Kruisverwijzing
wind
| lemma | meaning |
|---|---|
| aburaderi-油照り | drukkend [zwoel; benauwd] zomerweer (zonder een zuchtje wind) |
| agensuto-アゲンスト | tegenwind |
| aguribijinesu-アグリビジネス | landbouwindustrie |
| aji-アジ | agitatie; opwinding |
| ajitēshon-アジテーション | agitatie; opwinding |
| akikaze-秋風 | herfstwind |
| akufū-悪風 | een storm; zeer harde wind |
| amekaze-雨風 | slagregen; striemende regen; regen en wind |
| anorakku-アノラック | anorak, winddicht jack met capuchon (zonder voorsluiting) |
| aoarashi-青嵐 | frisse zomerwind (die waait door groen gebladerte) |
| aori-煽り | windvlaag; windstoot |
| aoru-煽る | flappen (in de wind); schokken |
| asagao-朝顔 | dagbloem; blauwe winde (Japanse Morning Glory; Ipomoea nil) |
| asakaze-朝風 | ochtendbries; ochtendwind |
| ateru-当てる | (iets) blootstellen aan (zon, regen, wind, e.d.) |
| baindā-バインダー | band; windsel |
| bifū-微風 | lichte wind; zacht briesje |
| bōdosēringu-ボードセーリング | het plankzeilen; windsurfen |
| bōekifū-貿易風 | passaat; passaatwind |
| bōfū-暴風 | stormachtige [harde] wind; storm |
| bōfū-防風 | wind beschutting; windscherm; bescherming tegen de wind [tocht] |
| boruzoi-ボルゾイ | borzoi; barzoi (Russisch windhondenras) |
| byūbyū-びゅうびゅう | (geluid van) loeiende wind, e.d. |
| byūfōdofūryokukaikyū-ビューフォート風力階級 | de schaal van Beaufort (voor het meten van windsterkte) |
| dokusaishihai-独裁支配 | autocratisch regime [bewind] |
| ekisaitingu-エキサイティング | spannend; opwindend |
| fēn-フェーン | föhn; valwind |
| fēngenshō-フェーン現象 | föhnwind (fenomeen) |
| fībā-フィーバー | opwinding; enthousiasme |
| fū-風 | (één van de vijf elementen in de Japanse filosofie) wind |
| fūatsu-風圧 | winddruk |
| fūbaika-風媒花 | windbloemige plant (plant waarbij het stuifmeel door de wind wordt overgebracht) |
| fūbō-風防 | windbescherming; windscherm |
| fubōgarasu-風防ガラス | windscherm (van glas) |
| fūchō-風潮 | getijdenstroom (veroorzaakt door de wind) |
| fūgai-風害 | windschade; stormschade |
| fūgetsu-風月 | (heldere) maan en (koele) wind [bries]; de schoonheid van de natuur |
| fūha-風波 | wind en golven |
| fūjin-風塵 | (door de wind opgeblazen) zand [stof] |
| fūjin-風神 | Fūjin, de windgod; de god van de wind |
| fujinami-藤波 | de golfbeweging van de wisteria bloemtrossen (in de wind) |
| fūju-風樹 | een boom die ruist in de wind |
| fukiareru-吹き荒れる | stormen; razen; gieren (wind, storm) |
| fukimawashi-吹き回し | windrichting |
| fukinagashi-吹き流し | wimpel; vaantje; windzak (bij vliegveld) |
| fukisarashi-吹き曝し | blootgesteld aan [geteisterd door] de wind |
| fukiyamu-吹き止む | stoppen met waaien; afnemen [gaan liggen] van de wind |
| fūkō-風向 | windrichting |
| fūkōkei-風向計 | windvaan; anemoscoop |
| fūrin-風鈴 | windgong; windklokje |
| fūryoku-風力 | windkracht |
| fūryokuhatsuden-風力発電 | opwekking van windenergie |
| fūryokuhatsudenjo-風力発電所 | windturbine |
| fūryokukei-風力計 | windmeter; windsnelheidsmeter |
| fūsetsu-風雪 | wind en sneeuw; sneeuwstorm |
| fūsha-風車 | windmolen |
| fūsoku-風速 | windsnelheid |
| fūsokukei-風速計 | windmeter; windsnelheidsmeter; anemometer |
| fūsui-風水 | wind en water |
| fūsuigai-風水害 | wind- en waterschade; storm- en overstromingsschade |
| fūtō-風濤 | wind en golven |
| fūu-風雨 | wind en regen |
| fūu-風雨 | een hevige regenbui met veel wind; regenstorm |
| fūzen-風前 | een plek waar de wind heen waait; een plek die blootgesteld is aan de wind |
| gekkō-激昂 | opvliegendheid; razernij; grote opwinding |
| godai-五大 | de vijf elementen in de Japanse filosofie (aarde, water, vuur, wind en leegte) |
| gojūnotō-五重の塔 | (boeddhistische) pagode met vijf daklagen (symboliserend de vijf elementen: aarde, water, vuur, wind en lucht) |
| gorintō-五輪塔 | (boeddh.) een stenen pagode [grafmonument] bestaande uit 5 lagen (die verwijzen naar de 5 elementen, aarde, water, vuur, wind en lucht) |
| gufū-颶風 | zware storm; storm(wind); orkaan |
| gyakufū-逆風 | tegenwind (ook fig.); ongunstige wind |
| gyakusō-逆走 | het tegen de wind ingaan; (fig.) tegen de trend [verwachting] ingaan |
| gyou-御宇 | het keizerlijk bewind; de heerschappij van de keizer |
| hae-南風 | zuidenwind; zuidelijke wind (met name in west-Japan) |
| hakaze-羽風 | bries [wind] veroorzaakt door het flapperen van vleugels |
| hakaze-葉風 | wind die door bladeren ritselt |
| hanafubuki-花吹雪 | bloemblaadjes die door de wind (geblazen) dwarrelen in de lucht (als sneeuw) |
| hansen-帆船 | zeilboot; zeilschip; windjammer |
| happō-八方 | alle (wind)richtingen; alle kanten [hoeken] |
| haruhayate-春疾風 | zware lentestorm; krachtige lentewind |
| haruichiban-春一番 | de eerste lentestorm; krachtige zuidenwind in het begin van de lente |
| harukaze-春風 | lentewind; lentebries |
| hatahata-はたはた | (geluid van) geklapper [geflapper] (in de wind) |
| he-屁 | een scheet; wind(je) |
| henseifū-偏西風 | de (heersende) westenwinden |
| higashikaze-東風 | oostenwind; lentewind |
| higashikaze-東風 | lentewind |
| hitorizumō-一人相撲 | (zinloos) gevecht zonder tegenstander; gevecht tegen windmolens |
| hobune-帆船 | zeilschip; zeilboot; windjammer |
| hōhi-放屁 | darmgas; windje; scheet |
| hokufū-北風 | noordenwind |
| jippō-十方 | de tien (wind)richtingen; overal |
| junpū-順風 | gunstige wind; wind die uit de juiste richting komt; wind mee; wind in de rug |
| junpūmanpan-順風満帆 | alles verloopt gladjes; alles loopt op rolletjes; het gaat voor de wind |
| jutakunin-受託人 | gevolmachtigde; bewindvoerder; trustee |
| jutakusha-受託者 | gevolmachtigde; bewindvoerder; trustee |
| kai-回 | gyrus; kronkeling [winding] (in hersenen) |
| kaifū-海風 | zeewind |
| kamikaze-神風 | goddelijke wind [storm]; wind gestuurd door goddelijk ingrijpen |
| kamikaze-神風 | de wind die volgens overlevering de Mongoolse inval stopte (13de eeuw) |
| kandō-感動 | ontroering; opwinding; sensatie; emotie |
| kanpū-寒風 | een koude wind |
| karakkaze-空っ風 | droge wind |
| karakuriningyō-絡繰り人形 | marionet; opwind pop |
| kasō-家相 | de (gunstige of ongunstige) ligging, windrichting, plattegrond, etc. van een huis (in verband gebracht met geluk of pech) |
| kataho-片帆 | een verkleind [gereefd] zeil (bij harde wind e.d.) |
| kataho-片帆 | het kantelen van het zeil, bij het varen met zijwind |
| kazabana-風花 | (in de wind) warrelende sneeuwvlokken |
| kazakiri-風切り | windvaan |
| kazamachi-風待ち | het wachten op een gunstige wind (scheepvaart) |
| kazami-風見 | windvaan |
| kazamidori-風見鶏 | windhaan; weerhaan |
| kazamidori-風見鶏 | opportunist; draaier; iemand die met alle winden meewaait |
| kazamuki-風向き | windrichting |
| kazaore-風折れ | door de wind geveld [afgebroken] (van bomen e.d.) |
| kazashio-風潮 | getijde waarbij het waterpeil van de zee stijgt als gevolg van harde wind vanuit de zee richting het land |
| kazayoke-風除け | windscherm; beschutting tegen de wind |
| kaze-風 | wind |
| kazeatari-風当たり | blootstellen aan de wind |
| kazehikaru-風光る | de wind waait op een zonnige lentedag |
| kazemachi-風待ち | het wachten op een gunstige wind (scheepvaart) |
| kazemuki-風向き | windrichting |
| keiryaku-経略 | regeren [heersen] over de wereld (in alle vier windrichtingen) |
| kenkon-乾坤 | (windrichtingen) noordwesten en zuidwesten |
| ki-機 | marionet; opwind pop |
| kimon-鬼門 | poort [ingang, uitgang] voor een boze geest (in ongunstige windrichting, het noordoosten) |
| kinchōsuru-緊張する | gespannen [nerveus] worden; zich opwinden |
| kitakaze-北風 | noordenwind |
| kochi-東風 | oostelijke wind; oostenwind |
| kochi-東風 | lentewind |
| kōfun-興奮 | opwinding; opgewondenheid; opschudding; opleving |
| kogarashi-木枯らし | koude wind (aan het einde van de herfst tot begin van de winter) |
| koikaze-恋風 | (lett. liefdeswind) een woord dat wordt gebruikt om uit te drukken een ongelukkige liefde (liefde die bekoeld wordt door de wind) |
| koinobori-鯉幟 | traditionele karpervormige wimpels [windzakken] (worden in Japan opgehangen tijdens het Jongensfestival op 5 mei) |
| kokufū-谷風 | dalwind |
| kōsa-黄砂 | geel zand (dat door de wind tussen maart en mei vanuit China over Japan wordt verspreid) |
| kunpū-薫風 | zachte zomerwind; zomerbries |
| kurohae-黒南風 | een zuidelijke wind die aan het begin van het regenseizoen waait |
| kuru-繰る | spoelen; (op)winden |
| kyapusutan-キャプスタン | (scheepvaart) kaapstander; windas |
| kyōfū-強風 | sterke [stormachtige] wind |
| kyōfū-狂風 | heftige [razende] wind; storm |
| kyōsō-狂騒 | uitzinnigheid; kabaal; opwinding |
| kyūsoku-急速 | snel [vlug; gezwind] zijn |
| maho-真帆 | het zeilen met de wind mee [met rugwind] |
| makitoru-巻き取る | winden; spoelen; (iets) ergens omheen wikkelen |
| makitsukeru-巻き付ける | winden; draaien; knopen; vastbinden |
| maku-巻く | (op)winden; oprollen; omwikkelen; omstrengelen |
| matsukaze-松風 | (het geluid van) de wind die waait door de dennenbomen |
| miihaa-みいはあ | iemand die met alle winden meedraait; aansteller; navolger |
| minamikaze-南風 | zuidenwind; zuidelijke wind |
| mogaribue-虎落笛 | het fluitende geluid van een winterse wind die door een bamboe hek waait |
| monsūn-モンスーン | passaatwind |
| mufū-無風 | geen wind; windstilte |
| mukaikaze-向かい風 | tegenwind |
| mushaburui-武者震い | het schudden of trillen van opwinding |
| nagi-凪 | kalmte; windstilte |
| nagori-余波 | golven die overblijven nadat de wind is gaan liggen |
| namikaze-波風 | (harde) wind en (hoge) golven |
| nanpū-南風 | zuidenwind; zuidelijke wind; zomerwind |
| nayamashii-悩ましい | prikkelend; opwindend; verleidelijk |
| nishi-西 | de westenwind |
| nishikaze-西風 | de westenwind |
| odai-御代 | heerschappij; bewind; regeerperiode |
| oikaze-追い風 | wind mee; rugwind |
| onara-おなら | een scheet; wind(je) |
| ononoku-戦く | (van angst, kou, opwinding etc.) beven; huiveren; rillen; trillen |
| ookaze-大風 | een sterke [harde] wind; storm |
| oroshi-下ろし | een wind die van de bergen waait |
| pyūpyū-ぴゅうぴゅう | (onomatopee) scherp [schril] [hoog] fluitend geluid van wind of projectielen |
| reppū-烈風 | harde [stormachtige] wind |
| riji-理事 | directeur; bestuurder; bewindvoerder; beheerder |
| ryōfū-涼風 | koele [verfrissende] wind [bries] |
| sakurafubuki-桜吹雪 | kersebloesem die door de wind (geblazen) dwarrelen in de lucht (als sneeuw) |
| sanpū-山風 | bergwind |
| sayoarashi-小夜嵐 | krachtige avondwind; stormachtige wind in de nacht [avond] |
| seifū-清風 | verfrissende wind; aangename (koele) bries |
| seiken-政権 | politieke macht; bewind; regering; kabinet; regime |
| seiran-青嵐 | frisse zomerwind (wind die waait door groen gebladerte) |
| seisei-凄清 | harde [gure] kou; koele windstroom |
| sekishokutero-赤色テロ | Rode Terreur (revolutionair bewind dat zijn toevlucht neemt tot geweld) |
| senpū-旋風 | wervelwind; tornado; (kleine) cycloon |
| shibuku-しぶく | sproeien; (door de wind) verstrooid worden |
| shichiku-紫竹 | een stevige hoge (donkerpaarse) bamboesoort (wordt vaak rond huizen geplant als windbreker) |
| shichiseki-七赤 | 7de van de 9 astrologische tekens in de Onmyōdō kosmologie (horoscoop en waarzeggerij; verwant aan planeet Venus, windrichting west en element metaal) |
| shidai-四大 | (boeddha.) de vier elementen (aarde, water, vuur en wind) |
| shinpū-新風 | frisse [nieuwe] wind; nieuwe fase [trend; aanpak; stroming; stijl] |
| shiokaze-潮風 | zilte zeewind |
| shippū-疾風 | een sterke [krachtige] wind |
| shirahae-白南風 | een zuidelijke wind die aan het einde van het regenseizoen waait |
| shōfū-松風 | (het geluid van) de wind die waait door de dennenbomen |
| shōrai-松籟 | het geluid van de wind die waait door pijnbomen |
| shōshin-焦心 | ongeduld; opwinding; bezorgdheid |
| shōsūshihai-少数支配 | minderheidsheerschappij; minderheidsbewind |
| shūfū-秋風 | herfstwind |
| shunpū-春風 | lentewind; lentebries |
| shūryō-秋涼 | de koelte van de (beginnende) herfst; koele herfstwind |
| sonarematsu-磯馴れ松 | door de (zee)wind geteisterde pijnbomen; pijnbomen (aan de kust) met laaghangende takken door de zeewind |
| soyokaze-微風 | lichte wind; zacht briesje |
| sujigumo-筋雲 | cirrus; vederwolk; windveer |
| sukōru-スコール | rukwind; windstoot; windvlaag |
| suriringu-スリリング | spannend; enerverend; opwindend; zinderend |
| suriru-スリル | sensatie; opwinding; spanning |
| susabu-荒ぶ | intensiveren (van wind, regen, etc.); heviger worden |
| susamu-荒む | intensiveren (van wind, regen, etc.); heviger worden |
| suzukaze-涼風 | koele bries; verfrissend windje |
| tachikaze-太刀風 | het zoevende geluid [geruis] van een zwaardslag; de wind veroorzaakt door een zwaardslag |
| taisei-体制 | de gevestigde orde; de autoriteiten; het regime; het bewind |
| taiyōfū-太陽風 | zonnewind |
| takaburu-高ぶる | zich opwinden; zich druk [zenuwachtig] maken |
| taku-鐸 | windgong |
| tamasudare-玉簾 | Witte westenwindbloem (Zephyranthes candida) |
| tanikaze-谷風 | dalwind |
| tatsumaki-竜巻 | tornado; wervelwind |
| teisei-帝政 | monarchistisch (keizer of koning) bewind [bestuur; heerschappij] |
| tenrai-天籟 | het geluid van de natuur [van de wind} |
| tōchi-統治 | heerschappij; bewind |
| tōfū-東風 | oostelijke wind; oostenwind |
| tōfū-東風 | (volgens de leer van de vijf elementen) lentewind; voorjaarswind |
| tokimeku-ときめく | snel kloppen van het hart (van geluk, opwinding of vreugde) |
| toppū-突風 | windvlaag; windstoot; rukwind |
| tsūkai-痛快 | opwindend [spannend; geweldig] zijn |
| tsumujikaze-旋風 | wervelwind; tornado |
| tsumujikaze-旋風 | (fig.) wervelwind; opschudding; plotselinge gebeurtenissen |
| uinchi-ウインチ | lier; haspel; windas |
| uindō-ウインドー | Window (computer besturingssysteem) |
| uindoburēkā-ウインドブレーカー | windjack |
| uindosāfin-ウインドサーフィン | windsurfen |
| uindoyakke-ウィンドヤッケ | windjak; windjack |
| uindoyakke-ウインドヤッケ | windjack |
| uma-午 | (windrichting) het zuiden |
| urakaze-浦風 | zeewind; zeebries |
| windouzu-ウィンドウズ | Windows (het computerbesturingssysteem van Microsoft) |
| windouzubisuta-ウィンドウズビスタ | Windows Vista |
| windouzuekkusupī-ウィンドウズエックスピー | Windows XP |
| windouzuenutī-ウィンドウズエヌティー | Windows NT |
| windouzukyūjūgo-ウィンドウズキュージューゴ | Windows 95 |
| windouzukyūjūhachi-ウィンドウズキュージューハチ | Windows 98 |
| windouzunisen-ウィンドウズニセン | Windows 2000 |
| windouzusantenichi-ウィンドウズサンテンイチ | Windows 3.1 |
| windouzu・akuseraretā-ウィンドウズ・アクセラレーター | Windows Accelerator (computer programma) |
| windouzu・sābisupakku-ウィンドウズ・サービスパック | Windows Service Pack |
| winzāgurīn-ウィンザーグリーン | Windsor groen (kleur) |
| yakke-ヤッケ | jak; jack; windjak; windjack |
| yamakaze-山風 | wind die waait in de bergen |
| yamakaze-山風 | bergwind |
| yamaoroshi-山颪 | bergwind; wind die waait [raast] door de bergen |
| yamase-山背 | koude wind die uit de bergen komt |
| yamasekaze-山背風 | koude wind die uit de bergen komt |
| yokaze-夜風 | nachtwind; avondbries |
| yomo-四方 | de vier (wind)richtingen; alle kanten; overal; de omgeving |
| yoru-縒る | ineendraaien; in elkaar draaien; omwinden; twijnen |
| yukioroshi-雪下ろし | sneeuwwind; een wind die sneeuw meevoert uit de bergen |
| yūnagi-夕凪 | (tijdelijke) windstilte 's avonds aan zee (bij de wisseling van zeewind en landwind)) |
| zōsengyō-造船業 | scheepsbouwindustrie |
| zukezuke-ずけずけ | (onomatopee) openhartig; (onaangenaam) oprecht; onverbloemd; er geen doekjes om winden |