iraisuru-依頼する | vragen; verzoeken |
izanau-誘う | uitnodigen; verzoeken; aanbevelen |
konmōsuru-懇望する | smeken; dringend verzoeken |
monzenbarai-門前払い | afwijzing van aanvragen [verzoeken; klachten; deelnames] |
morau-貰う | verzoeken; nemen; willen hebben |
mōshideru-申し出る | voorstellen; suggereren; een suggestie doen; aanbieden; een aanbod doen; aanvragen; verzoeken |
mōshikomu-申し込む | verzoeken; aanvragen; een aanzoek doen (van huwelijk); uitdagen |
natsumatsuri-夏祭り | een zomerfestival om de goden te verzoeken de oogsten te beschermen tegen insectenplagen, overstromingen, e.d. |
negau-願う | verzoeken; smeken |
oriitte-折り入って | smekend; (dringend) verzoekend |
rakujō-落城 | overhandiging van iets dat men niet kan blijven (be)houden; instemming na aanhoudende verzoeken |
sasou-誘う | uitnodigen; verzoeken; aanbevelen |
seikyūsuru-請求する | eisen; verzoeken; vorderen; aanmanen |
tanomu-頼む | vragen; verzoeken; bestellen |
torisugaru-取り縋る | dringend verzoeken; smeken |
unagasu-促す | aandringen; aansporen; bespoedigen; dringend verzoeken; op het hart drukken |
yōseisuru-要請する | eisen; vereisen; verzoeken |