| aikyō-愛敬 | complimenten; vleierij |
| amakuchi-甘口 | vleierij; zoete woorden |
| ayu-阿諛 | vleierij; pluimstrijkerij; ophemeling |
| ayutsuishō-阿諛追従 | vleierij |
| chōchinmochi-提灯持ち | vleier; hielenlikker |
| chōchinmochi-提灯持ち | vleierij; bewieroking; ophemeling |
| gomasuri-胡麻擂り | vleier; hielenlikker; slijmerd; slijmbal |
| gomasuri-胡麻擂り | vleierij; hielenlikkerij; stroopsmeerderij |
| kangen-甘言 | mooipraterij; gladde praatjes; vleierij |
| kōgen-巧言 | vleierij; pluimstrijkerij |
| kuchiguruma-口車 | vleierij; stroopsmeerderij |
| misosuri-味噌擂り | vleierij; vleier |
| obekka-おべっか | vleierij; pluimstrijkerij |
| obekkatsukai-おべっか使い | vleier; hielenlikker; slijmbal; slijmerd |
| obenchara-おべんちゃら | vleierij; stroopsmeerderij |
| otaiko-お太鼓 | vleier; pluimstrijker; strooplikker; slijmbal |
| seji-世辞 | vleierij; compliment |
| taikomochi-太鼓持ち | vleier; slijmbal; slijmerd |