Kruisverwijzing
gier
| lemma | meaning |
|---|---|
| aikyaku-相客 | medepassagier; kamergenoot; andere gast [loge] |
| asemo-汗疹 | hitte-uitslag; miliaria; gierstuitslag |
| awa-粟 | (tros)gierst (graansoort: Setaria italica) |
| awatsubu-粟粒 | gierstkorrel |
| dashioshimu-出し惜しむ | (iem. iets) misgunnen [niet gunnen]; gierig zijn |
| dōjōsha-同乗者 | inzittende; passagier; medereiziger |
| don'yoku-貪欲 | hebzucht; gierigheid; inhaligheid |
| ea・sābisu-エア・サービス | luchtdienst; vervoer (van post, passagiers, vracht) door de lucht |
| entaku-円タク | een taxi die door de stad rijdt op zoek naar passagiers |
| entaku-円タク | (Showa-periode) één yen-taxi (die, in de steden Osaka en Tokio, een passagier voor één yen naar elke locatie in de stad bracht) |
| fukiareru-吹き荒れる | stormen; razen; gieren (wind, storm) |
| funabito-船人 | passagier op een schip; reiziger die per boot reist |
| funayado-船宿 | herberg in een haven (voor zeelui en passagiers) |
| gōgō-囂囂 | donderend [rommelend; brullend; gierend] geluid |
| gokoku-五穀 | de vijf belangrijkste granen (rijst, gerst, gierst, tarwe en bonen) |
| gōyoku-強欲 | hebzucht; gierigheid |
| gyaroppingu・infurēshon-ギャロッピング・インフレーション | (Eng.: galloping inflation) gierende inflatie; zeer snel stijgende inflatie |
| hagetaka-禿鷹 | gier; condor |
| hagewashi-禿鷲 | gier (vogel) |
| hayabune-早船 | (Edo periode) snelle vracht- en passagier's boot (Japanse binnenzee) |
| hi-肥 | (in kanji combinaties) mest; gier |
| ichimon'oshimi-一文惜しみ | een gierigaard; vrek |
| ichimon'oshimi-一文惜しみ | gierigheid; zuinigheid |
| ijimashii-いじましい | kleinzielig; gemeen; gierig; zielig |
| jōkyaku-乗客 | passagier (in boot, trein, vliegtuig, auto, e.d.) |
| joshuseki-助手席 | (voertuigen) passagiersstoel; passagierplaats (naast de bestuurdersplaats) |
| kechi-けち | zuinigheid; gierigheid; krenterigheid; spaarzaamheid |
| kechinbō-けちん坊 | gierigaard |
| keizaika-経済家 | een spaarzame [zuinige; gierige] persoon; krent; vrek |
| kendon-慳貪 | gierig [hebzuchtig] zijn |
| kibi-黍 | gierst (graansoort) |
| kibidango-黍団子 | noedels gemaakt van gierstmeel |
| kibidango-黍団子 | zoete deegballetjes gemaakt van gierstmeel |
| kininaru-気になる | geïnteresseerd zijn in; nieuwsgierig zijn naar |
| kisenyado-汽船宿 | (haven)hotel voor stoomboot passagiers (en tijdelijke opslag van hun particuliere baggage) |
| koe-肥 | mest; gier; drek |
| koedame-肥溜め | beerput; gierton |
| koetago-肥担桶 | mestvat; gierton |
| kōkishin-好奇心 | nieuwsgierigheid |
| komakai-細かい | zuinig; gierig; op de kleintjes lettend |
| kosoguru-擽る | prikkelen (iemands nieuwsgierigheid, ijdelheid, etc.); opwekken |
| kosui-狡い | gierig; vrekkig |
| kurūzā-クルーザー | passagier op een cruiseschip |
| kyaku-客 | reiziger; passagier |
| kyakuseki-客席 | stoel (in theater, etc.); passagiersstoel |
| kyakusen-客船 | passagiersschip; passagiersboot |
| kyakusha-客車 | passagiersrijtuig; personenauto |
| kyakushitsu-客室 | logeerkamer; gastenkamer; passagiershut |
| kyūchishin-求知心 | leergierigheid |
| majishan-マジシャン | tovenaar; magiër; goochelaar; illusionist |
| mikirihassha-見切り発車 | voortijdig vertrek van een trein (voordat alle passagiers aan boord zijn) |
| mimitchii-みみっちい | gierig; vrekkig |
| monomidakai-物見高い | erg nieuwsgierig [benieuwd] |
| monooshimi-物惜しみ | gierigheid; zuinigheid |
| monooshimisuru-物惜しみする | gierig [zuinig] zijn |
| nanakusagayu-七草粥 | pap, gekookt van 7 ingrediënten, zoals rijst, gierst, bonen, e.d. (gemaakt op de 15e dag van het nieuwe jaar; later vervangen door azukibonenpap) |
| nigiriya-握り屋 | een zuinig [gierig] iemand; een vrek [krent; gierigaard] |
| noriho-ノリホ | (spoorweg jargon) passagierslijst |
| norite-乗り手 | passagier (in een voertuig) |
| nozoku-覗く | gluren; (nieuwsgierig) rondneuzen |
| ooya-大家 | huisbaas; waard; herbergier; gastheer |
| pāsā-パーサー | administrateur [opperhofmeester] (op een passagierschip) |
| passenjā-パッセンジャー | passagier |
| rinshoku-吝嗇 | gierigheid; zuinigheid |
| ryokaku-旅客 | reiziger; passagier |
| ryokakuki-旅客機 | passagiersvliegtuig |
| ryokakuressha-旅客列車 | passagierstrein |
| ryokakusen-旅客船 | passagiersschip |
| ryōkishin-猟奇心 | curiositeit; nieuwsgierigheid |
| senshitsu-船室 | scheepshut (m.n. voor passagiers) |
| shibuchin-渋ちん | een vrek; gierigaard; gierig [vrekkig] persoon |
| shibui-渋い | gierig; spaarzaam |
| shiwai-吝い | gierig; zuinig; vrekkig; krenterig |
| shiwanbō-吝ん坊 | gierigaard; vrek |
| shōkō-商港 | handelshaven (voor handelsvloot, passagiersschepen, vrachtschepen, e.d.) |
| shoppai-塩っぱい | zuinig; gierig |
| shujinkō-主人公 | pensionhouder; herbergier; waard; werkgever; eigenaar |
| sorobandakai-算盤高い | berekenend; gierig |
| suiun-水運 | vervoer over water; watertransport (van passagiers, goederen e.d.) |
| teiin-定員 | quotum (voor personeel, passagiers, etc.) |
| teishu-亭主 | herbergier; eigenaar (van horeca); gastheer |
| tōyōsuru-盗用する | zich toe-eigenen; plagiaat plegen; plagiëren; frauderen |
| tsurikawa-吊り革 | hanglus (waaraan staande passagiers zich kunnen vasthouden in tram, bus, metro, e.d.) |
| uizādo-ウイザード | tovenaar; genie; magiër |
| unsō-運送 | (zee|)transport; vervoer; verscheping (van goederen, passagiers e.d.) |
| unsōchingin-運送賃銀 | gage [betaling, loon] voor het vervoer van passagiers, goederen, e.d. |
| yadonushi-宿主 | waard; herbergier; (hotel)eigenaar; hospita; gastheer |
| yajiuma-野次馬 | nieuwsgierige toeschouwers [omstanders]; sensatiezoekers; ramptoeristen; bemoeials |
| zakkoku-雑穀 | gierst |
| zokuryū-粟粒 | gierstkorrel |