Kruisverwijzing
volk
| lemma | meaning |
|---|---|
| ainu-アイヌ | Ainu (autochtone bevolking van Hokkaido en de Koerillen) |
| anguro・sakuson-アングロ・サクソン | (lid van een volk) Angelsakser |
| aoyagi-青柳 | de naam van een bekend volksliedje |
| apatchi-アパッチ | Apache (lid van indiaanse volksstam) |
| azumauta-東歌 | oude volksliedjes uit de regio Kanto |
| ban-蛮 | (in kanji combinaties) onbeschaafde volkeren |
| banmin-万民 | het volk; de hele bevolking |
| banmin-蛮民 | een barbaars [primitief] volk |
| beryōsuka-ベリョースカ | Berezka, Russische volksdans (groep) |
| bonge-凡下 | gewone mensen; het gewone volk; het grote publiek |
| bonjin-凡人 | eenvoudige burgers; het gewone volk; een middelmatige persoon |
| bonpu-凡夫 | een gewone sterveling; het gewone volk |
| bunkengaku-文献学 | filologie (studie taal en letteren van een volk) |
| chōsenminshushugijinminkyōwakoku-朝鮮民主主義人民共和国 | de Democratische Volksrepubliek Korea (Noord-Korea) |
| chūka-中華 | China (de naam die door de Han-bevolking van China werd gebruikt om naar hun eigen land te verwijzen) |
| chūkajinminkyōwakoku-中華人民共和国 | de Volksrepubliek China |
| dema-デマ | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
| demagogī-デマゴギー | demagogie; volksmisleiding; opzettelijk verspreiden van valse informatie |
| dochakumin-土着民 | inheemse bevolking; aboriginals |
| ebisu-夷 | volkeren uit het noorden van Japan (met een eigen taal en cultuur) |
| esunikku-エスニック | etnisch; volkenkundig |
| firorojī-フィロロジー | filologie (studie taal en letteren van een volk) |
| fokudansu-フォーク・ダンス | volksdans |
| fōkuongaku-フォーク音楽 | volksmuziek |
| fōkutēru-フォークテール | volksverhaal |
| fōku・dansu-フォーク・ダンス | volksdans(en) |
| fōku・myūjikku-フォーク・ミュージック | volksmuziek |
| fōku・songu-フォーク・ソング | volkslied |
| fōku・songu-フォーク・ソング | volksliedje |
| foruku-フォルク | volk |
| forukurōre-フォルクローレ | volksmuziek |
| fubi-不備 | tekortkoming; onvolkomenheid; onvolmaaktheid; gebrekkigheid |
| funzoku-フン族 | de Hunnen (nomadisch ruitervolk uit Mongolië) |
| furebumi-触れ文 | (Edo periode) algemene kennisgeving aan de bevolking (van een regeling, besluit, bevel, e.d.) |
| furegaki-触れ書き | (Edo periode) algemene kennisgeving aan de bevolking (van een regeling, besluit, bevel, e.d.) |
| gege-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
| genjūmin-原住民 | huidige bewoners; inheemse volken; aboriginals |
| gikaiseiji-議会政治 | parlementarisme; regering met een volksvertegenwoordiging |
| hayato-隼人 | (hist.) volkstam in Zuid Kyushu (die verzet pleegde tegen de Yamato regering van de keizer) |
| hinauta-鄙歌 | (oud) volksliedje; plattelands lied |
| hippuhippu-匹夫匹婦 | het gewone volk; onwetende [domme; onverstandige] mensen |
| hisenkyoken-被選挙権 | gerechtigdheid om verkozen te worden (als volksvertegenwoordiger); verkiesbaarheid |
| hitatare-直垂 | traditionele Japanse kleding (oorspronkelijk de werkkleding van het gewone volk, later, vanaf de Muromachi periode, gedragen door de samoerai) |
| hokenfu-保健婦 | verpleegkundige [verpleegster] (volks)gezondheidszorg |
| hokenshi-保健士 | verpleegkundige [verpleger] (volks)gezondheidszorg |
| hokenshi-保健師 | verpleegkundige (volks)gezondheidszorg |
| hokuteki-北狄 | noordelijke barbaren, naam die werd gegeven aan nomadische volkeren in het oude China |
| hyakusei-百姓 | het gewone volk; de gewone mensen |
| hyakushō-百姓 | het gewone volk; de gewone mensen; burgers |
| i-夷 | (hist.) barbaar; barbaren; onbeschaafd volk |
| indio-インディオ | inheemse volkeren [Indianen] van Centraal en Zuid-Amerika |
| inka-インカ | Inca (volk) |
| iran-違乱 | volksopstand; ordeverstoring |
| jinkō-人口 | bevolking; (aantal) inwoners |
| jinkōchōsa-人口調査 | volkstelling; census |
| jinkōmitsudo-人口密度 | bevolkingsdichtheid |
| jinkōsuikei-人口推計 | een schatting van de bevolkingsdichtheid |
| jinkōzōka-人口増加 | bevolkingsgroei |
| jinmin-人民 | volk; bevolking; populatie; burgers |
| jinminsensen-人民戦線 | volksfront |
| jinshi-人士 | mensen; bevolking |
| jintō-人頭 | aantal mensen; bevolking |
| joseki-除籍 | verwijdering van een naam uit een register (bevolkingsregister, scheepsregister, schoolregister, etc.) |
| jūmin-住民 | inwoner(s); bevolking; bewoner(s) |
| kamitsu-過密 | overbevolking |
| kamitsuka-過密化 | het proces van overbevolking |
| kamitsutoshi-過密都市 | een overvolle [overbevolkte] stad |
| kansonminpi-官尊民卑 | het plaatsen van bureaucraten en ambtenaren boven het volk; het aannemen dat de bestuurders [de staat] belangrijker zijn dan het volk |
| kanzoku-漢族 | Han-Chinese bevolking; bevolkingsgroep van Han-China |
| karakishi-からきし | totaal; volledig; volkomen; geheel en al; geheel |
| kaso-過疎 | onderbevolking; lage bevolkingsdichtheid; ontvolking |
| kasoka-過疎化 | ontvolking; afname van de bevolking |
| katawa-片端 | onvolkomenheid; onvolmaaktheid |
| kekkan-欠陥 | nalatigheid; tekortkoming; gebrek; onvolkomenheid; defect; tekort; ontoereikendheid |
| kimigayo-君が代 | kimigayo, het volkslied van Japan |
| kintōwari-均等割 | ratio per capita; ratio per hoofd (van de bevolking); gelijke verdeling |
| koden-古伝 | legende; (volks)overlevering |
| kokka-国歌 | volkslied |
| kokkai-国会 | parlement; volksvertegenwoordiging (van Japan) |
| kokubun-告文 | (keizerlijke) proclamatie (aan het volk, de natie, etc.) |
| kokujin-国人 | lokale bevolking; inheemse persoon; autochtoon |
| kokumin-国民 | volk; bevolking |
| kokuminsei-国民性 | volksaard |
| kokumintekigōi-国民的合意 | nationale consensus; gemeenschappelijke mening [instemming] van een volk |
| kokumintekikiban-国民的基盤 | bevolkingsbasis; nationale basis |
| kokuron-国論 | publieke opinie; mening van het volk |
| kokusaihō-国際法 | internationaal recht; volkenrecht |
| kokusei-国勢 | de toestand [situatie] waarin een land [volk] zich bevindt |
| kokuseichōsa-国勢調査 | volkstelling; census |
| kokuun-国運 | het lot [de lotsbestemming] van een natie [volk] |
| kōmon-告文 | (keizerlijke) proclamatie (aan het volk, de natie, etc.) |
| konga-コンガ | langwerpige trommel (gebruikt in Cubaanse volksmuziek) |
| konga-コンガ | Cubaanse volksdans |
| kōnichi-抗日 | anti-Japanse opstand; verzet tegen Japanse agressie (m.n. gewapende verzetsbeweging van het Chinese volk) |
| kōseirōdōshō-厚生労働省 | Ministerie van Volksgezondheid, Arbeid en Welzijn |
| kōshi-公私 | openbaar en privé; overheid en bevolking; officieel en persoonlijk |
| koyō-古謡 | oude traditionele (volks)liederen |
| kumaso-熊襲 | Kumaso, een mythisch volk uit het oude Japan (Zuid-Kyūshū) |
| kumiuta-組歌 | Japans volksliedje; Japanse traditionele melodie |
| kunibito-国人 | lokale bevolking; inheemse persoon; autochtoon |
| kuniburi-国風 | volksliederen |
| kunitami-国民 | (arch.) volk; bevolking; de burgers van een land |
| kyōdo-匈奴 | volksstam in Noord China; nomadische ruiters uit Mongolië; de Hunnen |
| marusasushugi-マルサス主義 | malthusianisme (bevolkingstheorie) |
| mazuruka-マズルカ | Mazurka (Poolse volksdans) |
| mikaijin-未開人 | barbaar; wildeman; onbeschaafd mens; een barbaars [primitief] volk |
| mindo-民度 | culturele [economische; maatschappelijke] standaard (van een volk); levensstandaard |
| minkan-民間 | het volk |
| minkangogen-民間語源 | volksetymologie |
| minkansetsuwa-民間説話 | volksverhaal; overlevering; legende |
| minkanshinkō-民間信仰 | volksgeloof |
| minsen-民選 | gekozen zijn door het volk |
| minshu-民主 | democratie; volksheerschappij |
| minshū-民衆 | het gewone volk |
| minwa-民話 | folklore; volksverhaal |
| minzoku-民族 | volk; etnische groep |
| minzokubuyō-民俗舞踊 | volksdans |
| minzokugaku-民俗学 | folklore; volkskunde |
| minzokugaku-民族学 | volkenkunde; etnologie |
| minzokukaihō-民族解放 | nationale bevrijding; bevrijding van het volk |
| minzokuongaku-民俗音楽 | volksmuziek |
| min'i-民意 | de wil van het volk |
| min'yō-民謡 | (traditioneel) volksliedje |
| mokashin-モカシン | mocassin (traditioneel schoeisel van inheemse volkeren in Noord-Amerika) |
| mubyōsokusai-無病息災 | in goede gezondheid; volkomen gezond zijn |
| mukashibanashi-昔話 | oude legende; volksverhaal; sprookje |
| naimu-内務 | binnenlandse (staats)zaken m.b.t. politie, publieke werken, algemene volksgezondheid (inclusief afvalverwerking en riolering) en lokaal bestuur |
| nakibokuro-泣き黒子 | een moedervlek onder een oog (volgens een Japans volksgeloof een teken dat iemand gevoelig is voor huilen) |
| nan-難 | onvolkomenheid; fout; gebrek; nadeel |
| nashonaru・aidentitī-ナショナル・アイデンティティー | volksaard; volkskarakter; nationale indentiteit |
| nashonaru・konsensasu-ナショナル・コンセンサス | nationale consensus; gemeenschappelijke mening [instemming] van een volk |
| nashonaru・kyarakutā-ナショナル・キャラクター | volksaard; volkskarakter; nationaal karakter |
| nōmin-農民 | agrariër; boer; landbouwer; boerenbevolking; boerenstand |
| ofuregaki-御触書 | (Edo periode) algemene kennisgeving aan de bevolking (van een regeling, besluit, bevel, e.d.) |
| oiwake-追分 | (afk. van oiwakebushi) een oud volksliedje (oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake) |
| oiwakebushi-追分節 | een oud volksliedje (dat werd gezongen door ruiters, oorspronkelijk uit het dorpje Oiwake, in de Nagano Prefectuur, in de Edo periode) |
| okiba-置き場 | (volkstaal) lommerd; pandjeshuis; bank van lening |
| okuchō-億兆 | de gehele bevolking [natie]; het hele land |
| ondo-音頭 | volkslied en- dans uitgevoerd door een groep |
| pigumī-ピグミー | pygmee (persoon behorend tot de dwergvolken in Afrika en Nieuw-Guinea) |
| pīpuruzu・kyapitarizumu-ピープルズ・キャピタリズム | volkskapitalisme |
| raiō-来王 | (arch.) bezoek van een koning van een ander volk aan het Chinese keizerlijk hof |
| reimin-黎民 | het (gewone) volk; burgers |
| reishu-黎首 | het (gewone) volk; de burgers; massa |
| rōdōshō-労働省 | Ministerie van Arbeid (nu Ministerie van Volksgezondheid, Arbeid en Welzijn) |
| ryōmin-領民 | bevolking van een domein [gebied; leengoed] |
| saikin-細謹 | kleine onvolkomenheid; klein gebrek |
| sanminshugi-三民主義 | (Chinese politieke filosofie bedacht door Sun Yat-sen) san-min-doctrine, de drie principes van het volk |
| satoyama-里山 | bergen en bossen nabij een bevolkt gebied (waarbij de bewoners in hun levensbehoeften daarvan afhankelijk zijn) |
| seiitaishōgun-征夷大将軍 | generaal die in de Heian-periode naar het noordelijke territorium uitgezonden werd om tegen niet-Japanse volken te strijden |
| seisoku-生息 | het leven; bewonen; bevolken (van mensen) |
| seisokusuru-生息する | bewonen; bevolken; leven [wonen] in |
| seitai-成体 | (dierkunde) imago (volkomen ontwikkeld insect) |
| sejin-世人 | het volk; de mensen (in de wereld) |
| senjūmin-先住民 | inheemse bevolking |
| sensasu-センサス | volkstelling; census |
| shaku-社区 | woongemeenschap; samenleving (m.n. in de Volksrepubliek China) |
| sherupa-シェルパ | Sherpa (lid van Tibetaans volk in Nepal) |
| shichinan-七難 | 7 [vele] fouten [onvolkomenheden] |
| shidō-祠堂 | in huis de plek waar de zielen van voorouders worden geëerd; in (boeddh.) tempels de plek met gedenkplaten voor familieleden van de locale bevolking |
| shigai-市街 | stad; dichtbebouwd [dichtbevolkt] gebied |
| shimin-士民 | de samoerai (klasse) en het gewone volk [de burgerbevolking] |
| shimojimo-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
| shisei-市勢 | de stand van zaken van een stad (op gebieden zoals industrie, economie, bevolking, etc.) |
| shitajita-下下 | mensen met een lage status; het gewone volk; de massa; de lagere klassen van de samenleving |
| shojoenzetsu-処女演説 | maidenspeech (eerste redevoering als volksvertegenwoordiger) |
| shōmakyō-照魔鏡 | een magische spiegel (uit Chinese en Japanse volksverhalen) die de ware aard van de duivel onthult |
| shomin-庶民 | het (gewone) volk; de gewone mensen |
| shominteki-庶民的 | volks; ordinair; populair |
| shōninkokka-商人国家 | natie [volk] van winkeliers [kruideniers] |
| shōshikōreika-少子高齢化 | een dalend geboortecijfer in combinatie met een vergrijzende bevolking (resulterend in demografische krimp) |
| shūgi-衆議 | publieke discussie; volksraadpleging; meerderheidsbesluit |
| shūgiin-衆議院 | het (Japanse) Lagerhuis; Kamer van volksvertegenwoordigers; Tweede Kamer (der Staten-Generaal) |
| shūin-衆院 | het (Japanse) Lagerhuis; Kamer van volksvertegenwoordigers |
| shukenzaimin-主権在民 | volkssoevereiniteit |
| shuzoku-種族 | etnische groep; ras; volk; (volks)stam |
| sokai-疎開 | evacuatie; verplaatsing (van burgerbevolking, goederen, etc.) |
| surabu-スラブ | Slavisch; Slaaf (iem. van het Slavische volk) |
| tamatebako-玉手箱 | een mysterieuze doos (die niet geopend had mogen worden) uit het Japanse volksverhaal Urashima Tarō |
| tarantera-タランテラ | tarantella (Italiaanse volksdans) |
| tegoto-手事 | (lang) tussenspel [intermezzo] bij traditionele Japanse volksmuziek |
| teodori-手踊り | eenvoudige dansje bij volksliedjes |
| torikkusutā-トリックスター | grappenmaker in mythen en oude volksverhalen |
| tsūkā-つうかあ | elkaar geheel [compleet; volkomen; snel] begrijpen; op dezelfde golflengte zitten |
| yabanjin-野蛮人 | barbaar; wildeman; onbeschaafd mens; een barbaars [primitief] volk |
| yamabito-山人 | bergvolk |
| yamatominzoku-大和民族 | het Yamato-volk; het Yamato-ras |
| yamatouta-大和歌 | volkslied uit de Yamato-regio |
| yotsudake-四つ竹 | bamboe castagnetten (een percussie instrument van twee stukken bamboe, gebruikt bij volksdansen en kabuki) |
| yūbokuminzoku-遊牧民族 | nomadenvolk |
| zokka-俗歌 | volkszang; (volks)liedje; deuntje; ballade |
| zokkan-俗間 | de wereld; het (grote) publiek; het volk |
| zokkyoku-俗曲 | Japanse populaire volksliedjes (m.n. met shamisen begeleiding) |
| zokuden-俗伝 | populaire legende; algemeen gezegde; volksgeloof |
| zokugaku-俗楽 | volksmuziek; populaire liedjes |
| zokujin-俗人 | een leek; seculier persoon; gewone mensen; het gewone volk |
| zokuryū-俗流 | de massa; het gewone volk; het gepeupel |
| zokushin-俗信 | volksgeloof; bijgeloof |
| zokushū-俗習 | (algemeen) gewoonte; volksgebruik; traditie |
| zokuyō-俗謡 | volksliedje |