dubbel2 / dub-bel ( het (o) | znw | dubbels )
1ダブルス [dubbelspel]
gemengd dubbel
混合ダブルス
混合ダブルス
Zie ook: dubbelspel
Kruisverwijzing
dubbel
| lemma | meaning |
|---|---|
| agezoko-上げ底 | dubbele bodem |
| aimai-曖昧 | vaagheid; dubbelzinnigheid |
| aimaimoko-曖昧模糊 | obscuur [vaag; onduidelijk; onbestemd; wazig; dubbelzinnig] zijn |
| bai-倍 | twee keer [maal]; het dubbele |
| baibaigēmu-倍倍ゲーム | verdubbelspel (waarbij je score verdubbelt elke keer dat je wint) |
| baidai-倍大 | dubbele grootte; twee keer zo groot |
| baigaku-倍額 | verdubbeling van de prijs [het bedrag] |
| baika-倍加 | verdubbeling |
| baikyū-倍旧 | herdubbeling; (opnieuw) verdubbeling |
| bairyō-倍量 | dubbele hoeveelheid |
| baisuru-倍する | vermenigvuldigen; verdubbelen; verhogen |
| baizō-倍増 | verdubbeling; herdubbeling |
| daburu-ダブる | nagemaakt [gedupliceerd; verdubbeld] worden |
| daburu-ダブル | dubbel |
| daburuhaba-ダブル幅 | dubbelbreed (van stoffen, ca. 140 cm) |
| daburupurei-ダブルプレー | (honkbal) dubbelspel (twee honklopers tegelijk uitgeschakeld) |
| daburusu-ダブルス | dubbels (in tennis) |
| daburu・bukkingu-ダブル・ブッキング | dubbele boeking [reservering] |
| daburu・foruto-ダブル・フォルト | dubbele fout (tennis) |
| daburu・inkamu-ダブル・インカム | dubbel inkomen (tweeverdieners) |
| daburu・panchi-ダブル・パンチ | (boksen) dubbele slag (met twee vuisten tegelijk) |
| daburu・purē-ダブル・プレー | (honkbal) dubbelspel |
| daburu・suchīru-ダブル・スチール | dubbele gestolen honk (bij honkbal, de situatie waarbij twee honklopers in één slagbeurt tegelijkertijd een honk stelen) |
| dakuonpu-濁音符 | het (dubbele aanhalings)teken gebruikt voor een stemhebbende medeklinker in het Japans |
| dakuten-濁点 | het (dubbele aanhalings)teken gebruikt voor een stemhebbende medeklinker in het Japans |
| dyuaru-デュアル | tweevoud; dubbel; tweevoudig |
| forio-フォリオ | folio (dubbelzijdig papier; dubbelgevouwen vel papier gebruikt als vier pagina's) |
| fukuroobi-袋帯 | dubbel geweven obi (waarvan één kant mooie motieven heeft), die wordt gedragen bij dameskimono |
| fukushi-複視 | diplopie; dubbelzien |
| fumei-不明 | onduidelijkheid; onbegrijpelijkheid; vaagheid; dubbelzinnigheid |
| futae-二重 | tweevoud; verdubbeling |
| futokuyōryō-不得要領 | vaag [onbestemd; dubbelzinnig] zijn |
| gettsū-ゲッツー | (honkbal) dubbelspel (twee honklopers tegelijk uitgeschakeld) |
| gōsuto-ゴースト | (op tv) dubbelbeeld; beeldschaduw |
| hitoichibai-人一倍 | meer dan anderen; meer dan gewoonlijk; met extra [meer] inzet; (ver)dubbel(d); twee keer (zo hard, veel, etc.) |
| hiyokuzuka-比翼塚 | dubbel graf van twee geliefden |
| jūsatsu-重殺 | (honkbal) dubbelspel |
| jūtō-重盗 | dubbele gestolen honk (bij honkbal, de situatie waarbij twee honklopers in één slagbeurt tegelijkertijd een honk stelen) |
| kagemusha-影武者 | (hist. bij legerleiders) dubbelganger; plaatsvervanger (om de vijand te verwarren) |
| kakekotoba-掛け詞 | een woordspeling; dubbelzinnigheid; woorden met dezelfde uitspraak maar verschillende betekenissen |
| kannuki-閂 | (worstelen) dubbele armklem |
| kenkō-兼行 | dubbel zo snel [lang] (doorgaan) |
| kentai-兼帯 | veelzijdige bruikbaarheid; dubbele functie; tweeledig doel |
| koron-コロン | (leesteken) dubbelepunt |
| magirawashii-紛らわしい | verwarrend; misleidend; dubbelzinnig; gemakkelijk door elkaar te halen |
| meihaku-明白 | (over)duidelijk; onmiskenbaar; zonneklaar; klinkklaar; onomstotelijk; ondubbelzinnig; onweerlegbaar |
| meikai-明快 | helderheid; duidelijkheid; eenduidigheid; ondubbelzinnigheid |
| mikusuto・daburusu-ミクスト・ダブルス | gemengd dubbelspel (bij tennis, e.d.) |
| morozashi-両差し | (sumo) dubbele onderarm greep |
| nagaami-長編み | stokje (dubbele haaksteek) |
| nakuhanai-なくはない | (uitdrukking met een dubbele ontkenning) het is niet zo dat het er (helemaal) niet is; niet zonder zijn; wel zo moeten zijn; er zijn veel |
| niganrefu-二眼レフ | spiegelreflexcamera met dubbele lens |
| nijū-二重 | verdubbeling; verdubbeling |
| nijūago-二重顎 | onderkin; dubbele kin |
| nijūhitei-二重否定 | dubbele ontkenning |
| nijūjinkaku-二重人格 | dubbele persoonlijkheidsstoornis |
| nijūseikatsu-二重生活 | dubbelleven |
| nikisaku-二期作 | dubbele oogst [twee oogsten per jaar] van hetzelfde gewas (m.n. rijst) op dezelfde (landbouw)grond |
| nimōsaku-二毛作 | dubbele oogst [twee oogsten per jaar] van twee verschillende gewassen op dezelfde (landbouw)grond |
| orikaesu-折り返す | omslaan; terugvouwen; dubbelvouwen |
| rensei-連星 | dubbelster (twee sterren die om een gemeenschappelijk zwaartepunt bewegen) |
| takaashi-高足 | dubbel podium (van twee verdiepingen) |
| tomae-戸前 | dubbele deur voor de schuifdeur van een opslagplaats [pakhuis; magazijn] |
| tomobataraki-共働き | tweeverdieners; dubbel inkomen |
| tsumado-妻戸 | een dubbele deur aan de gevelzijde van een villa (Heian periode) |
| tsumado-妻戸 | (dubbele) houten deur van een huis (m.n. naar de tuin) |
| yae-八重 | achtvoud; meerlaags [meerlagig]; dubbel (bloem) |
| yaeba-八重歯 | dubbele tanden (een persisterende melktand die niet uitvalt en de nieuwe tand die al doorkomt) |
| yokuhōi-翼包囲 | tangbeweging; dubbele omvatting (militaire tactiek) |
| zenkakumoji-全角文字 | teken [letter; lettertype] op volle breedte; dubbelbyte lettertype (computer) |