Kruisverwijzing
enkel
| lemma | meaning |
|---|---|
| ankuretto-アンクレット | enkelband |
| ankuretto-アンクレット | (korte) sok; enkelsok |
| ankuruhōrudo-アンクルホールド | (sport) enkelgreep; enkelklem |
| ashikase-足枷 | enkelboeien; ketenen |
| ashikubi-足首 | enkel (van voet) |
| asshi-私 | (informele, ouderwetse term, gebruikt door mannen, voor de eerste persoon enkelvoud) ik; mij |
| atai-私 | (eerste persoon enkelvoud, gebruikt door vrouwen of kinderen uit de kasteelstad (shitamachi), of de demi-monde) ik; mij |
| atakushi-私 | (eerste persoon enkelvoud) ik; mij |
| atashi-私 | (eerste persoon enkelvoud) ik; mij |
| chazuke-茶漬け | Japans gerecht waarbij groene thee over gekookte rijst gesprenkeld wordt |
| dōnimo-どうにも | (in combinatie met een ontkenning) op geen enkele manier; op generlei wijze |
| fenneru-フェンネル | venkel (Foeniculum vulgare) |
| furimaku-振り撒く | strooien; besprenkelen |
| furu-振る | (be)strooien; verstrooien; besprenkelen |
| hahon-端本 | onvolledige reeks [serie] boeken; los [enkel] deel |
| heisagatatōshishintaku-閉鎖型投資信託 | beleggingsfonds dat een vast aantal aandelen uitgeeft via een enkele openbare aanbieding (om kapitaal te verzamelen voor de eerste investeringen) |
| hinarazushite-日ならずして | weldra; binnen enkele dagen; binnenkort |
| hitokoto-一言 | één (enkel0 woord; een paar woorden |
| honshoku-本職 | (v.n.l. in geschriften gebruikt voor de eerste persoon enkelvoud in overheidsfunctie) ik, naam, in de functie van (politiebeambte)... |
| ichigen-一言 | één (enkel) woord; korte opmerking; een paar woorden |
| ichigon-一言 | één (enkel) woord |
| ichigonhanku-一言半句 | slechts een paar woorden; (geen) enkel woord |
| ichiyō-一葉 | een enkel blad |
| itteiji-一丁字 | een (enkele) letter; een (enkel) teken [karakter] |
| kansui-灌水 | besprenkeling (bij de doop) |
| kasen-寡占 | oligopolie (monopolievorm op de markt van slechts enkele bedrijven) |
| katamichi-片道 | enkele reis |
| kawanagare-川流れ | drenkeling; iemand die verdronken is (in de rivier) |
| kikun-貴君 | (m.n. in brieven e.d. gebruikt voor de tweede persoon enkelvoud) jij; u |
| kinjitsu-近日 | weldra; binnenkort; over [binnen] enkele dagen |
| kkya-っきゃ | (met ontkenning, drukt uit een intentie of beperking) slechts; enkel; alleen |
| komaami-細編み | vaste [enkele] haaksteek |
| kontenarizēshon-コンテナリゼーション | containerisatie; technologie om softwareapplicaties en hun afhankelijkheden in een enkel, geïsoleerd pakket te verpakken |
| kurubushi-踝 | enkel (van de voet) |
| maku-撒く | (be)strooien; verspreiden; sproeien; besprenkelen |
| mono-モノ | mono; enkel |
| monpe-もんぺ | (wijde) werkbroek (met touwtjes om de enkels, m.n. gedragen door vrouwen op het platteland en in fabrieken) |
| morikiri-盛り切り | een (enkele) portie rijst |
| nan-何 | sommige; enkele |
| nenrai-年来 | (enkele) jaren (geleden); (al) jarenlang |
| ochazuke-お茶漬け | Japans gerecht waarbij groene thee over gekookte rijst gesprenkeld wordt |
| onrī-オンリー | enkel; slechts; alleen maar |
| pāfekuto・gēmu-パーフェクト・ゲーム | perfecte wedstrijd (een honkbalwedstrijd waarin de tegenstander geen enkele run heeft gemaakt) |
| sanpu-散布 | verspreiding; verstrooiing; besprenkeling; besproeiing |
| sanpuzu-散布図 | verspreidingskaart; verstrooiingsdiagram; besprenkelingsschema |
| sansui-散水 | besproeiing [besprenkeling] met water |
| sassui-撒水 | besproeiing [besprenkeling] met water |
| sekigo-隻語 | (slechts) een enkel woord; een paar woorden |
| shanku-シャンク | been; onderbeen; schenkel |
| shika-しか | (met ontkenning, drukt uit een intentie of beperking) slechts; enkel; alleen |
| shikan-止観 | (Tendai boeddhisme) meditatie waarbij de geest zich concentreert op een enkel object, zonder afleidende gedachten |
| shinguru-シングル | één enkele |
| shinguruhaba-シングル幅 | enkele breedte; enkelbreed (van stoffen, ca. 71 cm) |
| shingurusu-シングルス | enkele muzieknummers (oude 45 toeren platen) |
| shingurusu-シングルス | (tennis, badminton, etc.) enkelspelen |
| shōsenkyoku-小選挙区 | een klein [enkelvoudig] kiesdistrict (met één zetel) in Japan |
| sū-数 | (als prefix) enkele; sommige |
| suigissha-水牛車 | ossenwagen (voertuig voor enkel hooggeplaatsten) |
| tada-徒 | slechts; enkel maar |
| tadani-唯に | (niet) slechts [simpel; enkel en alleen] |
| tanbun-単文 | (taalkunde) een enkelvoudige zin |
| tankadaigaku-単科大学 | universiteit met een enkele faculteit |
| tanki-単記 | (het schrijven van) een enkele vermelding [naam; onderwerp] (op een apart blad) |
| tankitōhyō-単記投票 | het stemmen op één enkele persoon |
| tanri-単利 | enkelvoudige rente |
| tanshiki-単式 | (afk. voor) enkel [enkelvoudige] boekhouding |
| tanshikiboki-単式簿記 | enkel [enkelvoudige] boekhouding |
| tansū-単数 | (grammatica) enkelvoud |
| tantai-単体 | enkelvoudige stof; enkelvoudig element |
| tantai-単胎 | eenlingzwangerschap; enkelvoudige zwangerschap |
| tan'itsu-単一 | alleen [enkel] zijn; eenheid; eenvoud |
| tatta-たった | slechts; enkel maar |
| tenjōura-天井裏 | een (lege) vliering (zonder vloerdelen, enkel met constructie-balken) |
| tesagyō-手作業 | handwerk; ambacht (enkel met handgereedschappen) |
| tokushoku-特色 | steunkleur (voor een inkt die met één enkele oplage wordt gedrukt) |
| uikyō-茴香 | venkel (Foeniculum vulgare) |
| umanohone-馬の骨 | persoon van onbekende, twijfelachtige afkomst; iemand van twijfelachtig [bedenkelijk] allooi |
| wabisuke-侘助 | Wabisuke camelia (een variëteit van de Camellia Japonica, met kleine enkele bloemen; vanwege hun eenvoud vaak gebruikt bij theeceremonies) |
| wagahai-我輩 | (mannelijk taalgebruik, eerste persoon enkelvoud, tegenwoordig met een nogal arrogante duiding) ik |
| wan・patān-ワン・パターン | eenzijdig; stereotype; een enkel patroon volgend |
| watakushi-私 | (eerste persoon enkelvoud) ik; mij |
| watashi-私 | (eerste persoon enkelvoud) ik; mij |
| yo-余 | (eerste persoon enkelvoud) ik |