| abukuzeni-泡銭 | snel [makkelijk] verdiend geld |
| akusen-悪銭 | kwaad geld, d.w.z. geld dat op een verkeerde [misdadige; illegale] manier is verkregen [verdiend] |
| bachi-罰 | verdiende loon; straf; vergelding |
| ingaōhō-因果応報 | straf; vergelding; karma; zijn verdiende loon (fig.); boontje komt om zijn loontje |
| jigōjitoku-自業自得 | boeten voor zijn fouten; zijn verdiende loon krijgen; de gevolgen [consequenties] (van zijn daden) moeten aanvaarden |
| kabun-過分 | ongeschiktheid; onverdiend [niet goed genoeg] zijn |
| kashō-過賞 | onverdiende lofprijzing; overdreven complimenten; overwaardering |
| mottainai-勿体ない | niet waard [onwaardig] zijn; onverdiend |
| mukui-報い | karma; straf; vergelding; wraak; (verdiende) loon |