸 | zang- en podiumkunst in Kabuki |
| hayashi-囃子 | muzikale begeleiding bij een toneelstuk (zoals Nō en Kabuki) |
| hikifune-引き船 | (kabuki theater) zitplaats op balkon [in loge; box] |
| hitodama-人魂 | een (kleding)rekwisiet bij Kabuki om de illusie te wekken dat men door de lucht vliegt |
| kabuki-歌舞伎 | Kabuki (traditioneel Japans theater) |
| kabukijūhachiban-歌舞伎十八番 | het repertoire van de 18 beste kabukitheaterstukken |
| kabukiyakusha-歌舞伎役者 | acteur in het Kabuki theater |
| kanteiryū-勘亭流 | (vanaf midden Edo-periode) dikke, zwierige kalligrafie-stijl gebruikt voor uithangborden en ranglijsten (bij Kabuki en sumo) |
| kikkake-切っ掛け | actie of signaalwoord om het volgende bedrijf in een theaterstuk (kabuki) aan te geven |
| kirikyōgen-切り狂言 | het laatste (Kyōgen) stuk van een Kabuki voorstelling |
| kitsuke-着付け | Kabuki kledingstuk (m.n. bovenkleding) |
| kōjō-口上 | proloog bij Kabuki theater |
| kumadori-隈取り | In Kabuki, theater unieke make-up patronen voor de verschillende karakterrollen |
| kuraizuke-位付け | het indelen in klassen [rangorden] van Kabuki acteurs; de toegekende classificaties van Kabuki acteurs |
| kuronbō-黒ん坊 | toneelknecht bij Kabuki |
| kyōgenmawashi-狂言回し | (Kabuki theater) belangrijke bijrol |
| kyūgeki-旧劇 | klassiek [historisch] drama [toneelstuk] (Kabuki, Noh e.d.) |
| maigo-迷子 | een bepaalde variant van begeleidende kabuki muziek [geluidseffecten] |
| michiyuki-道行き | (Kabuki theater) scène waar een man en vrouw samen (in het geheim) ervandoor [op reis] gaan |
| narimono-鳴り物 | het orkest in het Kabuki theater |
| narimono-鳴り物 | de muziekinstrumenten in het Kabuki theater, behalve de samisen |
| numeri-滑り | (afk. voor) korte lied uit de Edo-periode; muziek in Kabuki |
| numeriuta-滑り唄 | kort lied uit de Edo-periode; muziek in Kabuki |
| onnagata-女形 | acteur die een vrouwenrol speelt in Kabuki |
| oyama-女形 | acteur die een vrouwenrol speelt (Kabuki) |
| sanbasō-三番叟 | (Kabuki) een dans die aan het begin van een voorstelling wordt uitgevoerd |
| sewamono-世話物 | eigentijdse stukken (Edo-periode) in Japanse traditioneel theater (zoals in kabuki, joruri en bunraku) |
| shaden-社殿 | muziekinstrument in Kabuki theater |
| shibirehime-痺れ姫 | (Kabuki) rol waarbij de acteur lange tijd beweegt noch spreekt in de rol van een prinses |
| shichihenge-七変化 | een Kabuki dans waarbij de acteur zeven keer van kostuum wisselt |
| shōhon-正本 | script van een theaterstuk (m.n. Kabuki) |
| shosa-所作 | (theater) dans; acteren; dans of dansdrama in Kabuki (afk. voor: 所作事) |
| shosagoto-所作事 | een dans of dansdrama opgevoerd op een Kabuki-podium |
| sōgaku-奏楽 | een van de muziekinstrumenten in Kabuki |
| tayū-大夫 | (in Kabuki) acteur van vrouwenrollen |
| teodori-手踊り | ritmische dans (zonder toneelrekwisieten) in het Kabuki theater |
| teuchi-手打ち | (Edo periode) dankbetuiging van een kabuki-acteur aan een beschermheer [patroon] |
| tsukeki-ツケ木 | houten balkjes gebruikt als kleppers (kabuki theater) |
| wagoto-和事 | een liefdesscène in Kabuki theater |
| wakashu-若衆 | de rol van jonge man in Kabuki |
| warizerifu-割り台詞 | in Kabuki, twee acteurs die (in een monoloog) dezelfde gedachten uiten onafhankelijk [onbewust] van elkaar |
| yabudatami-藪畳 | (Kabuki) toneel decorstuk, dat een bamboestruikgewas voorstelt |
| yakusha-役者 | speler; acteur (m.n. van Kabuki en No theater) |
| yarō-野郎 | een Kabuki-acteur met een mannelijke hoofdrol |
| yosemoji-寄席文字 | schrijfstijl voor uithangborden voor kabuki theaters, e.d. |
| yotsudake-四つ竹 | bamboe castagnetten (een percussie instrument van twee stukken bamboe, gebruikt bij volksdansen en kabuki) |