| atekomi-当て込み | ergens op rekenen [hopen]; iets ergens van verwachten; verwachting; hoop |
| bō-望 | (in kanji combinaties) vooruit [in de verte] kijken; hopen; verwachten; verlangen |
| inoru-祈る | wensen; hopen |
| kasaneru-重ねる | opstapelen; ophopen; bovenop elkaar leggen [zetten] |
| kasei-河清 | (het helder worden van de (altijd troebele) Gele Rivier (China), een analogie voor:) hopen op iets dat niet verwezenlijkt zal worden |
| kisuru-期する | verwachten; hopen; uitkijken naar; rekenen op; voorzien; een voorgevoel hebben; aan zien komen |
| kitaisuru-期待する | verwachten; hopen |
| koinegau-希う | (hartstochtelijk) verlangen; wensen; hopen; smeken; verzoeken |
| machimōkeru-待ち設ける | verwachten; naar uitzien; hopen op |
| moriageru-盛り上げる | opstapelen; ophopen |
| negau-願う | wensen; verlangen; hopen |
| nenzuru-念ずる | vurig wensen [hopen] |
| nozomu-望む | hopen; verwachten; ergens naar uitzien |
| ruikateki-累加的 | cumulatief; aanvullend; opeenhopend |
| sansekisuru-山積する | opstapelen; zich ophopen; bijeenbrengen |
| tsumiageru-積み上げる | opstapelen; ophopen; op elkaar stapelen |
| tsumikasaneru-積み重ねる | zich opstapelen; ophopen, opeenstapelen |
| tsumoru-積もる | opstapelen; ophopen |
| zetsubōsuru-絶望する | wanhopen |