| aburaderi-油照り | drukkend [zwoel; benauwd] zomerweer (zonder een zuchtje wind) |
| assei-圧政 | tirannie; dwingelandij; onderdrukkend regime |
| atsukurushii-暑苦しい | snikheet; drukkend warm; smoorheet |
| fukasu-蒸す | warm [zwoel; drukkend] (weer) zijn |
| gyokuanka-玉案下 | respect uitdrukkende woord(en) links onderaan een brief gericht aan (het bureau van) een (hooggeplaatste) geadresseerde |
| kika-机下 | respect uitdrukkende woord(en) links onderaan een brief gericht aan (het bureau van) een (hooggeplaatste) geadresseerde |
| kōatsuteki-高圧的 | onderdrukkend; autoritair; bazig; agressief |
| kunetsu-苦熱 | drukkende [intense; ondraaglijke] hitte |
| mōsho-猛暑 | drukkende [intense] hitte; smoorhitte |
| mushimushi-むしむし | (onomatopee) benauwd; drukkend (weer) |
| musu-蒸す | warm [zwoel; drukkend] (weer) zijn |
| tsukaeru-支える | een drukkend gevoel op de borst hebben, zich bedrukt voelen (door verdriet of zorgen) |