Kruisverwijzing
correct
| lemma | meaning |
|---|---|
| bitoku-美徳 | goed [correct] gedrag; goede daden |
| chantoshita-ちゃんとした | correct; passend; geschikt; netjes |
| chigau-違う | fout [incorrect] zijn; niet kloppen |
| futekisetsu-不適切 | ongepast [ongeschikt; incorrect] zijn |
| gagen-雅言 | verfijnd [elegant] en correct taalgebruik |
| hensoku-変則 | onregelmatigheid; afwijkend [abnormaal; incorrect; onjuist] zijn |
| hissaku-筆削 | (schriftelijke) correctie; verbetering; het bijwerken van een tekst |
| hohitsu-補筆 | correctie; bewerking; aanvulling (in een tekst) |
| howaito-ホワイト | correctievloeistof |
| inaoru-居直る | rechtop zitten; een correcte houding aannemen |
| jungyaku-順逆 | goed en fout; correcte volgorde en omgekeerde volgorde |
| kahitsu-加筆 | correctie; bewerking; aanvulling (in een tekst) |
| kahōshūsei-下方修正 | neerwaartse herziening [aanpassing; correctie] |
| kaku-確 | juist; correct; feitelijk |
| kidōshūsei-軌道修正 | koerscorrectie; baancorrectie (ruimtevaart) |
| kinguzu・ingurisshu-キングズ・イングリッシュ | standaard (correct) Engels in het Verenigd Koninkrijk |
| kisei-規正 | aanpassing; correctie; herziening |
| kitsuke-着付け | het correct aantrekken en dragen van een kimono |
| kōsei-更正 | correctie; herziening; wijziging |
| kōtei-校定 | correctie(s) (van fouten) in een tekst; revisie |
| kuīnzu・ingurisshu-クイーンズ・イングリッシュ | standaard (correct) Engels in het Verenigd Koninkrijk |
| kyokuji-曲事 | bedrog; fraude; incorrect gedrag |
| kyōsei-匡正 | correctie; verbetering; herstel |
| kyōsei-矯正 | correctie; hervorming; verbetering; reclassering |
| machigatta-間違った | fout; onjuist; incorrect; onnauwkeurig |
| manten-満点 | 100% correct resultaat; perfecte score |
| mattō-全う | correct; fatsoenlijk; eerlijk; oprecht |
| nenmatsuchōsei-年末調整 | belastingcorrectie [belastingaanpassing] aan het einde van het jaar |
| rokuni-碌に | voldoende; genoeg; behoorlijk; juist; correct (vaak gebruikt met negatie) |
| rokusuppo-碌すっぽ | voldoende; genoeg; behoorlijk; juist; correct (vaak gebruikt met negatie) |
| sasu-注す | markeren (van correcties, etc.) |
| sei-正 | iets dat correct [goed] is |
| seiji-正字 | correcte schrijfwijze van een kanji |
| seikai-正解 | juiste [goede; correcte] oplossing [antwoord] |
| seikaku-正格 | correcte regel |
| seikaku-正確 | juistheid; correctheid; precisie |
| seishiki-正式 | vormelijkheid; correctheid |
| seisoku-正則 | regelmatigheid; correct [juist; regulier; gebruikelijk; normaal] zijn |
| seitō-正答 | juist [correct] antwoord |
| shōfū-正風 | correcte houding; correct uiterlijk [voorkomen]; correcte (literaire) stijl |
| shōfū-正風 | correcte haiku-stijl (de stijl van Matsuo Bashō) |
| shōfū-蕉風 | correcte haiku-stijl (de stijl van Matsuo Bashō) |
| shōfūtei-正風体 | correcte haiku-stijl (de stijl van Matsuo Bashō) |
| shōfūtei-正風体 | correcte houding; correct uiterlijk [voorkomen]; correcte (literaire) stijl |
| shōken-正見 | (boeddh.) het juiste [correcte] inzicht |
| shuhitsu-朱筆 | correctie; verbetering; verandering (in een tekst, met rode pen (of penseel) |
| shūsei-修正 | verbetering; correctie; rectificatie; revisie; amendement |
| shusho-朱書 | iets (een correctie, e.d.) dat in rode inkt is geschreven |
| shūtei-修訂 | verbetering; correctie (in tekst) |
| sutorēto-ストレート | rechtdoorzee; eerlijk; correct; fatsoenlijk |
| tadashii-正しい | juist; correct; exact |
| tanza-端座 | (bij Zen meditatie) de correcte [voorgeschreven] zitpositie |
| teisei-訂正 | correctie; aanpassing; herziening; rectificatie |
| teisuru-訂する | corrigeren; correcties aanbrengen; herzien; verbeteren |
| tekisetsu-適切 | passend [geschikt; correct] zijn |
| tekitō-適当 | correctheid; geschiktheid |
| tensaku-添削 | correctie; verbetering; het bijwerken van tekst |
| tsukaiwakeru-使い分ける | correct gebruiken (de juiste instrumenten voor de juiste taak gebruiken); zich aanpassen aan de situatie |
| usoji-嘘字 | niet correct geschreven kanji (Japans of Chinees karakter) |
| yoku-良く | bekwaam; kundig; juist; correct |
| zengo-善後 | het zorgvuldig [correct} regelen [afhandelen] |
| zesei-是正 | correctie; rectificatie |